Download Print this page

TEFAL JAMIE OLIVER STAINLESS STEEL RANGE Manual

Stainless steel

Advertisement

Quick Links

GB
F
Tefal cookware comes both with and without Thermo-Spot™ technology.
• To preserve the non-stick coating:
Les ustensiles Tefal peuvent être ou non dotés de Thermo-Spot™.
- in order to avoid overheating your empty pan,
Thermo-Spot™ indique la température idéale de cuisson pour révéler la saveur de vos aliments.
THERMO-SPOT™ TECHNOLOGY
- never heat fat or oil to the extent that it burns and turns black,
Thermo-Spot™ indicates the ideal cooking temperature to save in the flavour of your food.
- slight surface marks or abrasions are normal and will not affect the performance of the non-stick
coating.
• Cleaning instructions:
A la bonne température, le disque est uniformément rouge : la cuisson peut commencer.
- clean your utensil with hot water, washing liquid, and a sponge (powder and metallic sponge not
The spot turns solid red when the pan is perfectly preheated and ready to cook. When the spot
Thermo-Spot™ vous évite de surchauffer votre poêle et préserve ainsi ses performances
recommended),
turns solid red, reduce the heat to maintain the temperature. This Thermo-Spot™ technology
antiadhésives pour longtemps.
- a blue or yellow coloration can appear. It is natural and not dangerous, and can be cleaned with
should therefore help to prevent you overheating the pan.
GARANTIE
a special stainless steel detergent, or with added vinegar or lemon,
Tefal garantit cet ustensile de cuisine à partir de la date d'achat contre tout vice de fabrication.
GUARANTEE
- copper is a semi-precious metal and will tarnish with use. To restore it to its natural shine use any
La présente garantie ne couvre pas les dommages dus aux mauvaises utilisations, chocs, chutes
Tefal guarantees the handles, body, knobs, lids and fixings of this cooking product from the
over-the counter copper cleaner,
ou dus à un usage professionnel. Elle ne couvre pas les taches, décolorations ou rayures à
date of purchase for a period of 12 months against any manufacturing defects. The non-stick
- always clean the induction base of your utensil after washing.
coating is guaranteed for the life of the pan against blistering or peeling. This warranty does
l'intérieur et à l'extérieur de l'ustensile.
CAUTION
not cover damage caused by incorrect use, professional use or if the product is knocked or
Tefal garantit que le revêtement antiadhésif est conforme à la réglementation concernant les
Dishwasher use: Certain detergents may contain corrosive elements which can harm cooking
dropped. It does not cover stains, discolouration or scratches on the inside or outside of the
matériaux en contact avec les aliments.
utensils containing aluminium.
product due to normal wear and tear. Tefal guarantees that the non-stick coating complies with
CONSEILS D'UTILISATION
When using the wok pan: if your heat source is a gas hob, make sure that the flame does not
regulations covering materials in contact with food. Your statutory rights are not affected by
Avant la première utilisation, lavez et essuyez soigneusement votre ustensile. Huilez
cover the side walls. Adjust your flame size to the base diameter of your pan.
any statements in this document.
légèrement toute la surface du revêtement intérieur.
Do not overheat your utensil to avoid fumes that could be dangerous for small animals with
La poignée de votre ustensile comporte une partie en silicone. Cette poignée est isolante et
CARE INSTRUCTIONS
particularly sensitive respiratory system, like birds. We recommend that birds should not be kept
reste tiède en utilisation sur plaque de cuisson. En cas de cuisine au four, pour plus de sécurité,
Before using your pan for the first time, wash it thoroughly and dry it carefully. For non-stick
in the kitchen.
utilisez des gants de cuisine pour retirer votre ustensile du four. Les anses des couvercles et les
products, lightly oil the inner non-stick coating with half a teaspoon of cooking oil wiped
anses de certains ustensiles creux (par exemple faitout) peuvent devenir brûlantes quand
around the inside of the pan with a kitchen towel or cloth.
HELPLINE: If you require replacement lids, lid knobs or handles or you need any help or advice
l'article est exposé à une haute température pendant une durée prolongée.
The handle of the product has a silicon part. This handle stays cool when used on the hob.
please call: 0845 602 1454 – UK (calls charged at local rate) / (01) 677 4176 – Ireland. Alternatively
- les anses et poignées des couvercles et des faitouts peuvent chauffer,
When cooking in the oven, for added safety, use oven gloves to remove your pan from the
www.tefal.co.uk
- pour plus de sécurité, nous préconisons l'utilisation de gants de cuisine,
oven. Loop handles on the lids and side handles on some holloware (ie Stewpot) may get hot
- ne trempez jamais dans l'eau froide votre couvercle brûlant,
when exposed to high temperatures over a prolonged period of time.
- bien centrer votre ustensile sur la source de chaleur pour ne pas dégrader la poignée (ou anses) et
- the handle and the side handles of lids and stewpots can heat,
le revêtement,
- for added safety, we recommend the use of oven gloves,
- ajoutez le sel uniquement après ébullition de l'eau (pour éviter l'attaque de l'inox).
- never soak your hot lid in cold water,
- center you pan on your heat source to avoid burning the handle or the non-stick coating,
• Pour préserver les qualités antiadhésives de votre ustensile :
- add salt to water only after it has come to the boil (to avoid salts grains attacking the steel).
- éviter de surchauffer votre ustensile à vide,
- ne jamais chauffer de matières grasses jusqu'à carbonisation,
IT
RU
Gli utensili Tefal possono essere o non essere dotati di Thermo-Spot™.
- non carbonizzate mai i grassi e gli oli di cottura,
Посуда Tefal производится как с индикатором нагрева Thermo-Spot™, так и без него.
Thermo-spot™ Indica la temperatura di cottura ideale per rilevare il sapore degli alimenti.
- i leggeri graffi ed abrasioni che possono apparire con l'uso, non alterano le prestazioni di
Thermo-spot™ Показывает, когда ваша сковорода нагрета до оптимальной температуры,
antiaderenza del rivestimento.
обеспечивая высокое качество приготовления пищи.
• Per la pulizia :
- pulire l'utensile con acqua bollente, detersivo per i piatti ed una spugna (polveri e spugne
Alla giusta temperatura, il disco è uniformemente rosso : la cottura può cominciare. La
abrasive non sono indicate),
- può apparire una colorazione blu o gialla. E' naturale e non è pericolosa e può essere pulita
Когда символ Thermo-Spot™ исчезнет и диск станет равномерно красным, значит ваша
tecnologia Thermo-Spot™ evita il surriscaldamento della padella preservando così le
сковорода нагрелась до оптимальной температуры. Можно начинать готовить. Технология
prestazioni antiaderenti più a lungo.
con un detersivo speciale per acciaio o aggiungendo aceto o limone,
Thermo-Spot™ также поможет вам защитить вашу сковороду от перегрева, а значит
GARANZIA
- il rame è un metallo semi prezioso che può macchiarsi con l'uso. Per donargli brillantezza,
антипригарное покрытие прослужит вам гораздо дольше.
Tefal garantisce questo utensile da cucina a partire dalla data d'acquisto contro tutti i difetti di
utilizzare un detergente specifico per rame,
ГАРАНТИЯ
fabbricazione. La presente garanzia non copre i danni dovuti a cattivo utilizzo, chocs, cadute o ad un
- dopo ogni lavaggio asciugare bene il fondo ad induzione del vostro utensile.
Гарантия Tefal действует с момента покупки посуды и распространяется на любые
uso professionale. Non copre decolorazioni o graffi all'interno o all'esterno dell'utensile.
производственные дефекты. Эта гарантия не покрывает повреждения, вызванные неправильным
ATTENZIONE
Tefal garantisce che il rivestimento antiaderente è conforme alla regolamentazione riguardante i
использованием, ударом или падением или по причине профессионального использования.
Utilizzo in lavastoviglie : alcuni detersivi contengono elementi corrosivi che possono
materiali a contatto con gli alimenti.
Гарантия также не распространяется на пятна, изменение цвета и механические повреждения на
danneggiare gli utensili da cucina contenenti alluminio.
внутренней или внешней поверхности.
CONSIGLI D'UTILIZZO
Tefal гарантирует, что антипригарное покрытие соответствует нормам и требованиям,
Quando utilizzate la padella wok: se la fonte di calore è il gas, assicuratevi che la fiamma non
Al primo utilizzo, lavate ed oliate leggermente tutta la superficie del rivestimento interno.
предъявляемым к материалам, вступающим в контакт с продуктами питания.
oltrepassi il diametro del fondo dell'utensile.
Una parte del manico è in silicone. Quando utilizzate l'utensile sul fornello il manico rimane
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Non surriscaldare l'utensile per evitare che si sprigionino fumi pericolosi per gli animali che
freddo. Quando lo utilizzate in forno usate i guanti appositi per estrarla. Le impugnature dei
Перед первым использованием вашей сковороды, вымойте ее и хорошо просушите. Для посуды
hanno un apparato respiratorio particolarmente sensibile, come gli uccelli. Consigliamo ai
coperchi ed i manici laterali di alcune casseruole possono raggiungere alte temperature per
с антипригарным покрытием: протрите внутреннюю поверхность сковороды подсолнечным
proprietari di uccelli di allontanarli dalla cucina.
lungo tempo.
маслом, затем вытрите кухонным полотенцем.
На ручке продукта имеется силиконовая вставка.
- il pomello e le impugnature dei caperchi possono surriscaldarsi,
приготовления на плите. Если вы готовите в духовке, для большей безопасности используйте
- per maggiore sicurezza, raccomandiamo l'utilizzo di guanti da cucina,
прихватки, извлекая посуду из печки. Ручки в форме петли на крышках и боковые ручки на
- non immergere mai l'utensile o il coperchio caldi in acqua.
посуде могут нагреться, если посуда подвергалась воздействию высоких температур в течение
продолжительного времени.
- centrare bene la pentola sulla fonte di calore per evitare di bruciare l'impugnatura o il
- pучки сковород, крышек и сотейников могут нагреваться,
rivestimento antiaderente,
- для большей безопасности мы рекомендуем пользоваться кухонными рукавицами (хваталками),
- aggiungere all'acqua il sale solo all'ebollizione (per evitare che il sale attacchi l'acciaio).
- никогда не погружайте горячую посуду и крышку в холодную воду,
• Per preservare le qualità antiaderenti del vostro utensile :
- правильно расположите по центру вашу сковороду над источником тепла (это предотвращает
- evitate di riscaldarlo eccessivamente a vuoto,
повреждение ручки и антипригарного покрытия),
CZ
TR
Tefal představuje nádobí s i bez Thermospotu.
Tefal tava ve tencerelerinin tümü Thermo-Spot™ teknolojisi kullanılarak
• Čištění:
Thermo-spot™ Ukáže, kdy je vaše pánev perfektně předehřátá, pro uchování chuti vašeho jídla.
- nádobí umívejte teplou vodou, prostředkem na mytí nádobí a hubkou (nedoporučujeme používat
veya kullanılmadan üretilmektedir.
prášky a drátěnku),
Thermo-spot™ Tavanızın pişirme için ideal ısıya geldiğini haber vererek
- mohou se objevit namodralé nebo nažloutlé skvrny. To je běžné a není nebezpečné. Skvrny je
yiyeceklerinizin lezzetini korur.
možné očistit zvláštním čistícím prostředkem na nerezovou ocel či octem nebo citrónovou šťávou,
- měď častým užíváním bledne. Pro obnovu jejího přirozeného lesku používejte jakýkoli čistič na
Jakmile se terč zbarví do plné červené a vzor Thermospot zmizí,
měď,
je pánev zahřátá na optimální teplotu a připravená ke smažení. Technologie
- vždy po umytí očistěte vnější dno nádobí.
Thermo-Spot™ chrání vaši pánev před přehřátím a tím i uchovává její nepřilnavé vlastnosti.
Tavanın ön ısınma süreci tamamlandığında kırmızı nokta içerisindeki Thermo-Spot™ deseni
UPOZORNĚNÍ !
ZÁRUKA
kaybolacaktır.Thermo-Spot™ teknolojisi sayesinde tavanızın aşırı ısınması da
Při umývání v myčce nádobí : Některé saponáty mohou obsahovat korozní části, které mohou
Tefal poskytuje záruku na výrobní vady tohoto výrobku 36 měsíců počínaje datem nákupu.
önlenerek,yapışmazlık performansının daha uzun sürmesi sağlanacaktır.
poškodit kuchyňské náčiní s obsahem hliníku.
Záruka se nevztahuje na závady vzniklé nesprávným použitím (např. zahřívání na vysoké teploty,
GARANTI
které vyvolá deformaci dna), nárazem, pádem nebo komerčním využitím výrobku. Také
Používání WOK pánve: používáte-li jako tepelný zdroj plynový sporák, přesvědčte se, že plameny
Tefal bu ürünü satın alma tarihinden itibaren üretim hataların karşı garanti altına alır.Bu garanti
nepřesahují na boční strany pánve. Nastavte velikost plamenu tak, aby pokrýval pouze dno pánve.
nezahrnuje skvrny, vyblednutí a poškrábání vnitřku nebo vnějšku výrobku.
hatalı kullanımdan kaynaklanan hataları, profesyonel kullanım sırasında ortaya çıkabilecek
Tefal zaručuje, že nepřilnavá vrstva odpovídá nařízením o materiálech přicházejících do kontaktu
Vaše nádobí nepřehřívejte. Vyhněte se kouři, ke kterému dojde při přehřátí a který může být
hataları ya da düşme veya çarpma sonucu ortaya çıkacak hataları kapsamaz.Ayrıca tavanın
s potravinami.
nebezpečný pro malá zvířata - obzvláště ptactvo. Doporučujeme, aby ptactvo nebylo chováno v
içinde ya da dışında oluşabilecek lekeler,renk bozulmaları ve çizilmeler garanti altında
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ
kuchyni.
kapsamında değildir.
Před tím, než použijete Vaši pánev poprvé, pečlivě ji umyjte, opláchněte a vysušte. Vnitřní
Tefal, yapışmaz kaplamasının gıdayla temas halindeki maddelere ait kanun ve yönetmeliklere
uygun olduğunu garanti eder.
nepřilnavý povrch lehce přetřete utěrkou s polovinou čajové lžičky stolního oleje.
Rukojeť výrobku má silikonovou výplň. Rukojeť zůstává během používaní na sporáku chladná.
BAKIM TALIMATLARI
Používáte-li pánev v troubě, použijte pro větší bezpečnosti při jejím vyjímání chňapky. Při
Tava veya tencerenizi ilk kez kullanmadan önce,iyice yıkayın,durulayın ve özenle kurulayın.
prodlouženém zahřívání na vyšších teplotách se mohou držadla na poklicích a rukojeti na
Yapışmaz kaplama ürünler için,yapışmaz kaplama yüzeyin içini bir çay kaşığı yağ ile bir bez ya da
hrncích a rendlících zahřát a stát horkými.
kağıt peçete yardımı ile yağlayınız.
- rukojeť, poklička a ucha nádoby se mohou prohřát,
Ürünün sapında silikon bir kısım bulunmaktadır. Bu sap tava ocak üzerinde kullanıldığında el
- pro větší bezpečnost doporučujeme používat chňapku/rukavici,
yakmaz. Fırında pişirme yapıldığında, güvenliğiniz açısından, tavanızı fırından alırken fırın
- nikdy nedávejte horké nádobí nebo poklici pod studenou vodu,
eldiveni kullanın. Kapaklardaki saplar ve bazı derin ürünlerin yan sapları (örn.Derin tencere) uzun
- umístěte pánev doprostřed na zdroj ohřevu tak, aby se nespálilo držadlo nebo teflonový povrch,
süre yüksek ısılara maruz kaldığında ısınabilir.
- sůl přidávejte do vody pouze tehdy, až se bude vařit (aby se sůl neusazovala na oceli).
- ürünün tutma sapı, kapak ve tencelerdeki yan sapları ısınabilir,
• Pokyny pro uchování nepřilnavých vlastností povrchu výrobku:
- güvenliğiniz için fırın eldivenleri kullanmanızı öneririz,
- ne melegítse túlzottan fel az edényt üres állapotban,
- sıcak kabı ve kapağını asla soğuk suya sokmayın,
- zabraňte připálení tučných jídel na uhel,
- tavanızı, sapının veya yapışmaz kaplamasının yanmasını önlemek açısından ısı kaynağının üzerinde
ortalayınız,
- pokrm nikdy neporcujte nožem přímo na dně nádoby s nepřilnavou vrstvou. lehká škrábnutí a
- yalnızca su kaynadıktan sonra tuz ekleyin (tuz tanelerinin çeliğe zarar vermesini önlemek için).
otěr vzniklé používáním nenaruší nepřilnavé vlastnosti povrchu výrobku.
NL
- les légères rayures et abrasions pouvant apparaître à l'usage n'altèrent pas les performances du
Er zijn zowel Tefal pannen met als zonder Thermo-Spot™.
revêtement antiadhésif,
Thermo-spot™ Geeft aan wanneer de pan de ideale baktemperatuur heeft bereikt zodat de
smaak van de gerechten perfect wordt behouden.
• Pour le nettoyage:
- nettoyer votre ustensile avec de l'eau chaude, du détergent liquide, et une éponge (poudre à
récurer et éponges métalliques déconseillées),
- une coloration «bleue» ou «jaune» peut apparaître. Celle-ci est naturelle et non dangereuse et
peut être supprimé grâce à un nettoyant spécial inox, éventuellement additionné de citron ou de
Bij de juiste temperatuur is de rode stip effen rood: u kunt nu beginnen met bakken.
vinaigre,
Thermo-Spot™ helpt oververhitting van de pan te voorkomen. Hierdoor gaat uw
- le cuivre est un métal semi précieux qui peut se ternir à l'usage. Pour lui redonner sa brillance,
anti-aanbaklaag langer mee.
utiliser un nettoyant pour cuivre,
GARANTIE
- veillez a bien essuyez le fond induction de votre ustensile après chaque lavage.
Tefal verleent garantie op alle fabricagefouten van dit artikel vanaf de aankoopdatum. De
ATTENTION
garantie is niet van toepassing op beschadiging door verkeerd gebruik, stoten, vallen of
Utilisation en lave-vaisselle : ne pas utiliser certains produits détergents corrosifs non
beschadiging als gevolg van professioneel gebruik. Vlekken, verkleuringen of krassen aan de
compatibles avec les ustensiles de cuisson comportant de l'aluminium.
binnen- en buitenkant van de pan zijn evenmin gedekt.
Précision lors de l'utilisation de la poêle wok : si vous utilisez le gaz comme source de chaleur,
Tefal garandeert dat de anti-aanbaklaag conform is aan de normen inzake materialen die in
veillez à ne pas laisser la flamme entrer en contact avec la jupe de l'ustensile. Adaptez la flamme
contact komen met etenswaren.
au diamètre de fond de l'ustensile.
GEBRUIKSAANWIJZING
Ne pas surchauffer votre ustensile pour éviter le dégagement de fumées qui pourraient être
Was en droog de pan vóór het eerste gebruik goed af. Voor pannen met anti-aanbaklaag aan
dangereuses pour des animaux ayant un système de respiration particulièrement sensible, comme
de binnenkant, met behulp van een theedoek of keukendoek insmeren met een beetje olie.
les oiseaux. Nous conseillons aux propriétaires d'oiseaux de les éloigner de la cuisine.
Een gedeelte van de handgreep is van silicoon. Deze handgreep wordt niet heet tijdens het
koken. Wanneer u de pan in de oven gebruikt, is het raadzaam ovenwanten te gebruiken. De
knop van het deksel en de handvatten van de kookpan worden wel heet wanneer ze aan hoge
temperaturen worden blootgesteld.
- de handgrepen en -vatten kunnen heet worden,
- voor extra veiligheid, raden wij het gebruik van ovenwanten aan,
- houd de hete pan of het deksel nooit direct onder koud water,
- plaats uw pan altijd in het midden van de warmtebron om beschadiging aan de handgreep of
de anti-aanbaklaag te voorkomen,
- voeg zout alleen toe nadat het water het kookpunt heeft bereikt (om te voorkomen dat het
zout het roestvrijstaal aantast).
• Voor het optimaal behoud van de anti-aanbakeigenschappen van de pan adviseren wij om:
- de pan nooit leeg te over verhitten,
- добавляйте соль в воду только тогда, когда вода закипит (чтобы предотвратить повреждение
Tefal køkkentøj findes både med og uden Thermo-Spot™ teknologi.
стали частицами соли).
Thermo-spot™ Viser hvornår panden har opnået den ideelle
• Для защиты антипригарного покрытия :
stegetemperatur således at smagen bevares.
- нe пepeгpeвaйтe пуcтую пocуду,
- никогда не нагревайте масло или жир до его почернения,
- мелкие отметины и шероховатости на поверхности – нормальное явление, которое не влияет на
качество антипригарного покрытия.
Mønsteret bliver helt rødt når panden er helt varm og klar til at stege. Thermo-Spot™
• Инструкции по очистке :
teknologien hjælper også til at undgå at panden overophedes,
- помойте внешнее и внутреннее антипригарное покрытие вышей посуды горячей водой, жидким
og derved ikke bliver skæv eller får ødelagt Tefal-belægningen.
мылом и губкой (не используйте абразивные порошки или щетки),
GARANTI
- могут появится голубые или желтые оттенки. Это нормально и неопасно. Их можно очистить
Tefal yder reklamationsret over for fabrikationsfejl i henhold til Købelovens regler.
специальным средством против коррозии, также добавляя уксус или лимонную кислоту,
Reklamationsretten dækker ikke skade opstået som følge af forkert brug, professionel
- медь - это полудрагоценный металл, со временем он тускнеет. Чтобы вернуть ему свой
anvendelse, pletter, falmen eller ridser indvendigt eller udvendigt. Tefal garanterer, at
первоначальный блеск, используйте любой доступный очиститель, предназначенный для меди,
Tefal-belægningen opfylder gældende regler for materialer i kontakt med fødevarer.
- хорошо смывайте посуду после мытья чистящими средствами.
BRUGSANVISNING
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Før panden tages i brug for første gang, vask den da grundigt og tør omhyggeligt efter. Skyl
Использование в посудомоечной машине: Некоторые порошки могут содержат коррозийные
efter og tør omhyggeligt. Smør indersiden af panden med lidt olie med et stykke køkkenrulle.
частицы, которые могут повредить предметы, содержащие алюминий.
Produktets håndtag har en silikoneindsats. Håndtaget bliver ikke varmt, når produktet sættes
При использовании сковороды вок: если вы готовите на газовой плите, убедитесь, что огонь не
på kogepladen. Når produktet sættes i ovnen anbefales det at bruge grydelapper - for optimal
касается внешних стенок посуды. Отрегулируйте огонь по диаметру днища вашей сковороды.
sikkerhed - når produktet skal tages ud af ovnen. Håndtag på låg og gryder kan blive varme,
Не перегревая посуду, вы можете предотвратить дым, который появляется при перегреве. Такие
når de udsættes for høje temperaturer over længere tid.
выделения могут быть опасны для животных с очень чувствительной респираторной системой,
- håndtagene på låg og gryder kan blive varme,
например для птиц. Мы рекомендуем не держать птиц на кухне.
Эта ручка не нагревается во время
- for en sikkerheds skyld anbefaler vi brug af grydelapper,
- skyl eller fyld aldrig helt varmt køkkentøj eller låg i koldt vand,
- sørg for at stille panden midt på varmekilden for at undgå at brænde håndtaget eller
Tefal-belægningen af,
- tilsæt først salt når vandet koger (for at undgå at saltkornene skader stålet).
• Bevarelse af Tefal-belægningen:
- undgå at overophede køkkentøjet, når der ikke er noget i,
- fedtstoffet bør ikke opvarmes så længe at det bliver sort,
- små ridser eller mærker i belægningen vil være ganske normalt og har ikke indflydelse på
Tefal-belægningens slipevne.
• Yapışmaz kaplamayı uzun süre korumak için:
GARANTİ ŞARTLARI
- kabınız boşken ısı kaynağı üzerinde bırakmayınız,
1. Garanti Süresi, ürünün teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır.
- tavanızda yağ yakmamaya dikkat ediniz,
2. Ürünün bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır.
- küçük yüzeysel lekeler veya yıpranmalar normaldir,yapışmaz kaplamanın performansını etkilemez.
3. Ürünün garanti süresi içinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine
eklenir.
• Temizlik talimatları:
- tavanızı, sıcak su, deterjan ve bir sünger yardımıyla temizleyiniz (pudralı ve madeni sünger kullanılması
4. Ürünün tamir süresi en fazla 30 iş günüdür. Bu süre, ürünün servis istasyonuna, servis
tavsiye edilmez),
istasyonunun olmaması durumunda, ürünün satıcısı, bayii, acentası, temsilciliği, ithalatçısı veya
- mavi ya da yeşil renk dönüşümü olabilir. Bu doğaldır, tehlikeli değildir ve özel paslanmaz çelik deterjanı
imalatçısından birine bildirim tarihinden itibaren başlar.
ile veya sirke ya da limon ile temizlenebilir,
5. Sanayi ürününün arızasının 15 iş günü içerisinde giderilmemesi halinde, imalatçı veya ithalatçı;
- bakır kullanıldıkça kararan yarı değerli bir metaldir.Doğal parlaklığı korumak için herhangi bir
ürünün tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir sanayi ürününü tüketicinin
kullanımına tahsis etmek zorundadır.
bakır temizleyici ile temizleyin,
6. Ürünün garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve işçilik, gerekse montaj hatalarından dolayı
- tavanızı yıkadıktan sonra, endüksiyon tabanı daima temizleyin.
arızalanması halinde, işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında
DIKKAT
hiçbir ücret talep etmeksizin, tamiri yapılacaktır.
Bulaşık makinasında kullanım : Bazı deterjanlar aşındırıcı maddeler içerdiğinden, alüminyum
7 Ürünün: .teslim tarihinden itibaren garanti süresi içinde kalmak kaydıyla bir yıl içerisinde, aynı
içeren pişirme araç gereçlerine zarar verebilirler.
arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların dörtten fazla veya belirlenen garanti süresi
Wok tavayı kullanırken ısı kaynağı olarak gazlı ocak kullanıyorsanız, alevin yan dış yüzeyle temasta
içerisinde farklı arızaların toplamının altıdan fazla olması unsurlarının yanı sıra, bu arızaların
bulunmadığından emin olun ve alevin, tavanın taban çapını geçmemesini sağlayın.
üründen yararlanmamayı sürekli kılması, tamiri için gereken azami sürenin aşılması, ithalatçısı veya
imalatçısından birinin düzenleyeceği raporla arızanın tamirinin mümkün bulunmadığının
Tavanızı aşırı ısıtmaktan sakının, çıkacak duman kuşlar gibi, hassas solunum sistemleri olan
belirlenmesi durumlarında, ücretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır.
hayvanlar için tehlikeli olabilir. Kuşların mutfakta bulundurulmamasını tavsiye ederiz.
8.Ürünün kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar
GARANTİ İLE İLGİLİ OLARAK DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR
garanti kapsamı dışındadır.
Groupe Seb İstanbul tarafından verilen bu garanti, ürünün kullanma kılavuzunda yer alan hususlara
9. Garanti süresi içerisinde, servis istasyonları tarafından yapılmasının zorunlu olduğu, imalatçı veya
aykırı kullanılmasından doğacak arızaların giderilmesini kapsamadığı gibi, aşağıdaki durumlar
ithalatçı tarafından şart koşulan periyodik bakımlarda; verilen hizmet karşılığında tüketiciden işçilik
garanti dışıdır.
ücreti veya benzeri bir ücret talep edilemez.
1. Kullanma hatalarından meydana gelen hasar ve arızalar,
10. Garanti belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanlığı
2. Hatalı elektrik tesisatı kullanılması nedeniyle meydana gelebilecek arıza ve hasarlar,
Tüketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Müdürlüğü'ne başvurulabilir
3. Tüketici ürünü teslim aldıktan sonra, dış etkenler nedeniyle (vurma, çarpma, vs.) meydana
Garanti Belge Numarası:34628
gelebilecek hasarlar,
Garanti Belge Tarihi:21.09.2006
4. Garantili onarım için yetkili servise başvurulmadan önce Groupe Seb yetkili personeli veya yetkili
Bu Garanti Belgesi'nin kullanılmasına 4077 sayılı Kanun ile bu Kanun'a dayanılarak yürürlüğe
servis personeli dışında birinin, cihazı onarım veya tadiline kalkışması durumunda,
konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Tebliğ uyarınca, T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanlığı
Tüketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Müdürlüğü tarafından izin verilmiştir.
5. Üründe kullanılan aksesuar parçalar. Yukarıda belirtilen arızaların giderilmesi ücret karşılığı
yapılır.
DE
- boter, olie en andere vetten nooit te laten verbranden,
Tefal Kochgeschirr ist je nach Serie mit oder ohne die patentierte
- geben sie erst Salz in das Wasser, wenn dieses den Siedepunkt erreicht hat. Somit vermeiden
- na verloop van tijd kunnen er kleine krassen (of slijtage) ontstaan, deze hebben geen effect op
Thermo-Spot™ Technologie erhältlich.
sie, dass die Salzkörner den Edelstahl angreifen.
de anti-aanbakeigenschappen,
Thermo-spot™ Zeigt Ihnen an, wenn Ihre Pfanne die ideale Temperatur aufweist, um die
• Um die Qualität des Produktes zu bewahren:
Nahrungsmittel einzugeben und so den perfekten Geschmack Ihres Essens zu gewährleisten.
- um die Überhitzung ihrer leeren Pfanne zu vermeiden,
• Schoonmaakadviezen:
- maak de binnen- en buitenkant van de pan schoon met warm water, afwasmiddel en een spons
- erhitzen sie das Fett oder Öl niemals so lange bis es brennt oder schwarz wird,
of afwasborstel (schuurmiddel en metalen sponsjes worden afgeraden),
- leichte Oberflächenkratzer oder Abschürfungen sind normal und beeinträchtigen nicht die Funktion
- er kan een blauwachtige verkleuring in de pan verschijnen. Dit natuurlijke verschijnsel is veroorzaakt
und Güte der Antihaft-Versiegelung.
door oververhitting van de pan en is niet schadelijk. Het kan verwijderd worden met een speciaal
Das hellrote Muster verschwindet. Der Thermo-Spot™ wird einheitlich dunkelrot, sobald die
• Reinigungshinweise:
schoonmaakmiddel voor roestvrijstaal of met azijn,
Pfanne die optimale Brattemperatur erreicht hat. Das Braten kann beginnen.
- reinigen sie ihre Produkte mit heißem Wasser, Geschirrspülmittel und einem Schwamm (Scheuerpulver
- koper is een halfedel-metaal en zal door het gebruik verkleuren. Gebruik een schoonmaakmiddel
Thermo-Spot™ mindert die Gefahr des Überhitzens der Pfanne.
oder Metallschwämme sind nicht zu empfehlen),
voor koper om de natuurlijke glans terug te krijgen,
- eine blaue oder gelbe Verfärbung kann auftreten. Dies ist normal und nicht gefährlich. Mit einem
GARANTIE
- droog de inductiebodem altijd goed af na het schoonmaken.
speziellen Edelstahl Reinigungsmittel, Essig oder Zitrone kann die Verfärbungen entfernt werden,
Tefal gewährleistet auf alle nachgewiesenen Material- oder Produktionsfehler des Kochgeschirrs
WAARSCHUWING
- Kupfer ist ein halbedles Metall und wird mit der Zeit anlaufen. Durch die Behandlung mit einem
(Griffe, Boden, Deckel und Fixierung) eine 12-monatige Garantie ab Kaufdatum. Die
Gebruik in de vaatwasmachine: sommige vaatwasmiddelen bevatten agressieve elementen
speziellen Kupferreinigungsmittel kann der natürliche Glanz wieder hergestellt werden,
Antihaft-Versiegelung hat eine lebenslange Garantie gegen Abplatzen der Beschichtung. Diese
die beschadigingen kunnen veroorzaken aan pannen waarin aluminium verwerkt is. Let dus
Gewährleistung deckt jedoch keine Schäden nach unsachgemäßer Handhabung oder wenn das
- reinigen sie immer den Induktionsboden ihrer Kochutensilien nach dem spülen.
op de verpakking van uw vaatwasmiddel.
Produkt gestoßen bzw. fallengelassen wurde. Sie deckt weiterhin keine Flecken, Verfärbungen
ACHTUNG
Bij gebruik van de wokpan op gas: zorg dat de vlammen niet langs de zijkant van de wokpan
oder Schrammen an der Innen- oder Außenseite des Produktes aufgrund normaler Abnutzung
Reinigung im Geschirrspüler: Verschiedene Spülmittel verfügen über Inhaltsstoffe, die zur
komen. Pas de hoogte van de vlammen aan de diameter van de wokpan aan.
oder Risse ab.
Beeinträchtigung der Antihaft-Eigenschaft und Emaille-Verblassungen an Kochgeschirr,
Tefal garantiert, dass die Antihaft-Versiegelung alle gesetzlichen Regelungen, die sich mit
insbesondere Aluminium-Kochgeschirr, führen können.
Oververhit uw pan nooit! De rook en bakwalmen die vrijkomen bij het bakken en braden op te
Material in Kontakt mit Essen befassen, erfüllt.
Bei Benutzung der Wokpfanne: Wenn Sie ein Gasherd besitzen, stellen Sie sicher, dass die
hoge temperaturen kunnen schadelijk zijn voor dieren met gevoelige luchtwegen zoals vogels. Wij
raden vogelbezitters dan ook aan hun dieren niet in of in de nabijheid van de keuken te houden.
PFLEGEHINWEISE
Flamme die Außenseite der Pfanne nicht erreicht. Passen Sie die Flamme dem Bodendurchmesser
Vor der ersten Nutzung, die Pfanne gründlich reinigen und vorsichtig trocknen. Bei
Ihrer Pfanne an.
"Consumentenservice Groupe SEB Nederland BV - Veenendaal - Tel.: 0318 - 582424 -
Antihaft-Beschichteten Produkten, die Innenseite der Pfanne mit einem halben Teelöffel Öl und
Überhitzen sie ihre Kochutensilien nicht, um Brandgase zu vermeiden, die für kleine Tiere (z.B.
Email:cons.serv@nl.groupeseb.com"– www.tefal.nl
einem Küchentuch leicht einölen.
Vögel) mit einem besonders empfindlichen Atmungssystem gefährlich sein können. Wir
Der Griff der Pfanne hat eine Silikoneinlage, sodass der Griff beim Gebrauch auf dem Kochfeld
empfehlen Vögel nicht in der Küche zu halten.
kalt bleibt. Beim Kochen im Ofen benutzen Sie aus Sicherheitsgünden Handschuhe zum
herausnehmen der Pfanne. Die Griffe an Deckeln und Töpfen (z.B. am Schmortopf) können sehr
heiß werden wenn Sie über längere Zeit großer Hitze ausgesetzt sind.
- die Topf- und Deckelgriffe können heiß werden,
- zur Ihrer zusätzlichen Sicherheit, empfehlen wir Ihnen Topfhandschuhe zu benutzen,
- niemals den heißen Deckel in kaltes Wasser tauchen,
- die Pfanne immer mittig auf der Herdplatte platzieren, um Verbrennungen der Griffe oder der
Antihaft-Beschichtung zu vermeiden,
• Rengøringsvejledning:
- rengør dit køkkengrej med varmt vand, opvaskemiddel og en blød svamp (anvend ikke
skurepulver, metal svamp eller lignende),
- der kan opstå en blålig eller gullig nuance. Dette er naturligt og ikke farligt og kan fjernes med
enten et specielt rustfrit stål rensemiddel eller med fortyndet eddike eller citron,
- kobber er et metal der bliver plettet over tid. For at genoprette dets naturlige glans kan enhvert
renseprodukt til kobber anvendes,
-
HU
A Tefal edényzet létezik Thermo-Spot™ technológiával és anélkül is.
İMALATÇI VEYA İTHALATÇI FİRMANIN:
- ne melegítse túlzottan fel az edényt üres állapotban,
Thermo-spot™ A tökéletes főzési eredmény érdekében jelzi, hogy az
- soha ne melegítse az olajat/zsírt addig, hogy feketére égjen,
Ünvanı: Groupe SEB ISTANBUL AS
Adresi: Beybi Giz Plaza - Dereboyu cad. Meydan sok. N°28 – Kat 12 - 80670 Maslak/ISTANBUL
edény mikor éri el a főzés megkezdésére ideális hőmérsékeltet.
- a felszínen keletkezett enyhe foltok és horzsolások normálisak és nem befolyásolják a
Müşteri Hizmetleri Danışma Hattı: 444 40 50
tapadásgátló bevonat teljesítményét.
FİRMA YETKİLİSİNİN:
• Tisztítási útmutató:
İmzası ve Kaşesi
- az edényeket meleg vízben, mosogatószer és szivacs segítségével mossa (nem ajánljuk a
súrolópor, illetve fémszivacs használatát),
Amint az edényt elkezdjük melegíteni a finom rajzolat halványulni kezd.
- a felületen kékes vagy sárgás foltok jelenhetnek meg. Ez szokásos és nem veszélyes. A foltok
Amikor a serpenyő elérte az optimális hőfokot, a rajzolat eltűnik és a hőérzékelő pont teljesen
MALIN:
pirossá válik. Ekkor megkezdhetjük a sütést. A Thermo-Spot™ technológia abban is segít,
speciális nemesacél-tisztító szerrel, ecettel vagy citromlével távolíthatók el,
Modeli: TAVA-TENCERE
hogy serpenyője elkerülje a túlmelegedést, megőrizve a tökéletes tapadásgátló
- a réz használat közben fakul. Hogy megőrizze természetes fényét, használjon az üzletekben
Cinsi: Jamie Oliver Stainless Steel...
teljesítményt az edény teljes élettartama alatt.
elérhető réz tisztítószert,
Bandrol ve Seri No:
- mosogatás után mindig tisztítsa meg az edény külső alját!
Azami Tamir Süresi: 30 iş günü
GARANCIA
FIGYELMEZTETÉS
Garanti Süresi: 2 yıl
A Tefal a vásárlás napjától garanciát vállal a főzőedény esetleges gyártási hibáira. A fenti
Mosogatógép használata: bizonyos tisztítószerek korróziót okozhatnak, mely az aluminium
SATICI FİRMANIN
garancia nem terjed ki az edény helytelen használata, üzemi használata, ütődése illetve leejtése
edényeken felületi károsodáshoz vezethet.
Ünvanı:
miatt keletkezett károsodásokra. Ugyancsak nem érvényes a garancia az edény belső és külső
felületén keletkezett foltokra, elszíneződésekre illetve karcolásokra.
Adresi:
A wokserpenyő használata: ha gázégőn használja, figyeljen arra, hogy a láng ne érje a serpenyő
A Tefal garantálja, hogy az edény tapadásgátló bevonata megfelel az élelmiszerekkel érintkező
oldalait. A lángot a serpenyő aljának méretéhez igazítsa.
Tel-Telefax:
Fatura Tarih ve No:
anyagokra vonatkozó hatályos előírásoknak.
Ne melegítse túl edényét hogy elkerülje a keletkező füstöt. Veszélyes lehet olyan kisállatokra
Teslim Tarihi ve Yeri:
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
amelyek kifejezetten érzékeny légzőszervvel rendelkeznek, mint például madarak. Javasoljuk,
TARİH-İMZA-KAŞE:
A serpenyőt első használat előtt alaposan mossa el, öblítse le és szárítsa meg.
hogy ne tartson madarat a konyhájában.
A tapadásgátló bevonatú edények esetén egy fél teáskanálnyi étolajat oszlasson el a
tapadásgátló felületen, majd törölje ki a serpenyő belsejét egy konyharuhával.
A nyél szilikon betéttel ellátott. A nyél ezért főzés közben sem forrósodik át. Sütőben való
használatkor használjon fogókesztyűt.A fedők foganytúi és az edények fülei átforrósodhatnak
ha túl sokáig magas hőmérsékeltnek vannak kitéve.
- a nyél, valamint a fedő és a lábas fogantyúja felmelegedhet,
- a nagyobb biztonság érdekében használjon fogókesztyűt,
- a forró eszközt soha ne tegye hideg vízbe,
- a serpenyőt a hőforrás közepébe helyezze el úgy, hogy ne égjen meg a fogantyúja vagy a
teflonbevonata,
- sót csak akkor adjon hozzá a vízhez, amikor ez fő (azért, hogy a só ne rakódjon le az acélon).
• A tapadásgátló bevonat érdekében:
SP
PT
Los utensilios Tefal pueden estar o no dotados de la tecnología Thermo-Spot™.
- nunca caliente materia grasa hasta su carbonización,
Os utensílios Tefal podem ou não ter o indicador de temperatura Thermo-Spot™.
Thermo-spot™ Indica la temperatura ideal de cocción para
- las rayaduras o pequeñas abrasiones que puedan aparecer con el uso no alteran en absoluto las
Thermo-spot™ Indica a temperatura ideal de cozedura
mantener todo el sabor de los alimentos.
cualidades antiadherentes del revestimiento.
por forma a realçar o sabor dos alimentos.
• Instrucciones de limpieza :
- limpie el utensilio con agua caliente, detergente líquido y una esponja (se desaconsejan los
polvos de limpieza y los estropajos metálicos),
- una coloración amarillenta o azul puede aparecer. Es un fenómeno natural y sin peligro que
Temperatura correcta cuando la serigrafía de las 3 T sobre el punto rojo desaparece: sartén lista
Quando atinge a temperatura ideal para cozinhar o disco onde se encontra o indicador térmico
para cocinar. Thermo-Spot™ evita el sobrecalentamiento de la sartén, al tiempo que mantiene
puede eliminarse con un limpiador especial para acero inoxidable y añadir, si lo desea, un poco de
Thermo-Spot™ fica vermelho uniformemente: Indicando que está pronto a cozinhar. A
sus cualidades antiadherentes durante mucho más tiempo.
zumo de limón,
tecnologia Thermo-Spot™ previne o sobreaquecimento da frigideira, preservando o bom
- el cobre es un metal semi-precioso y puede mancharse con el uso. Para volver a recuperar su
desempenho do revestimento antiaderente durante bastante tempo.
GARANTÍA
brillo natural, utilice cualquier producto específica para limpieza de cobre,
Tefal garantiza este utensilio de cocina a partir de la fecha de compra contra todo defecto de
GARANTIA
- seque cuidadosamente el fondo de su utensilio inducción después de lavarlo.
fabricación. La presente garantía no cubre los daños causados por el uso incorrecto, utilización
Tefal garante a qualidade deste utensílio contras todos os defeitos de fabrico, a partir da data
ATENCIÓN
profesional o si el utensilio ha sido golpeado. Tampoco cubre las manchas, la pérdida de color o
de compra. Esta garantia não cobre os danos causados por utilizações inadequadas, choques,
Utilización del lavavajillas: no utilice detergente con acción corrosiva ya que podría dañar los
rayaduras que puedan producirse en el interior y exterior del utensilio.
quedas ou utilização para fins profissionais, assimo como não cobre manchas, descoloração ou
Tefal garantiza que el revestimiento antiadherente es conforme a la reglamentación de los
utensilios de cocina que contienen aluminio.
riscos no interior e exterior do utensílio.
materiales que están en contacto con los alimentos.
Si utiliza el gas como fuente de calor, tome las siguientes precauciones con la sartén WOK: la
A Tefal garante que o revestimento antiaderente se encontra em conformidade com a
llama no debe estar en contacto con las paredes de la sartén. Ajuste la llama al diámetro de la
CONSEJOS DE UTILIZACIÓN
regulamentação em vigor relativamente a estes materiais.
base de la sartén.
Antes de la primera utilización, lave el utensilio, aclárelo y séquelo cuidadosamente. Para los
CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO
revestimientos antiadherentes, frote el interior con un paño o papel de cocina impregnado en
No sobrecaliente el utensilio para evitar humos que podrían ser peligrosos para pequeños
Lave e enxagúe cuidadosamente o utensílio antes da primeira utilização. Unte ligeiramente a
un poco de aceite.
animales con un aparato respiratorio especialmente sensible, como los pájaros. Aconsejamos a los
superfície do revestimento interior do utensílio.
El mango de su utensilio tiene una parte de silicona. Este mango es aislante y permanece tibio
propietarios de pájaros que los mantengan alejados de la cocina.
A pega do utensílio é composta por uma parte em silicone. Esta pega é isolante e mantém-se
cuando se utiliza sobre una placa de cocción. En caso de utilización en el horno, para mayor
morna durante a utilização sobre placa de cozedura. No caso de uma cozedura no forno, para
seguridad, utilice guantes para retirar el utensilio del horno. Las asas de las tapas y de ciertos
maior segurança, utilize luvas de cozinha para retirar o seu utensílio do forno. As pegas das
utensilios (cacerolas) pueden estar muy calientes cuando se exponen a altas temperaturas
tampas e as pegas de alguns utensílios fundos (por exemplo tacho) podem ficar muito quentes
durante un tiempo prolongado.
quando expostos a altas temperaturas durante um grande período de tempo.
- tenga cuidado, porque pueden estar muy calientes,
- para mayor seguridad, recomendamos el uso de manoplas,
- as asas e pegas das tampas e dos tachos podem aquecer,
- nunca sumerja los utensilios o las tapas calientes en agua fría,
- para maior segurança, aconselhamos a utilização de luvas de cozinha,
- centre bien el utensilio sobre la fuente de calor para no dañar el mango y el revestimiento,
- nunca mergulhe a tampa quente em água fria,
- para evitar el deterioro del acero inoxidable, añada el sal una vez el agua empiece a hervir.
- centre o utensílio sobre a fonte de calor por forma a não danificar nem a pega nem o
revestimento exterior,
• Para preservar el revestimiento antiadherente:
- junte o sal apenas quando a água atingir a ebulição (por forma a evitar que o sal danifique o
- evite recalentar el utensilio mientras esté vacío,
inox).
SE
Tefal kokkärlen finns både med och utan Thermo-Spot™.
Thermo-spot™ Talar om när pannan har uppnått perfekt stektemperatur
för att på bästa sätt bevara smaken på din mat.
Punkten blir helt röd när pannan har nått perfekt temperatur för tillagning. Thermo-Spot™
teknologi förhindrar också att din panna överhettas, och beläggningen bevaras.
GARANTI
Tefal garanterar att denna produkt omfattas av kostnadsfri åtgärd vid händelse av
produktionsfel. Garantin täcker inte fel orsakade av ovarsam hantering, professionellt bruk eller
om den tappats i golvet. Den täcker inte fläckar, missfärgningar eller repor på insidan och
utsidan av kärlet.
Tefal garanterar att non-stick beläggningen överensstämmer med gällande regler för material
som får komma i direkt kontakt med livsmedel.
SKÖTSELANVISNINGAR
Före första användning, diska pannan noggrant, skölj och torka. För släpp-lätt behandlade kärl :
olja in insidan med 1/2 tsk matolja med hjälp av en kökshandduk.
En del av handtaget på kokkärlet består av silikon. Det innebär att handtaget förblir svalt även
när det används på plattan. När du ska laga mat i ugn bör du, för säkerhets skull, använda
ugnssäkra handskar när du ska ta ut kokkärlet ur ugnen. Böjda handtag på lock och
sidohandtag på en del kastruller kan bli varma när de utsätts för höga temperaturer under en
längre tid.
- handtag och sidohandtag på grytor och lock kan bli varma,
- för större säkerhet, rekommenderar vi användandet av grillvantar,
- doppa aldrig ned ditt heta kokkärl eller lock i kallt vatten,
- placera kokkärlet mitt på spisplattan för att undvika att handtaget eller nonstickbeläggningen
bränns,
- tillsätt salt i vattnet först då vattnet har börjat koka (för att undvika saltspår på kokkärlet).
• För att bevara non-stick beläggningen:
- undvik att hetta upp kärlet utan innehåll,
- låt aldrig fettet brännas,
GR
Η TEFAL διαθέτει στη γκά α τη σκεύη ε ή χωρί τεχνολογία Thermo-Spot™
- Προσθέστε αλάτι στο νερό όνο αφού βράσει (για να αποφύγετε πιθανή φθορά του ανοξείδωτου λόγο
Thermo-spot™ Σα βοηθά να καταλάβετε ότι το σκεύο σα
του αλατιού)
έχει φτάσει στην κατάλληλη θερµοκρασία µαγειρέµατο .
• Για να διατηρήσετε την ποιότητα και αντικολλητική απόδοση του σκεύου :
- προκειµένου να αποφύγετε την υπερβολική θέρµανση του σκεύου σα , όταν αυτό είναι άδειο,
- µην αφήνετε ποτέ λίπη ή λάδι να υπερθερµανθούν, σε σηµείο να µαυρίσουν και να καούν µέσα στο
σκεύο ,
- ελαφρέ γρατζουνιέ ή γδαρσίµατα στην εσωτερική επιφάνεια του σκεύου είναι αναµενόµενο να
Ο δείκτη Thermo-Spot™ γίνεται οµοιόµορφα κόκκινο µόλι το σκεύο φτάσει στην κατάληλλη
προκύψουν ενώ σε καµία περίπτωση δεν επηρεάζουν την αντικολλητική του επιφάνεια.
θερµοκρασία µαγειρέµατο . Χάρη στην τεχνολογία Thermo-Spot™ το σκεύο σα δεν
υπερθερµένεται, προστατεύοντα έτσι τι αντικολλητικέ του ιδιότητε .
• Οδηγίε καθαρισ ού του σκεύου :
- πλένετε το σκεύο σα µε ζεστό νερό, υγρό απορρυπαντικό και ένα µαλακό σφουγγάρι ( δεν
ΕΓΓΥΗΣΗ
συνιστώνται ισχυρέ σκόνε καθαρισµού καθώ και συρµάτινα σφουγγαράκια),
Η Tefal παρέχει εγγύηση ποιότητα για του σκεύου , η οποία τίθεται σε ισχύ από την ηµεροµηνία
- µπορεί να εµφανιστεί κάποιο µπλε ή κίτρινο χρωµατισµό . Είναι φυσιολογικό και καθόλου
αγορά του και ισχύει για 12 µήνε . Η συγκεκριµένη εγγύηση δεν καλύπτει φθορέ οι οποίε έχουν
επικίνδυνο και µπορείτε να τον καθαρίσετε µε ειδικό καθαριστικό για ανοξείδωτα, ή µε λεµόνι ή µε
προκύψει λόγω επαγγελµατική ή λανθασµένη χρήση ή από τυχόν πτώση του σκεύου . Επίση η
ξύδι,
εγγύηση δεν καλύπτει οποιεσδήποτε γρατζουνιέ , κηλίδε ή διχρωµίε τυχόν παρουσιαστούν στην
- ο χαλκό είναι ένα µέταλλο ηµιπολύτιµο το οποίο χάνει τη λάµψη του µε τον καιρό. Για να επαναφέρετε
εσωτερική ή εξωτερική επιφάνεια του σκεύου .
την λάµψη, χρησιµοποιήστε ειδικό καθαριστικό για χαλκό,
Η Tefal εγγυάται ότι η αντικολλητική επίστρωση είναι απόλυτα ασφαλή και συµβατή µε του
- φροντίζετε να στεγνώτε καλά την επαγωγική βάση του σκεύου σα µετά από κάθε πλύσιµο.
κανονισµού υγιεινή που ισχύουν για τα υλικά τα οποία έρχονται σε επαφή µε τρόφιµα.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
Χρήση στο πλυντήριο πιάτων : Ορισ ένα απορρυπαντικά περιέχουν στοιχεία τα οποία πορεί να
Πριν χρησιµοποιήσετε για πρώτη φορά το σκεύο σα , σα συνιστούµε να το πλύνετε προσεκτικά και
προκαλέσουν διάβρωση στα αγειρικά σκεύη από αλου ίνιο.
κατόπιν να τo σκουπίσετε. Για τα σκεύη µε αντικολλητική επίστρωση: Αλείψτε απαλά την εσωτερική
Όταν χρησι οποιείτε το Wok : εάν η εστία σα είναι υγραερίου, βεβαιωθείτε ότι η φλόγα δεν καλύπτει τα
του επιφάνεια µε λίγο λάδι και µετά σκουπίστε την µε µία πετσέτα.
πλαϊνά τοιχώ ατα. Προσαρ όστε την φλόγα στην διά ετρο του σκεύου σα .
Το χερούλι του προϊόντο διαθέτει µέρο από σιλικόνη. Αυτή η λαβή διατηρείται κρύα όταν την
χρησιµοποιείτε στα µάτια τη κουζίνα . Όταν µαγειρεύετε στον φούρνο, για µεγαλύτερη ασφάλεια,
Μην υπερθερ αίνετε το σκεύο σα για να αποφύγετε καπνού που πορεί να είναι βλαβεροί για ζώα ε
ευαίσθητο αναπνευστικό σύστη α, όπω τα πτηνά. Συνιστάται να τα κρατάτε εκτό κουζίνα .
σα συνιστούµε να χρησιµοποιείτε γάντια για να βγάλετε το σκεύο σα από τον φούρνο. Τα
στρογγυλά χερούλια πάνω στα καπάκια και στι πλαϊνέ λαβέ σε κάποια σκεύη (iπ.χ χύτρε βαθιέ )
µπορεί να θερµανθούν εάν εκτεθούν σε υψηλέ θερµοκρασίε για µεγάλη χρονική περίοδο.
- Τα χερούλια πάνω στα καπάκια και στι πλαϊνέ λαβέ σε κάποια σκεύη µπορεί να θερµανθούν,
- Για ασφάλεια προτείνουµε τη χρήση γαντιών για φούρνο,
- Ποτέ µην βουλιάζετε το ζεστό καπάκι του σκεύου σε κρύο νερό,
- Το σκεύο θα πρέπει πάντα να είναι τοποθετηµένο στο κέντρο τη εστία ώστε να προλαµβάνονται
πιθανέ φθορέ στη χειρολαβή ή στην αντικολλητική του επιφάνεια,
• Para preservar a qualidade do revestimento antiaderente:
- evite sobreaquecer o utensílio quando este estiver vazio,
- nunca deixe aquecer a gordura até queimar,
- os riscos ligeiros ou o desgaste são normais e não afectam a performance do revestimento
antiaderente,
• Instruções de limpeza:
- limpe o utensílio de cozinha com água quente, detergente para a loiça e uma esponja
(desaconselhamos a utilização de detergente em pó e esponjas metálicas),
- uma coloração "azul" ou "amarela" pode aparecer. É perfeitamente natural e não representa
qualquer perigo para a saúde, pode ser facilmente limpa com um detergente especial inox com
um pouco de limão ou vinagre,
- o cobre é um metal semi-precioso que pode ficar baço com o uso. Por forma devolver-lhe o seu
brilho, utilize um produto específico para cobre,
- limpe cuidadosamente o fundo indução do seu utensílio após cada lavagem.
CUIDADO
Compatibilidade com máquina de lavar loiça: não utilizar detergentes corrosivos não
compatíveis com utensílios de cozinha em alumínio.
Esclarecimento aquando da utilização da frigideira wok : se utilizar o gás como fonte de calor,
certifique-se que a chama não entra em contacto com a parte exterior da frigideira. Adapte a
chama ao diâmetro do fundo do utensílio.
Nunca sobreaqueça o seu utensílio de cozinha por forma a evitar a libertação de fumos que
podem ser perigosos para animais cujo sistema de respiração é particularmente sensível, tais
como pássaros. Aconselhamos os donos de pássaros a mantê-los fora da cozinha.
- bruna märken och repor kan uppstår efter en tids användning vilket är helt normalt och påverkar
inte resultatet.
• Rengöring och underhåll:
- rengör ditt kokkärl med varmt vatten, diskmedel och en svamp (repande svampar och
aggressiva skurmedel rekommenderas ej),
- en blå eller gul missfärgning kan uppstå på dina kokkärl. Den är naturlig och helt ofarlig och kan
tas bort med ett speciellt rengöringsmedel för rostfritt stål eller med vinäger eller citron,
- koppar är en halvädel metall som förlorar sin glans när den används. För att den skall återfå sin
naturliga glans kan man använda vanligt kopparputs som finns i detaljhandeln,
- rengör alltid induktionsbottnen efter diskning.
OBSERVERA
Observera att vid maskindisk kan kokkärl som innehåller aluminium skadas av diskmedel som
i vissa fall innehåller frätande ämnen.
Vid användning av wokpannan: om du har en gasspis, se till att lågorna inte täcker sidorna på
pannan. Anpassa storleken på lågan till diametern på din panna.
Överhetta inte ditt kokkärl eftersom det då kan uppstå rök som kan vara farlig för små djur med
särskilt känsliga luftvägar, som t.ex. fåglar. Vi rekommenderar att inte ha fåglar i köket.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Jamie oliver professional series