Download Print this page

LEGRAND 0 784 59A Installation Manual page 6

Automatic switch without neutral

Advertisement

+
Enjoliveur avec dérogation
override
Abdeckung mit Taste
botão
Πλήκτρο ε επιλογή on/o
Krytka s manuálním ovládáním
Devre dı ı bırakma özellikli kapak
L
4 126 02
0 047 04
Mise en service
Inbedrijfstelling
Uvedení do provozu
Üzembe helyezés
1
Mettre hors tension puis installer et raccorder le(s) détecteur(s) et la minuterie modulaire
3
Mettre sous tension le(s) détecteur(s) et la minuterie modulaire - LED : Bleu permanent
4
Attendre la n de la phase d'initialisation du/des produit(s) - LED : Bleu clignotant
5
Régler la temporisation :
Le temps réglé sur la minuterie et sur le(s) détecteur(s) doit être identique (± 10%)
1
De voeding uitschakelen, vervolgens de melder(s) en de modulaire timer installeren en aansluiten
3
De detector(en) en de modulaire timer inschakelen - LED: Permanent blauw
4
Wachten op het einde van de initialisatiefase van het (de) product(en) - LED: Blauw knipperend
5
temporisatie instellen: de op de timer en op de detector(en) ingestelde tijd moet identiek zijn (± 10%)
1
Ensure that the main circuit breaker has been switched o and that devices on the circuit are no longer being powered, then install and connect the
automatic switch(es) and the time-lag switch
2
Set the automatic switch(es) to
4
Wait until the LED is ashing blue
Installation avec minuterie modulaire
time-lag switch
Usando com interruptor de atraso
wyłącznika schodowego modułowego
üzemmód
sierplaat met bediening
Cover with
Tecla con anulación
Centro com
Plakietka z ustawieniami
Burkolat manuális megnyomására
L L
Commisioning
Inbetriebnahme
Devreye alma
3
Turn the power back on at the main circuit breaker - LED is lit permanent blue
5
Time delay setting: the time set on the time-lag switch and on all the automatic switch(es) must be the same (+/-10%)
Installation mit Zeitrelais
Merdiven otomatiği ile çalı ma modu
X
10 max. /
100
m max.
L L
Puesta en marcha
Comissionamento
2
Mettre le(s) détecteur(s) sur
7
Installatie met modulaire timer
Instalación con temporizador modular
Τοποθέτηση ε χρονοδιακόπτη
Použití s časovým spínačem
ON = Temporisation
AAN = temporisatie
ON = Time delayed
EIN = zeitverzögert
ON = Temporizador
ON = Tempo atrasado
ON = Χρονοκαθυστέρηση
ON = Opóźnienie czasowe
ON = Časové zpoždění
bekapcsolás (időzítés szerint)
AUTO
automatikus be-, kikapcsolás
OFF (permanent)
UIT (permanent)
OFF ( όνι ο)
WYŁ (na stałe)
kikapcsolás (állandó)
KAPALI (sürekli)
N
L L
4 126 02
0 047 04
Θέση σε λειτουργία
2
De detector(s) inschakelen
Using with
Użycie
Időrelés
AÇIK = Zaman gecikmeli
OTOMATİK
AUS (dauerhaft)
OFF (trvale)
L L
10 max. /
100
m max.
L L
Uruchomienie

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

7 415 61a7 416 61a7 417 61a7 741 29a7 742 29a7 756 72a ... Show all