Tunturi 23TBR60000 User Manual
Tunturi 23TBR60000 User Manual

Tunturi 23TBR60000 User Manual

Recumbent bike
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
ROUTES
Tunturi Routes
iOS & Android
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio
- Please read this user manual carefully prior to using this product.
- Lesen Sie sich vor dem Gebrauch des Produkts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
- Veuillez lire attentivement le présent manuel de l'utilisateur avant d'utiliser ce produit.
- Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig voordat u dit product gaat gebruiken.
- Leggere attentamente questo manuale dell'utente prima di utilizzare il prodotto.
- Antes de utilizar este producto, lea atentamente este manual de usuario.
- Läs den här användarhandboken noggrant före användning av den här produkten.
- Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttöä.
www.tunturi.com
SIGNATURE E60-R RECUMBENT BIKE
13 - 17
18 - 23
24 - 28
29 - 33
34 - 38
39 - 43
44 - 48
49 - 53
Recumbent bike E60-R
SKU: 23TBR60000
INPUT: 9 V-DC / 2.0 Amp.
MAX USER WEIGHT: 150 KGS
HOME USE
Serial nr:
FEEL BETTER
EVERY DAY
RoHS
2011/65/EU
i
EN957
Class HB
Made
330 LBS
in
China
WWW

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tunturi 23TBR60000

  • Page 1 18 - 23 Manuel de l’utilisateur 24 - 28 Gebruikershandleiding 29 - 33 Recumbent bike E60-R Manuale d‘uso 34 - 38 SKU: 23TBR60000 RoHS Manual del usuario 39 - 43 2011/65/EU INPUT: 9 V-DC / 2.0 Amp. EN957 Bruksanvisning 44 - 48 Class HB Käyttöohje...
  • Page 3 Signature E60-R Recumbent Bike...
  • Page 4 Signature E60-R Recumbent Bike...
  • Page 5 Signature E60-R Recumbent Bike D-00...
  • Page 6 Signature E60-R Recumbent Bike D-01...
  • Page 7 Signature E60-R Recumbent Bike D-02...
  • Page 8 Signature E60-R Recumbent Bike D-03 Right hand crank Left hand crank Make sure to use Right hand pedal Make sure to use Left hand pedal Scan to see YouTube tutorial Fit the right hand pedal into Fit the left hand pedal into the right hand crank.
  • Page 9 Signature E60-R Recumbent Bike D-04...
  • Page 10 Signature E60-R Recumbent Bike D-05...
  • Page 11 Signature E60-R Recumbent Bike D-06...
  • Page 12 Signature E60-R Recumbent Bike D-07...
  • Page 13 Signature E60-R Recumbent Bike D-08...
  • Page 14 Signature E60-R Recumbent Bike D-09...
  • Page 15 Signature E60-R Recumbent Bike D-10 4x Screw M5x 10 Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre-assemblato Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu...
  • Page 16 Signature E60-R Recumbent Bike...
  • Page 17 Tunturi offers a wide range of home fitness equipment, including Electrical safety ����������������������������������������������������������������������������� 18 crosstrainers, treadmills, exercise bikes, rowers, strength benches and multi stations� The Tunturi equipment is suitable for the entire family, Assembly instructions ���������������������������������������������18 no matter what fitness level� For more information, please visit our Description illustration A ���������������������������������������������������������������...
  • Page 18 English - Make sure that only one person uses the equipment at a time� The CAUTION equipment must not be used by persons weighing more than 150 kg (330 lbs)� • Place the equipment on a firm, level surface� - Do not open equipment without consulting your dealer� •...
  • Page 19 End of life disposal To tone muscle while on your fitness trainer you will need to have the We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from resistance set quite high� This will put more strain on our leg muscles your fitness trainer�...
  • Page 20 English Adjusting the backrest inclination NOTE - Loosen the backrest inclination adjustment knob� • Do not use a heart rate chest belt in combination with the - Move the backrest to the required position� handpulse sensors� - Tighten the backrest inclination adjustment knob� •...
  • Page 21 English The additional Time display ( under the tablet holder ) will duplicate NOTE the time window, being limited to show minutes and seconds only� • The red pulse icon will blink when a heart rate is received, it Speed takes a few seconds to show the hart rate as a figure because of - Displays current training speed�...
  • Page 22 English Reset • Press dial button to select: Time/ Distance/ Calories and or - In setting mode, press RESET key once to reset the current function Pulse� figures� • Turn dial to set the goal as preferred, and press “Mode” to - Press RESET key and hold for 3 seconds to reset all function figures select first next parameter to change if required, or press “Start/ Stop”...
  • Page 23 English Program profile 1~12 Watt Control (W) - Use Dial Up/ Down function to select workout program, - Use Dial Up/ Down function to select workout program, Select Watt Select one of the pre-set profiles, Control ( W ), confirm by press dial button� confirm by press dial button�...
  • Page 24 - TIME will show „0:60“ (seconds) and counts down to 0� - Computer will show F1 to F9 after the countdown to test heart rate • Tunturi only provides the option to connect your fitness console recovery status� User can find the heart rate recovery level based throughout a bluetooth connection�...
  • Page 25 Warranty is only valid if the item is used in an environment approved Weight 62�1 by Tunturi New Fitness BV, and is maintained as instructed for that 136�6 particular equipment� The product-specific approved environment and maintenance instructions are stated in the “user manual” of the Max�...
  • Page 26 Palette an Heim-Fitnessgeräten wie beispielsweise Index Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder, Rudergeräte, Kraftbänke und Multi-Stationen an� Die Tunturi Geräte sind für die ganze Familie Willkommen ������������������������������������������������������������26 geeignet - ganz egal, wie fit man ist� Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www�tunturi�com Warnhinweise zur Sicherheit ����������������������������������26...
  • Page 27 Deutsch - Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß� Verwenden Sie Beschreibung Abbildung C das Gerät nicht für einen anderen als für den in diesem Handbuch beschriebenen Zweck� Die Abbildung zeigt den Zubehörsatz, der mit Ihrem Produkt geliefert - Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Teile beschädigt oder defekt wird�...
  • Page 28 Entsorgung am ende der Lebensdauer die Muskeln dabei ruckweise zu bewegen� Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit Wenn Sie fitter werden, kann es sein, dass Sie länger und härter Freude nutzen werden� Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, trainieren müssen�...
  • Page 29 Deutsch Anfänger 50-60% der maximalen Herzfrequenz ist und die Handpulssensoren konstant berührt werden� Ist die Haut zu trocken oder zu feucht, wird die Pulsfrequenzmessung weniger Geeignet für Anfänger, Gewicht- Beobachter, Genesende und genau� Personen, die schon lange nicht mehr trainiert haben� Trainieren Sie mindestens dreimal pro Woche 30 Minuten an einem Stück�...
  • Page 30 Deutsch • Das Symbol wird im Level-Fenster angezeigt, wenn die Konsole (Abb G) eingestellte Zielwattleistung niedriger ist als die aktuelle Trainingswattleistung� Sie treten zu schnell in die Pedale oder die Zielvorgabe ist zu niedrig� • Das Symbol wird im Level-Fenster angezeigt, wenn die eingestellte Ziel-Wattleistung höher ist als die aktuelle Trainingswattleistung�...
  • Page 31 Deutsch 4-farbige Herzfrequenzzonenanzeige • Wenn Sie den Scan-Modus durch Festlegen eines bestimmten Die 4-farbige Herzfrequenzanzeige zeigt Ihre Herzfrequenzzone Parameters gestoppt haben, gibt es keine andere Möglichkeit, basierend auf dem vom Benutzer eingestellten Alter in Prozent an� die “Scan”-Funktion wieder zu aktivieren, als zweimal schnell Die Berechnung erfolgt wie folgt�...
  • Page 32 Deutsch Manual Modus Programme - Betätigen Sie die Up/Down Funktion, um das Trainingsprogramm auszuwählen, den M-Modus (manuell) auswählen und mit MODE Schnellstart bestätigen� - Drücken Sie die Taste START/STOP, um Ihr Training ohne - Betätigen Sie die Up/Down Funktion, um den Spannungspegel Voreinstellungen zu beginnen�...
  • Page 33 Deutsch Herzfrquenzkontrolle Benutzerprogramme (U) Benutzer-Programmiermodus - Betätigen Sie die Up/Down Taste, um ein Trainingsprogramm auszuwählen, wählen Sie HRC (Herzsymbol), Ein ausgewähltes Benutzerprogramm wird immer im Bestätigen Sie durch Drücken der Wähltaste� Programmiermodus geöffnet� - Betätigen Sie die Up/Down Funktion, um das HRC-Ziel festzulegen: - Wählen Sie über die Up/Down-Funktion ein Trainingsprogramm aus, 55% von der Summe (220 minus *Alter)
  • Page 34 Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu HINWEIS vermeiden� • Tunturi bietet nur die Option an, die Fitness-Konsole über eine - Bewegen Sie das Gerät vorsichtig über unebene Böden� Bewegen Bluetooth-Verbindung anzuschließen� Daher ist Tunturi nicht für Sie das Gerät nicht auf den Rädern Treppen herauf, sondern tragen Schäden oder Fehlfunktionen von Produkten verantwortlich, die...
  • Page 35 Die Garantie des Käufers gilt nur, wenn der Artikel in einer inch Umgebung verwendet und nach Anweisung gewartet wird, die Breite von Tunturi New Fitness BV für dieses Gerät genehmigt wurde. Die inch produktspezifisch zugelassene Umgebung und Wartungshinweise Körpergröße sind im “Benutzerhandbuch”...
  • Page 36 Bienvenue ���������������������������������������������������������������36 et accessoires� Les équipements Tunturi sont parfaits pour toute la famille, quel que soit le niveau de forme de ses membres� Pour en Avertissements de sécurité ������������������������������������36 savoir plus, visitez notre site Web www�tunturi�com...
  • Page 37 Français - N’utilisez pas l’équipement si l’une de ses pièces est endommagée Illustration de description D ou défectueuse� Si une pièce est endommagée ou défectueuse, contactez votre revendeur� Ces illustrations vous indiquent l’ordre de montage correct pour - Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps monter votre trainer�...
  • Page 38 Élimination du produit de l’exercice d’échauffement� Baissez le rythme et continuez Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de pendant environ 5 minutes� Vous devez ensuite refaire les exercices votre appareil de fitness� Cependant, nous savons bien qu’un jour d’étirement et souvenez-vous de ne pas forcer ou trop étirer un...
  • Page 39 Français Débutant 50-60% de fréquence cardiaque maximum NOTE Adapté aux débutants, aux personnes suivant leur poids, aux • N’utilisez pas les pulsomètres en même temps que la sangle convalescents et aux personnes ne s’exerçant pas depuis un certain thoracique de fréquence cardiaque� temps�...
  • Page 40 Français Watt - Affiche la puissance actuelle de l’entraînement� Console (fig G) - Portée 0 ~ 999 • Le symbole s’affiche dans la fenêtre Level lorsque le nombre de Level cible est inférieur au nombre de watts de l’entraînement en cours� Vous pédalez trop vite, ou l’objectif fixé...
  • Page 41 Français L’affichage supplémentaire du pouls (ssous le support de la tablette) - Passez au paramètre suivant lorsque vous êtes en mode d’affichage dupliquera la fenêtre principale du pouls� fixe� REMARQUE affichage des zones de fréquence cardiaque en 4 couleurs� L’affichage de la fréquence cardiaque en 4 couleurs indique votre •...
  • Page 42 Français Mode manuel Programmes - Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour sélectionner le programme d’entraînement, sélectionnez le Quick start (démarrage rapide) mode M (manuel) et confirmer en appuyant sur le bouton de - Appuyez sur la touche « START/STOP » pour commencer votre numérotation�...
  • Page 43 Français - Appuyez sur la touche « START/STOP » pour commencer REMARQUE l’entraînement • Vous trouverez un aperçu de chaque profil de programme - Utilisez « RESET » pour revenir au menu principal� à la section F, qui sera publiée après les dessins des étapes d’assemblage�...
  • Page 44 (bpm�)� Lorsque vous terminez votre séance d’entraînement, votre rythme • Tunturi vous fournit seulement la possibilité de raccorder votre cardiaque se stabilise à la normale� Plus votre rythme cardiaque se console de fitness via une connexion Bluetooth� Par conséquent, stabilise rapidement, meilleure est votre condition cardiaque�...
  • Page 45 Poids maxi� utilisateur 150�0 330�0 si le produt est utilisé dans l’envionnement préconisé par la société Tunturi New Fitness BV, et est conservé tel que cela est indiqué pour Spécifications de sortie Le voltage 9V-DC cet équipement donné� L’environnement approuvé spécifique au du transformateur Ampère...
  • Page 46: Table Of Contents

    Veiligheidswaarschuwingen ������������������������������������46 Belangrijke Informatie Elektrische veiligheid �������������������������������������������������������������������� 47 Deze gids is een essentieel onderdeel van uw Tunturi trainer� Lees Montage instructies ������������������������������������������������47 deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, gebruiken Beschrijving afbeelding A ������������������������������������������������������������� 47 of onderhouden van uw trainer�...
  • Page 47: Elektrische Veiligheid

    Nederlands - Gebruik het toestel alleen voor het doel waarvoor het gemaakt is� Beschrijving afbeelding C Gebruik het toestel niet voor andere doelstellingen dan beschreven in de handleiding� De afbeelding toont de hardwarekit die bij uw product wordt - Gebruik het toestel niet als een onderdeel is beschadigd of niet geleverd�...
  • Page 48: Aanvullende Informatie

    Nederlands De training fase - Draai eerst de bout aan de bovenzijde stevig vast� - Draai vervolgens de onderste bout stevig vast� Dit is de fase waarin u de meeste inspanning levert. Na regelmatig - Door de onderste bout aan te draaien, verandert de positie van de gebruik worden de spieren in uw benen flexibeler�...
  • Page 49: Gebruik

    Nederlands De meest nauwkeurige hartslagmeting wordt bereikt met een hartslagborstband� De artslag wordt gemeten met een Gebruik hartslagontvanger in combinatie met een band die de hartslag verzendt� Voor een nauwkeurige hartslagmeting moeten de Afstellen van de steunvoeten elektroden op de borstband enigszins vochtig zijn en de huid constant aanraken�...
  • Page 50: Console (Fig

    Nederlands • Het symbool wordt weergegeven in het Level-venster Console (fig G) wanneer het ingestelde Watt-niveau lager is dan het huidige gerealiseerde niveau� U trapt te snel, of het ingestelde doelniveau is te laag� • Het symbool wordt weergegeven in het Level-venster wanneer het ingestelde Watt-niveau hoger is dan het huidige gerealiseerde niveau�...
  • Page 51: Werking Van De Knoppen

    Nederlands 4-kleurige hartslagzonedisplay� Reset De 4-kleurige hartslagdisplay toont uw hartslagzone op basis van de - Druk in de modus Instellingen eenmaal op de toets RESET om de door de gebruiker ingestelde leeftijd in percentages� huidige functiegetallen te resetten� De berekening is als volgt� - Houd RESET 3 seconden ingedrukt om alle functiegetallen te Meet HR gedeeld door Max�...
  • Page 52: Gebruiker Instellen

    Nederlands Training beëindigen - Met de keuzeknop Up/ Down stelt u het voorgeprogrammeerde - Druk op START/STOP in de trainingsmodus om de training te aantal calorieën in, stoppen of te pauzeren� druk op de draaiknop op uw keuze te bevestigen� Als u de training wilt hervatten, drukt u op START/ STOP in de - Met de keuzeknop Up/ Down stelt u een limiet in voor uw hartslag, pauzemodus�...
  • Page 53: Wattage Gestuurd (W)

    Nederlands druk op de draaiknop op uw keuze te bevestigen� OPMERKING - Wanneer u TA hebt ingesteld, kunt u met de keuzeknop Up/ Down het doel instellen (40~200), druk op de draaiknop op uw keuze te • Elk segment dat u instelt en bevestigt door op de MODE-knop bevestigen�...
  • Page 54: Body Fat (Modus Body Fat)

    Tunturi kan daarom niet aansprakelijk worden gesteld - Verplaats het toestel voorzichtig over een ongelijke ondergrond� voor schade of gebreken aan producten die niet door Tunturi Breng het toestel niet met behulp van de wielen naar boven, maar worden geproduceerd�...
  • Page 55: Garantie

    Garantiedekking Verklaring van de fabrikant In geen enkele omstandigheid zal Tunturi New Fitness BV of een wederverkoper van Tunturi aansprakelijk zijn voor eventuele indirecte schade geleden door de koper, zoals verlies van gebruiksnut of Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de inkomstenderving of andere indirecte economische gevolgen�...
  • Page 56: Benvenuti

    Benvenuti����������������������������������������������������������������56 crosstrainer, tapis roulant, cyclette, vogatori, panche di forza e multi stazioni� Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutta la famiglia, Benvenuti nel mondo di Tunturi Fitness! ����������������56 a prescindere dal livello di forma fisica� Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www�tunturi�com...
  • Page 57: Sicurezza Elettrica

    Italiano - Utilizzare l’apparecchio solo per lo scopo previsto. Non utilizzare Illustrazione di descrizione D l’apparecchio per scopi diversi da quelli descritti nel manuale� - Non usare l’apparecchio se presenta parti danneggiate o difettose. Le illustrazioni mostrano di seguito l’ordine corretto con cui In caso di parti danneggiate o difettose contattare il rivenditore�...
  • Page 58: Informazioni Aggiuntive

    Smaltimento a fine vita allenarvi di più e più a lungo� Si consiglia di allenarsi almeno tre volte Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole alla settimana, e se possibile, spalmare gli esercizi in uso dal nostro fitness trainer� Tuttavia, arriverà il momento quando Tono muscolare il vostro fitness trainer arriverà...
  • Page 59: Utilizzo

    Italiano Livello avanzato 60-70% della massima frequenza NOTA cardiaca • La fascia toracica non è di serie con questa macchina� Se si Adatta per coloro che desiderano migliorare e mantenere la forma desidera utilizzare una fascia toracica wireless, è necessario fisica�...
  • Page 60: Console (Fig

    Italiano • Il simbolo viene visualizzato nella finestra Level quando Console (fig G) l’obiettivo Watt impostato è inferiore all’uscita watt dell’allenamento in esecuzione� Stai pedalando troppo velocemente, oppure l’obiettivo impostato è troppo basso� • Il simbolo viene visualizzato nella finestra Level quando l’obiettivo Watt impostato è...
  • Page 61: Spiegazione Dei Pulsanti

    Italiano Display delle zone di frequenza cardiaca a 4 colori� Reset Il display della frequenza cardiaca a 4 colori mostra la zona di - In modalità impostazione, premere una volta il tasto RESET per frequenza cardiaca espressa in percentuale in base all’età impostata azzerare i valori della funzione corrente�...
  • Page 62: Impostazione Dell'utente

    Italiano Terminare l’allenamento - Utilizzare il tasto Su/Giù per preimpostare un limite per il battito - Premere START/STOP in modalità allenamento per fermare/ cardiaco, mettere in pausa l’allenamento� Intervallo di impostazione: 40 ~200 BPM ( ± 1 ) Per riprendere l’allenamento, premere il tasto START/STOP in quindi Confermare premendo il pulsante di composizione�...
  • Page 63: Controllo Watt (W)

    Italiano - Per impostare il valore TA, utilizzare la funzione Su/Giù per NOTA impostare l’obiettivo (40~200), quindi Confermare premendo il pulsante di composizione� • Ogni segmento programmato e confermato premendo il - Utilizzare il tasto Su/Giù per preimpostare il tempo di allenamento, pulsante “MODE”...
  • Page 64: Body Fat (Grasso Corporeo)

    Spostare NOTA l’apparecchio e abbassarlo con cura� Collocare l’apparecchio su • Tunturi fornisce solo l’opzione per collegare la vostra console una base protettiva per evitare danni alla superficie del pavimento� fitness tramite un collegamento bluetooth� Quindi Tunturi - Spostare l’apparecchiatura con attenzione sulle superfici irregolari�...
  • Page 65: Garanzia

    ANT+ La garanzia non limita tali diritti� La Garanzia dell’acquirente è valida Lunghezza solo se l’articolo viene utilizzato in un ambiente approvato da Tunturi inch New Fitness BV per quel determinato attrezzo. Le istruzioni relative Larghezza all’ambiente e di manutenzione specifiche per il prodotto sono...
  • Page 66: Advertencias De Seguridad

    El texto original en inglés prevalecerá� ¡Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness! Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi� Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como Índice bicicletas elípticas, cintas de correr, bicicletas de ejercicio, bancos de fuerza y estaciones múltiples�...
  • Page 67: Seguridad Eléctrica

    Español - Mantenga las manos, los pies y demás partes del cuerpo alejadas Descripción de la ilustración D de las piezas móviles� - Mantenga el pelo alejado de las piezas móviles� Las ilustraciones muestran cómo montar mejor la máquina en el - Lleve ropa y calzado adecuado�...
  • Page 68: Información Adicional

    5 minutos� En este momento debe repetir Eliminación al final de la vida util también los ejercicios de estiramiento, evitando de nuevo forzar los Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de músculos o hacer movimientos bruscos� entrenamiento durante muchos años. No obstante, llegará un A medida que vaya mejorando su forma física, es posible que el...
  • Page 69: Uso

    Español Medición de la frecuencia cardíaca Avanzado 60-70% de frecuencia cardíaca máxima (correa en el pecho para la frecuencia cardíaca) Adecuada para personas que desean mejorar y mantener la forma física� Haga ejercicio al menos tres veces a la semana, 30 minutos NOTA cada vez�...
  • Page 70: Consola (Fig

    Español • El símbolo aparece en la ventana de Level cuando el objetivo Consola (fig G) de vatios fijado es inferior a la salida de vatios del entrenamiento actual� Pedaleas demasiado rápido o el objetivo fijado es demasiado bajo� • El símbolo aparece en la ventana de Level cuando el objetivo de vatios fijado es superior a la salida de vatios del entrenamiento actual�...
  • Page 71: Explicación De Los Botones

    Español La pantalla de pulso adicional (bajo el soporte de la tableta) replicará ATENCIÓN! la ventana de pulso principal� • Cuando se detenga el modo de escaneo fijando un parámetro Pantalla de zona de frecuencia cardiaca de 4 colores� específico, no habrá forma de volver a activar la función de La pantalla de frecuencia cardiaca de 4 colores muestra su zona de “escaneo”, aparte de presionando deprisa “Start / Stop”...
  • Page 72: Programas

    Español Manualmente Programas - Use la función Arriba/Abajo del dial para seleccionar el programa de entrenamiento, Seleccione modo M (manual), confirme Inicio rápido presionando el botón de marcación� - Pulse la tecla START/STOP para iniciar el entrenamiento sin ningún - Use la función Arriba/Abajo del dial para seleccionar el nivel de ajuste predeterminado�...
  • Page 73: Control De Ritmo Cardíaco

    Español Control de ritmo cardíaco NOTA - Use la función Arriba/Abajo del dial para seleccionar el programa • El parámetro Vatios es un cálculo de las RPM y el nivel de de entrenamiento, seleccione HRC (icono del corazón), tensión� confirme presionando el botón de marcación� Cuando las RPM sean más altas, la tensión será...
  • Page 74: Bluetooth & App

    El resultado se basa en su condición de frecuencia cardíaca� Al estar activo, su ritmo cardíaco aumenta en pulsaciones por minuto (PPM)� • Tunturi solo ofrece la opción de conectar su consola de ejercicios Al finalizar el entrenamiento, el ritmo cardíaco se estabilizará al nivel físicos mediante conexión Bluetooth�...
  • Page 75: Garantía

    Peso 62�1 autorizado por Tunturi New Fitness BV y se mantiene tal como se 136�6 indica para el equipo concreto� Las instrucciones de mantenimiento y medioambientales aprobadas específicas del producto se indican Peso máx�...
  • Page 76 översättningsfel� Den engelska originaltexten råder� Välkommen till Tunturi Fitness värld! Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi� Tunturi erbjuder ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis Index crosstrainers, löpband, träningscyklar, roddmaskiner, styrka bänkar och flera stationer�...
  • Page 77 Svenska - Håll undan kläder, smycken och andra föremål från de rörliga OBS. delarna� - Låt bara en person åt gången använda utrustningen� Utrustningen • Placera utrustningen på en stabil och jämn yta� får inte användas av personer som väger mer än 150 kg (330 lbs)� •...
  • Page 78 Bortskaffande av uttjänt redskap fördela dina träningstillfällen jämnt under hela veckan� Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt Muskeltoning träningsredskap� Men det kommer en tid när ditt träningsredskap är uttjänt�...
  • Page 79 Svenska ‼ Ändra höjden på ryggstödet ANMÄRKNING - Lossa vredet för justering av höjden på ryggstödet� • Använd inte ett pulsbälte tillsammans med handpulssensorer� - Flytta ryggstödet till önskat läge� • Bär alltid pulsbältet under dina kläder, i direktkontakt med - Dra åt vredet för justering av höjden på...
  • Page 80 Svenska ‼ Speed OBS! - Visar aktuell träningshastighet� - Område 0.0 ~ 99.9 • Den röda pulsikonen blinkar när hjärtfrekvensen registreras� Det - Om ingen signal har överförts till monitorn inom 4 sekunder under tar några sekunder att visa hjärtfrekvensen i form av en bild, träningen visar SPEED “0�0”...
  • Page 81 Svenska ‼ Avsuta ditt träningspass - Tryck på START/STOPP i träningsläge för att stoppa/pausa ditt • När du avbryter skanningsläget genom att låsa en specifik träningspass� parameter, kan du endast aktivera ”skanningsfunktionen” igen Tryck på START/STOPP i pausläge för att fortsätta ditt träningspass. genom att snabbt trycka på...
  • Page 82 Svenska ‼ • När man ställer in en pulsgräns, stannar inte träningen av, då gränsen överskrids� Ett akustiskt alarm uppmärksammar och varskor användaren, när gränsen överskrids� • Cardio-läget kräver en pulssignal för att fungera� • Frågetecken och hjärtsymbol visas i huvudfönstret när - Tryck på...
  • Page 83 - Knappen RECOVERY fungerar endast om puls detekteras� - TIME visar “0:60” (sekunder) och räknar ner till 0� • Tunturi ger dig endast möjligheten att ansluta din träningspanel - Datorn visar F1 till F6 efter nedräkningen för att testa med en Bluetoot-anslutning� Därför bär Tunturi inget ansvar för hjärtfrekvensens återhämtningsstatus�...
  • Page 84 - Produkten och handboken kan komma att ändras� Garantin gäller endast redskapets ursprungliga ägare och är gällande - Specifikationer kan ändras utan förvarning� endast i de länder där det ifnns en godkänd Tunturi New Fitness BV - På vår webbplats finns den senaste bruksanvisningen� återförsäljare�...
  • Page 85: Turvallisuusvaroitukset

    Tämä suomennettu käyttöohje on käännetty Englannin kielestä� Tervetuloa Pidätämme oikeudet mahdollisiin käännösvirheisiin� Käännös tehty virallisen, englanninkielisen version pohjalta� Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta� Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien Sisältö crosstrainerit, juoksumatot, kuntopyörät, soutulaitteet, voimapenkit ja moniasemat�...
  • Page 86: Sähköturvallisuus

    Suomi Oikean puolen poljin Sähköturvallisuus Etsi ”R”- tai ”L”-merkki poljinakselista� - Varmista aina ennen käyttöä, että sähkölähteen jännite on sama - Asenna oikean puolen poljin ”R” oikean puolen poljinkampeen� kuin laitekilvessä ilmoitettu laitteen nimellisjännite� - Käännä ensin poljinakselia myötäpäivään käsin� - Älä...
  • Page 87: Harjoitukset

    Suomi Lihasten kiinteytys Jos tavoitteenasi on lihasten kiinteytys, sinun pitää asettaa vastus Harjoitukset suureksi� Silloin jalkojesi lihakset rasittuvat enemmän, etkä ehkä pysty treenaamaan niin pitkään kuin haluaisit� Jos tavoitteenasi on myös Harjoituksen on oltava sopivan kevyt, mutta pitkäkestoinen� Aerobic- kunnon kohentaminen, sinun pitää muuttaa harjoitteluohjelmaasi� harjoitus perustuu kehon maksimi hapenottokyvyn parantamiseen, Harjoittele lämmittely- ja jäähdyttelyvaiheissa normaalisti, mutta mikä...
  • Page 88: Käyttö

    Suomi • Matkapuhelimet, televisiot ja muut sähkölaitteet luovat virtalähde (kuva. E) sähkömagneettisen kentän, joka voi estää tarkan sydämen • lyöntinopeuden mittauksen� VirtalähdeKuntolaitteessa on ulkoinen virtalähde� Katso oheisesta kuvasta, missä kuntolaitteesi virtapiste sijaitsee� ‼ Suurin sallittu sydämen lyöntinopeus (harjoituksen aikana) ILMOITUS Suurin sallittu sydämen lyöntinopeus on suurin lyöntinopeus, jonka henkilö...
  • Page 89: Painikkeiden Selitykset

    Suomi ‼ Ylimääräinen nopeusnäyttö (tablettipidikkeen alla) kaksinkertaistaa HUOMAUTUS Speed (nopeus) -pääikkunan� • Punainen sykkeen kuvake vilkkuu, kun syke on saavutettu� Sykkeen näyttämiseen lukuna menee muutama sekunti - Näyttää kierrokset minuutissa tarvittavan keskiarvon laskentaprosessin vuoksi� - Alue on 0 ~ 999 - Jos näyttö...
  • Page 90: Toiminta

    Suomi ‼ Lopeta harjoituksesi HUOMAUTUS - Pysäytä/keskeytä harjoituksesi painamalla START/STOP-painiketta • Kun skannaustila on pysäytetty asettamalla tietty parametri, harjoittelutilassa� skannaustoiminto voidaan aktivoida uudelleen vain Jatka harjoitustasi painamalla START/STOP-painiketta taukotilassa. keskeyttämällä harjoitus ja käynnistämällä se uudelleen - Nollaa kaikki harjoitustiedot painamalla RESET-painiketta painamalla ”Start/Stop”-painiketta kahdesti.
  • Page 91: Ohjelmaprofiili 1~12

    Suomi ‼ - Käytä valintapyörän ylös/alas-painiketta asettaaksesi ennalta HUOM määritetyn harjoitusajan, • Jos asetat useamman kuin yhden tavoitteen, harjoitus päättyy, asetusalue: 1:00–23:59:00 minuuttia (±1:00) kun ensimmäinen tavoite on saavutettu� Vahvista painamalla valintapainiketta� • Jätä tavoite tyhjäksi, niin sitä ei katsota ennalta määritetyksi rajaksi�...
  • Page 92: Recovery (Palautuminen)

    - Näytössä näkyvä aika-arvo TIME on 0:60 (sekuntia) ja aika lasketaan HUOM taaksepäin 0:an� - Taaksepäin laskemisen jälkeen näytössä esitetään arvot F1 - F6 • Tunturi ainoastaan tarjoaa mahdollisuuden yhdistää kuntolaite sykkeen palautumistilan tarkistamiseksi� Käyttäjä voi tarkistaa Bluetooth-yhteyden välityksellä� Tunturi ei siten ole vastuussa sykkeen palautumisasteen alla olevan kaavion avulla�...
  • Page 93 - Nestekidenäytön himmeys on osoitus siitä, että paristot pitää Tunturi New Fitness BV:n suostumusta. Takuu ei koske virheitä, jotka vaihtaa�Jos konsoli ei vastaanota signaalia polkemisen aikana, johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä käytöstä, käytöstä...
  • Page 94 Tunturi / TunturiFitness Tunturi_Fitness Tunturi Service 20240222-W...

This manual is also suitable for:

Signature e60-r

Table of Contents