Jatrhg YL108-2 Instruction Manual

Ev charger pedestal
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Model:YL108-2
EV Charger Pedestal
[EN]
Installation Manual
[FR]
Manuel d'installation
[DE]
Installationsanleitung
[ES]
Instrucciones de instalación
[IT]
Istruzioni per l'installazione
Designed in France

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jatrhg YL108-2

  • Page 1 EV Charger Pedestal [EN] Installation Manual [FR] Manuel d'installation [DE] Installationsanleitung [ES] Instrucciones de instalación [IT] Istruzioni per l'installazione Model:YL108-2 Designed in France...
  • Page 2 2 x M6x20 4 x M8x80 Open the cover to find these accessories.
  • Page 3: Safety Instructions

    Safety instructions Not observing the safety instructions can result in risk of death, injuries and damage to the device! The manufacturer assumes no liability for claims resulting from this. Electrical hazard The installation, commissioning and maintenance of the charging station may only be performed by correctly trained, qualified and authorized electricians who are fully responsible for the compliance with existing standards and installation regulations.
  • Page 4 Making drillholes Mark the 4 holes on the concrete foundation using the baseplate of the floor-mounted column. Make sure that the connection cable is located precisely underneath the opening in the baseplate. Drill the 4 mounting holes: Diameter: 10 mm Drill-hole depth: 70 mm. Then keep the holes clean.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des risques de mort, de blessures et de dommages à l'appareil! Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les réclamations qui en résultent. Risque électrique L'installation, la mise en service et la maintenance de la borne de recharge ne peuvent être effectuées que par des électriciens correctement formés, qualifiés et autorisés qui sont entièrement responsables du respect des normes et règlements d'installation en vigueur.
  • Page 6 Ancrage au sol Sur la fondation en béton, tracez les 4 perçages à l'aide du socle de la colonne. Schéma d'un foret Description générée automatiquement Un objet rectangulaire blanc avec une flèche blanche pointant vers le haut Description générée automatiquement Diamètre: 10 mm Profondeur du trou de forage: 70 mm.Ensuite, gardez les trous propres.
  • Page 7 Sicherheitshinweise Bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise besteht die Gefahr von Tod, Verletzungen und Beschädigung des Gerätes! Der Hersteller übernimmt keine Haftung für daraus resultierende Ansprüche. Elektrische Gefährdung Die Installation, Inbetriebnahme und Wartung der Ladestation darf nur von ordnungsgemäß geschulten, qualifizierten und autorisierten Elektrofachkräften durchgeführt werden, die die volle Verantwortung für die Einhaltung bestehender Normen und Installationsvorschriften tragen.
  • Page 8 Verankerung am Boden Markieren Sie die 4 Löcher auf dem Betonfundament mit der Grundplatte der Bodensäule. Ein Diagramm eines Bohrers Beschreibung automatisch generiert Ein weißes rechteckiges Objekt mit einem weißen Pfeil, der nach oben zeigt Beschreibung automatisch generiert Diameter: 10 mm Drill-hole depth: 70 mm.Then keep the holes clean. Fädeln Sie die Anschlusskabel von unten durch die Säule nach oben durch die Kabelöffnung Positionieren Sie die Säule direkt über dem Kabelausgang.
  • Page 9: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad ¡No observar las instrucciones de seguridad puede resultar en riesgo de muerte, lesiones y daños al dispositivo! El fabricante no asume ninguna responsabilidad por las reclamaciones resultantes de esto. Riesgo eléctrico La instalación, puesta en marcha y mantenimiento de la estación de carga solo puede ser realizada por electricistas debidamente capacitados, calificados y autorizados que sean totalmente responsables del cumplimiento de las normas y regulaciones de instalación existentes.
  • Page 10 Anclaje al suelo Marque los 4 agujeros en la base de hormigón utilizando la placa base de la columna montada en el piso. Un diagrama de una broca Descripción generada automáticamente Un objeto rectangular blanco con una flecha blanca apuntando hacia arriba Descripción generada automáticamente Diameter: 10 mm Drill-hole depth: 70 mm.Then keep the holes clean.
  • Page 11: Norme Di Sicurezza

    Norme di sicurezza La mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza può comportare il rischio di morte, lesioni e danni al dispositivo! Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i reclami derivanti da ciò. Pericolo elettrico L'installazione, la messa in servizio e la manutenzione della stazione di ricarica possono essere eseguite solo da elettricisti adeguatamente formati, qualificati e autorizzati che sono pienamente responsabili del rispetto delle norme e delle normative di installazione esistenti.
  • Page 12 Ancoraggio al pavimento Segnare i 4 fori sulla fondazione in calcestruzzo usando la piastra di base della colonna montata sul pavimento. Diagramma di una punta da trapano Descrizione generata automaticamente Un oggetto rettangolare bianco con una freccia bianca rivolta verso l'alto Descrizione generata automaticamente Diameter: 10 mm Drill-hole depth: 70 mm.Then keep the holes clean.
  • Page 13 TAMITO SAS 176 Avenue Charles de Gaulle 92200 Neuilly-sur-Seine, France service@jatrhg.com For more information and video tutorials about using and installation of the EV charger, please visit our website: www.jatrhg.com...

Table of Contents