Magyar; Türkçe - Braun Satin-Hair 3 User Manual

Type 3543
Hide thumbs Also See for Satin-Hair 3:
Table of Contents

Advertisement

Po skonãení Ïivotnosti neodhadzujte zariadenie do
beÏného domového odpadu. Zariadenie odovzdajte
do servisného strediska Braun alebo na príslu‰nom
zbernom mieste zriadenom podºa miestnych predpisov
a noriem.

Magyar

Termékeinket a Braun legmagasabb minŒségi, funkcionális
és formatervezŒi elvárásainak figyelembevételével terveztük.
Reméljük, örömét leli majd új, Braun készülékében!
Kérjük, hogy a használat megkezdése elŒtt, olvassa végig
figyelmesen a használati útmutatót!
Fontos!
• A hajsimító készüléket kizárólag váltóáramú (~) dugaszoló
aljzatba szabad csatlakoztatni! Üzembehelyezés elŒtt
kérjük ellenŒrizze, hogy a hálózati feszültség egyezik-e a
készüléken feltüntetett, elŒírt értékkel!
A készüléket sohasem szabad víz közelében
használni (például vízzel teli kád, mosdó). Az
elektromos hajszáritót tilos a fürdŒkádban, vagy.
Soha ne töltsön vizet közvetlenül a fıtŒcsŒbe.
• A fokozott biztonság érdekében, tanácsos fürdŒszo-
bájának áramkörébe egy 30 mA-t meg nem haladó
RCD áramkört beiktatni. Ezzel kapcsolatban forduljon
villanyszerelΠszakemberhez!
• A készüléket mozgássérültek, szellemi vagy értelmi
fogyatékosságban szenvedŒ gyermekek vagy
személyek, – kizárólag a biztonságukért felelŒs
felügyelet mellett használják! Javasoljuk, hogy a
terméket gyermekektŒl elzárva tartsa! Általában
javasoljuk, hogy a készüléket tartsa gyermekek által
nem hozzáférhetŒ helyen!
• Ne érjen a készülék forró alkatrészeihez!
• Forró állapotban csak hŒálló felületre helyezze a készüléket!
• A hálózati vezetéket ne tekerje a készülék köré!
Rendszeresen ellenŒrizze a vezetéket, nincs-e rajta
sérülés! Amennyiben a vezetéken sérülést észlel, ne
használja a készüléket, hanem keressen fel egy Braun
márkaszervizt! A szakszerıtlenül végzett javítás,
veszélyt jelenthet a készülék használója számára!
• A Braun kerámia hajsimítót kizárólag száraz hajon
alkalmazza!
Leírás
1 Hidegborítás
2 HŒmérséklet-szabályozó (min...max)
3 Melegedési-állapotot jelzŒ lámpa
4 Be/Kikapcsoló gomb («on/off»)
5 Hálózati kábel, akasztókarikával
6 Kerámiabevonatú, rugalmas felfüggesztésı formázólapok
ElŒkészületek a rugalmas felfüggesztésı
készülék használatához
• Helyezze a készüléket egy sima, hŒálló felületre, és
csatlakoztassa elektromos hálózathoz!
• Kapcsolja be a készüléket úgy, hogy a be/kikapcsoló-
gombot (4) az «on» pozícióba csúsztatja!
• A melegedési állapotot jelzŒ kontrollámpa (3) kigyul-
ladása azt jelzi, hogy a készülék bekapcsolt állapotban
van, és a simítólapok (6) melegszenek.
• Bekapcsolás után körülbelül egy perc elteltével a
készülék készen áll a használatra.
• A hŒmérséklet-szabályozó segítségével (2) a minimális
és maximális («min» és «max») hŒfokok közötti
tartományon belül 13 különbözŒ fokozat állítható be.
• A tömör szerkezetı, vastag szálú haj magasabb,- míg a
vékony szálú haj alacsonyabb hŒfok-beállítást igényel.
Minél magasabb hŒfokra állítjuk a készüléket, annál
gyorsabban elvégezhetŒ a hajsimítás.
Hajsimítás
• Használat elŒtt gyŒzŒdjön meg arról, hogy haja
tökéletesen száraz!
• ElŒször, egy széles fogazatú fésıvel fésülje ki simára és
gubancmentesre a haját! (A)
• Válassza tincsekre a haját! A haj tövénél kezdŒdŒen
helyezze a tincset (max. 3–4 cm szélességben) a
formázólapok közé, és zárja össze azokat! (B)
• Óvatosan vezesse végig a formázólapokat a hajtŒtŒl a
hajvégekig! A legjobb végeredmény, valamint a haj
sérülésének elkerülése érdekében a hajkiegyenesítés
mıveletét folyamatos mozdulattal, megszakítás nélkül
végezze, és 2 másodpercnél tovább ne tartsa ugyanazt a
tincset a formázólapok között! A rugalmas felfüggesz-
tésı formázólapok könnyı és akadálymentes siklást
tesznek lehetŒvé. (C)
• A könnyebb vezethetŒség érdekében a használat során,
a készülék végén elhelyezkedŒ hidegborítást (1) szabad
kezének két ujjával megtámasztva, teljes egészében
rögzítheti a készüléket!
• Legyen elŒvigyázatos, mivel a formázólapokat körülvevŒ
borítás felforrósodik. Ezért ügyeljen arra, hogy a forró
borítás ne kerüljön kontaktusba bŒrével!
• A hajsimítás eredményesebbé tehetŒ a hŒmérséklet-
fokozat magasabbra állításával. A kíméletesebb
hajsimításhoz válasszon alacsonyabb hŒfokot!
Használat után
A készüléket minden egyes használat után kapcsolja ki,
húzza ki a konnektorból, és hagyja teljesen kihılni!
A készüléket soha ne merítse vízbe!
A készülék tisztításához használjon nedves-, szárításához
pedig száraz, puha törlŒkendŒt! A tisztításhoz ne
használjon vegyszereket, mint pl. alkohol vagy benzin!
Tároláshoz javasoljuk, hogy a készüléket a rajta található
akasztókarika segítségével lógatva tárolja! ElŒtte azonban
mindenképp gyŒzŒdjön meg annak kikapcsolt állapotáról!
A változtatás joga fenntartva!
A környezetszennyezés elkerülése érdekében
arra kérjük, hogy a készülék hasznos élettartalma
végén ne dobja azt a háztartási szemétbe. A
mıködésképtelen készüléket leadhatja a Braun
szervizközpontban, vagy az országa szabályainak
megfelelŒ módon dobja a hulladékgyıjtŒbe.
Türkçe
Ürünlerimiz en yüksek kalite, fonksiyonellik ve tasar∂m
standartlar∂na göre üretilmiµtir. Yeni Braun'unuzdan
memnun kalman∂z∂ dileriz.
Kullanmadan önce kullan∂m k∂lavuzunu dikkatlice okuyunuz.
Önemli
• Ürününüzün kablosunu prize tak∂n ve ürünü çal∂µt∂racak
ak∂m∂n∂n µehir ak∂m∂yla uyup uymad∂π∂n∂ kontrol edin.
Bu cihaz asla su ile temas edebileceπi yerlerde
kullan∂lmamal∂d∂r (örneπin lavabo, küvet, duµ vb.).
Ürününüzün ∂slanmamas∂na özen gösterin.
• Ek koruma saπlamak için banyonuzun elektrik tesisat∂nda
30 mA'lik ak∂m düzenleyici cihaz (RCD) kullan∂lmas∂
tavsiye edilir. Bu uygulamay∂ yapmak için bir teknik servise
dan∂µ∂n∂z.
• Bu aygıt sorumlu bir kiµinin gözetiminde olmaksızın
çocukların ve fiziksel yada ruhsal engelli kiµilerin
kullanmasına uygun de©ildir. Aygıtınızı çocukların
ulaµabilece©i yerlerden uzak tutmanızı öneririz.
Çocukların cihazla oynamasını engellemek için gözetim
altında tutunuz.
• Ürünün s∂cak k∂s∂mlar∂na dokunmaktan kaç∂n∂n.
• Ürününüz s∂cakken ∂s∂ya dayan∂kl∂ olmayan yüzeylerden
uzak tutun.
• Ana kablolar∂ ürünün etraf∂na dolamay∂n. Kablolar∂n zarar
görüp görmediπini düzenli kontrol edin. Eπer zarar görme
sözkonusu ise ürünü kullanmay∂ durdurun ve bir Braun
Yetkili Servisine dan∂µ∂n. Yetkili olmayan kiµilerce yap∂lan
tamirler ürüne büyük zararlar verebilir.
• Braun Seramik Düzleµtirici sadece kuru saçta uygulan-
mal∂d∂r.
Tan∂mlama
1 Soπuk uç
2 Isi ayari (min....max)
3 Gösterge ∂µ∂π∂
4 Açma/kapama (on/off) düπmesi
5 Ürünü asmaya yarayan dönen kordon
6 Seramik kapl∂, düzleµtirici hareketli plakalar
Kullan∂m
• Ürünü düz, ∂s∂ geçirmez bir yüzeye koyun ve güç soketini
tak∂n.
• Açma kapama düπmesini (4) aç∂k «on» pozisyonuna
getirerek ürünü çal∂µt∂rmaya baµlat∂n.
• Gösterge ∂µ∂π∂n∂n yanmas∂ (3) ürünün çal∂µmaya
baµlad∂π∂n∂ ve düzleµtirici plakalar∂n (6) ∂s∂nmaya
baµlad∂π∂n∂ gösterir.
• Yaklaµ∂k 1 dakika sonra ürün kullan∂ma haz∂r hale gelir.
11

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

St310

Table of Contents