Instruções Gerais De Segurança - Parkside PFSH 3 A2 Instructions Manual

Forestry safety helmet
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23
Valor/
Valor/
Value
Value M
H (High
(Medium
Level)
Level)
29 dB
21 dB
Explicação dos símbolos no capacete:
Figura F:
1 Marcação CE
2 Norma aplicada
3 Capacete Tamanho
Figura G:
4 Material
Figura H:
5 Mês de fabrico
6 Ano de fabrico (p. ex. 2020)
Explicação de símbolos na viseira:
Figura I:
7 Fabricante Tipo
8 Padrão aplicado
9 Símbolo para aumentar a força
Normas aplicadas:
Capacete controlado segundo
a norma: EN 397: 2012+A1: 2012
Protetores auriculares controlados
segundo a norma: EN 352-3: 2002
Viseira controlada segundo
a norma: EN 1731: 2006
Número de identificação, nome e endereço do
organismo de inspeção:
2754 ALIENOR CERTIFICATION
ZA du Sanital – 21 Rue Albert Einstein
86100 CHATELLERAULT-France
PFSH 3 A2
Valor/
Valor/
Value
Value
L (Low
SNR
Level)
(Single
Number
Rating)
12 dB
23 dB
Instruções gerais de
segurança
AVISO!
Leia todas as instruções de segurança e
indicações.
Guarde todas as instruções de segurança e
indicações para futuras consultas.
Para garantir a proteção mais elevada possível e
o máximo conforto, é impreterivelmente necessário
respeitar as seguintes informações e instruções de
segurança.
Antes de cada utilização do capacete, certi-
fique-se de que todos os componentes foram
montados, ajustados e mantidos corretamente.
Utilize o capacete apenas com os ajustes cor-
retos, a fim de garantir o efeito de proteção
necessário.
O capacete não consegue oferecer uma pro-
teção absoluta contra lesões e também não
substitui um trabalho seguro.
A forma/pintura do capacete não pode ser
alterada.
Não coloque o capacete em contacto com
líquidos que contenham solventes ou álcool.
Estes podem danificar o plástico.
O capacete pode apresentar danos, causados
por impactos ou pancadas, que não sejam
visíveis exteriormente (como, p. ex., fissuras).
Deste modo, em caso de emergência não é
proporcionada uma proteção total. Troque de
capacete assim que este tiver sido sujeito uma
sobrecarga elevada.
Antes de cada utilização, tem de ser controlada
a existência de danos, como fissuras ou rachas,
no capacete. Utilize apenas um capacete e os
respetivos acessórios em perfeito estado de
funcionamento.
Não realize quaisquer alterações no capacete,
caso contrário, o efeito de proteção pode ser
afetado negativamente.
Cumpra todas as instruções e recomendações
relativas a montagem, configuração e manuten-
ção dos protetores auriculares.
Os protetores auriculares oferecem proteção
em zonas onde se espera uma perturbação
causada por ruído.
PT
 15

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

345318 2004

Table of Contents