Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

DE
EN
FR
IT
NL
SV
VOSS.farming Chicken-Door Basic
Art. 561840
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Notice d'utilisation
Manuale di Istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Chicken-Door Basic and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VOSS.farming Chicken-Door Basic

  • Page 1 VOSS.farming Chicken-Door Basic Art. 561840 Bedienungsanleitung Instruction manual Notice d’utilisation Manuale di Istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning...
  • Page 3: Table Of Contents

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING CHICKEN-DOOR BASIC INHALTSVERZEICHNIS ZU DIESER ANLEITUNG �������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 VERWENDETE SYMBOLE ......................3 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ��������������������������������������������������������������������������� 4 BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH ��������������������������������������������������������������������������� 5 LIEFERUMFANG �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 TECHNISCHE DATEN ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 5 GERÄTEÜBERSICHT ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 ERLÄUTERUNG DER PRODUKTLABEL ..................5 MONTAGE UND BEDIENUNG �������������������������������������������������������������������������������������������� 6 VOR DER MONTAGE ........................6...
  • Page 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Um im Winter ein Festfrieren der Tür zu verhindern, können Sie den Lauf der Tür mit etwas Fett bestreichen. Öle und Fette sollten jedoch niemals an die Zugschnur oder an/in den VOSS.farming Chicken-Door Basic gelangen. Achten Sie darauf, dass das verwendete Öl/Fett lebensmittelverträglich ist, um eine möglich Vergiftung der Tiere zu vermeiden.
  • Page 5: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING CHICKEN-DOOR BASIC BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Der VOSS.farming Chicken-Door Basic ist eine Steuereinheit zum automatischen Öffnen und Schließen einer kompatiblen Hühnertür. Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich für Hühnertüren, die vertikal geöffnet werden, leichtgängig sind und ein Gewicht von 2,5 kg nicht überschreiten. Das Gerät ist ausschließlich für Geflügel zu verwenden, für andere Tierarten ist die Verwendung nicht vorgesehen.
  • Page 6: Montage Und Bedienung

    Schutzklasse III Schutz durch Kleinspannung MONTAGE UND BEDIENUNG VOR DER MONTAGE Bevor Sie den VOSS.farming Chicken-Door Basic montieren und mit der Tür verbinden können, müssen Sie folgende Punkte beachten: ∙ Suchen Sie für den VOSS.farming Chicken-Door Basic eine geeignete Montagestelle.
  • Page 7: Batterien Einsetzen

    Der Abstand der Tür zur Öffnung, z B. Ihrer offenen Stallwand, sollte nicht mehr als 5mm betragen. Außerdem sollte bei geschlossener Tür keine Spalte vorhanden sein. 2. Montieren Sie den VOSS.farming Chicken-Door Basic an einer geeigneten Position mit den mitgelieferten Befestigungszubehör.
  • Page 8: Zugschnur Verbinden

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING CHICKEN-DOOR BASIC ZUGSCHNUR VERBINDEN Verbinden Sie die Zugschnur mit dem Schieber. Gehen Sie dabei wie folgt vor (siehe dazu auch die nachfolgende Skizze): 1. Bewegen Sie die Elektronik in die obere Endstellung. Beleuchten Sie hierzu den Lichtsensor. Die Schnur wird in der Elektronikeinheit aufgerollt, bis der Knoten für den Endanschlag im Gehäuse angekommen ist.
  • Page 9: Transport Und Lagerung

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING CHICKEN-DOOR BASIC Reinigen Sie das Gerät und den Lichtsensor bei Verschmutzungen mit einem feuchten weichen Tuch. Das Gerät arbeitet wartungsarm. Dennoch sollten Sie regelmäßig Sichtkontrollen durchführen. Prüfen Sie das Gerät vor jeder Verwendung auf Beschädigungen. Stellen Sie zu jedem Zeitpunkt die Leichtgängigkeit des zu bewegenden Tores sicher. Reinigen Sie die Führungsschienen und benutzen Sie gegebenenfalls Schmiermittel.
  • Page 10: Entsorgung

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING CHICKEN-DOOR BASIC ENTSORGUNG Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Endnutzer sind verpflichtet, die Altgeräte an einer Rücknahmestelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte abzugeben.
  • Page 11: About This Manual

    INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING CHICKEN-DOOR BASIC TABLE OF CONTENTS ABOUT THIS MANUAL ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 11 USED SYMBOLS ..........................11 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS �������������������������������������������������������������������������������� 12 INTENDED USE �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12 CONTENTS �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12 TECHNICAL DATA ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13 DEVICE OVERVIEW ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13 EXPLANATION OF THE PRODUCT LABELS ..................13 INSTALLATION AND USAGE �������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 12: General Safety Instructions

    Contact Customer Service for repairs. INTENDED USE The VOSS.farming Chicken-Door Basic is a control device for automatically opening and closing a compatible chicken door. Only use this device for chicken doors that are opened vertically, are smooth-running and do not exceed a weight of 2,5 kg. The device is to be used for poultry only, it is not intended for use with other types of animals.
  • Page 13: Technical Data

    Protection class III Protection by extra-low voltage INSTALLATION AND USAGE BEFORE INSTALLATION Before you can mount the VOSS.farming Chicken-Door Basic and connect it to the door, you must observe the following points: ∙ Find a suitable mounting location for the VOSS.farming Chicken-Door Basic. Take into account that during the opening of the door, the load on the device is greater than its own weight.
  • Page 14: Installation

    INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING CHICKEN-DOOR BASIC ∙ Check whether pulleys are required to enable the line to be guided if the VOSS.farming Chicken-Door Basic is slightly misaligned. The device is always mounted in an upright position with the cord outlet on the bottom. The door or first pulley must be mounted so that the cord comes out of the unit vertically.
  • Page 15: Connecting And Using The Light Sensor

    INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING CHICKEN-DOOR BASIC 4. Close the housing and screw the four screws back into the front of the housing. CONNECTING AND USING THE LIGHT SENSOR 1. Remove the four screws on the front of the housing with a screwdriver and open the housing.
  • Page 16: Switching The Device Off

    INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING CHICKEN-DOOR BASIC If the door was opened manually, it remains open, and closes again in the evening. If the door was closed manually, it remains closed until the next morning and then opens automatically. SWITCHING THE DEVICE OFF To switch off the device, disconnect the connecting cable from the socket and remove the batteries.
  • Page 17: Disposal

    INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING CHICKEN-DOOR BASIC Error Cause Troubleshooting ∙ Light sensor incorrectly ∙ Reposition the light sensor if mounted necessary ∙ External light interfering with ∙ Clean the light sensor regularly the light sensor Door does not open ∙ In the next day cycle, the controller ∙...
  • Page 18: Notice D'utilisation

    MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING CHICKEN-DOOR BASIC TABLE DES MATIÈRES NOTICE D’UTILISATION ������������������������������������������������������������������������������������������������� 18 SYMBOLES UTILISÉS ........................18 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ������������������������������������������������������������������� 19 UTILISATION CONFORME ���������������������������������������������������������������������������������������������� 20 CONTENU DE LA LIVRAISON ���������������������������������������������������������������������������������������� 20 DONNÉES TECHNIQUES ������������������������������������������������������������������������������������������������ 20 VUE D´ENSEMBLE DE L’APPAREIL �������������������������������������������������������������������������������� 20 SIGNIFICATION DES ÉTIQUETTES PRODUITS ................20...
  • Page 19: Instructions Générales De Sécurité

    L’huile ou la graisse ne doivent jamais se trouver sur la corde de traction ni sur ou dans le boîtier du VOSS.farming Chicken-Door Basic. Assurez- vous que l’huile ou la graisse utilisées soient comestibles afin d’ é viter un éventuel empoisonnement des animaux.
  • Page 20: Utilisation Conforme

    MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING CHICKEN-DOOR BASIC UTILISATION CONFORME Le VOSS.farming Chicken-Door Basic est une unité de contrôle permettant d’ o uvrir et de fermer automatiquement une porte à volaille compatible. N’utilisez ce dispositif qu’avec des portes coulissantes pour poulaillers s’ o uvrant verticalement, avec souplesse et ne dépassant pas un poids de 2,5 kg.
  • Page 21: Montage Et Utilisation

    Classe de protection III Protection par basse tension MONTAGE ET UTILISATION PRÉPARATION Respectez les points suivants avant de monter le VOSS.farming Chicken-Door Basic et le raccorder à la porte : ∙ Recherchez un emplacement de montage approprié pour le VOSS.farming Chicken-Door Basic.
  • Page 22: Montage

    5 mm. En outre, il ne doit pas y avoir d'interstice lorsque la porte est fermée. 2. Fixez le VOSS.farming Chicken-Door Basic dans un emplacement approprié à l’aide des chevilles et des vis fournies. 3. Montez les poulies si nécessaire.
  • Page 23: Relier La Corde De Traction

    MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING CHICKEN-DOOR BASIC 7.5 RELIER LA CORDE DE TRACTION Reliez la corde de traction à la plaque coulissante. Pour cela, procédez comme suit (voir schéma suivant) : 1. Placez d’abord le système électronique en position finale supérieure.Pour ce faire, dirigez de la lumière sur le détecteur de lumière.
  • Page 24: Transport Et Stockage

    MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING CHICKEN-DOOR BASIC L'appareil nécessite peu de maintenance. Néanmoins, vous devez procéder à des contrôles visuels réguliers. Avant chaque utilisation, vérifiez que l'appareil n' e st pas endommagé. Il n'y a aucune pièce à l'intérieur de l'appareil qui nécessite de la maintenance.
  • Page 25: Élimination

    MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING CHICKEN-DOOR BASIC ÉLIMINATION Le symbole de la poubelle barrée sur le produit ou son emballage indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers normaux. Les usagers finaux sont tenus de déposer les équipements usagés dans un point de collecte des déchets d‘équipements électriques et électroniques.
  • Page 26: Riguardo Questo Manuale

    MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING CHICKEN-DOOR BASIC CONTENUTO RIGUARDO QUESTO MANUALE �������������������������������������������������������������������������������������� 26 SIMBOLI UTILIZZATI ........................26 ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA ���������������������������������������������������������������������������27 UTILIZZO CONFORME ALLE NORMATIVE ����������������������������������������������������������������������� 28 CONTENUTO ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 28 DATI TECNICI ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 28 PANORAMICA DEL DISPOSITIVO ����������������������������������������������������������������������������������� 28 SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI DEL PRODOTTO ................28 MONTAGGIO E UTILIZZO ������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 27: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    Per evitare che la porta si congeli in inverno, si può applicare del grasso sulle guide della porta. Assicurarsi che l’ o lio/grasso utilizzato non finiscano mai sul cordoncino di trazione o sul kit VOSS.farming Chicken-Door Basic. Assicurarsi che l’ o lio/grasso utilizzato sia commestibile per gli animali affinché nessun avvelenamento sia possibile.
  • Page 28: Utilizzo Conforme Alle Normative

    MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING CHICKEN-DOOR BASIC UTILIZZO CONFORME ALLE NORMATIVE Il VOSS.farming Chicken-Door Basic è un dispositivo di controllo per aprire e chiudere automaticamente una porta per pollai compatibile. Utilizzare questo dispositivo solo con porte per pollai scorrevoli verticalmente, facili da manovrare e aventi un peso di non oltre 2,5 kg. Il dispositivo deve essere usato solo per il pollame, poiché...
  • Page 29: Montaggio E Utilizzo

    Classe di protezione III (Protezione da bassissima tensione) MONTAGGIO E UTILIZZO OPERAZIONI PRELIMINARI Prima di montare il VOSS.farming Chicken-Door Basic e di collegarlo alla porta scorrevole, è necessario osservare i seguenti punti: ∙ Trovare un luogo di posa adatto per eseguire il montaggio del VOSS.farming Chicken-Door Basic.
  • Page 30: Montaggio

    5 mm. A porta chiusa, non deve inoltre essere presente alcuno spazio vuoto. 2. Montare il VOSS.farming Chicken-Door Basic in una sede di montaggio appropriata usando le viti in dotazione. 3. Montare, se necessario, pulegge.
  • Page 31: Collegamento Del Cordoncino

    MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING CHICKEN-DOOR BASIC 7.5 COLLEGAMENTO DEL CORDONCINO Collegare il cordoncino alla porta. Procedere come segue (vedere al riguardo anche lo schizzo seguente): 1. Prima di tutto portare il comando elettronico in corrispondenza del finecorsa superiore. Illuminare il sensore di luminosità.
  • Page 32: Trasporto E Conservazione

    MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING CHICKEN-DOOR BASIC Il dispositivo richiede poca manutenzione. Nonostante questo, è necessario effettuare regolari controlli visivi. Controllare che il dispositivo non presenti danni prima di ogni utilizzo. Non ci sono parti riparabili all’interno del dispositivo. Accertarsi che il cancello mobile possa attivarsi in qualsiasi momento. Pulire le guide utilizzando eventualmente del lubrificante.
  • Page 33: Smaltimento

    MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING CHICKEN-DOOR BASIC SMALTIMENTO Il simbolo del bidone della spazzatura sbarrato sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici normali. Gli utenti finali sono tenuti a consegnare le apparecchiature usate presso un punto di raccolta rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 34: Over Deze Handleiding

    GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING CHICKEN-DOOR BASIC INHOUDSOPGAVE OVER DEZE HANDLEIDING �������������������������������������������������������������������������������������������� 34 GEBRUIKTE SYMBOLEN......................34 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ������������������������������������������������������������������������ 35 BEOOGD GEBRUIK �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 36 INHOUD ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 36 TECHNISCHE GEGEVENS ���������������������������������������������������������������������������������������������� 36 APPARAATOVERZICHT ������������������������������������������������������������������������������������������������� 36 BETEKENIS VAN DE PRODUCTLABELS..................36 MONTAGE EN GEBRUIK ��������������������������������������������������������������������������������������������������37 VOOR DE MONTAGE ........................37 MONTAGE ...........................38...
  • Page 35: Algemene Veiligheidsinstructies

    Om te voorkomen dat de deur in de winter bevriest, kunt u wat vet op de loop van de deur aanbrengen. Oliën en vetten mogen echter nooit op het trekkoord of op/in de VOSS.farming Chicken-Door Basic terechtkomen. Zorg ervoor dat de gebruikte olie/het vet verenigbaar is met levensmiddelen, om mogelijke vergiftiging van de dieren te voorkomen.
  • Page 36: Beoogd Gebruik

    GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING CHICKEN-DOOR BASIC BEOOGD GEBRUIK De VOSS.farming Chicken-Door Basic is een besturingseenheid voor het automatisch openen en sluiten van een compatibel kippenluik. Gebruik dit apparaat alleen voor kippenluiken die verticaal opengaan, soepel lopen en een gewicht van niet meer dan 2,5 kg hebben. Het apparaat mag uitsluitend worden gebruikt voor pluimvee, het gebruik ervan is niet bedoeld voor andere diersoorten.
  • Page 37: Montage En Gebruik

    ∙ Ga na of katrollen nodig zijn om het koord te kunnen geleiden, zelfs als de VOSS.farming Chicken- Door Basic enigszins is verschoven. De bedieningseenheid wordt altijd rechtop gemonteerd met de snoeruitgang aan de onderzijde. De deur of de eerste katrol moet zo worden gemonteerd dat het snoer verticaal uit het apparaat komt.
  • Page 38: Montage

    De afstand tussen de deur en de opening, bv. in de wand van het kippenhok, mag niet meer dan 5 mm bedragen. Bovendien mogen er geen openingen zijn wanneer de deur gesloten is. 2. Monteer de VOSS.farming Chicken-Door Basic op een geschikte plaats met behulp van de meegeleverde bevestigingsmateriaal. 3. Monteer de katrollen, indien nodig.
  • Page 39: Trekkoord Verbinden

    GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING CHICKEN-DOOR BASIC 7.5 TREKKOORD VERBINDEN Verbind het trekkoord met de schuiver. Ga hiervoor als volgt te werk (zie hiervoor ook de volgende afbeelding): 1. Beweeg de elektronica eerst in de eindpositie. Schijn hiervoor op de lichtsensor. Het koord wordt in de elektronische eenheid opgerold, totdat de knoop voor de eindaanslag in de behuizing is aangekomen.
  • Page 40: Transport En Opslag

    GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING CHICKEN-DOOR BASIC Reinig het apparaat en de lichtsensor met een vochtige doek als het vuil is. Het apparaat heeft nauwelijks onderhoud nodig. Desalniettemin dient u regelmatig een optische controle uit te voeren. Controleer het apparaat voor elk gebruik op beschadigingen. Er zijn geen onderdelen in het apparaat die onderhoud nodig hebben.
  • Page 41: Verwijderen

    GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING CHICKEN-DOOR BASIC VERWIJDEREN Het symbool van de doorgestreepte vuilnisbak op het product of de verpakking geeft aan dat het product niet bij het normale huisvuil mag worden weggegooid. Eindgebruikers zijn verplicht om de afgedankte apparatuur in te leveren bij een inzamelpunt voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.
  • Page 42: Om Denna Manual

    BRUKSANVISNING VOSS.FARMING CHICKEN-DOOR BASIC INNEHÅLL OM DENNA MANUAL ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 42 ANVÄNDA SYMBOLER .........................42 ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER �������������������������������������������������������������������� 43 AVSEDD ANVÄNDNING OCH LÄMPLIGT BRUK ��������������������������������������������������������������� 44 LEVERANSENS INNEHÅLL ������������������������������������������������������������������������������������������� 44 TEKNISK DATA ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 44 ÖVERSIKT ENHET ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 44 FÖRKLARING AV PRODUKTMÄRKNING OCH SYMBOLER .............44 INSTALLATION OCH ANVÄNDNING �������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 43: Allmänna Säkerhetsinstruktioner

    För att förhindra att luckan fryser fast på vintern kan du smörja luckan med lite fett. Oljor och fetter skulle dock aldrig komma i kontakt med linan eller i/på VOSS. farming Chicken-Door Basic. Se till att oljan/fettet som används är livsmedelssäkert för att undvika förgiftning av djuren.
  • Page 44: Avsedd Användning Och Lämpligt Bruk

    BRUKSANVISNING VOSS.FARMING CHICKEN-DOOR BASIC AVSEDD ANVÄNDNING OCH LÄMPLIGT BRUK VOSS.farming Chicken-Door Basic är en styrenhet för att automatiskt öppna och stänga en kompatibel hönslucka. Använd denna enhet endast för hönsluckor som öppnas vertikalt, som rör sig lätt och som väger högst 2,5 kg. Enheten ska endast användas för fjäderfä, höns, den är inte avsedd för användning med andra djurarter.
  • Page 45: Installation Och Användning

    Avståndet mellan luckan och öppningen, t.ex. din öppna stallvägg, bör inte vara mer än 5 mm. Dessutom bör det inte finnas något mellanrum när luckan är stängd. 2. Montera VOSS.farming Chicken-Door Basic i lämplig position och på ett lämpligt ställe med medföljande monteringstillbehör.
  • Page 46: Sätta I Batterier

    BRUKSANVISNING VOSS.FARMING CHICKEN-DOOR BASIC 3. Montera, om det behövs och om nödvändigt, linhjulen. H Ä N VI S N IN G För att undvika friktion på enheten och linhjulen bör luckans alla delar finnas på en yta. Därför bör monteringen på ojämna ytor undvikas.
  • Page 47: Manuell Styrning Med Extern Knapp

    BRUKSANVISNING VOSS.FARMING CHICKEN-DOOR BASIC MANUELL STYRNING MED EXTERN KNAPP Styrningen kan också ske med en extern knapp (t.ex. artikelnr. 561844). 1. Ta bort de fyra skruvarna på framsidan av huset med en stjärnskruvmejsel och öppna huset. 2. Placera sedan knappen på ett valfritt ställe och anslut den till enheten med av de för ändamålet avsedda...
  • Page 48: Felsökning

    BRUKSANVISNING VOSS.FARMING CHICKEN-DOOR BASIC FELSÖKNING H Ä N VI S N IN G » Gör inga olämpliga, obehöriga ändringar eller modifieringar på enheten. » Kontakta service för reparation. Om enheten inte fungerar som den ska eller om den är defekt på annat sätt eller om det uppstår störningar trots att du har följt lösningsförslagen nedan ska du vända dig till service.
  • Page 49: Ce- Och Ukca-Överensstämmelse

    BRUKSANVISNING VOSS.FARMING CHICKEN-DOOR BASIC Sopsortering, separat insamling och rätt avfallshantering av dina gamla, uttjänta elprodukter och batterier hjälper att spara och bevara naturliga resurser och säkerställer återvinning, vilket skyddar människors hälsa och miljön. För information om insamlingsställen för elavfall eller batterier kontakta din kommunala förvaltning, lokala sophanteringsföretag eller VOSS GmbH &...
  • Page 50 561840 - 01.2023 - V1...

This manual is also suitable for:

561840

Table of Contents