Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
DE
FR
Refrigerator / User Manual
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
G91635NE_GN163240XBN
11 5075 0200/ EN/ DE/ FR/ AA_1/4/ 08/08/23 10:48
7290343166

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko GN163240XBN

  • Page 1 Refrigerator / User Manual Kühlschrank / Bedienungsanleitung Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d’utilisation G91635NE_GN163240XBN 11 5075 0200/ EN/ DE/ FR/ AA_1/4/ 08/08/23 10:48 7290343166...
  • Page 2 Dear Customer Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this Beko product. We would like you to achieve the optimal effi- ciency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Content 1 Safety Instructions......Intention of Use ......Safety of Children, Vulnerable Persons and Pets ......Electrical Safety......Handling Safety ......Installation Safety......Operational Safety......Food Storage Safety...... 11 Maintenance and Cleaning Safety 12 Disposal of the Old Product..12 2 Environmental Instructions..
  • Page 4: Safety Instructions

    1 Safety Instructions • This section includes the In farm houses, safety instructions necessary In the units of hotels, motels or to prevent the risk of personal other resting facilities that are injury or material damage. used by the customers, •...
  • Page 5: Electrical Safety

    • Electrical products are danger- Electrical Safety ous for children and pets. Chil- • The product shall not be dren and pets must not play plugged into the outlet during with, climb on, or enter the installation, maintenance, product. cleaning, repair, and transport- •...
  • Page 6: Handling Safety

    disconnects all terminals from as required. If not, call a quali- the mains (fuse, switch, main fied electrician and plumber to switch, etc.) shall be available arrange the utilities as neces- on the electrical installation. sary. Failure to do so may res- •...
  • Page 7 • When placing the product, – At least 30 cm away from make sure that the supply heat sources such as stoves, cable is not damaged or ovens, heating units and pinched. heaters, etc., • The product must not be con- –...
  • Page 8: Operational Safety

    • Penetration of humidity and li- • Do not place a source of flame quid to live parts or to the (e.g. candles, cigarettes, etc.) power cord may cause short on the product or in the vicinity circuit. Thus, do not use the of it.
  • Page 9 • Do not touch the inner walls, • If the product is used against metal parts of the freezer or its intended purpose, it may food kept inside the freezer cause damage to or deteriora- with wet hands. Risk of frost- tion of the products kept in- bite! side.
  • Page 10 • Do not hit or exert excessive 3. Do not remove the racks and pressure on glass surfaces. drawers from the product to Broken glass may cause injur- prevent children from getting ies and/or material damages. inside the appliance. • The cooling system in your 4.
  • Page 11: Food Storage Safety

    • The hose sets supplied with • Leaving the doors open for a the product shall be used. Do long time may cause the tem- not use the old hose sets. Do perature inside the product to not extend the hoses! rise.
  • Page 12: Maintenance And Cleaning Safety

    Maintenance and • Do not use any mechanical Cleaning Safety tools or any other tools than the recommendations of the • Unplug the refrigerator before manufacturer to speed up the cleaning it or starting to per- defrost operation. form maintenance. •...
  • Page 13: Environmental Instructions

    • Cooling system of your pose of the product by throw- product includes R600a gas as ing it into fire. Risk of explo- specified in the type label. This sion! gas is flammable. Do not dis- 2 Environmental Instructions 2.1 Compliance with the WEEE Dir- appliance helps prevent potential negative consequences for the environment and hu- ective and Disposing of the...
  • Page 14: Your Refrigerator

    3 Your Refrigerator 1 Freezer Compartment 2 Cooler compartment 3 Fan 4 *Cooler compartment door shelves 5 Egg holder 6 Water dispenser filling tank 7 *Cooler compartment door shelves 8 Water dispenser reservoir 9 *Cooler compartment glass shelves 10 *Bottle shelf 11 *Cooler compartment door shelves 12 *Dairy (cold storage) bin 13 *Crispers...
  • Page 15: Installation

    4 Installation Right place for installation The manufacturer assumes no re- sponsibility for any damage caused Read the “Safety Instructions” sec- by the work carried out by unau- tion first! thorized persons. Your product requires adequate air circula- The product’s power cable must be tion to function efficiently.
  • Page 16: Electrical Connection

    For adjusting the doors vertically, Loosen the fixing bolt at the bottom. Turn the adjusting bolt towards the position (clockwise/counter clockwise) of the door. Tighten the fixing bolt to immobilize the po- sition. Fixing Bolt Fixing Bolt For adjusting the doors horizontally, tion (clockwise/counter clockwise) of the door.
  • Page 17: Preparation

    • The power cable plug must be easily ac- Hot surface warning! cessible after installation. The side walls of your product are equipped with cooler pipes to en- hance the cooling system. High pressure fluid may flow through these surfaces, and cause hot sur- faces on the side walls.
  • Page 18: Climate Class And Definitions

    • SN: Long Term Temperate Climate: This For some models, indicator panel cooling device is designed for use at am- turns off automatically 1 minute bient temperatures between 10 °C and 32 after the door closes. It will be re- °C.
  • Page 19: Control Panel Of The Product

    7 Control Panel of the Product 1 Quick freeze key 2 * Error Status Indicator 3 Freezer Compartment Temperature 4 Freezer Compartment Temperature Setting Key Indicator 5 Quick Cooling Key 6 Cooler Compartment Temperature Setting Key 7 * Vacation Function Indicator 8 Refrigerator Compartment Temperat- ure Indicator 1.
  • Page 20: Using The Product

    2. * Error Status Indicator 6. Cooler Compartment Temperature This indicator is triggered when your refri- Setting Key gerator fails to cool adequately or when a   This function allows you to adjust the tem- sensor malfunction occurs. perature of the cooler compartment. Press 3.
  • Page 21 • Avoid buying foods whose packages are • Except the cases where extreme circum- covered with ice etc. This means that the stances are available in the environment, product could be partially defrosted and if your product (on the recommended set refrozen.
  • Page 22 Storing food in the cooler compartment • You should store onions, garlics, gingers and other root vegetables in dark and • Compartment temperatures rise promin- cold room conditions, not in the refriger- ently if compartment door is opened and ator. closed frequently and kept open for a •...
  • Page 23: Replacing The Illumination Lamp

    Food Location If available, zero degree (for breakfast food) compart- Fresh meat, poultry, fish, sausage etc. Cooked foods ment Ready to serve foods, packaged products, canned foods and Top shelves or door shelf pickles Beverages, bottles, spices and snacks Door Shelf (light flash) can also be displayed.
  • Page 24: Using The Water Dispenser

    Using the Water Dispenser Open the lid of the water tank as shown in the figure. Fill in pure and clean drinking water. Close the lid. The first few glasses of water taken from the fountain will normally be warm. If you have not used the water dis- penser for a long time, dispose of the first few glasses of water to get...
  • Page 25 Remove and clean the water tank lid. Detach by holding both sides of the door shelf. Do not fill the water tank with fruit juice, fizzy beverages, alcoholic beverages or any other liquids in- compatible for use in the water dis- Hold both sides of the water tank and penser.
  • Page 26: Crisper

    Child lock is on like this. NOTICE Do not wash the components of the water tank and water dispenser in the dishwasher. Before using the water dispenser in Child lock is off like this. the product, check whether the Child Lock is active or not. Look at the information in the figures about the Child lock ON/OFF positions to check.
  • Page 27: Crisper Technologies

    Keep fruits and vegetables in this compart- for meat, chicken or fish to be consumed ment. Keep the green-leaved vegetables quickly. It is not suitable to store fruits and and fruits separately to prolong their life. vegetables in this drawer. Crisper Technologies Humidity Controlled Crisper Blue Light...
  • Page 28 For products with Water Dispenser / Ice oughly. Prevent contact of water with illu- Maker mination components and the control panel. • If the water in the water tank has waited • Take care to keep water away from the for 2-3 weeks, it shall be replaced.
  • Page 29: Troubleshooting

    Stainless Steel External Surfaces • To avoid this, clean the inside with car- bonated water every 15 days. Use a non-abrasive stainless steel cleaning • Keep the foods in sealed holders, as mi- agent and apply it with a soft lint-free cloth. cro-organisms arising from foods kept in To polish, gently wipe the surface with a mi- unsealed containers will cause bad...
  • Page 30 • The room temperature may be high. >>> The food items kept in cooler compart- ment drawers are frozen. The product will normally run for long periods in higher room temperature. • The cooler compartment temperature is • The product may have been recently set to a very low degree.
  • Page 31 There is sound of wind blowing coming The door is not closing. from the product. • Food packages may be blocking the • The product uses a fan for the cooling door. >>> Relocate any items blocking process. This is normal and not a mal- the doors.
  • Page 32 Therefore, please be advised that The minimum duration of guarantee of the repairs by professional repairers (who refrigerator that you purchased is 24 are not authorized by) Beko shall void months. the guarantee. This product is equipped with a lighting Self-Repair source of the "G"...
  • Page 34 Lieber Kunde, Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie das Produkt verwenden. Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Beko Produkt entschieden haben. Wir möchten, dass Sie mit diesem hochwertigen Produkt, das mit modernster Technologie hergestellt wurde, die optimale Effizienz erzielen. Lesen Sie dazu dieses Handbuch und alle anderen mitgelie- ferten Dokumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren...
  • Page 35 1 Sicherheitshinweise ..... 36 Verwendungszweck ...... 36 Sicherheit von Kindern, gefährde- ten Personen und Haustieren ..Elektrische Sicherheit....37 Handhabungssicherheit....38 Montagesicherheit ......39 Betriebssicherheit ......41 Sicherheit bei der Lagerung von Lebensmitteln ........ Wartungs- und Reinigungssicher- heit..........Entsorgung des alten Produkts ..46 2 Umwelthinweise......
  • Page 36: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die • Dieses Produkt ist für den Be- notwendigen Sicherheitshin- trieb in Innenräumen, wie z.B. weise, um die Gefahr von Per- in Haushalten oder ähnlichem, sonen- und Sachschäden zu vorgesehen. vermeiden. Zum Beispiel; • Unser Unternehmen haftet In den Personalküchen von Ge- nicht für Schäden, die bei schäften, Büros und anderen Ar-...
  • Page 37: Elektrische Sicherheit

    perlichen, sensorischen oder 2. Schneiden Sie das Netzkabel geistigen Fähigkeiten oder ab und ziehen Sie es zusam- mangelnder Erfahrung und men mit dem Stecker aus Kenntnis verwendet werden, dem Gerät. wenn sie beaufsichtigt werden 3. Nehmen Sie die Ablagen und oder eine Einweisung in den si- Schubladen nicht aus dem cheren Gebrauch des Geräts...
  • Page 38: Handhabungssicherheit

    ausgetauscht werden, um jegli- spricht und alle Anschlüsse che Risiken zu vermeiden, die vom Netz trennt (Sicherung, auftreten können. Schalter, Hauptschalter usw.). • Verlegen Sie das Netzkabel • Berühren Sie den Stecker nicht nicht unter dem Gerät oder an mit nassen Händen! der Rückseite des Geräts.
  • Page 39: Montagesicherheit

    • Stellen Sie das Gerät auf eine Montagesicherheit saubere, ebene und stabile Flä- • Wenden Sie sich für die Monta- che und balancieren Sie es mit ge des Geräts an den autori- den verstellbaren Füßen aus sierten Kundendienst. Um das (durch Drehen der vorderen Fü- Gerät für die Verwendung vor- ße nach rechts oder links).
  • Page 40 In sehr kleinen Räumen kann nung, Stromstärke und Fre- bei einem Gasaustritt im Kühl- quenz übereinstimmt. Die system ein brennbares Gas- Steckdose muss mit einer 10A Luft-Gemisch entstehen. Pro 8 - 16A Sicherung ausgestattet Gramm Kältemittel wird min- sein. Unser Unternehmen über- destens 1 m³...
  • Page 41: Betriebssicherheit

    spritzen kann (z.B. Garage, • Stellen Sie keine Flammen- Waschküche usw.). Wenn der quelle (z.B. Kerzen, Zigaretten Kühlschrank nass geworden usw.) auf das Gerät oder in ist, ziehen Sie den Stecker und dessen Nähe. wenden Sie sich an einen auto- •...
  • Page 42 • Nehmen Sie Eis, Eiswürfel oder sches Teil spritzt, besteht die gefrorene Lebensmittel nicht Gefahr eines elektrischen sofort in den Mund, wenn Sie Schlags oder eines Brands. sie aus dem Gefrierschrank • Dieses Produkt ist nicht für die nehmen. Frostbeulenrisiko! Lagerung und Kühlung von •...
  • Page 43 • Vergewissern Sie sich, dass 1. Berühren Sie nicht das Pro- Sie jegliches Eis oder Wasser, dukt oder das Netzkabel. das auf den Boden gefallen 2. Halten Sie das Gerät von po- sein könnte, entfernt haben, tenziellen Feuerquellen fern, um Verletzungen zu vermei- die das Gerät in Brand setzen den.
  • Page 44 6. Erlauben Sie Kindern nicht, • Verwenden Sie die mit dem mit dem ausrangierten Pro- Produkt gelieferten Schlauch- dukt zu spielen. sets. Verwenden Sie keine al- • Entsorgen Sie das Gerät nicht, ten Schlauchsets. Verlängern indem Sie es ins Feuer werfen. Sie die Schläuche nicht! Es besteht Explosionsgefahr.
  • Page 45: Sicherheit Bei Der Lagerung Von Lebensmitteln

    Sicherheit bei der • Wenn das Gefrierschrank län- Lagerung von Le- gere Zeit nicht benutzt wurde, bensmitteln schalten Sie es aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen Bitte beachten Sie die folgenden Sie es, um das Gehäuse des Warnhinweise, um den Verderb Geräts zu schützen.
  • Page 46: Entsorgung Des Alten Produkts

    dünner, Alkohol, Lacke und zu reinigen. Andernfalls be- ähnliche Substanzen. Verwen- steht die Gefahr eines Brands den Sie nur Reinigungs- und oder Stromschlags. Pflegemittel, die für die Le- bensmittel im Inneren des Ge- Entsorgung des al- räts unschädlich sind. ten Produkts •...
  • Page 47: Umwelthinweise

    2 Umwelthinweise tes, ein Altgerät des Endnutzers der glei- 2.1 Informationen zur Entsorgung: chen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät er- Ihre Pflichten als Endnutzer füllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelba- Dieses Elektro- bzw. Elektronik- rer Nähe, unentgeltlich zurückzunehmen.
  • Page 48: Ihr Kühlschrank

    Einhaltung der RoHSRichtlinie: Das von Ihnen gekaufte Gerät entspricht der RoHS-Richtlinie der EU (2011/65/EU). Es enthält keinerlei Materialien, die gemäß der Richtlinie als schädlich oder verboten gelten. 3 Ihr Kühlschrank 1 Gefrierfach 2 Kühlfach 3 Lüfter 4 *Türeinschübe im Kühlfach 5 Eierhalter 6 Wasserspender Füllbehälter 7 *Türeinschübe im Kühlfach...
  • Page 49: Aufstellung

    *Optional: Die Abbildungen in dieser Bedie- Produkt überein. Wenn Ihr Produkt nicht die relevanten Teile enthält, beziehen sich die nungsanleitung sind schematisch und stim- men möglicherweise nicht genau mit Ihrem Informationen auf andere Modelle. 4 Aufstellung Richtiger Ort für die Installation Der Hersteller haftet nicht für alle Schäden, die entstehen, wenn diese Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Si-...
  • Page 50 So stellen Sie die Türen vertikal ein, Lösen Sie die Befestigungsschraube an der Unterseite. Drehen Sie die Einstellschraube in Richtung der Position der Tür (im/gegen den Uhrzeigersinn). Ziehen Sie die Befesti- Einstellen der Füße gungsschraube an, um die Position zu arre- Wenn sich das Produkt nicht im Gleichge- tieren.
  • Page 51: Elektrischer Anschluss

    Befestigungsbolze Einstellmutter Befestigungsbolzen Einstellschraub • Das Netzkabel muss nach der Aufstel- 4.1 Elektrischer Anschluss lung gut zugänglich sein. WARNUNG: Verwenden Sie für den Warnung vor heißer Oberfläche! Anschluss an des Stromnetz keine Die Seitenwände Ihres Produkts Verlängerungskabel oder Mehrfach- sind mit Kühlerrohren ausgestattet, steckdosen.
  • Page 52: Erste Verwendung

    Glasbodens bleiben. Diese Kombination Es ist normal, dass die vorderen kann dazu beitragen, die Luftverteilung Ränder des Kühlschranks warm und die Energieeffizienz zu verbessern. sind. Diese sind so gestaltet, dass • Es wird dringend empfohlen, bei der sie erwärmen, um Kondensation zu Lagerung die untere Schublade zu ver- vermeiden.
  • Page 53: Bedienfeld Des Geräts

    • Schalten Sie das Wasserventil aus, wenn • Entfernen Sie die Lebensmittel, um Gerü- Sie nicht zu Hause sind (z.B. im Urlaub) che zu vermeiden. und die Eismaschine oder den Wasser- • Warten Sie, bis das Eis geschmolzen ist, spender längere Zeit nicht benutzen. An- reinigen Sie den Innenraum und lassen dernfalls können Wasserlecks auftreten.
  • Page 54: Nutzung Des Gerätes

    *Optional: Die angezeigten Funktionen sind 4. Anzeige der Temperatur im Gefrier- fach optional, es können Form- und Lageunter- schiede bei den Funktionen auf der Anzeige Die eingestellte Temperatur des Gefrier- Ihres Geräts auftreten. fachs wird als -18°C, -20°C, -22°C und -24°C angezeigt.
  • Page 55 • Es wird empfohlen, die Lebensmittel zu • Um die Qualität der Lebensmittel zu verpacken, bevor sie in den Gefrier- schützen, sollten Sie die Zeitspanne zwi- schrank gelegt werden. schen Kauf und Lagerung so kurz wie • Um zu verhindern, dass die Lagerzeit ab- möglich halten.
  • Page 56 Aufbewahrung von Lebensmitteln im Gefrierschrank Details Kühlfach Gemäß den IEC 62552-Standards muss das • Die Temperatur des Fachs steigt stark Gefrierschrank über eine Kapazität zum an, wenn die Fachtür häufig geöffnet und Einfrieren von 4,5 kg an Lebensmitteln bei geschlossen wird und lange Zeit offen Temperaturen von -18 °C oder niedriger von bleibt;...
  • Page 57: Auswechseln Der Beleuchtungs- Lampe

    • Wenn Sie feststellen, dass ein Lebensmit- piertuch oder ein Trockentuch eingewi- tel im Kühlschrank verdorben ist, werfen ckelt haben. Wenn Sie diese Art von Le- Sie es weg und reinigen Sie das Zubehör, bensmitteln waschen, bevor Sie sie in das mit dem Lebensmittel in Berührung den Kühlschrank stellen, denken Sie dar- gekommen ist.
  • Page 58: Produktmerkmale

    Version 2; sche Warnung (Blinklicht) aktiviert. Der Tür- öffnungsalarm wird für eine bestimmte Zeit Wenn die Tür des Geräts für eine bestimm- (zwischen 60 s und 120 s) verzögert, wenn te Zeit (zwischen 60 s und 120 s) offen eine beliebige Taste auf dem Produktbild- bleibt, ertönt der Türöffnungsalarm.
  • Page 59 Der Wassertank hat ein Fassungs- vermögen von 3 Litern, überfüllen Die Menge des Wasserflusses aus Sie ihn nicht. dem Spender hängt vom Druck ab, den Sie auf den Arm ausüben. Las- Reinigung des Wassertanks sen Sie den Druck auf den Arm Nehmen Sie das Wassertankgehäuse leicht ab, wenn der Wasserstand in in Inneren der Türeinlassung heraus.
  • Page 60 Lösen Sie das Regal, indem Sie beide Seiten der Tür festhalten. Füllen Sie in den Wassertank nie- mals mit Fruchtsaft, Sprudelgeträn- ken, Spirituosen oder anderen, nicht für die Verwendung in einem Was- serspender geeigneten Flüssigkei- ten. Die Verwendung dieser Flüssig- keiten führt zu Funktionsausfällen und nicht reparablen Schäden am Halten Sie beide Seiten des Wasser-...
  • Page 61: Gemüsefach

    Die Kindersicherung ist so deaktiviert. Bevor Sie den Wasserspender im Produkt benutzen, prüfen Sie ob die Kindersicherung aktiv ist. Beachten Sie die Informationen in den Abbil- dungen zu den EIN/AUS-Positionen Gemüsefach der Kindersicherung an, um sie zu überprüfen. Das Gemüsefach im Kühlschrank hält das Stellen Sie sicher, dass die Kinder- Gemüse frisch, indem ihre Feuchtigkeit er- sicherung genau wie in der Abbil-...
  • Page 62: Kühlraum Für Molkereiprodukte

    Wenn die Tür Ihres Kühlschranks während Wir empfehlen Ihnen, Blattgemüse wie Sa- der Dunkelperiode derHarvestFresh -Tech- lat, Spinat und ähnliches Gemüse, das emp- nologie geöffnet wird, erkennt Ihr Kühl- findlich auf Feuchtigkeitsverlust reagiert, schrank dies automatisch und beleuchtet nicht aufrecht auf den Wurzeln, sondern das Gemüsefach jeweils für Ihre Zweckmä- möglichst waagerecht in das Gemüsefach ßigkeit mit einem der blauen, grünen oder...
  • Page 63 • Lösen Sie einen Teelöffel Karbonat im • Achten Sie darauf, dass die Abdeckung Wasser auf. Feuchten Sie ein Tuch mit der Lampen und sonstige Elektroteile dem Wasser an und wringen Sie es aus. nicht mit Wasser in Kontakt kommen. Wischen Sie das Gerät mit diesem Tuch •...
  • Page 64: Fehlerbehebung

    Lagerung von Lebensmitteln wie auch eine VORSICHT: unzureichende Reinigung der Innenräume Verwenden Sie auf keiner Innenflä- zur Entstehung von Gerüchen führen. che Essig, Reinigungsalkohol oder • Um dies zu vermeiden, sollten Sie den In- andere Reinigungsmittel auf Alko- nenraum mit kohlensäurehaltigem Was- holbasis.
  • Page 65 • Das Gerät ist nicht eingesteckt. >>> Ver- • Das Gerät ist möglicherweise auf eine zu gewissern Sie sich, dass das Netzkabel niedrige Temperatur eingestellt. >>> Stel- eingesteckt ist. len Sie die Temperatur auf eine höhere • Die Temperatur ist falsch eingestellt. >>> Stufe und warten Sie, bis das Produkt die Wählen Sie die richtige Temperaturein- eingestellte Temperatur erreicht hat.
  • Page 66 • Die Türen wurden häufig geöffnet oder • Die Türen wurden häufig geöffnet oder für längere Zeit offen gehalten. >>> Öff- für längere Zeit offen gehalten. >>> Öff- nen Sie die Türen nicht zu häufig. nen Sie die Türen nicht zu häufig; wenn •...
  • Page 67 Sicherheitsproblemen Allerdings kann nur der Kundendienst führen, die nicht von Beko zu verantworten (d.h. autorisierte Fachwerkstätten), den sind, und führen zum Erlöschen der Garan- Sie über die in der Bedienungsanleitung/ tie für das Produkt.
  • Page 68 Zum Beispiel, aber nicht ausschließlich, müssen die folgenden Reparaturen an auto- risierte Fachwerkstätten oder registrierte Fachwerkstätten gerichtet werden: Kom- pressor, Kühlkreislauf, Hauptplatine, Inver- terplatine, Displayplatine, usw. Der Hersteller/Verkäufer kann in keinem Fall haftbar gemacht werden, wenn der Endverbraucher die oben genannten Be- stimmungen nicht einhält.
  • Page 70 Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Nous vous remercions d’avoir choisi ce Bekoproduit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technolo- gie de pointe.
  • Page 71 1 Consignes de sécurité....72 Intention d’utilisation..... 72 Sécurité des enfants, des per- sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques......Sécurité électrique......73 Sécurité de manipulation ....74 Sûreté des installations ....74 Sécurité de fonctionnement ..77 Sécurité du stockage des ali- ments ..........
  • Page 72: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- produit est conçu pour être utili- tructions de sécurité néces- sé à l'intérieur, dans les foyers et saires à la prévention des dans des endroits similaires. risques de dommage corporel Par exemple ; ou de dommage matériel.
  • Page 73: Sécurité Électrique

    mentales réduites ou sans ex- 3. Ne retirez pas les étagères et périence et connaissances, si les tiroirs de l’appareil pour elles sont supervisées ou ont empêcher les enfants d’y pé- été formées à l’utilisation sé- nétrer. curisée de l’appareil et com- 4.
  • Page 74: Sécurité De Manipulation

    • N’utilisez pas de rallonge, de tez pas l’appareil et ne le faites prise multiple ou d’adaptateur pas tomber pendant son trans- pour faire fonctionner votre ap- port. pareil. • Fermez toujours les portes et • Les prises multiples mobiles ne tenez pas l’appareil par ses ou les blocs d’alimentation portes lorsque vous le trans-...
  • Page 75 • Le produit est conçu pour être • Lorsque vous installez le pro- utilisé dans des zones situées duit, veillez à ce que le câble à 2 000 mètres au-dessous du d’alimentation ne soit pas en- niveau de la mer. dommagé ou pincé. •...
  • Page 76 par rapport à la source de cha- disloquées, cassées, sales, hui- leur est conforme aux spécifi- leuses et présentant un risque cations ci-dessous. de contact avec l’eau. Ces types de branchements – À au moins 30 cm des peuvent provoquer une sur- sources de chaleur telles chauffe et un incendie.
  • Page 77: Sécurité De Fonctionnement

    nique et le couvercle arrière du • Ne placez pas et n’utilisez pas compresseur (si présent). Il d’appareils électriques à l’inté- existe un risque d’électrocu- rieur du réfrigérateur/congéla- tion ! teur, sauf avis contraire du fa- bricant. Sécurité de fonc- • Ne coincez pas les parties de tionnement vos mains ou de votre corps •...
  • Page 78 • N'utilisez pas ou ne placez pas lumineux avec des instruments de matériaux sensibles à la optiques. Ne fixez pas directe- température tels que des aéro- ment la lumière LED à UV pen- sols inflammables, des objets dant une longue période, car inflammables, de la glace les rayons ultraviolets peuvent sèche ou d'autres agents chi-...
  • Page 79 brisé peut causer des bles- 1. Débranchez le cordon d’ali- sures et/ou des dégâts maté- mentation de la prise de cou- riels. rant. • Le système de refroidissement 2. Coupez le cordon d’alimenta- de votre appareil contient du tion et retirez-le de l’appareil réfrigérant R600a.
  • Page 80: Sécurité Du Stockage Des Ali- Ments

    • Ne laissez pas les enfants • La haute pression peut endom- jouer avec le distributeur d'eau mager les raccords des tuyaux ou la machine à glaçons pour et présenter un risque d'inon- éviter les accidents et les bles- dation. sures.
  • Page 81: Sécurité Relative À L'entretien Et Au Nettoyage

    • Conservez les produits de • Ne nettoyez pas l’appareil en viande et de poisson crus dans pulvérisant ou en versant de des compartiments appropriés l'eau dessus et à l'intérieur. à l'intérieur de l’appareil. Ainsi, Risque de choc électrique et ils ne coulent pas sur les d'incendie.
  • Page 82: Mise Au Rebut De L'ancien Produit

    dommagez aucune partie du système de refroidissement Mise au rebut de lorsque vous mettez le produit l’ancien produit au rebut. Lorsque vous mettez votre an- • L’ingestion de l’huile du com- cien produit au rebut, suivez les presseur ou sa pénétration instructions ci-dessous : dans les voies respiratoires •...
  • Page 83: Votre Réfrigérateur

    3 Votre réfrigérateur 1 Compartiment de congélation 2 Compartiment réfrigérateur 3 Ventilateur 4 * Balconnets de la porte du comparti- ment réfrigérateur 5 Porte-œuf 6 Réservoir de remplissage de distribu- teur d'eau 7 * Balconnets de la porte du comparti- 8 Réservoir de distributeur d'eau ment réfrigérateur 9 * Etagère en verre du compartiment...
  • Page 84: Installation

    *En option : Les illustrations présentées exactement à votre produit. Si votre appa- reil ne présente pas les parties citées, alors dans ce manuel d’utilisation sont schéma- tiques et peuvent ne pas correspondre l’information s’applique à d’autres modèles. 4 Installation Le bon endroit pour l'installation Le fabricant ne sera pas tenu res- ponsable en cas de problèmes cau- Lisez d'abord la section « Instruc-...
  • Page 85 Pour le réglage vertical des portes, Desserrez la vis de fixation en bas. Tournez le boulon de réglage vers la position (sens horaire/antihoraire) de la porte. Serrez le boulon de fixation pour immobiliser la posi- Réglages des pieds avant tion. Si le produit n'est pas en position équili- brée, vous pouvez régler l'équilibre du pro- duit en faisant tourner les supports à...
  • Page 86: Branchement Électrique

    Boulon de fixation Écrou de réglage Boulon de fixation Boulon de réglage • Gardez la fiche du câble d'alimentation à 4.1 Branchement électrique portée de main après l'installation. AVERTISSEMENT: Ne branchez Attention aux surfaces chaudes ! pas le réfrigérateur sur une rallonge Les parois latérales de votre pro- ou une multiprise.
  • Page 87: Première Utilisation

    ties d'air de la paroi arrière ne soient pas Il est normal que les bords avant du bloquées et, de préférence, de manière à réfrigérateur soient chauds. Ces ce que les sorties d'air restent sous l'éta- parties doivent en principe être gère en verre.
  • Page 88: Panneau De Contrôle Du Produit

    • Fermez le robinet d'eau si vous vous ab- Interruption du programme sentez de chez vous (par exemple, en va- • Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le cances) et que vous n'utilisez pas le dis- produit pendant une longue période, dé- tributeur d'eau ou le distributeur de glace branchez-le de la prise de courant.
  • Page 89: Utilisation De L'appareil

    5. Clé de refroidissement rapide Lisez d’abord la section « Ins- Lorsque vous appuyez sur la touche de re- tructions de sécurité ». froidissement rapide, la fonction Refroidis- *En option : Les fonctions indiquées sont sement rapide s’active. Appuyez à nouveau facultatives, il peut y avoir des différences sur la touche pour annuler la fonction.
  • Page 90 • Amenez les repas chauds à la tempéra- • Afin de préserver la qualité des aliments, ture ambiante avant de les placer dans le veillez à ce que l'intervalle de temps entre compartiment congélateur. la transaction d'achat et le stockage soit •...
  • Page 91 24 heures après avoir appuyé sur le Balconnets de la porte du compartiment bouton, placez les aliments que vous réfrigérateur : Petits aliments ou boissons souhaitez congeler dans le troisième emballés ou le quatrième tiroir à capacité de Bac à légumes: Fruits et légumes congélation supérieure.
  • Page 92: Remplacement De La Lampe D'éclairage

    célérer le processus de maturation. Ce • Sortez les légumes verts du sac en plas- n'est pas recommandé car cela raccour- tique et placez-les au réfrigérateur après cira la durée de conservation. les avoir enveloppés dans une serviette • Vous devez conserver les oignons, les en papier ou un linge sec.
  • Page 93: Caractéristiques Du Produit

    Version 1; L'alarme d'ouverture de porte retentit pro- gressivement. Un signal d'avertissement Si la porte du produit reste ouverte pendant sonore retentit d'abord. Si la porte n'est tou- un certain temps (entre 60 s et 120 s), un jours pas fermée après 4 minutes, un aver- signal d'avertissement sonore retentit ;...
  • Page 94 La capacité du réservoir d'eau est de 3 litres, ne le remplissez pas La quantité d'eau qui s'écoule de la trop. fontaine dépend de la pression que vous exercez sur le bras. Relâchez Nettoyage du réservoir d'eau légèrement la pression sur le bras Retirez le réservoir d'eau à...
  • Page 95 Détachez en tenant les deux côtés de l'étagère de la porte. Ne remplissez pas le réservoir d'eau de jus de fruits, de boissons gazeuses, de boissons alcoolisées ou tout autre liquide inapproprié à l'utilisation du distributeur d'eau. L'utilisation de tels liquides pourrait causer un dysfonctionnement ou des dommages irréparables dans le Tenez les deux côtés du réservoir et ti-...
  • Page 96: Bac À Légumes

    La sécurité enfant est désactivée comme ceci. Avant d'utiliser le distributeur d'eau dans le produit, vérifiez si la sécuri- té enfant est active ou non. Regar- dez les informations dans les fi- gures sur les positions ON/OFF de la sécurité enfant pour vérifier. Bac à...
  • Page 97: Zone D'entreposage Frais Des Produits Laitiers

    Lorsque la porte de votre réfrigérateur est Nous vous recommandons de placer les lé- ouverte pendant la période d’obscurité de gumes à feuilles tels que la laitue, les épi- la technologie HarvestFresh, votre réfrigé- nards et les légumes similaires qui sont rateur le détecte automatiquement et al- sensibles à...
  • Page 98 • Le réservoir d’eau et les composants de ces composants avec une solution douce la fontaine à eau ne doivent pas être la- composée de savon, d’eau et de carbo- vés au lave-vaisselle. nate. Lavez et séchez soigneusement. • Faites dissoudre une cuillerée à café de Évitez le contact de l'eau avec les compo- carbonate dans de l’eau.
  • Page 99: 11 Dépannage

    Évitez le contact de l'eau avec les compo- Prévention des odeurs sants d'éclairage et le panneau de À sa sortie d'usine, cet appareil ne contient contrôle. aucun matériau odorant. Cependant, la conservation des aliments dans des sec- tions inappropriées et le mauvais nettoyage de l'intérieur peuvent donner lieu aux mau- ATTENTION : vaises odeurs.
  • Page 100 • L’appareil n’est pas branché. >>> Vérifiez • Le joint de la porte du congélateur peut que le cordon d’alimentation est branché. être sale, usé, cassé, ou mal positionné. • Le réglage de la température est incor- >>> Nettoyez ou remplacez le joint rect.
  • Page 101 • L’appareil vient peut-être d’être branché Il y a de la condensation sur les parois externes ou entre les portes de l'appa- ou chargé de nouvelles denrées alimen- reil. taires. >>> Cela est normal. L’appareil met plus longtemps à atteindre la tempé- •...
  • Page 102 à des problèmes de sécu- tion de la directive 2009/125/CE rité non imputables à Beko, et annuleront la garantie du produit. Toutefois, seul l’agent de service (c’est- à-dire les réparateurs professionnels Il est donc fortement recommandé...
  • Page 103 réparations suivantes : compresseur, circuit de refroidissement, carte mère, carte d’in- verseur, panneau d’affichage, etc. Le fabricant/vendeur ne peut être tenu res- ponsable dans tous les cas où les utilisa- teurs finaux ne se conforment pas à ce qui précède. La disponibilité des pièces de rechange du réfrigérateur que vous avez acheté...

This manual is also suitable for:

G91635ne

Table of Contents