Tunturi E60-R Recumbent Bike User Manual

Tunturi E60-R Recumbent Bike User Manual

Hide thumbs Also See for E60-R Recumbent Bike:
Table of Contents
  • Français

    • Bienvenue

    • Avertissements de Sécurité

      • Sécurité Électrique
      • Table of Contents
    • Instructions de Montage

      • Illustration de Description
      • Informations Complémentaires de Montage
      • Instructions D'entraînement
      • Fréquence Cardiaque
    • Usage

      • Alimentation Électrique (Fig
    • Console (Fig F)

      • Explication des Fonctions À L'écran
      • Explication des Boutons
      • Fonctionnement
      • Programmes
      • Récupération
      • Bluetooth & APP
    • Nettoyage Et Maintenance

      • Défauts Et Dysfonctionnements
    • Transport Et Rangement

      • Informations Supplémentaires
    • Données Techniques

    • Garantie

    • Déclaration du Fabricant

    • Limite de Responsabilité

  • Dutch

    • Welkom

      • Beschrijving Afbeelding
        • Aanvullende Montage-Informatie
    • Veiligheidswaarschuwingen

      • Elektrische Veiligheid
    • Montage Instructies

    • Trainingen

      • Instructies
      • Hartslag
    • Gebruik

      • Voeding (Fig
    • Console (Fig F)

      • Uitleg Van de Weergavefuncties
      • Werking Van de Knoppen
      • Bediening
      • Programma
      • Modus Recovery
      • Bluetooth & APP
    • Reiniging en Onderhoud

      • Defecten en Storingen
    • Transport en Opslag

      • Aanvullende Informatie
    • Technische Gegevens

    • Garantie

    • Verklaring Van de Fabrikant

    • Disclaimer

  • Italiano

    • Benvenuti

    • Precauzioni DI Sicurezza

      • Sicurezza Elettrica
    • Istruzioni DI Montaggio

      • Illustrazione DI Descrizione
      • Informazioni Aggiuntive Sull'assemblaggio
    • Allenamenti

      • Istruzioni Per L'esercizio
      • Frequenza Cardiaca
    • Utilizzo

      • Alimentazione (Fig
    • Console (Fig F)

      • Spiegazione Delle Funzioni DI Visualizzazione
      • Spiegazione Dei Pulsanti
      • Utilizzo
      • Programmi
      • Recupero
      • Bluetooth & APP
    • Pulizia E Manutenzione

      • Difetti E Malfunzionamenti
    • Garanzia

    • Dati Tecnici

    • Trasporto E Stoccaggio

      • Informazioni Aggiuntive
    • Clausola DI Esonero Della Responsabilità

    • Dichiarazione del Fabbricante

  • Español

    • Bienvenido

    • Advertencias de Seguridad

      • Seguridad Eléctrica
    • Instrucciones de Montaje

      • Descripción de la Ilustración
      • Información Adicional de Montaje
    • Sesiones de Ejercicio

      • Ejercicio Instrucciones
      • Del Ritmo Cardíaco
    • Uso

      • Fuente de Alimentación (Fig
    • Consola (Fig F)

      • Explicación de las Funciones de Pantalla
      • Explicación de Los Botones
      • Funcionamiento
      • Programas
      • Modo Recovery
      • Bluetooth & APP
    • Limpieza y Mantenimiento

      • Defectos y Fallos
    • Datos Técnicos

    • Transporte y Almacenamiento

      • Información Adicional
    • Garantía

    • Declaración del Fabricante

    • Descargo de Responsabilidad

  • Suomi

    • Turvallisuusvaroitukset

      • Sähköturvallisuus
    • Tervetuloa

    • Kokoamisohjeet

      • Kuvan a Kuvaus
      • Kuvan B Kuvaus
      • Kuvan C Kuvaus
      • Kuvan D Kuvaus
      • Asennusta Koskevia Lisätietoja
    • Harjoitukset

      • Ohjeita Harjoittelua Varten
      • Syke
    • Käyttö

      • Virtalähde (Kuva
    • Ohjauspaneeli (Kuva F)

      • Näytön Toimintojen Selitys
      • Painikkeiden Selitykset
      • Toiminta
      • Ohjelmat
      • Recovery (Palautuminen)
      • Sovellus & Bluetooth
    • Puhdistus Ja Huolto

      • Viat Ja Häiriöt
    • Kuljetus Ja Säilytys

      • Lisätietoa Laitteen Omistajalle
    • Tekniset Tiedot

    • Takuu

    • Valmistajan Vakuutus

    • Vastuuvapauslauseke

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

E60-R Recumbent Bike
GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio
- Please read this Owner's manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Leggere questo manuale prima di assemblare questo prodotto.
- Lea este manual antes de montar este producto
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt
- Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta
17 - 24
25 - 33
34 - 43
43 - 51
52 - 60
61 - 69
70 - 77
78 - 85
ROUTES
Tunturi Routes
iOS & Android
Recumbent bike E60-R
SKU: 20TBR60000
RoHS
2011/65/EU
INPUT: AC 110 - 220~240V
EN957
50-60HZ 2.3 Amp.
Class HB
Made in China
MAX USER WEIGHT: 135 KGS
300 LBS
i
HOME USE
SN:
WWW

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the E60-R Recumbent Bike and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tunturi E60-R Recumbent Bike

  • Page 1 E60-R Recumbent Bike User manual 17 - 24 Benutzerhandbuch 25 - 33 Manuel de l’utilisateur 34 - 43 Gebruikershandleiding 43 - 51 Manuale d‘uso 52 - 60 Manual del usuario 61 - 69 Bruksanvisning 70 - 77 Käyttöohje 78 - 85...
  • Page 3 E60-R Bike...
  • Page 4 E60-R Bike...
  • Page 5 E60-R Bike 113: Allen Bolt M8xP1.25x12mm (2pcs) 111: Allen Bolt M8xP1.25x35Lmm (2pcs) 112: Allen Bolt M8xP1.25x16mm (4pcs) 114: Flat Washer Ø8*Ø16*2L (6pcs) 110: Allen Bolt M8xP1.25x60mm (4pcs) Allen Key 5MM (1) Allen Key 6MM (1) 116: Flat Washer Ø8*Ø19*2L (4pcs) Screwdriver (1) Wrench (1)
  • Page 6 E60-R Bike 111: Allen Bolt M8xP1.25x35Lmm (2pcs) 112: Allen Bolt M8xP1.25x16mm (4pcs) 113: Allen Bolt M8xP1.25x12mm (2pcs) 114: Flat Washer Ø8*Ø16*2L (6pcs) 110: Allen Bolt M8xP1.25x60mm (4pcs) Allen Key 5MM (1) Allen Key 6MM (1) 116: Flat Washer Ø8*Ø19*2L (4pcs) Screwdriver (1) Wrench (1)
  • Page 7 E60-R Bike 113: Allen Bolt M8xP1.25x12mm (2pcs) 111: Allen Bolt M8xP1.25x35Lmm (2pcs) 112: Allen Bolt M8xP1.25x16mm (4pcs) 114: Flat Washer Ø8*Ø16*2L (6pcs) 110: Allen Bolt M8xP1.25x60mm (4pcs) Allen Key 5MM (1) Allen Key 6MM (1) 116: Flat Washer Ø8*Ø19*2L (4pcs) Screwdriver (1) Wrench (1)
  • Page 8 E60-R Bike Right hand crank Left hand crank Make sure to use Right hand pedal Make sure to use Left hand pedal Fit the right hand pedal into Fit the left hand pedal into the right hand crank. the left hand crank. Firstly turn the pedal axle in Firstly turn the pedal axle in clockwise direction by hand.
  • Page 9 E60-R Bike 111: Allen Bolt M8xP1.25x35Lmm (2pcs) 112: Allen Bolt M8xP1.25x16mm (4pcs) 113: Allen Bolt M8xP1.25x12mm (2pcs) 114: Flat Washer Ø8*Ø16*2L (6pcs) 110: Allen Bolt M8xP1.25x60mm (4pcs) Allen Key 5MM (1) Allen Key 6MM (1) 116: Flat Washer Ø8*Ø19*2L (4pcs) Screwdriver (1) Wrench (1)
  • Page 10 E60-R Bike 111: Allen Bolt M8xP1.25x35Lmm (2pcs) 112: Allen Bolt M8xP1.25x16mm (4pcs) 113: Allen Bolt M8xP1.25x12mm (2pcs) 114: Flat Washer Ø8*Ø16*2L (6pcs) 110: Allen Bolt M8xP1.25x60mm (4pcs) Allen Key 5MM (1) Allen Key 6MM (1) 116: Flat Washer Ø8*Ø19*2L (4pcs) Screwdriver (1) Wrench (1)
  • Page 11 E60-R Bike 113: Allen Bolt M8xP1.25x12mm (2pcs) 111: Allen Bolt M8xP1.25x35Lmm (2pcs) 112: Allen Bolt M8xP1.25x16mm (4pcs) 114: Flat Washer Ø8*Ø16*2L (6pcs) 110: Allen Bolt M8xP1.25x60mm (4pcs) Allen Key 5MM (1) Allen Key 6MM (1) 116: Flat Washer Ø8*Ø19*2L (4pcs) Screwdriver (1) Wrench (1)
  • Page 12 E60-R Bike 111: Allen Bolt M8xP1.25x35Lmm (2pcs) 112: Allen Bolt M8xP1.25x16mm (4pcs) 113: Allen Bolt M8xP1.25x12mm (2pcs) 114: Flat Washer Ø8*Ø16*2L (6pcs) 110: Allen Bolt M8xP1.25x60mm (4pcs) Allen Key 5MM (1) Allen Key 6MM (1) 116: Flat Washer Ø8*Ø19*2L (4pcs) Screwdriver (1) Wrench (1)
  • Page 13 E60-R Bike 111: Allen Bolt M8xP1.25x35Lmm (2pcs) 112: Allen Bolt M8xP1.25x16mm (4pcs) 113: Allen Bolt M8xP1.25x12mm (2pcs) 114: Flat Washer Ø8*Ø16*2L (6pcs) 110: Allen Bolt M8xP1.25x60mm (4pcs) Allen Key 5MM (1) Allen Key 6MM (1) 116: Flat Washer Ø8*Ø19*2L (4pcs) Screwdriver (1) Wrench (1)
  • Page 14 E60-R Bike 113: Allen Bolt M8xP1.25x12mm (2pcs) 111: Allen Bolt M8xP1.25x35Lmm (2pcs) 112: Allen Bolt M8xP1.25x16mm (4pcs) 114: Flat Washer Ø8*Ø16*2L (6pcs) 110: Allen Bolt M8xP1.25x60mm (4pcs) Allen Key 5MM (1) Allen Key 6MM (1) 116: Flat Washer Ø8*Ø19*2L (4pcs) Screwdriver (1) Wrench (1)
  • Page 15 E60-R Bike D-10 113: Allen Bolt M8xP1.25x12mm (2pcs) 111: Allen Bolt M8xP1.25x35Lmm (2pcs) 112: Allen Bolt M8xP1.25x16mm (4pcs) 114: Flat Washer Ø8*Ø16*2L (6pcs) 110: Allen Bolt M8xP1.25x60mm (4pcs) Allen Key 5MM (1) Allen Key 6MM (1) 116: Flat Washer Ø8*Ø19*2L (4pcs) Screwdriver (1) Wrench (1)
  • Page 16 E60-R Bike RESET...
  • Page 17 (Only for equipment with electric power) multi stations� The Tunturi equipment is suitable for the entire family, no matter what fitness level� For more information, please visit our - Before use, always check that the mains voltage is the same as the website www�tunturi�com...
  • Page 18 English Right hand pedal - Do not leave the equipment unattended when the mains plug is inserted into the wall socket� Find the “R” or “L” mark on the pedal axle - Do not pull the mains cable to remove the mains plug from the wall - Fit the right hand pedal “R”...
  • Page 19 English ‼ NOTE Exercise Instructions • Do not use the hand pulse sensors in combination with a heart Using your fitness trainer will provide you with several benefits, it will rate chest belt� improve your physical fitness, tone muscle and in conjunction with a •...
  • Page 20 English Advanced 60-70% of maximum heart rate Suitable for persons who want to improve and maintain fitness� Console (fig F) Exercise at least three times a week, 30 minutes at a time� Expert 70-80% of maximum heart rate Suitable for the fittest of persons who are used to long-endurance workouts�...
  • Page 21 English Distance Recovery - Without setting the target value, distance will count up� - After the console detects pulse signal, press the RECOVERY key to - When setting the target value, distance will count down from your enter recovery mode to monitor heart rate recovery ability target distance to 0 with an alarm sound or flash�...
  • Page 22 English Manual mode In Cardio mode, the tension will be adjusted automatically to an - Use Dial Up/ Down function to select workout program, insensitivity in where your hart rate reaches the Pre set HRC target� Select M (manual) mode, confirm by press MODE� Watt Mode�...
  • Page 23 End of life disposal Cleaning and maintenance We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from your fitness trainer� However, a time will come when your fitness trainer will The equipment does not require special maintenance� The come to the end of its useful life�...
  • Page 24 04-2020 This warranty does not restrict these rights� The Purchaser’s Warranty is only valid if the item is used in an environment approved by Tunturi Tunturi New Fitness BV New Fitness BV for that particular equipment� The product-specific Purmerweg 1 approved environment is stated in the Owner’s Manual provided with...
  • Page 25 Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder, Rudergeräte, Kraftbänke beweglichen Teilen fern� und Multi-Stationen an� Die Tunturi Geräte sind für die ganze Familie - Halten Sie Ihr Haar von den beweglichen Teilen fern� geeignet - ganz egal, wie fit man ist� Weitere Informationen finden - Tragen Sie entsprechende Kleidung und Schuhe�...
  • Page 26 Deutsch ⚠ WARNUNG Elektrische Sicherheit • Bauen Sie das Gerät in der angegebenen Reihenfolge (Betrifft nur elektrisch betriebene Geräte) zusammen� • Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei - Vergewissern Sie sich vor der Verwendung stets, dass die Personen�...
  • Page 27 Deutsch Die Abkühlungs-Phase - Durch die Befestigung der unteren Schraube wird das Standrohr leicht verschoben, so dass die obere Schraube etwas mehr Sie dient der Entspannung Ihres Herz-Kreislaufsystems und Ihrer befestigt werden kann; deshalb ist es erforderlich, die obere Muskeln� Dabei werden die Aufwärmübungen wiederholt, reduzieren Schraube wieder festzuschrauben�...
  • Page 28 Deutsch ⚠ VORSICHT ‼ HINWEIS • Falls sich mehrere Herzfrequenz-Messgeräte in gegenseitiger • Die Maschine steht am stabilsten, wenn alle Stützfüße Nähe befinden, vergewissern Sie sich, dass der Abstand vollständig eingeschraubt sind� Nivellieren Sie die Maschine zwischen ihnen mindestens 1,5 Meter beträgt� daher, indem Sie alle Stützfüße vollständig Eindrehen, bevor •...
  • Page 29 Deutsch Pulse (Puls) ⚠ VORSICHT - Aktueller Puls wird nach sechs Sekunden angezeigt, wenn dieser • Halten Sie die Konsole von direkter Sonneneinstrahlung fern� von der Konsole erkannt wird� • Trocknen Sie die Oberfläche der Konsole, wenn Sie mit - Wenn sechs Sekunden lang kein Puls-Signal vorhanden ist, zeigt Schweißtropfen bedeckt ist�...
  • Page 30 Deutsch - Halten Sie die Taste RESET mehr als zwei Sekunden lang gedrückt, um die Konsole zurückzusetzen� (Aktive Trainingsdaten gehen Bedienung verloren) Einschalten Manueller Modus - Stecken Sie den Stecker der Stromversorgung in die Steckdose� Der Computer fährt hoch und alle Segmente der LCD-Anzeige - Betätigen Sie die Up/Down Funktion, um das Trainingsprogramm leuchten 2 Sekunden lang auf�...
  • Page 31 Weise� - Halten Sie die MODE-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um das • Tunturi bietet nur die Option an, die Fitness-Konsole über eine eingestellte Benutzerprofil zu bestätigen und zu speichern� Bluetooth-Verbindung anzuschließen� Daher ist Tunturi nicht für - Betätigen Sie die Up/Down Taste, um die Trainingszeit Schäden oder Fehlfunktionen von Produkten verantwortlich, die...
  • Page 32 • erwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine Lösungsmittel� Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit Freude nutzen werden� Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, - Reinigen Sie das Gerät nach dem Gebrauch mit einem weichen wenn die Ende der Nutzungsdauer des Fitnesstrainers erreicht aufnahmefähigen Lappen�...
  • Page 33 Einflussmöglichkeiten hervorgerufen wurden� Die Garantie gilt nur für den ursprünglichen Eigentümer und nur in den Ländern, in denen es einen von der Tunturi New Fitness BV autorisierten Importeur gibt� Die Garantie gilt nicht für solche Fitnessgeräte oder Teile, an denen ohne Zustimmung der Tunturi New Fitness BV Veränderungen vorgenommen worden sind�...
  • Page 34: Table Of Contents

    Les équipements Tunturi sont parfaits pour toute la - Assurez-vous qu’une seule personne utilise l’équipement à la fois� famille, quel que soit le niveau de forme de ses membres� Pour en L’équipement e doit pas être utilisé...
  • Page 35: Sécurité Électrique

    Français ⚠ AVERTISSEMENT Sécurité électrique • Assemblez l’équipement dans l’ordre indiqué� (Uniquement pour les équipements à alimentation électrique) • Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l’équipement� - Avant usage, assurez-vous toujours que la tension secteur est ⚠...
  • Page 36: Instructions D'entraînement

    Français Phase de refroidissement - Lorsque vous fixez le boulon inférieur, le tube vertical va se déplacer légèrement, ce qui va vous permettre de serrer un peu Cette étape a pour objectif de laisser votre système cardiovasculaire plus le boulon supérieur� Vous devrez alors serrer à nouveau le et vos muscles reprendre leur rythme normal�...
  • Page 37: Usage

    Français ⚠ AVERTISSEMENT Usage • Si vous portez un stimulateur cardiaque, consultez votre médecin avant d’utiliser une sangle thoracique de fréquence Réglage des pieds de support cardiaque� L’équipement comporte 5 pieds de support� Si l’équipement est ⚠ PRÉCAUTION instable, vous pouvez réglez les pieds de support� •...
  • Page 38: Console (Fig F)

    Français Distance - La distance parcourue est additionnée sans définir de valeur cible� Console (fig F) - Lorsqu’une valeur cible est fixée, la distance est comptée à rebours, de la valeur cible à 0 avec une alarme sonore ou clignotante� La distance parcourue continuera à...
  • Page 39: Fonctionnement

    Français Mode/Enter (mode/entrée) Mettre hors tension - Choisir chaque fonction en appuyant sur la touche MODE/ENTER� Le moniteur passe automatiquement en mode SLEEP (veille) si aucun signal n’est transmis au moniteur pendant 4 minutes� Reset (Réinitialisation) - En mode réglage, appuyer une fois sur la touche RESET pour Programmes réinitialiser les chiffres actuels des fonctions�...
  • Page 40: Récupération

    Français - Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour prédéfinir ‼ REMARQUE une durée d’entraînement et appuyez sur « MODE » pour confirmer votre choix� • Le paramètre Watt est un calcul du nombre de rotations par minute et du niveau de tension�...
  • Page 41: Bluetooth & App

    N’utilisez aucun solvant pour nettoyer l’équipement� Élimination du produit - Nettoyez l’équipement avec un chiffon doux et absorbant après Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de chaque usage� votre appareil de fitness� Cependant, nous savons bien qu’un jour - Vérifiez régulièrement le serrage de tous les écrous et vis�...
  • Page 42: Données Techniques

    Demandez conseil à votre revendeur� Étendue de la garantie En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur ou le distributeur Tunturi ne répondra des éventuels dommages spéciaux, indirects, secondaires ou consécutifs, de quelque nature que ce soit, liés à...
  • Page 43: Welkom

    Het toestel mag niet worden gebruikt door personen die Belangrijke Informatie meer Deze gids is een essentieel onderdeel van uw Tunturi trainer� dan 135 kg (300 lbs) wegen� Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, - Maak het toestel niet open zonder eerst uw dealer te raadplegen�...
  • Page 44: Elektrische Veiligheid

    Nederlands ⚠ WAARSCHUWING Elektrische veiligheid • Monteer het apparaat in de aangegeven volgorde� (Uitsluitend voor toestellen met elektrisch vermogen) • Draag en verplaats het toestel met minstens twee personen� ⚠ VOORZICHTIG - Controleer voor gebruik altijd of de netspanning gelijk is aan de spanning op het typeplaatje van het toestel�...
  • Page 45: Trainingen

    Nederlands warming-up en cooling-down traint u zoals normaal, maar tegen het eind van de trainingsfase verhoogt u de weerstand zodat uw benen Trainingen harder moeten werken� Verlaag hierbij de snelheid zodat uw hartslag in de doelzone blijft� De training moet licht genoeg zijn, maar wel langdurig� Gewichtverlies Aerobische training is gebaseerd op verbetering van de maximale zuurstofopname van het lichaam, die dan het uithoudingsvermogen...
  • Page 46: Gebruik

    Nederlands • Mobiele telefoons, televisies en andere elektrische apparaten creëren een elektromagnetisch veld dat een nauwkeurige Voeding (Fig. E) hartslagmeting kan hinderen� De trainer werkt op stroom van een extern voedingsnet� Op Maximale hartslag (tijdens de training) de illustratie wordt de plaats van de aansluiting op de trainer De maximale hartslag is de hoogste hartslag die iemand veilig kan weergegeven�...
  • Page 47: Werking Van De Knoppen

    Nederlands Speed Als u harder traint, met een hogere hartslag, krijgt u sneller BAI- - Hier ziet u de huidige snelheid� punten� Als u minder hard traint, met een lagere hartslag, krijgt u - Bereik 0�0 ~ 99�9 minder snel BAI-punten� - Wanneer tijdens de workout gedurende 4 seconden geen signaal We raden u aan om elke week zodanig te trainen dat u 100 BAI- naar de monitor wordt verzonden, staat SPEED op ‘0�0’�...
  • Page 48: Programma

    Nederlands - Selecteer leeftijd (A), draai aan het keuzeknop om 1 - 99 te - Druk op START/STOP om de training te starten selecteren, - Met de keuzeknop UP/DOWN kunt u het weerstandsniveau en druk op MODE om uw keuze te bevestigen� aanpassen�...
  • Page 49: Modus Recovery

    - Druk op RESET om terug te keren naar het hoofdmenu� koppelen� Tunturi kan daarom niet aansprakelijk worden gesteld voor schade of gebreken aan producten die niet door Tunturi In de gebruikersprofielmodus wordt de spanning automatisch worden geproduceerd�...
  • Page 50: Transport En Opslag

    De “Garantie voor de Eigenaar” geldt alleen dan wanneer het toestel Aanvullende informatie wordt gebruikt in de door Tunturi New Fitness BV voor dat toestel Afvoeren van verpakkingsmateriaal toegestane gebruiksomgeving� Voor elk toestel wordt de toegestane Overheids-richtlijnen geven aan dat we de hoeveelheid afvalmateriaal gebruiksomgeving beschreven in de gebruiksaanwijzing van het afgevoerd naar stortplaatsen moeten verminderen�...
  • Page 51: Verklaring Van De Fabrikant

    Verklaring van de fabrikant Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: EN 957 (HB), 2014/30/EU� Het product is derhalve voorzien van het CE-label�...
  • Page 52: Benvenuti

    - Indossare indumenti e scarpe adatti� stazioni� Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutta la famiglia, - Mantenere abiti, gioielli e altri oggetti lontani dalle parti in a prescindere dal livello di forma fisica� Per ulteriori informazioni, movimento�...
  • Page 53: Sicurezza Elettrica

    Italiano ⚠ ATTENZIONE Sicurezza elettrica • Assemblare l’apparecchio nell’ordine indicato� (valido solo per apparecchi elettrici) • Per trasportare e spostare l’apparecchio sono necessarie almeno due persone� - Prima dell’uso, verificare sempre che la tensione della rete elettrica ⚠ AVVISO corrisponda alla tensione riportata sulla targhetta nominale dell’apparecchio�...
  • Page 54: Allenamenti

    Italiano A mano a mano che sarete più in forma, potreste aver bisogno di ‼ NOTA allenarvi di più e più a lungo� Si consiglia di allenarsi almeno tre volte • Conservare tutti gli utensili forniti con questo prodotto, dopo alla settimana, e se possibile, spalmare gli esercizi in aver completato il montaggio del prodotto, per eventuali Tono muscolare...
  • Page 55: Utilizzo

    Italiano - Allentare leva di sblocco rapido sotto il sellino� ‼ NOTA - Far scivolare il sellino in avanti o all’indietro come desiderato� • Non utilizzare i sensori del cardiofrequenzimetro in - Quindi stringere la leva di sblocco rapido� combinazione con una fascia toracica per la misurazione della Regolare l’inclinazione dello schienale frequenza cardiaca�...
  • Page 56: Spiegazione Delle Funzioni Di Visualizzazione

    Italiano ‼ NOTA Spiegazione delle funzioni di visualizzazione • Il BAI (Body Activity Index) è la somma del volume di Time (Tempo) allenamento effettivo� - Senza impostare il valore target, il tempo verrà conteggiato� • Volume allenamento = Intensità allenamento x Tempo - Se si imposta il valore target, il tempo farà...
  • Page 57: Programmi

    Italiano Lo schermo LCD visualizzerà tutti i segmenti� - Utilizzare il tasto Su/Giù per preimpostare le calorie di allenamento, quindi confermare premendo MODALITÀ� - Utilizzare il tasto Su/Giù per preimpostare un limite per il battito cardiaco, quindi confermare premendo MODALITÀ� ‼...
  • Page 58: Recupero

    - Utilizzare la funzione Su/Giù per selezionare il programma di allenamento, selezionare Profilo utente, • Tunturi fornisce solo l’opzione per collegare la vostra console quindi confermare premendo MODALITÀ� fitness tramite un collegamento bluetooth� Quindi Tunturi - Utilizzare la funzione Su/Giù per impostare il livello di tensione per non può...
  • Page 59: Trasporto E Stoccaggio

    Smaltimento a fine vita L’azienda Tunturi Ltd ed i suoi rappresentanti non rispondono per Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole nessun motivo dei danni indiretti causati all’acquirente dall’attrezzo� uso dal nostro fitness trainer� Tuttavia, arriverà il momento quando Per danni indiretti s’intendono quelli relativi al mandato sfruttamento...
  • Page 60: Dichiarazione Del Fabbricante

    Dichiarazione del fabbricante Tunturi New Fitness BV dichiara che questo prodotto è conforme ai seguenti standard e direttive: EN 957 (HB), 2014/30/EU� Pertanto sul prodotto è apposto il marchio CE�...
  • Page 61: Bienvenido

    - Mantenga la ropa, las joyas y otros objetos alejados de las piezas ¡Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness! móviles� Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi� Tunturi ofrece - Asegúrese de que sólo una persona utilice la máquina cada vez� La una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como máquina no debe ser utilizada por personas cuyo peso supere los...
  • Page 62: Seguridad Eléctrica

    Español Seguridad eléctrica Descripción de la ilustración D (Aplicable sólo para máquinas con limitación eléctrica) Las ilustraciones muestran cómo montar mejor la máquina en el orden correcto� - Antes del uso, compruebe siempre que la tensión de red sea la ‼...
  • Page 63: Sesiones De Ejercicio

    Español Fase de enfriamiento - Para fijar bien el tubo vertical es necesario apretar primero el perno de la parte superior� La finalidad de esta fase es permitir que se relaje el sistema - Una vez fijado el perno superior, deberá hacer lo propio con el cardiovascular y los músculos�...
  • Page 64: Uso

    Español ⚠ ADVERTENCIA • Si usted tiene un marcapasos, consulte con un médico antes de utilizar una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca� Ajuste de los pies de soporte ⚠ PRECAUCIÓN La máquina está equipada con 5 pies de soporte� Si la máquina no •...
  • Page 65: Consola (Fig F)

    Español Distance (Distancia) - Si no se establece el valor objetivo, se continuará contabilizándose Consola (fig F) la distancia� - Al establecer el valor objetivo, se restará la distancia del valor objetivo de distancia hasta 0 con un sonido de alarma o un destello�...
  • Page 66: Funcionamiento

    Español Mode/ Enter (Modo/ Intro) Apagado - Elija cada función pulsando la tecla MODO/INTRO Si no se transmite ninguna señal al monitor durante 4 minutos, el monitor entrará en el modo DORMIR automáticamente� Reset (Reinicio) - En el modo de ajustes, pulse la tecla REINICIO una vez para Programas reiniciar las cifras de la función actual�...
  • Page 67: Modo Recovery

    Español - Pulse la tecla START/STOP para iniciar la sesión - Use la función Arriba/Abajo del dial para determinar el nivel de - Use la tecla ARRIBA/ABAJO del dial para ajustar el nivel de tensión para el primer segmento del perfil� resistencia�...
  • Page 68: Bluetooth & App

    Mueva la máquina y bájela con cuidado� Coloque la máquina sobre • Tunturi solo ofrece la opción de conectar su consola de una base protectora para evitar daños en la superficie del suelo� ejercicios físicos mediante conexión Bluetooth� Por tanto, - Mueva la máquina con cuidado sobre superficies irregulares�...
  • Page 69: Garantía

    Garantía Declaración del fabricante Garantía del propietario del aquipo Tunturi Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: EN 957 (HB), 2014/30/EU� Condiciones de la garantía Por tanto, el producto dispone de marcado CE�...
  • Page 70 Välkommen till Tunturi Fitness värld! får inte användas av personer som väger mer än 135 kg (300 lbs)� Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi� Tunturi erbjuder - Öppna inte utrustningen utan att kontakta din återförsäljare� ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis crosstrainers, löpband, träningscyklar, roddmaskiner, styrka bänkar...
  • Page 71 Svenska - Rulla alltid ut strömkabeln helt� - Dra inte strömkabeln under utrustningen� Dra inte strömkabeln Ytterligare monteringsinformation under en matta� Placera inte några föremål på strömkabeln� D3 Hur ska pedalerna sättas fast korrekt� - Kontrollera att strömkabeln inte hänger över en bordskant� Kontrollera att strömkabeln inte kan kommas åt avsiktligen eller ‼...
  • Page 72 Svenska träningstiden till en timme� Börja din träning i låg hastighet och med lågt motstånd för att förhindra att hjärtkärlsystemet utsätts för Hjärtfrekvens kraftig belastning� När konditionen förbättras, kan hastigheten och Pulsmätning (handpulssensorer) motståndet ökas gradvis� Din tränings effektivitet kan mätas genom att kontrollera din hjärtfrekvens och din puls�...
  • Page 73 Svenska Nybörjarnivå 50-60% av den maximala hjärtfrekvensen Passar nybörjare, viktväktare, konvalescenter och personer som inte Panel (fig F) har tränat på länge� Träna åtminstone tre gånger i veckan, 30 minuter åt gången� Avanceradnivå hjärtfrekvensen Passar personer som vill förbättra och underhålla konditionen� Träna åtminstone tre gånger i veckan, 30 minuter åt gången�...
  • Page 74 Svenska Distance Start/ Stop - Om målvärdet inte ställs in kommer avståndet att räknas nerifrån - Starta eller stoppa ( paus ) träning� och upp� Body Fat - Om målvärdet ställs in kommer avståndet att räknas ner från ditt målavstånd till 0 och ett larm ljuda eller blinka� - Testa kroppsfett-% och BMI�...
  • Page 75 Svenska Avsuta ditt träningspass Hjärtläge - Tryck på START/STOPP i träningsläge för att stoppa/pausa ditt - Använd skivans UPP/NER för att välja träningsprogram� Välj HRC träningspass� (hjärtikonen) och Tryck på START/STOPP i pausläge för att fortsätta ditt träningspass� bekräfta genom att trycka på MODE� - Tryck på...
  • Page 76 ‼ OBS Transport och lagring • Tunturi ger dig endast möjligheten att ansluta din träningspanel med en Bluetoot-anslutning� Därför bär Tunturi inget ansvar för ⚠ VARNING skador eller felfunktioner som uppstår på andra produkter än Tunturi-produkter�...
  • Page 77 återvinningscentraler� Garantin gäller endast redskapets ursprungliga ägare och är gällande endast i de länder där det ifnns en godkänd Tunturi New Fitness BV Bortskaffande av uttjänt redskap återförsäljare� Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt Garantin gäller ej för redskap eller delar som har ändrats utan Tunturi...
  • Page 78: Tervetuloa

    (koskee vain sähköistä laitetta) Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! - Varmista aina ennen käyttöä, että sähkölähteen jännite on sama Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta� Tunturi tarjoaa kuin laitekilvessä ilmoitettu laitteen nimellisjännite� laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien - Älä käytä jatkojohtoa�...
  • Page 79: Kokoamisohjeet

    Suomi - Älä vedä pistoketta irti pistorasiasta virtajohdosta vetämällä� - Käännä ensin poljinakselia vastapäivään käsin� - Irrota pistoke pistorasiasta, kun laite ei ole käytössä, ennen - Kiristä poljin kunnolla käyttämällä jakoavainta� asennusta tai purkamista ja ennen puhdistusta sekä huoltoa� Lisätietoja asennuksen vaiheesta D5 - Liitä...
  • Page 80: Ohjeita Harjoittelua Varten

    Suomi ‼ ILMOITUS Ohjeita harjoittelua varten • Älä käytä käsipulssiantureita yhdessä sykevyön kanssa� Kuntolaitteen käyttö tarjoaa monia etuja: se parantaa fyysistä kuntoa, • Jos asetat rajan sydämen lyöntinopeudelle, rajan ylittyessä kiinteyttää lihaksia ja hallittuun ruokavalion yhdistettynä se auttaa kuuluu äänihälytys� myös pudottamaan painoa�...
  • Page 81: Käyttö

    Suomi Ekspertti 70-80 % suurimmasta sallitusta sydämen lyöntinopeudesta Ohjauspaneeli (kuva F) Sopiva kunnoltaan erittäin hyville henkilöille, jotka ovat tottuneet pitkäkestoisiin harjoituksiin� Käyttö Tukijalkojen säätäminen Laite on varustettu 5 tukijalalla� Tukijalkoja voidaan säätää, jos laite ei ole vakaa� - Käännä tukijalkoja tarpeen mukaan, jotta laite on vakaasti lattialla� - Lukitse tukijalat kiristämällä...
  • Page 82: Painikkeiden Selitykset

    Suomi Distance (harjoitusmatka) Reset - Jos tavoitearvoa ei aseteta, harjoitusmatka lasketaan eteenpäin� - Voit nollata senhetkiset toiminnon arvot painamalla asetustilassa - Jos on asetettu tavoitearvo, harjoitusmatka lasketaan tavoitearvosta RESET-näppäintä� taaksepäin 0:an, joka ilmoitetaan äänimerkillä tai valolla�Mikäli - Pitämällä RESET-näppäintä alaspainettuna 2 sekunnin ajan nollaat harjoittelua jatketaan vielä...
  • Page 83: Ohjelmat

    Suomi ‼ HUOM Ohjelmat • Profiilin kunkin vaiheen kesto on 1/8 ennalta määrittämästäsi Pika-aloitus harjoitusajasta� - Paina START/STOP-painiketta aloittaaksesi harjoittelun ilman • Jos harjoitusaikaa ei ole asetettu, kunkin vaiheen kesto on ± ennalta määritettyjä asetuksia� 20 sekuntia, ja profiili alkaa aina toistuvasti uudelleen, kunnes - Käytä...
  • Page 84: Recovery (Palautuminen)

    - Säilytä laitetta kuivassa, mahdollisimman tasalämpötilaisessa paikassa� ‼ HUOM • Tunturi ainoastaan tarjoaa mahdollisuuden yhdistää kuntolaite Lisätietoa laitteen omistajalle Bluetooth-yhteyden välityksellä� Tunturi ei siten ole vastuussa Pakkauksen hävittäminen muiden kuin Tunturi-tuotteiden vahingoista tai toimintahäiriöistä� • Tarkista verkkosivuilla lisätietoja� Lainsäädäntö ohjeistaa meitä vähentämään kaatopaikoille toimitetun jätteen määrää�...
  • Page 85: Tekniset Tiedot

    Suomi Laitteen hävittäminen käyttoiän päättyessä Tunturi New Fitness BV:n suostumusta� Takuu ei koske virheitä, jotka Me Tunturilla toivomme, että iloitset kuntolaitteestasi vuosia� johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä käytöstä, käytöstä Jokainen kuntolaite tulee kuitenkin aikanaan oman käyttöikänsä olosuhteissa, joihin kuntolaitetta ei ole tarkoitettu, korroosiosta tai loppuun�...
  • Page 86 E60-R Bike...
  • Page 87 E60-R Bike Description Specs Description Specs Console E60R Sensor holder Main frame Flat washer Ø5*Ø10 Screw M8*P1�25* Bearing 6203 (RS) Drive belt (J390) J6 990m/m Driving pulley Ø240 Screw M8*55L Axle for pulley Ø17*180L Flat washer Ø8*Ø16 Bushing Ø22*Ø17* Nut M8 7�5mmL Bushing Ø8�5*Ø14*...
  • Page 88 E60-R Bike Description Specs Seat bracket sleeve Screw M10*36L Backrest adjust knob M10*19L Bushing Ø10*8L Backrest support tube Sleeve for backrest Seat post knob M16*25L Mesh seat back Screw M5*16L Flat washer Ø6*Ø13 Power switch 125/250V Seat (BR22) Pedal, pair 9/16"...
  • Page 90 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi.com 20210114-W...

This manual is also suitable for:

E60-r20tbr60000

Table of Contents