This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit documents.dometic.com.
EN CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 NOTE Supplementary information for operating the product. 3 Explanation of symbols on the device Warning! Risk of fire. Flammable materials. 4 Safety instructions DANGER! Electrocution hazard • On boats: If the device is powered by the mains, ensure that the power supply has a residual current circuit breaker (RCCB) or a ground fault circuit interrupter (GFCI).
Page 5
CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 EN WARNING! Health hazard • This device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the device by a person responsible for their safety.
EN CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 • Never immerse the cooling device in water. • Protect the cooling device and cables against heat and moisture. • The cooling device shall not be exposed to rain. • To enable the refrigerant to circulate properly, the cooling device may not tilted by more than 30 °. Use a spirit level to ensure the cooling device is level.
• Alterations to the product without express permission from the manufacturer • Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. 8 Technical description The cooler can cool products and freeze them. A low maintenance refrigerant circuit with compressor provides the cooling.
Page 8
EN CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 • Foldable carrying handles • USB port for a power supply • Removable wire basket Operating and display elements Latch (Fig. on page 8, 1) for lid: Control panel Item Description Explanation Status indication Power...
Page 9
CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 EN Item Description Explanation The LED lights up white: The cooler is paired with a device via Bluetooth. The LED is switched off: The WLAN of the cooler is switched off. The WLAN of the cooler is switched on. The cooler is not connected WLAN The LED flashes white: to a device.
EN CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 9 Operation Before initial use NOTE Before starting the cooler for the first time, clean the inside and outside of the cooler with a damp cloth for hygienic reasons (see Cleaning and maintenance on page 18).
Page 11
CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 EN Connecting the cooler Connecting to a battery NOTICE! Damage hazard • For protection of the device the DC cable supplied includes a fuse inside the plug. Do not remove the fused DC plug. Only use the DC cable supplied. •...
Page 12
EN CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 NOTE The cooler is equipped with an integrated multi-voltage power supply with priority circuit for connecting to an AC voltage source. The priority circuit automatically switches the cooler to AC operation, if the cool- er is connected to an AC power supply, even if the DC connection cable is still attached.
Page 13
CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 EN CFX2 57: The temperature displayed is the temperature of the large interior compartment (Fig. page 13 1). The cooler starts cooling the interior. Latching the cooler lid Close the lid. 2. Press the latch down until it audibly clicks into place. Avoiding food waste To avoid food waste, note the following Keep temperature fluctuation as low as possible.
Page 14
EN CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 Using the battery monitor NOTICE! Damage hazard When the battery monitor switches off, the battery is no longer fully charged. Avoid repeated starting or the operation of power consumers without longer charging phases. Ensure that the battery is recharged. The cooler is equipped with a multi-level battery monitor that protects the vehicle battery against excessive discharging when the cooler is connected to the on-board DC supply.
Page 15
The cooler can be monitored and controlled via Bluetooth or WLAN using an app that can be installed on a compatible device. Download and install the mobile cooling app. Get the app from qr.dometic.com/beiv4R. 2. Press the button as follows: •...
Page 16
EN CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 The display changes as follows when setting the WLAN: (OFF), (ON) 4. Follow the instructions in the mobile cooling app. The Bluetooth or WLAN LED lights up when the cooler is connected. Switching the cooler off Empty the cooler.
Page 17
CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 EN 3. Switch off the cooler. 4. Leave the lid open. 5. Wipe off the defrosted water. Replacing the AC fuse DANGER! Electrocution hazard Disconnect the power supply and the connection cable before replacing the AC fuse. Disconnect the power supply to the cooler.
EN CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 3. Re-assemble the plug in reverse order. Replacing the light PCB NOTICE! Damage hazard The light PCB may only be replaced by the manufacturer, a service agent service or a similarly qualified person in order to avoid hazard.
NTC open circuit E 06 NTC short circuit E 07 12 Warranty LIMITED WARRANTY AVAILABLE AT DOMETIC.COM/WARRANTY. IF YOU HAVE QUESTIONS OR TO OBTAIN A COPY OF THE LIMITED WARRANTY FREE OF CHARGE, CONTACT THE DOMETIC WARRANTY DEPARTMENT: DOMETIC CORPORATION...
EN CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 CUSTOMER SUPPORT CENTER 5155 VERDANT DRIVE ELKHART, INDIANA 46516 1-800-544-4881 OPT 1 All other regions For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the device: • A copy of the receipt with purchasing date •...
Page 21
CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 EN CFX2 28 CFX2 37 CFX2 45 CFX2 57 12 V: 8.6 A 12 V: 8.7 A 12 V: 8.8 A 12 V: 9 A 24 V: 3.8 A 24 V: 3.85 A 24 V: 3.9 A 24 V: 4 A Rated current...
Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, consulter le site documents.dometic.com. 2 Signification des symboles DANGER ! indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire mor-...
CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 FR REMARQUE Informations complémentaires sur l’utilisation de ce produit. 3 Description des symboles de l’appareil Attention ! Risque d’incendie. Matériaux inflammables. 4 Consignes de sécurité DANGER ! Risque d’électrocution • Sur les bateaux : Si l’appareil est alimenté sur secteur, assurez-vous que l’alimentation dispose d’un disjoncteur différentiel ou d’un disjoncteur de fuite à...
Page 24
FR CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 AVERTISSEMENT ! Risque pour la santé • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) souffrant de défi- ciences physiques, sensorielles ou mentales ou manquant d’expérience ou de connaissances, sauf si une personne garante de leur sécurité...
CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 FR • Si le dispositif de réfrigération est raccordé à une prise de courant continu : débranchez ou éteignez le dispositif de réfrigération lorsque vous éteignez le moteur. Dans le cas contraire, il se pourrait que la batterie se décharge.
CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 FR • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. 8 Description technique La glacière peut refroidir les produits et les congeler. La réfrigération est assurée par un circuit de refroidissement à...
Page 28
FR CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 Panneau de commande Élé- Description Explication ment Indication d’état Puissance La LED s’allume en blanc : Le compresseur se met en route. La LED s’allume en orange : Le compresseur s’arrête. La LED s’éteint : Le Bluetooth de la glacière est éteint.
CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 FR Douilles de raccordement Élément Description Prise de raccordement de l’alimentation en tension alternative Prise de raccordement de l’alimentation en tension continue 9 Utilisation Avant la première utilisation REMARQUE Pour des raisons d’hygiène, nettoyez l’intérieur et l’extérieur de la glacière à l’aide d’un chif- fon humide avant de l’allumer pour la première fois (voir Nettoyage et entretien à...
Page 30
FR CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 2. Retirez les 3 vis de chaque charnière (fig. à la page 30) et retirez les charnières. 3. Placez les charnières sur les nouvelles positions. 4. Insérez le couvercle dans les nouveaux emplacements des charnières (fig. ...
Page 31
CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 FR REMARQUE La glacière est équipée d’un système électronique pour empêcher l’inversion de polarité. Le système électronique protège la glacière contre un court-circuit lors du raccordement à une batterie. La glacière peut être utilisée sur une alimentation 12 V ou 24 V . Raccordez la glacière à...
Page 32
FR CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 Utilisation de la glacière AVIS ! Risque d’endommagement Placez la glacière avec la base orientée vers le bas. Placez la glacière sur une surface stable. 2. Raccordez la glacière (voir le chapitre Raccordement de la glacière à...
Page 33
CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 FR La glacière commence par la réfrigération du compartiment intérieur. Verrouillage du couvercle de la glacière Fermez le couvercle. 2. Appuyez sur le loquet jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Éviter le gaspillage d’aliments Pour éviter de gaspiller des aliments, notez les éléments suivants Évitez autant que possible les variations de température.
Page 34
FR CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 Utilisation du protecteur de batterie AVIS ! Risque d’endommagement Lorsque le protecteur de batterie s’éteint, la batterie n’est plus complètement chargée. Évitez les démar- rages répétés ou l’utilisation de consommateurs d’énergie sans phases de charge plus longues. Veillez à recharger la batterie.
Page 35
La glacière peut être surveillée et pilotée via Bluetooth ou WLAN à l’aide d’une application que vous pouvez installer sur un appareil compatible. Téléchargez et installez l’application Mobile Cooling. Téléchargez l’application sur qr.dometic.com/beiv4R. 2. Appuyez sur la touche comme suit : •...
Page 36
FR CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 La LED Bluetooth clignote en blanc et l’écran affiche pendant le couplage Bluetooth. L’écran change comme suit lors du réglage du WLAN : (désactivé), (activé) 4. Suivez les instructions de l’application Mobile Cooling. La LED Bluetooth ou WLAN s’allume lorsque la glacière est connectée.
Page 37
CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 FR Procédez de la manière suivante pour dégivrer le dispositif de réfrigération : Retirez le contenu de la glacière. 2. Au besoin, rangez le contenu dans une autre glacière pour le garder au frais. 3.
FR CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 2. Remplacez le fusible défectueux (fig. à la page 38 2) par un fusible neuf de même type et doté des mêmes caractéristiques (3AG, rapide, 10 A). 3. Remontez le connecteur en effectuant les opérations dans l’ordre inverse. Remplacement de la platine de commande lumineuse AVIS ! Risque d’endommagement La platine de commande lumineuse doit uniquement être remplacée par le fabricant, un agent de service...
CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 FR 11 Dépannage Panne Cause possible Solution proposée La glacière ne fonctionne pas. La LED La prise de courant continu n’est pas Mettez le contact du véhicule. d’alimentation ne s’allume pas. sous tension. La prise de courant alternatif n’est pas Utilisez une autre prise.
E 06 NTC en court-circuit E 07 12 Garantie GARANTIE LIMITÉE DISPONIBLE À L’ADRESSE DOMETIC.COM/WARRANTY. POUR TOUTE QUESTION OU POUR OBTENIR UNE COPIE GRATUITE DE LA GARANTIE LIMITÉE, CONTACTEZ LE SERVICE GARANTIE DOMETIC À L’ADRESSE SUIVANTE : DOMETIC CORPORATION CUSTOMER SUPPORT CENTER...
CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 FR 13 Mise au rebut AVERTISSEMENT ! Risque d’enfermement d’enfant Avant de mettre au rebut votre dispositif de réfrigération usagé, démontez le couvercle. Laissez les paniers en place afin que les enfants ne puissent pas entrer facilement dans l’appareil. Dans la mesure du possible, veuillez éliminer les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à...
Page 42
FR CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 CFX2 28 CFX2 37 CFX2 45 CFX2 57 345 mm (13,58 in) × 401 mm (15,79 in) × 401 mm (15,79 in) × 458 mm (18,03 in) × Dimensions (L x h x p) 427 mm (16,81 in) × 428 mm (16,85 in) ×...
Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el pro- ducto, visite documents.dometic.com. 2 Explicación de los símbolos ¡PELIGRO!
ES CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 NOTA Información complementaria para el manejo del producto. 3 Explicación de los símbolos del aparato ¡Advertencia! Riesgo de incendio. Materiales inflamables. 4 Indicaciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de electrocución • En embarcaciones: en caso de funcionamiento conectado a la red eléctrica, asegúrese de que el su- ministro de energía eléctrica esté...
Page 45
CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 ES • No utilice ningún aparato eléctrico dentro del enfriador, a no ser que el aparato en cuestión haya si- do recomendado para ello por el fabricante. ¡ADVERTENCIA! Riesgo para la salud • Este aparato no está previsto para que lo usen personas (incluidos niños) con sus capacidades físi- cas, sensitivas o mentales limitadas o sin la experiencia y los conocimientos pertinentes, siempre y cuando no haya una persona responsable de la seguridad que supervise adecuadamente o expli- que detalladamente su uso.
ES CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 • Si el aparato de refrigeración está conectado a una toma de corriente continua: Desenchufe el apa- rato de refrigeración o apáguelo cuando apague el motor. De lo contrario, podría descargarse la batería del vehículo.
• Un mantenimiento incorrecto o el uso de piezas de repuesto distintas de las originales proporcionadas por el fabricante • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto.
ES CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 8 Descripción técnica La nevera puede enfriar los productos y congelarlos. La refrigeración se realiza a través de un circuito de refrigera- ción de bajo mantenimiento con compresor. El amplio aislamiento y el potente compresor aseguran una refrigera- ción eficiente y rápida.
Page 49
CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 ES Panel de control Ele- Descripción Explicación men- Indicación de funcionamiento Encendido El LED se ilumina en blanco: El compresor se pone en marcha. El LED se ilumina en naranja: El compresor deja de funcionar. El LED se apaga: El Bluetooth de la nevera está...
ES CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 Hembrillas de conexión Elemento Descripción Conexión de enchufe para la alimentación de tensión alterna Conexión de enchufe para la alimentación de tensión continua 9 Funcionamiento Antes del primer uso NOTA Por razones de higiene, limpie la nevera por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de po- nerla en funcionamiento por primera vez (consulte Limpieza y mantenimiento en la página 59).
Page 51
CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 ES 2. Quite los 3 tornillos de cada bisagra (fig. en la página 51) y retírelas. 3. Vuelva a montar los topes de la tapa en las nuevas posiciones. 4. Inserte la tapa en las nuevas posiciones de las bisagras (fig. ...
Page 52
ES CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 NOTA La nevera está equipada con un sistema electrónico para prevenir la inversión de polaridad. El sis- tema electrónico protege la nevera contra posibles cortocircuitos al conectarla a la batería. La nevera puede funcionar con 12 V o 24 V . Conecte la nevera a una batería mediante el cable de conexión de CC como se muestra.
Page 53
CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 ES Uso de la nevera ¡AVISO! Peligro de daños Coloque la nevera con la base orientada hacia abajo. Coloque la nevera sobre una base firme. 2. Conecte la nevera (consulte el capítulo Conexión de la nevera en la página 51).
Page 54
ES CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 La nevera empieza a refrigerar el espacio interior. Bloqueo de la tapa de nevera Cierre la tapa. 2. Presione el cierre hacia abajo hasta que oiga un clic. Evitar el desperdicio de alimentos Tenga en cuenta lo siguiente para no desperdiciar alimentos: Procure que las oscilaciones de temperatura sean mínimas.
Page 55
CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 ES Utilización del controlador de la batería ¡AVISO! Peligro de daños Cuando el controlador de la batería se apaga, la batería ya no está completamente cargada. Evite accio- nar repetidamente el contacto del vehículo o utilizar aparatos conectados a la corriente sin fases de recar- ga más largas.
Page 56
La nevera se puede monitorizar y controlar por Bluetooth o a través de la función WLAN con una aplicación que se puede instalar en un dispositivo compatible. Descargue e instale la aplicación de refrigeración móvil. Obtenga la aplicación en qr.dometic.com/beiv4R. 2. Pulse el botón como se indica a continuación: •...
Page 57
CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 ES – NOTA Si se muestra , la pantalla no cambia cuando se pulsa el botón . Si se muestra , la pantalla no cambia cuando se pulsa el botón El LED de Bluetooth parpadea en blanco y la pantalla muestra mientras se efectúa el emparejamiento me- diante el Bluetooth.
Page 58
ES CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 ¡AVISO! Peligro de daños No utilice nunca herramientas de material duro o afiladas para quitar el hielo o soltar objetos que se hayan congelado en su ubicación. Para descongelar el aparato de refrigeración, proceda como se indica a continuación: Retire el contenido de la nevera.
CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 ES 2. Sustituya el fusible defectuoso (fig. en la página 59 2) por otro nuevo del mismo tipo y valor (3AG, Fast Acting, 10 A). 3. Vuelva a montar la clavija procediendo en el orden inverso. Sustitución del circuito impreso de luces ¡AVISO! Peligro de daños Únicamente el fabricante, un técnico de mantenimiento autorizado o una persona con cualificación similar...
ES CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 11 Solución de problemas Fallo Posible causa Propuesta de solución La nevera no funciona. El LED de en- No hay tensión en la toma de CC. Encienda el contacto del vehícu- cendido no se enciende. No hay tensión en la toma de CA.
E 07 12 Garantía GARANTÍA LIMITADA DISPONIBLE EN DOMETIC.COM/WARRANTY. SI TIENE PREGUNTAS O DESEA OBTENER UNA COPIA GRATUITA DE LA GARANTÍA LIMITADA, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL DEPARTAMENTO DE GARANTÍAS DE DOMETIC: DOMETIC CORPORATION CUSTOMER SUPPORT CENTER 5155 VERDANT DRIVE...
ES CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 13 Eliminación ¡ADVERTENCIA! Riesgo de atrapamiento infantil Antes de deshacerse de su aparato de refrigeración viejo, desmonte la tapa. Deje las cestas colocadas en su sitio para impedir que los niños puedan introducirse en el aparato. Si es posible, deseche el material de embalaje en los contenedores de reciclaje adecuados.
Page 63
CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 ES CFX2 28 CFX2 37 CFX2 45 CFX2 57 345 mm (13,58 in) × 401 mm (15,79 in) × 401 mm (15,79 in) × 458 mm (18,03 in) × Dimensiones (A x H x P; 427 mm (16,81 in) × 428 mm (16,85 in) × 493 mm (19,41 in) ×...
Need help?
Do you have a question about the CFX2 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers