Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EV PowerBox
USER'S MANUAL
EN
EV CHARGING STATION
FR
STATION DE CHARGE EV
DE
EV-LADESTATION
ES
ESTACIÓN DE CARGA PARA VE
IT
STAZIONE DI RICARICA EV
Model: MD01
0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jatrhg MD01

  • Page 1 EV PowerBox USER’S MANUAL EV CHARGING STATION STATION DE CHARGE EV EV-LADESTATION ESTACIÓN DE CARGA PARA VE STAZIONE DI RICARICA EV Model: MD01...
  • Page 2: Specification

    Introduction ⚫ The product boasts a maximum current of 16A and power of 3.5kW, suitable for a voltage range of 95V-276V. It is constructed from high-strength PC material, ensuring both quality and stability. For enhanced safety, it features comprehensive protection measures, including overcurrent, over-voltage, under- voltage, leakage, and overheating protection, along with an IP67 rating.
  • Page 3 Indicators status definition Status Indicator status Original 4 lights are all on (on for 0.5S and off for 1.5S three times) and the running water lights are blue, green, blue , red and off. disconnected Green Breathing Waiting for connection Green On charging Green Flowing...
  • Page 4: Operation Steps

    Operation steps: Connect the plug to the wall socket. ► If needed, adjust the current by pressing the power setting button. This will cycle ► through different current levels: 16A, 13A, 10A, and 8A. The selected current will be indicated by a green light. Connect the car plug to the car.
  • Page 5: Warning Instructions

    TAMITO SAS TAMITO SAS 176 avenue Charles de gaulle, 176 avenue Charles de 92200 Neuilly-Sur-Seine, gaulle, France 92200 Neuilly-Sur- service@jatrhg.com Seine, CE TUV No: AN 50580762 0001 France service@jatrhg.com CE TUV No: AN 50580762 0001...
  • Page 6: Spécification

    Introduction ⚫ Le produit dispose d’un courant maximal de 16 A et d’une puissance de 3,5 kW, adapté à une plage de tension de 95 V à 276 V. Il est construit à partir d’un matériau PC à haute résistance, assurant à la fois qualité et stabilité. Pour une sécurité...
  • Page 7 Définition de l’état des indicateurs Statut État de l’indicateur Original 4 lumières sont toutes allumées (allumées pendant 0,5 s et éteintes pendant 1,5 s trois fois) et les lumières d’eau courante sont bleues, vertes, bleues, rouges et éteintes. déconnecté Respiration verte En attente de connexion Vert allumé...
  • Page 8: Conseils D'utilisation

    Étapes de l’opération : Branchez la fiche à la prise murale. ► Si nécessaire, réglez le courant en appuyant sur le bouton de réglage de ► l’alimentation. Cela passera par différents niveaux de courant : 16A, 13A, 10A et 8A. Le courant sélectionné sera indiqué par un voyant vert. Branchez la prise de la voiture à...
  • Page 9 à un distributeur proposant ce service pour une élimination appropriée. TAMITO SAS TAMITO SAS 176 avenue Charles de gaulle, 176 avenue Charles de 92200 Neuilly-Sur-Seine, gaulle, France 92200 Neuilly-Sur-Seine, service@jatrhg.com France CE TUV No: AN 50580762 0001 service@jatrhg.com CE TUV No: AN 50580762 0001...
  • Page 10 Einleitung ⚫ Das Produkt bietet eine maximale Stromstärke von 16A und eine Leistung von 3,5 kW, geeignet für eine Spannungsbereich von 95V bis 276V. Es besteht aus hochfestem PC-Material, das sowohl Qualität als auch Stabilität gewährleistet. Für erhöhte Sicherheit verfügt es über umfassende Schutzmaßnahmen, einschließlich Überstrom-, Überspannungs-, Unterspannungs-, Leckstrom- und Überhitzungsschutz sowie einer IP67-Bewertung.
  • Page 11 Statusdefinition von Indikatoren NEIN. Status Status des Indikators 4 Lichter sind alle an (dreimal für 0,5 Original Sekunden an und für 1,5 Sekunden aus) und die Lichter für fließendes Wasser sind blau, grün, blau, rot und aus. entfernt Grünes Atmen Warten auf Verbindung Grün Ein Aufladung...
  • Page 12 Arbeitsschritte: Schließen Sie den Stecker an die Steckdose an. ► Stellen Sie bei Bedarf den Strom ein, indem Sie die Ein-/Aus-Taste drücken. ► Dadurch durchlaufen verschiedene Strompegel: 16 A, 13 A, 10 A und 8 A. Der gewählte Strom wird durch ein grünes Licht angezeigt. Schließen Sie den Autostecker an das Auto an.
  • Page 13 Entsorgungszentrum gebracht oder an einen Händler zurückgegeben werden, der diesen Service zur ordnungsgemäßen und differenzierten Entsorgung anbietet. TAMITO SAS 176 avenue Charles de gaulle, 92200 Neuilly-Sur-Seine, TAMITO SAS France 176 avenue Charles de service@jatrhg.com gaulle, CE TUV No: AN 50580762 0001 92200 Neuilly-Sur- Seine, France service@jatrhg.com...
  • Page 14 Introducción ⚫ El producto cuenta con una corriente máxima de 16 A y una potencia de 3,5 kW, adecuada para un rango de voltaje de 95 V a 276 V. Está construido con material de PC de alta resistencia, lo que garantiza tanto la calidad como la estabilidad.
  • Page 15 Definición del estado de los indicadores Estado Estado del indicador luces están todas encendidas Original (encendidas durante 0,5 segundos y apagadas durante 1,5 segundos tres veces) y las luces de agua corriente son azules, verdes, azules, rojas y apagadas. desconectado Respiración verde Esperando la conexión Verde activado...
  • Page 16: Consejos De Uso

    Pasos de operación: Conecte el enchufe a la toma de corriente. ► Si es necesario, ajuste la corriente presionando el botón de configuración de ► encendido. Esto pasará por diferentes niveles de corriente: 16 A, 13 A, 10 A y 8 A. La corriente seleccionada se indicará...
  • Page 17 TAMITO SAS 176 avenue Charles de gaulle, TAMITO SAS 92200 Neuilly-Sur-Seine, avenue Charles France gaulle, service@jatrhg.com 92200 Neuilly-Sur-Seine, CE TUV No: AN 50580762 0001 France service@jatrhg.com CE TUV No: AN 50580762 0001...
  • Page 18: Specificazione

    Introduzione ⚫ Il prodotto vanta una corrente massima di 16A e una potenza di 3,5kW, adatta per un intervallo di tensione di 95V-276V. È costruito in materiale PC ad alta resistenza, garantendo qualità e stabilità. Per una maggiore sicurezza, è dotato di misure di protezione complete, tra cui protezione da sovracorrente, sovratensione, sottotensione, dispersione e surriscaldamento, oltre a un grado di protezione IP67.
  • Page 19 Definizione dello stato degli indicatori Stato Stato dell'indicatore Original 4 luci sono tutte accese (accese per 0,5 S e spente per 1,5 S tre volte) e le luci dell'acqua corrente sono blu, verdi, blu, rosse e spente. sconnesso Respirazione verde In attesa di connessione Verde acceso caricamento...
  • Page 20: Suggerimenti Per L'uso

    Fasi dell'operazione: Collegare la spina alla presa a muro. ► Se necessario, regolare la corrente premendo il pulsante di impostazione della ► potenza. Questo passerà attraverso diversi livelli di corrente: 16 A, 13 A, 10 A e 8 A. La corrente selezionata sarà indicata da una luce verde. Collegare la spina dell'auto all'auto.
  • Page 21 TAMITO SAS 176 avenue Charles de gaulle, TAMITO SAS 92200 Neuilly-Sur-Seine, avenue France Charles service@jatrhg.com gaulle, CE TUV No: AN 50580762 0001 92200 Neuilly- Sur-Seine, France...
  • Page 22 、 For more information and video tutorials about using and installation of the EV charger, please visit our website: www.jatrhg.com...

Table of Contents