Garantie/Maintenance - Beurer BM 64 Instructions For Use Manual

Upper arm blood pressure monitor
Hide thumbs Also See for BM 64:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21
Transfert de
L'appareil utilise le Bluetooth
données par
Bande de fréquence 2,400-2,483 MHz, puis-
technologie sans
sance d'émission max. 5 dBm
fil Bluetooth
®
Le numéro de série se trouve sur l'appareil ou dans le compar-
timent à pile.
Sous réserve de modifications des caractéristiques techniques
sans avis préalable à des fins d'actualisation.
• Cet appareil est conforme à la norme européenne
EN 60601-1-2 (en conformité avec CISPR-11, IEC 61000-3-2,
IEC 61000-3-3,
IEC 61000-4-2,
IEC 61000-4-4,
IEC 61000-4-5,
IEC 61000-4-7, IEC 61000-4-8, IEC 61000-4-11) et répond
aux exigences de sécurité spéciales relatives à la compati-
bilité électromagnétique. Veuillez noter que les dispositifs de
communication HF portables et mobiles sont susceptibles
d'influer sur cet appareil.
• La précision de ce tensiomètre a été correctement testée et sa
durabilité a été conçue en vue d'une utilisation à long terme.
Dans le cadre d'une utilisation médicale de l'appareil, des
contrôles techniques de mesure doivent être menés avec les
moyens appropriés. Pour obtenir des informations précises
sur la vérification de la précision de l'appareil, vous pouvez
faire une demande par courrier au service après-vente.
Adaptateur secteur
No de modèle
LXCP12X-050100BG
Entrée
100 – 240 V, 50 – 60 Hz, 0,5 A max.
Sortie
5 V CC, 1 A, uniquement en association avec
les tensiomètres Beurer
Fabricant
Shenzhen Longxc Power Supply Co., Ltd
®
,
Protection
IEC 61000-4-3,
Boîtier et
IEC 61000-4-6,
couvercle de
protection

12. GARANTIE/MAINTENANCE

Pour de plus amples informations sur la garantie et les condi-
tions de garantie, consultez la fiche de garantie fournie.
Remarque sur le signalement d'incidents
Pour les utilisateurs/patients au sein de l'Union européenne et
les systèmes réglementaires identiques (Règlement relatif aux
dispositifs médicaux MDR (EU) 2017/745) : En cas d'incident
grave survenant pendant ou en raison de l'utilisation du pro-
duit, avertir le fabricant et/ou son représentant autorisé ainsi
que l'autorité nationale compétente de l'État membre dans
lequel se trouve l'utilisateur/le patient.
52
L'appareil bénéficie d'une double isolation de
protection et dispose d'un dispositif de sécurité
du côté primaire qui déconnecte l'appareil du
réseau en cas de dysfonctionnement.
Assurez-vous d'avoir bien retiré les piles du
compartiment à piles avant d'utiliser l'adapta-
teur secteur.
Polarité
Isolation de protection/classe de sécurité 2
Le boîtier de l'adaptateur secteur est une
protection contre les composants sous tension
ou pouvant être sous tension (doigts, aiguille,
testeur).
L'utilisateur ne doit pas toucher en même
temps le patient et la prise de sortie de l'adap-
tateur secteur.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

65400

Table of Contents