Head pressure control kit odyssey split-system cooling and heat pumps, 6-25tons (16 pages)
Summary of Contents for Ingersoll-Rand ENL 5
Page 1
ENL 5 Instructions for installation and operation english Instruciones de instalación y de servicio español Instructions de montage et de service français Instruções de instalação e de serviço português More Than Air. Answers. C.C.N.: 80442874 REV.: Online answers: http://www.air.irco.com DATE: SEPTEMBER 2006 ENL 5 www.air.irco.com...
Page 2
Condensado oleoso + exento de aceite Condensat huileux + non huileux Condensado com óleo + isento de óleo Housing aluminium + plastic, glass fiber Carcasa Aluminium + plástico, reforzado con fibra de vidrio Boîtier Aluminium + plastique renforcée par fibres de verre Caixa Alumínio + plástico, reforçado por fibra de vidro www.air.irco.com ENL 5...
Page 3
Recommended stripping of cable jacket PE : ca./ approx. 50 mm, L / N : ca. 40 mm Longueur recommandée pour le dénudage de la gaine du câble aanbevolen verwijdering van de kabelbekleding empfohlene Aderendhülsenlänge recommended length of wire end ferrules ca. 6,0 mm Longueur recommandée pour les embouts de fils aanbevolen lengte voor het uiteinde van de draadomhulsels ENL 5 www.air.irco.com...
Page 4
Los trabajos eléctricos sólo deben 9. Do not use the test button for continuous draining. ser realizados por personal especializado. 0. Do not use the ENL 5 device in hazardous areas (with 8. El ENL 5 no se debe instalar en zonas expuestas a potentially explosive atmospheres).
Page 5
7. Ne pas utiliser l’appareil en cas de risque de gel 7. Nao instalar o ENL 5 em áreas sujeitas a perigo de 8. Le ENL 5 n‘est opérationnel que s‘il est sous tension. geada.
Page 6
The pilot valve (4) is then activated and the diaphragm (5) opens the outlet line (6) for discharging the condensate. When the ENL 5 unit has been emptied, the outlet line is closed again quickly and tightly without wasting compressed air. The operating states of the ENL 5 are indicated by one LED with different flash- ing frequencies.
Page 7
(4) y la membrana (5) abre la de descarga (6) para escoamento do salida (6) para purgar el condensado. Dès que le ENL 5 est vide, la conduite condensado. d'évacuation est à nouveau refermée avec En el momento en el que el ENL 5 esta No momento em que o depósito fica une parfaite étanchéité, avant même que...
Page 8
Each condensate source must be drained separately! Note: Continuous slope ! Water pockets must also be avoided when laying a feed pipe. Note: Deflector area ! If drainage is to take place directly from a line, it is advisable to arrange the piping so that the air flow is diverted. www.air.irco.com ENL 5...
Page 9
Si se quiere purgar una tubería, es mejor, la tuyauterie, il faut prévoir une chicane Quando se pretende purgar uma tuba- si se realiza una desviación de la corri- pour que le condensat ne soit pas entrainé gem, é preverível instalar o purgador ente de aire comprimido. par le débit d‘air comprimé ! conforme desenho. ENL 5 www.air.irco.com...
Page 10
Note: There is no metallic isolation between terminals KL. + KL. and housings or the condensate connec- tions. • Lay cable (4) as depicted. • Replace top cover () and tighten screw (). • Tighten cable fitting () firmly. www.air.irco.com ENL 5...
Page 11
• Colocar el cable (4) como se indica de cabo (). • Mettre en place le capot avant () et • Colocar en su sitio la tapa de la carcasa serrer les vis (). (2) y fijarla con el tornillo (1) • Bien serrer le presse-étoupe (). • Apretar bien la enroscadura del cable ENL 5 www.air.irco.com...
Page 12
() (type designation and colour of latching hook) Check if sensor tube plate (5) with contact springs (4) is clean, dry and free from foreign matter. Insert sensor () into sensor tube plate (5). Fit latching hook (6) of control unit () into sensor tube plate (5). Press control unit () against ser- vice unit () and snap into place www.air.irco.com ENL 5...
Page 13
Antes de cada trabajo de Avant chaque entretien: Antes de cada intervenção de mantenimiento: manutenção • Dépressuriser le ENL 5 ! • Despresurice el ENL 5 • Débrancher l‘alimentation • Depressurizar o ENL 5 • Desconecte la corriente eléctrica électrique du ENL 5 ! •...
Page 14
Device keeps blowing off air Possible causes: • Service-Unit defective or dirty El aparato está abierto constantemente L'appareil refoule de l'air en - Replace service unit permanence Aparelho deixa continuamente escapar ar www.air.irco.com ENL 5...
Page 15
- limpie Service-unit Posibles causas:osibles causas: Origines possibles : Causas possíveis: • Service-Unit defektuosa o sucio • Unité de maintenance défectueuse ou • Service-Unit defeituosa ou sujo encrassé - limpie Service-unit - Limpar a unidade de manutenção - Nettoyer le unité de maintenance ENL 5 www.air.irco.com...
Page 16
10 Conector de tubo de 13 O-ring 14 x 1,78 13 Junta tórica 14 x 1,78 13 Joint torique 14 x 1,78 borracha G¼ 14 Elbow adapter G½ 14 Adaptateur orientable G½ 14 Adaptador intermedio G½ 11 Carcaça design 15 Screw M6 x 12 15 Vis M6 x 12 15 Tornillo M6 x 12 12 Adaptador intermediário 13 Anel em „o“ 14 x 1,78 14 Adaptador orientável G½ 15 Parafuso M6 x 12 www.air.irco.com ENL 5...
Page 17
No de com. Contenuto Jogos disponíveis de peças sobressalentes Conteúdo N.º de encom. 38446118 Service unit Service-unit Unité de maintenance Unidade de manutenção 38448247 Top of cover Tapa superior Partie sup. du boîtier électrique Parte de cima da cobertura ENL 5 www.air.irco.com...
Page 18
Subject to technical changes without prior notice; errors not excluded. Salvo modificaciones técnicas o errores Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs typographiques. Salvo alterações técnicas e erros. ENL 5_gb,es,fr,pt Edition/Edición/Edition/Stand: 10.06 www.air.irco.com ENL 5...
Page 19
ENL 5 Installations- und Betriebsanleitung deutsch Instructions for installation and operation english Instructions de montage et de service français Installatie- en gebruiksaanwijzing nederlands More Than Air. Answers. C.C.N.: 80442874 REV.: Online answers: http://www.air.irco.com DATE: SEPTEMBER 2006 ENL 5 www.air.irco.com...
Page 21
Longueur recommandée pour le dénudage de la gaine du câble aanbevolen verwijdering van de kabelbekleding empfohlene Aderendhülsenlänge recommended length of wire end ferrules ca. 6,0 mm Longueur recommandée pour les embouts de fils aanbevolen lengte voor het uiteinde van de draadomhulsels ENL 5 www.air.irco.com...
Page 22
8. ENL 5 ist nur bei anliegender Spannung funktionstüchtig. 9. Do not use the test button for continuous draining. 9. Test-Taster nicht zur Dauerentwässerung nutzen ! 0. Do not use the ENL 5 device in hazardous areas (with 10. ENL 5 nicht in explosionsgefährdeten Bereichen ein- potentially explosive atmospheres).
Page 23
9. Ne pas utiliser la touche Test pour une purge perma- ken. nente. . Gebruik bij onderhoud alleen originele onderdelen, 10. Ne pas utiliser le ENL 5 dans les atmosphères explo- daar anders de garantie op goede werking vervalt. sibles. . De service-eenheid mag niet uit elkaar genomen worden ! 11.
Page 24
Funktion • Function deutsch Fonctionnement • Functiebeschrijving Das Kondensat strömt über die Zulauflei- tung () in den ENL 5 und sammelt sich im Gehäuse (). Ein kapazitiv arbeitender Sensor () er- fasst permanent den Füllstand und gibt ein Signal an die elektronische Steuerung, sobald sich der Behälter gefüllt hat.
Page 25
(voir ci-des- sous) actionner la touche > 1 minute The ENL 5 also has an alarm-mode Le ENL 5 dispose en plus d'une De ENL 5 is in het bezit van een alarm- function: fonction mode d'alarme : fase: If normal conditions have not been re- Si un défaut n'est pas résolu au bout d'une...
Page 26
• onjuist correct • juist Beachte: Druckdifferenzen ! Jede Kondensatanfallstelle muss separat entwässert werden! Beachte: kontinuierliches Gefälle ! Bei Verrohrung der Zulaufleitung kein Wassersack! Beachte: Prallfläche ! Soll aus der Leitung direkt entwässert werden, ist eine Umlenkung des Luft- stromes sinnvoll! www.air.irco.com ENL 5...
Page 27
If drainage is to take place directly from a Si la purge doit s‘effectuer directement sur Bij directe drainage in het leiding-systeem line, it is advisable to arrange the piping la tuyauterie, il faut prévoir une chicane moet de ENL 5 altijd op het diepste punt so that the air flow is diverted. pour que le condensat ne soit pas entrainé geïnstalleerd worden. Wij adviseren hier- par le débit d‘air comprimé ! voor een broekstuk te gebruiken. ENL 5 www.air.irco.com...
Page 28
Achtung: Zwischen Anschlussklem- men KL3.1 + KL3.2 und Gehäuse bzw. Kondensatanschlüssen besteht keine galvanische Trennung. • Kabel (4) und Kabel ( ) wie dargestellt verlegen • Haubenoberteil () aufsetzen und mittels Schraube () verschrauben • Kabelverschraubungen () fest anzie- www.air.irco.com ENL 5...
Page 29
• Mettre en place le capot avant () et • Tighten cable fitting () firmly. serrer les vis (). • De deksel () er weer opzetten en vast- schroeven. • Bien serrer le presse-étoupe (). • Kabelschroeven () stevig aantrekken ENL 5 www.air.irco.com...
Page 30
• ENL 5 spannungsfrei schalten! Wartungs-Empfehlung : 1 x jährlich Service-Unit (5) austau- schen Steuereinheit () durch Drücken des Rasthakens () abnehmen ENL 5 vom Ablauf () lösen Design-Schale (4) (wenn vorhan- den) mittels Schraubendreher (0) entfernen Service-Unit (5) von Verrohrung am Zulauf abbauen durch Lösen der Überwurfmutter...
Page 31
Before maintenance work always Avant chaque entretien: Advies voor onderhoud: ensure that the device is: • Dépressuriser le ENL 5 ! • ENL 5 drukloos maken • pressureless and • Débrancher l‘alimentation • ENL 5 spanningsvrij maken • de-energized.
Page 32
Kondensaat wordt alleen afgevoerd - Luftausgleichsleitung installieren als de testknop is ingedrukt - Service-Unit austauschen Gerät bläst permanent ab Mögliche Ursachen: • Service-Unit defekt oder verschmutzt Device keeps blowing off air - Service-Unit austauschen L‘appareil refoule de l‘air en permanence De ENL 5 blaast continue af www.air.irco.com ENL 5...
Page 33
- Lay feed line with adequate slope - Toevoerleiding onder afschot monte- - Réaliser l‘arrivée avec une pente - Install venting line - Installer une conduite d‘équilibrage - Ontluchtingsleiding installeren - Replace service unit d‘air - Service-eenheid vervangen - Nettoyer le unité de maintenance Possible causes: Origines possibles : Mogelijke oorzaken: • Service-Unit defekt oder verschmutzt • Unité de maintenance défectueuse ou • Service-eenheid defect of vervuild encrassé - Service-Unit austauschen - Service-eenheid vervangen - Nettoyer le unité de maintenance ENL 5 www.air.irco.com...
Page 34
13 O-ring 14 x 1,78 13 Joint torique 14 x 1,78 14 Winkeladapter G½ 14 Elbow adapter G½ 14 Adaptateur orientable G½ 14 Beugelhouder G½ 15 Schraube M6 x 12 15 Screw M6 x 12 15 Vis M6 x 12 15 Schroef M6 x 12 www.air.irco.com ENL 5...
Page 35
Bestell-Nr. Available sets of spare parts Order reference Content Kits de pièces de rechange disponibles de commande Contente Verkrijgbare onderdeelsets Bestelnummer Inhoud Service-Unit 38446118 Service unit Unité de maintenance Service-eenheid Haubenoberteil 38448585 Top of cover Partie sup. du boîtier électr. Kunststof bovenkap ENL 5 www.air.irco.com...
Page 36
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Subject to technical changes without prior notice; errors not excluded. Sous réserve de modifications techniques et d‘erreurs typographiques. Technische veranderingen en vergissingen voorbehouden. ENL 5_de,gb,fr,nl Stand/Edition/Edition/Stand: 07.06 www.air.irco.com ENL 5...
Need help?
Do you have a question about the ENL 5 and is the answer not in the manual?
Questions and answers