Page 1
Part no 6159920890 Issue no 05 Date 12/2023 Page 1 / 49 TT carbon torque tube Model Part number Series TT10-850/300 6158122600 TT25-1150/300 6158120820 TT25-1600/600 6158122610 TT50-1700/600 6158122620 TT50-2100/900 6158122630 TT100-1700/600 6158122640 TT100-2100/900 6158122650 WARNING WARNING To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the following information as well as separately provided safety instructions (Item number: 6159949910).
Page 2
6159920890_05 WARNING AVVISO Prima di qualsiasi utilizzazione o intervento sull’attrezzo, verificate che le informazioni che seguono e le istruzioni contenute nella guida di sicurezza (Codice articolo: 6159949910) siano state lette, comprese e rispettate. Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per consultazioni future. AVISO ...
Page 3
соблюдать нижеследующую информацию, а также указания, приведенные в пособии по технике безопасности (Артикул товара : 6159949910). Сохраните все предупреждения и инструкции для справки на будущее. 警告 怪我のリスクを軽減するために、ツールを使用する、または保守を行う前に、以下の情報と、別 途提供する安全手順(項目番号:6159949910)を読んで理解してください。 今後の参考のために、すべての警告と注意事項を保管しておいてください。 Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com Software and documentation available at: http://resource-center.desouttertools.com 12/2023 3 / 49...
Page 9
6159920890_05 OPTIONAL ACCESSORIES: TT10 / TT25 Tool holder Keep free (0.1 to 0.4 mm) Assy by Hand Tool Ø range Angle Item Part number For tools tube inch SB, SC2, SD, SD220, SLC, ECD5, ECS (A-F), 6158122150 TT10 ECSM,ERDL1-5-20, ERS02, ERS06, ERSF12, SLB003-050 Ø...
Page 10
6159920890_05 Tool Ø range Angle Item Part number For tools tube inch 6158122180 TT10 SD070, SD072, SLCP 6158121990 TT25 SH200, SH280 EAD20, EAB(C)15-26, 6158122000 TT25 ERAL2-30-40, SPD209-300-LR90, SH150-280 Ø 27 > Ø 1,06 > ± 18° ± 9° 6158122200 TT10 SH70, SH150 Ø...
Page 11
6159920890_05 OPTIONAL ACCESSORIES: TT50 / TT100 Tool holder Keep free (0.1 to 0.4 mm) Assy by Hand 12/2023 11 / 49...
Page 12
6159920890_05 OPTIONAL ACCESSORIES: TT50 / TT100 Tool holder Tool Ø range Angle Part Item For tools number tube inch Ø32 > Ø1.26 > +9.7° 6158125750 TT50 ERDL1.5-2, ECD30 ± 30° Ø52 Ø2.05 -20.5° 6158129030 TT50 For B3, B4, B5, B6, B7, B8, B9 90°...
Page 13
6159920890_05 BALANCER CHOICE Tool holder Part number Tool weight W Balancer type 0.10 kg < W < 0.29 kg TT10-850/300 6158122600 0,30 kg < W < 0,34 kg 0,35 kg < W < 0,70 kg 0,71 kg < W < 1,50 kg W >...
Page 14
6159920890_05 BALANCER CHOICE Tool holder Part number Tool Balancer type 0.8 kg < W < 1.7 kg TT50-1700/600 6158122620 15D / 7DF ERDL1.5-30, ERDL2-40, ECD20-30 1.5 kg < W < 4.2 kg 22D / 10DF EAD20-32 B3 + B1 15D / 7DF EAB(C)26-32-45 B3 + B1 22D / 10DF...
Electronic Equipment (WEEE), this ● Attach the balancer cable loop to the arm product must be recycled. hook (see page 4). ● Contact your Desoutter ● Adjust the balancer setting to pull the shaft in representative or consult the website the carbon tube.
(voir page 3). ● Adressez-vous à votre représentant ● Régler l'équilibreur de manière que l'axe Desoutter ou consultez le site web pénètre dans le tube en acier. « www.desouttertools.com » pour savoir où vous pouvez recycler ce ●...
● Ajuste la configuración del equilibrador para ● Póngase en contacto con su introducir el eje en el tubo de carbono. representante de Desoutter o ● Finalmente, apriete todos los tornillos al par consulte la página web fijado.
● Für Angaben zum Recycling dieses um die Welle in das Kohlenstoffrohr zu ziehen. Produkts wenden Sie sich bitte an Ihren ● Abschließend alle Schrauben mit dem Desoutter-Vertreter oder besuchen Sie vorgegebenen Drehmoment festziehen. unsere Website www.desouttertools.com. Drehmomentstützenbefestigung ● Sicherstellen, dass die Befestigungsunterstützung das Gewicht...
● Infine fissare tutte le viti con la coppia ● Contattare il proprio rappresentante impostata. Desoutter o consultare il sito Accessorio braccio della coppia "www.desouttertools.com" per scoprire dove riciclare questo ● Assicurarsi che il supporto di fissaggio prodotto.
● Ajuste o balanceador de modo a puxar o eixo ● Entre em contato com seu no tubo de carbono. representante Desoutter ou consulte ● Por último, aperte todos os parafusos com o o site "www.desouttertools.com" torque indicado.
(WEEE), måste balanserarsatsen (se sidan 3). den här produkten återvinnas. ● Fäst kabelslingan för balanseraren på ● Kontakta din Desoutter-representant armkroken (se sidan 3). eller besök webbplatsen ● Justera balanserarinställningen för att dra in ”www.desouttertools.com” för att få...
(WEEE), skal dette kroken på armen (se side 3). produktet resirkuleres. ● Juster festet til utligningsanordningen for å ● Kontakt din Desoutter-representant trekke skaftet i karbonrøret. eller referer til nettstedet ● Trekk til slutt alle skruene med spesifisert "www.desouttertools.com"...
Page 34
● Sæt en balancer på armen med elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) balancersættet (se side 3). skal dette produkt genbruges. ● Sæt balancerkabelløkken på armkrogen (se ● Kontakt din Desoutter-repræsentant side 3). eller konsultér hjemmesiden "www.desouttertools.com" for at ● Justér balancerindstillingen til at trække finde ud af, hvor du kan genbruge akslen i kulstofrøret.
Richtlijn 2012/19/CE inzake gewenste koppelwaarde. afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA). Monteren van koppelsteun ● Neem contact op met uw Desoutter- vertegenwoordiger of raadpleeg de ● Zorg dat de bevestigingssteun het website "www.desouttertools.com" gewicht kan dragen. voor meer informatie over waar u dit Gebruik bevestigingsschroef: Klasse 12,9 product kunt recyclen.
Σύνδεση βραχίονα ροπής στρέψης ανακύκλωση αυτού του προϊόντος. ● Βεβαιωθείτε ότι το στήριγμα ● Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο στερέωσης μπορεί να υποστηρίξει το της Desoutter στην περιοχή σας ή βάρος. συμβουλευτείτε τον ιστότοπο "www.desouttertools.com", για να Η βίδα στερέωσης πρέπει να είναι: μάθετε...
Nyomatékkar csatlakoztatása (WEEE) 2012/19/EK irányelv szerint kell újrahasznosítani. ● Ellenőrizze, hogy elbírja-e a súlyt a ● A termék újrahasznosításával rögzítőtartó. kapcsolatosan forduljon a Desoutter A következő osztályúnak kell a képviselethez vagy keresse fel a rögzítőcsavarnak lennie: 12,9 "www.desouttertools.com" című webhelyet.
● Piestipriniet līdzsvarotāju pie sviras, atkritumiem (EEIA), šo izstrādājumu izmantojot līdzsvarotāja komplektu nepieciešams otrreizēji pārstrādāt. (skatīt lapu 3). ● Sazinieties ar savu Desoutter ● Piestipriniet līdzsvarotāja kabeļa cilpu pie pārstāvi vai apmeklējiet vietni sviras āķa (skatīt lapu 3). „www.desouttertools.com”, lai ●...
● Upewnić się, że podpora montażowa należy skontaktować się z lokalnym utrzyma ciężar. przedstawicielem firmy Desoutter Wymagana śruba mocująca: klasa 12.9 lub odwiedzić witrynę ● Zamontować ramię oporowe prosto przed „www.desouttertools.com”. operatorem.
● Informace o místech recyklace tohoto ● Nakonec dotáhněte všechny šroubky s výrobku vám sdělí váš zástupce nastaveným točivým momentem. společnosti Desoutter, nebo je získáte na adrese Připevnění momentového ramene www.desouttertools.com. ● Zkontrolujte, zda opora upevnění...
● Pripevnite slučku kábla navijaka k háku ● Informácie o recyklácii tohto produktu ramena (pozri strana 3). vám poskytne zástupca spoločnosti ● Upravte nastavenie navijaka na ťahanie Desoutter alebo navštívte webovú hriadeľa v uhlíkovej trubici. stránku: www.desouttertools.com. ● Nakoniec zaistite všetky skrutky nastaveným momentom.
● Prilagodite nastavitev balanserja, tako da bo ● Če želite izvedeti, kje lahko reciklirate vlekel os v karbonsko cev. ta izdelek, stopite v stik s svojim ● Na koncu privijte vse vijake z nastavljenim predstavnikom Desoutter ali preglejte navorom. spletno stran "www.desouttertools.com". Pritrditev navorne roke ●...
Elektrinės ir elektroninės įrangos atliekų naudodami stabilizatoriaus rinkinį (žr. p. 3). (EEĮA), šį gaminį reikia perdirbti. ● Pritvirtinkite stabilizatoriaus kabelio kilpą prie ● Kreipkitės į „Desoutter“ atstovą peties kablio (žr. p. 3). arba peržiūrėkite svetainę ● Sureguliuokite stabilizatoriaus nustatymus, „www.desouttertools.com“, kad kad įkištumėte veleną...
Page 45
Фиксационный винт должен быть: ● За информацией о точках класса 12.9 утилизации этого продукта обращайтесь к своему ● Установите моментный рычаг прямо перед представителю Desoutter или на оператором. сайт www.desouttertools.com. ● Найдите положение, оптимальное с точки зрения эргономики. 12/2023 45 / 49...
DECLARATION OF CONFORMITY (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE We : (3) Technical file available from EU headquarter. (Fr) Nous (Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social Ets Georges Renault P.Roussy, R&D Manager 38 rue Bobby Sands Ets Georges Renault 38 rue Bobby Sands – BP 10273 44818 Saint Herblain - FR 44818 Saint Herblain –...
DECLARATION OF CONFORMITY (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE (1) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - (2) Wir, – (3) Technische Datei beim EU DEUTSCH (GERMAN) - (4) erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, daß das (die) Produkt(e) : - (5) Typ(en) : - (6) Produktherkunft - (7) den Anforderungen der EG-Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten - (8) für “...
DECLARATION OF CONFORMITY (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE (1) CE MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT - (2) Mi, az:, - (3) A műszaki leírás az EU-s - (4) kizárólagos felelősségünk MAGYAR (HUNGARIAN) tudatában kijelentjük, hogy a következő termék(ek) : - (5) géptípus(ok): - (6) A műszaki leírás az EU-s - (7) megfelel(nek) a tagországok törvényeiben megfogalmazott, alábbiakban szereplő...
Page 50
DECLARATION OF CONFORMITY (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE 한 국어 (KOREAN) (1) * 적합성 선 언 -* (2) 저희 : (3) EU 본사에서 기 술 자료를 구 할 수 있습 니다 . - (4) 인 책임 하에 선언합니다 다음 제품 ( 들 ) 이 : - - (5) 기계...
Page 51
Doc No. 6159966020 DECLARATION OF CONFORMITY Issue No. We : Technical file available from EU headquarter. Ets Georges Renault P.Roussy, R&D Manager 38 rue Bobby Sands – BP 10273 Ets Georges Renault 44818 Saint Herblain – France 38 rue Bobby Sands – BP 10273 44818 Saint Herblain –...
Need help?
Do you have a question about the TT Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers