Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

M12 PN23GS
User Manual
EN
ZH
ZH
KO
TH
ค่ ู ม ื อการใช ้งาน
Buku Petunjuk Pengguna
I D
Cẩm nang hướng dẫn sử dụng
VI
取扱説明書
JA

Advertisement

loading

Summary of Contents for Milwaukee M12 PN23GS

  • Page 1 M12 PN23GS User Manual ค่ ู ม ื อการใช ้งาน Buku Petunjuk Pengguna Cẩm nang hướng dẫn sử dụng 取扱説明書...
  • Page 4 Remove the battery pack before starting any work on the product. 在开始任何工作之前,请先取 出电池。 ถอดแบตเตอรี ออกก่ อ นเริ มการบํ า รุ ง รั ก ษา Click Lepaskan paket baterai sebelum memulai pekerjaan apa pun click pada produk. 啪嗒声 Tháo pin trước khi bắt đầu thao คลิ...
  • Page 5 100%...
  • Page 7 click...
  • Page 9 9 sec...
  • Page 10 clack Clack 拍答声 แกร ๊ก Berkeletak Tiếng tách クラック...
  • Page 12 Retract a dropped striker. 收回掉落的撞針。 收回掉落的撞针。 분리된 매거진 탄창을 고정시킵니다. ถอดแบตเตอร่ � ก่ อ นใส่่ ต ะปู เ พิ่ิ � ม Tarik striker (pengait) yang turun. Nén thoi đẩy/lưỡi gà. 落下したストライカーを格納し ます。...
  • Page 13 Clearing a jammed fastener 清除卡住的緊固件 清除卡住的紧固件 걸린 핀 빼내기 การนํ า ตั ว ยึ ด ท่ � ติ ด ขัั ด ออก Membereskan pengikat yang tersumbat Gỡ/lấy đinh kẹt ra khỏi máy 詰まったファ スナーの除去...
  • Page 14 click...
  • Page 17 click click...
  • Page 18 Attach the protective cap to protect sensitive surfaces. 安裝保護蓋以保護敏感表面。 安装保护盖以保护敏感表面 마감재의 표면을 보호하려면 보호 덮개를 부착합니다. ติ ด ต � ั ง ฝาครอบป้ องกั น เพิ่ื � อป้ องกั น พิ่ื � น ผิิ ว ท่ � อ่ อ น Pasang tutup pelindung untuk melindungi permukaan yang sensitif.
  • Page 19: Technical Data

    TECHNICAL DATA M12 PN23GS Type Cordless nailer Battery voltage 12 V Cycle rate 2/sec Collation angle 0° Fastener type Headless pin nail Diameter 0.58 mm (23 Ga) Min/Max length 13 mm – 35 mm Magazine capacity (number of nails) 118-136 Weight according EPTA-Procedure 01/2014 (2.0 Ah - 6.0 Ah)
  • Page 20: Maintenance

    Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by away from moisture. burning them. MILWAUKEE distributors off er to retrieve old batteries • Store the battery packs in a 30% – 50% charged condition. to protect our environment.
  • Page 21 Should components that have not been described need to be Content under pressure. Do not open the product. replaced, contact one of our MILWAUKEE service centres (see our Serious injury may occur. Return to an authorised list of guarantee or service addresses).
  • Page 23 • • • • • • • • • • •...
  • Page 25 技术数据 M12 PN23GS 类型 电动钉枪 电池电压 12 V 循环率 2/sec 校对的角度 0° 紧固件类型 无头蚊钉 直径 0.58 mm (23 Ga) 最小/最大长度 13 mm – 35 mm 钉子匣容量(钉子钉数) 118-136 根据 EPTA-Procedure 01/2014 所测得的量 (2.0 Ah - 6.0 Ah) 2.1 公斤 - 2.4 公斤...
  • Page 26 险,请勿将工具、电池组或充电器浸没在流体中或使流体流入其中。 过了六个月到一年后,根据使用情况,将工具、电池组和充电器送回 腐蚀性或导电性流体(如海水、某些工业化学品、以及漂白剂或含漂 美沃奇服务中心进行检查。 白剂的产品等)都会导致短路。 如果工具无法在电池组充满电的情况下启动或以全功率运行,请清洁 电池组上的接触点。如果工具仍然无法正常运作,请将工具、充电器 特定使用条件 和电池组退回美沃奇服务中心进行维修。 产品的钉匣包含适当钉子条,可以在木条或相类的软物料上打钉。本 本产品的通风孔必须时刻保持畅通。 操作说明书中的技术规格中描述了可以安全地装入钉匣中的钉子。切 只能使用美沃奇的附件和配件。如果需要更换未描述的组件,请联系 勿使用其他类型的钉子或以钉枪固定。 我们的美沃奇服务代理(请参阅我们的认可/维修的地址列表)。 请勿将本工具用于任何其他目的。 如果需要,可以索取工具的分解图。在标签上注明工具类型和序列 号,然后在当地服务中心订购图纸。 残余风险 即使工具按规定使用,依然无法完全消除某些剩余风险因素。使用过 清洁 程中可能出现以下危险,操作者应注意避免: 清除通风槽中的灰尘和碎屑。保持产品把手清洁、干燥、无油或润滑 • 振动引起的损伤 脂。只能使用温和的肥皂和湿布进行清洁,因为某些清洁剂和溶剂对 - 握住工具指定的把手,并限制工作时间和暴露风险。 塑料和其他绝缘部件有害。其中一些包括汽油、松节油、漆稀释剂、 油漆稀释剂、氯化清洁溶剂、氨和含氨的家用洗涤剂。切勿在工具的 • 因接触噪声导致听力伤害 附近使用可燃或易燃溶剂。 - 限制接触时长并佩戴合适的听力防护设备。 • 因飞溅的碎片而受伤 维修 - 务必每刻都穿戴适当的个人防护设备,厚的长裤、手套、结实的 将工具、电池组和充电器退回美沃奇服务中心进行维修。...
  • Page 27 无负载转速 电压 直流电 请勿将废电池组、废电器、废电子设备等废弃物作 为未分类城市废弃物进行处理。必须分开回收废电池 组、废电器及废电子设备。废锂电池组、废电池组和 灯源必须从设备上拆下。请与当地相关部门或经销商 联系,了解回收建议和收集地点。根据地区规定,零 售商有义务免费回收废电池组、废电器和废电子设 备。您对重用及回收废电池组、废电器及废电子设备 作出贡献,有助于减少原料需求。废电池组,特别是 含有锂和含有可回收利用的有价值物质的废电器、废 电子设备,如果不以与环境兼容的方式废弃,可能会 对环境和人类健康产生不良影响。如果废电子设备中 有任何个人数据,请在弃置前删除。 简体中文...
  • Page 31 ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค M12 PN23GS ประเภทผลิ ต ภั ณ ฑ ์ เครื องยิ ง ตะปู ไ ร ้สาย แรงดั น ไฟแบตเตอรี 12 V อั ต รารอบการยิ ง 2/sec 0° มุ ม เที ย บ ประเภทตั ว ยึ ด...
  • Page 32 ให้ ท ํ า ความสะอาดส่ ว นสั ม ผั ส บนชุ ด แบตเตอรี หากผลิ ต ภั ณ ฑ ์ยั ง ทํ า งานไม่ ป กติ ให้ ส ่ ง ผลิ ต ภั ณ ฑ ์ เครื องชาร ์จ และชุ ด แบตเตอรี กลั บ ไปยั ง ศู น ย ์บริ ก าร MILWAUKEE เพื อ...
  • Page 33 อุ ป กรณ์ เ สริ ม อย่ า ทิ งแบตเตอรี ใช ้แล้ ว ขยะอุ ป กรณ์ ไ ฟฟ้ าและอิ เ ล็ ก ทรอนิ ก ส ์รวม คํ า เตื อ น! ใช ้เฉพาะอุ ป กรณ์ เ สริ ม ที แนะนํ า เท่ า นั น การใช ้อุ ป กรณ์ เ สริ ม อื นๆ อาจทํ า ให้ กั...
  • Page 34: Bahasa Indonesia

    DATA TEKNIS M12 PN23GS Tipe Palu (nailer) nirkabel Tegangan baterai 12 V Laju putaran 2/sec Sudut kolasi 0° Tipe pengencang (fastener) Paku pin tanpa kepala Diameter 0,58 mm (23 Ga) Panjang min/maks 13 mm – 35 mm Kapasitas magasin (jumlah paku)
  • Page 35 Kontak pengisi daya dan paket baterai harus dijaga kebersihannya. Jangan membuang baterai bekas di tempat sampah rumah tangga Untuk masa pemakaian optimal, paket baterai harus diisi dayanya dan jangan membakarnya. Distributor MILWAUKEE menawarkan hingga penuh setelah digunakan. untuk mengambil baterai lama guna melindungi lingkungan kita.
  • Page 36 Jika Tipe pengencang (fastener) produk masih belum bekerja dengan benar, kembalikan produk, Diameter pengisi daya, dan unit baterai ke pusat servis MILWAUKEE untuk Panjang min/maks diperbaiki. Jaga agar lubang ventilasi produk tetap bersih setiap waktu.
  • Page 37: Tiếng Việt

    THÔNG SỐ KỸ THUẬT M12 PN23GS Máy bắn đinh không dây Loại Điện áp pin 12 V Tỷ lệ chu kỳ 2/sec Góc đan xen 0° Đinh chỉ Loại ghim dập Đường kính 0,58 mm (23 Ga) Chiều dài tối đa/tối thiểu 13 mm –...
  • Page 38 Không thải bỏ các pin cũ theo rác thải sinh hoạt hoặc đốt chúng. • Bảo quản pin ở nơi khô, có nhiệt độ dưới 27 °C. Các nhà phân phối MILWAUKEE đề nghị được lấy lại các pin cũ để • Bảo quản pin ở mức sạc 30% – 50%.
  • Page 39 được mô tả, vui lòng liên hệ với một Phần bên trong chịu áp lực. Không được mở sản trong các trung tâm bảo dưỡng MILWAUKEE của chúng tôi (xem phẩm. Chấn thương nghiêm trọng có thể xảy ra. Trả...
  • Page 40 技術データ   M12 PN23GS タイプ コードレスネイラー バッテリー電圧 12 V  サイ クル速度 2/sec 照合角度 ファ スナーの種類 ピンネイル 直径 0.58 mm (23 Ga) 最小/最大長さ 13 mm ‒ 35 mm マガジン容量 (くぎ数) 118-136 本体重量 (2.0 Ah 〜 6.0 Ah バッテリー装着時) ( EPTA 01/2014 準拠) 2.1 kg 〜 2.4 kg 推奨周囲動作温度 -18 〜 +50  C 推奨バッテリータイプ M12B..., M12 HB... 推奨充電器 C12C..., M12-18... 打ち込み深さを調整する際は、 工具をご自分や他の人に向けないでくだ  警告!本電動工具に同梱されているすべての安全警告、 指示、 図、 仕 さい。 様をお読みください。 下記のすべての指示に従わない場合、 感電や火災が 発生したり、...
  • Page 41 作業前の調整時や保守 ・ 点検時は、 本体からバッテリーを取り外して く • 温度27  C度未満で湿気がない場所に保管する。 ださい。 • 30〜50%の充電状態で保管する。 • 6ヶ月に1回、 通常通りに充電する。 バッテリーの安全上の注意事項 使用済みのバッテリーパックは家庭ゴミと一緒に廃棄したり、 燃やしたり バッテリーパックの保護 しないでください。 ミルウォーキー (MILWAUKEE) 販売店では、 環境保護 極めて高いトルク、 ビンディング、 停動、 および高電流を引き起こす短絡状 のために古いバッテリーを回収いたします。 態では、 製品は約5秒間振動して燃料計が点滅してからオフになります。 リ 金属片などと一緒にバッテリーパックを保管しないでください。 ショートの セットするには、 トリガーを解除して ください。 危険性があります。 過酷な環境下では、 バッテリー内の温度が過剰に上昇する場合がありま M12システム ・ バッテリーの充電には、 M12システムの充電器しか使用で...
  • Page 42 ンモニア、 アンモニアを含む家庭用洗剤が含まれます。 絶対に工具の周り 子機器は廃棄しないでください。 廃棄電池、 電気機器、 電 で可燃性の溶剤を使用しないでください。 子機器は、 分別して収集する必要があります。 廃棄電池、 修理 蓄電部、 光源は、 機器から取り外す必要があります。 リサ イ クル方法や回収場所については、 お住いの地域の自治 製品、 バッテリーパック、 充電器をミルウォーキー (MILWAUKEE) サービ 体または販売店にご確認ください。 自治体の規定によっ スセンターに返送し、 修理を依頼して ください。   ては、 小売業者は廃棄電池や電気機器、 電子機器を無 付属品 償で持ち帰る義務を有する場合があります。 廃棄電池、 電気機器、 電子機器を再利用 ・ リサイ クルすることで、 材...
  • Page 44 961097093-01A...