Advertisement

Available languages

Available languages

Bedienungsanleitung
User manual
Руководство пользователя
Mikrowelle
Microwave Oven
Микроволновая печь
MTW 204

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MTW 204 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Monsher MTW 204

  • Page 1 Bedienungsanleitung User manual Руководство пользователя Mikrowelle Microwave Oven Микроволновая печь MTW 204...
  • Page 2: Table Of Contents

    Deutsch INHALT VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR VERMEIDUNG EINER MÖGLICHEN MICROWAVE-ENERGIE ........................3 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ....................4 REINIGUNG ............................7 GESCHIRR ............................7 INSTALLATION DES HERDES ......................10 INSTALLATION ...........................11 BEDIENFELD ............................. 12 BENUTZERHANDBUCH ........................13 FEHLERSUCHE ..........................18 TECHNISCHE DATEN ........................19...
  • Page 3: Vorsichtsmassnahmen Zur Vermeidung Einer Möglichen Microwave-Energie

    Deutsch LIEBE KUNDEN! Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Geräts. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Benutzung des Dampfgarers sorgfältig durch, bewahren Sie sie auf und verwenden Sie sie, wenn Sie später Fragen haben. Wenn Sie alle Anforderungen dieser Anleitung befolgen, können Sie sicherstellen, dass Ihr Ofen viele Jahre lang hält.
  • Page 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Befolgen Sie die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen, einschließlich der folgenden Sicherheitsvorkehrungen, um das Risiko von Feuer, Stromschlag, Verletzungen oder über- mäßiger Einwirkung von Mikrowellenenergie bei Verwendung dieses Geräts zu verringern: 1. Lesen und befolgen Sie den Abschnitt «VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR VERMEIDUNG EINER MÖGLICHEN MICROWAVE-ENERGIE»...
  • Page 5 Deutsch 12. Der Inhalt von Flaschen und Gläsern mit Babynahrung muss gemischt oder geschüt- telt werden. Vor dem Füttern des Babys muss die Temperatur kontrolliert werden - dies verhindert Verbrennungen. 13. Es ist nicht gestattet, rohe Eier in der Mikrowelle in einem Mikrowellenherd zu ko- chen und ganze hartgekochte Eier zu erhitzen, da diese auch nach dem Erhitzen der Mikro- welle explodieren können.
  • Page 6 Deutsch WARNUNG: Wenn das Gerät in einem kombinierten Modus betrieben wird, dürfen Kinder es nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwenden, da sich das Gerät in diesem Fall auf eine hohe Temperatur erwärmt. LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH SPEICHERN SIE ES UND VERWENDEN SIE ES ALS ZUKÜNFTIGE FRAGEN.
  • Page 7: Reinigung

    Deutsch REINIGUNG Ziehen Sie unbedingt den Netzstecker aus der Steckdose. 1. Reinigen Sie die Ofenkammer mit einem leicht feuchten Tuch. 2. Reinigen Sie das Zubehör wie gewohnt mit Seifenwasser. 3. Wenn die Türteile, Dichtungen und angrenzenden Bereiche des Ofens verschmutzt sind, reinigen Sie die Oberflächen vorsichtig mit einem feuchten Tuch.
  • Page 8 Deutsch Materialien, die für die Verwendung in der Mikrowelle zugelassen sind Geschirr Anmerkungen Beachten Sie die Anweisungen des Herstellers. Der Boden der Bräunungsschale Bräunungsschale sollte mindestens 5 mm über dem Drehteller liegen. Bei unsachgemäßer Verwendung kann der Plattenteller reißen Es darf nur mikrowellengeeignetes Geschirr verwendet werden. Beachten Geschirr Sie die Anweisungen des Herstellers.
  • Page 9 Deutsch Materialien, die in der Mikrowelle vermieden werden sollten Geschirr Anmerkungen Die Verwendung solcher Produkte kann zu elektrischen Bratpfanne aus Aluminium Lichtbögen führen. Legen Sie die Lebensmittel in die Mikrowelle Die Verwendung solcher Produkte kann zu elektrischen Kartons mit Metallgriff Lichtbögen führen.
  • Page 10: Installation Des Herdes

    Deutsch INSTALLATION DES HERDES Bezeichnungen der Teile und des Zubehörs des Ofens Entfernen Sie den Ofen und alle Materialien aus der Box und der inneren Kammer des Ofens. Der von Ihnen gekaufte Ofen verfügt über folgende Ausstattung: Glasteller Baugruppe Drehtischring Bedienungsanweisung A) Bedienfeld B) Drehtischwelle...
  • Page 11: Installation

    Deutsch INSTALLATION Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Überprüfen Sie das Gerät auf Schäden. Ins- tallieren Sie das Gerät nicht, wenn Sie Schäden feststellen. Entfernen Sie alle Schutzfolien von der Oberfläche des Gehäuses des Mikrowellenofens. Entfernen Sie nicht die hellbraune Abdeckung, die zum Schutz des Magnetrons an der Ofenkammer angebracht ist.
  • Page 12: Bedienfeld

    Deutsch BEDIENFELD 1. Um die Kochleistung einzustellen, drehen Energie Sie den Leistungsknopf auf die gewünschte Stufe. 2. Um die Garzeit einzustellen, drehen Sie den Timer-Knopf entsprechend der Kochan- leitung auf die gewünschte Zeit. 3. Der Mikrowellenherd beginnt automa- tisch mit dem Garen, nachdem die Leistungs- stufe und die Zeit eingestellt wurden.
  • Page 13: Fehlersuche

    Deutsch FEHLERSUCHE Normaler Modus Wenn ein Mikrowellenherd in Betrieb ist, können Störungen auftreten, die den Betrieb von Radio- Eine Mikrowelle stört den Empfang von und Fernsehempfängern beeinträchtigen. Andere Fernsehsendungen kleine Elektrogeräte wie Mischer, Staubsauger und elektrischer Lüfter können ähnliche Störungen verursachen.
  • Page 14: Technische Daten

    Deutsch TECHNISCHE DATEN Modell MTW 204 Nennspannung 230 V ~ 50 Hz Nennleistungsaufnahme (Mikrowellenmodus) 1050 W Nennleistungsaufnahme (Mikrowellenmodus) 700 W Kapazität 20 L Plattentellerdurchmesser 255 mm Außenmaße 440x350x259 mm Nettogewicht etwa 10 kg Gemäß den Anforderungen der Richtlinie über Elektro- und Elektronikalt- geräte (WEEE) müssen solche Abfälle getrennt gesammelt und recycelt wer-...
  • Page 15 Deutsch SERIENNUMMER: ХХ ХХ ХХХХХ Woсhe Jahr Fabrikationsnummer Fabriken-Niederlassungen des Herstellers: «MIDEA-HORIZONT» 220014, Republik Belarus, Minsk, S. Kowalewskaja-Gasse, 52 Organisation, die Ansprüche annimmt: GmbH «MG Rusland», 141400 Khimki, Butakovo-Straße, d. 4 Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen an Design, Konfiguration und Design von Geräten vorzunehmen.
  • Page 16 English CONTENTS PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY ........................22 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING ..............23 CLEANING ............................25 UTENSILS ............................26 SETTING UP YOUR OVEN ......................28 COUNTERTOP INSTALLATION .......................29 CONTROL PANEL ..........................30 OPERATION INSTRUCTION ......................31 TROUBLE SHOOTING ........................36 TECHNICAL SPECIFICATIONS .......................37...
  • Page 17: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    English DEAR CUSTOMER, Thank you so much for purchasing this product. This product is for family use only. Read these instructions carefully before using your microwave oven , and keep it care- fully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service.
  • Page 18: Important Safety Instructions Warning

    English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read and follow the specific: "PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCES- SIVE MICROWAVE ENERGY".
  • Page 19 English 15. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a haz- ardous situation. 16. The appliance must not be installed behind a decorative door in order to avoid over- heating.
  • Page 20: Cleaning

    English WARNING ; Electric Shock Hazard Imprope r use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed and grounded. ; This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
  • Page 21: Utensils

    English UTENSILS See the instructions on «Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven». There may be certain non-metallic utensils that are not safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the utensil in question following the procedure below. Utensil Test: 1.
  • Page 22 English Utensils Remarks Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be labeled «Microwave Safe». Some plastic containers soften, as the food Plastic inside gets hot. «Boiling bags» and tightly closed plastic bags should be slit, pierced or vented as directed by package Microwave-safe only.
  • Page 23: Setting Up Your Oven

    English SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembly Instruction Manual A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly D) Glass tray...
  • Page 24: Countertop Installation

    English COUNTERTOP INSTALLATION Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged. Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface. Do not remove the light brown Mica cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron.
  • Page 25: Control Panel

    English CONTROL PANEL 1. To set cooking power by turning the power Power knob to desired level. 2. To set the time of cooking by turning the timer knob to desired time per your food cook- ing guide. 3. The microwave oven will automatically start cooking after power level and time are set.
  • Page 26: Trouble Shooting

    English TROUBLE SHOOTING Normal Radio and TV reception may be interfered when microwave oven operating. It is similar to the Microwave oven interfering TV reception interference of small electrical appliances, like mixer, vacuum cleaner, and electric fan. It is normal In low power microwave cooking, oven light may Dim oven light become dim.
  • Page 27: Technical Specifications

    English TECHNICAL SPECIFICATIONS Model MTW 204 Rated Voltage: 230 V ~ 50 Hz Rated Input Power(Microwave): 1050 W Rated Output Power(Microwave): 700 W Oven Capacity: 20 L Turntable Diameter: 255 mm External Dimensions: 440x350x259 mm Net Weight: Approx. 10 kg According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) direc- tive, WEEE should be separately collected and treated.
  • Page 28 English SERIAL NUMBER CHART: ХХ ХХ ХХХХХ Week Year Serial Number Factories-branches of the manufacturer: JLLC «MIDEA-HORIZON» 220014, Republic of Belarus, Minsk, S. Kovalevskaya lane, 52 Organization accepting claims: LLC «MG Rusland», 141400 Moscow region, Khimki, Butakovo, 4 The manufacturer reserves the right to make any changes to design, outside appearance and scope of supply of appliance.
  • Page 29 Русский СОДЕРЖАНИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПО ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ ВОЗМОЖНОГО ЧРЕЗМЕРНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ........40 ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ............41 ОЧИСТКА ............................44 ПОСУДА ..............................44 УСТАНОВКА ПЕЧИ ..........................47 УСТАНОВКА ............................48 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ .........................49 ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ..................50 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ .....................55 ТЕХНИЧЕСКИЕ...
  • Page 30: Меры Предосторожности По Предотвращению Возможного Чрезмерного Воздействия Микроволновой Энергии

    Русский УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ! Благодарим вас за покупку этого прибора. Данный прибор предназначен только для бытового использования. Внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации перед использовани- ем микроволновой печи, сохраните инструкцию и используйте ее по мере возникнове- ния вопросов в будущем. Выполнение всех приведенных в этой инструкции требований позволит...
  • Page 31: Важные Указания По Технике Безопасности

    Русский ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ С целью снижения опасности возгорания, поражения электрическим током, травм или чрезмерного воздействия микроволновой энергии при использовании данного прибора соблюдайте основные правила техники безопасности, в том числе следующие: 1. Прочитайте раздел «МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПО ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ ВОЗ- МОЖНОГО...
  • Page 32 Русский 11. Нагревание напитков в режиме СВЧ может приводить к их последующему за- паздывающему закипанию с разбрызгиванием содержимого, поэтому при извлечении контейнера с жидкостью из печи следует проявлять особую осторожность. 12. Содержимое бутылочек для кормления и баночек с детским питанием необходимо перемешивать...
  • Page 33 Русский 26. Приборы не предназначены для управления с помощью внешнего коммутацион- ного устройства или отдельной системы дистанционного управления. 27. Во время работы прибора температура доступных поверхностей может быть вы- сокой. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если прибор работает в комбинированном режиме, то детям следует разрешать пользоваться им только под присмотром взрослых, поскольку в...
  • Page 34: Очистка

    Русский 1) Указанные расчетные электрические характеристики присоединительного ком- плекта или удлинительного кабеля должны соответствовать расчетным электрическим характеристикам прибора. 2) Для удлинения следует использовать трехжильные кабели с заземляющим про- водником. 3) Длинный кабель должен быть уложен таким образом, чтобы он не свешивался че- рез...
  • Page 35 Русский 3. Осторожно дотроньтесь до посуды. Если пустая посуда стала теплой, использовать ее в микроволновой печи не допускается. 4. Следите за тем, чтобы при тестировании печь работала не более 1 минуты. Опасность получения травм Выполнение любых операций по обслуживанию или ремонту, при которых снимает- ся...
  • Page 36 Русский Посуда Примечания Разрешается использовать только посуду, предназначенную для использования в микроволновой печи. Соблюдайте требования инструкции компании-изготовителя. Должна иметься маркировка «Для применения в микроволновой печи». Некоторые пластиковые Пластик контейнеры могут размягчиться, когда пища внутри станет горячей. Пакеты для варки и плотно закрытые пластиковые пакеты следует надрезать, проткнуть...
  • Page 37: Установка Печи

    Русский УСТАНОВКА ПЕЧИ Наименования частей и принадлежностей печи Извлеките печь и все материалы из коробки и внутренней камеры печи. Приобре- тенная вами печь имеет следующую комплектацию: Стеклянная тарелка Кольцо поворотного стола в сборе Инструкция по эксплуатации A) Панель управления B) Вал поворотного стола C) Кольцо...
  • Page 38: Установка

    Русский УСТАНОВКА Снимите весь упаковочный материал. Осмотрите печь на наличие повреждений. Не устанавливайте, если печь повреждена. Снимите всю защитную пленку с поверхности корпуса микроволновой печи. Не снимайте светло-коричневую крышку, прикрепленную к камере печи для защиты магнетрона. Установка 1. Выберите ровную поверхность, обеспечивающую достаточно открытого простран- ства...
  • Page 39: Панель Управления

    Русский ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 1. Чтобы установить мощность приготов- Мощность ления, поверните ручку мощности на жела- емый уровень. 2. Чтобы установить время приготовле- ния, поверните ручку таймера на желаемое время в соответствии с руководством по приготовлению блюд. 3. Микроволновая печь автоматически начнет...
  • Page 40: Устранение Неисправностей

    Русский УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Нормальный режим При работе микроволновой печи могут создаваться помехи, влияющие на работу радио- Микроволновая печь создает и телеприемников. Аналогичные помехи могут помехи, влияющие на прием создавать и другие небольшие электрические телевизионных передач приборы, например: миксер, пылесос и электрический вентилятор.
  • Page 41: Технические Характеристики

    Русский ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель MTW 204 Номинальное напряжение 230 В ~ 50 Гц Номинальная выходная мощность (микроволновый режим) 1050 Вт Номинальная потребляемая мощность (микроволновый режим) 700 Вт Вместимость 20 л Диаметр поворотного стола 255 мм Размеры внешние 440x350x259 мм Вес нетто...
  • Page 42 Русский Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, сенсорными или умствен- ными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под присмотром или не проин- структированы об использовании прибора лицом, ответственным за...
  • Page 43 Русский ОПРЕДЕЛЕНИЕ ДАТЫ ПРОИЗВОДСТВА ТОВАРА ПО СЕРИЙНОМУ НОМЕРУ ХХ ХХ ХХХХХ Неделя Год Серийный номер Заводы-филиалы изготовителя: СООО «МИДЕА-ГОРИЗОНТ» 220014, Республика Беларусь, г. Минск, пер. С. Ковалевской, 52 Организация, принимающая претензии: ООО «Эм-Джи Русланд», 141400 г. Химки, ул. Бутаково, д.4 Фирма-производитель...
  • Page 44 Русский ДЛЯ ЗАМЕТОК...
  • Page 45 Русский ДЛЯ ЗАМЕТОК...
  • Page 46 Русский ДЛЯ ЗАМЕТОК...
  • Page 47 улучшению ранее выпущенных изделий. Указанные изменения могут быть произведены без предварительного уведомления. Изготовителем техники марки «Monsher» установлен срок службы 7 (семь) лет на крупную бытовую технику : газовые и комбинированные плиты, духовые шкафы, электрические и га- зовые варочные поверхности, холодильное оборудование, стиральные машины, сушильные...
  • Page 48 3. Гарантийный срок на новые комплектующие и составные части, установленные в изде- лие, взамен вышедших из строя, при гарантийном ремонте, равен сроку гарантии на изделие и заканчивается одновременно с окончанием гарантийного срока изделия. 4. Гарантийный срок на элементы освещения, лампы составляет 15 дней с даты покупки прибора.
  • Page 49 организациями не являющимися авторизованными сервисными центрами. Так же если удалены, не разборчивы или изменены заводские наклейки с указанием модели, про- дуктового и серийного номера изделия. Повреждений техники или нарушений ее нормальной работы, которые вызваны не зави- сящими от производителя причинами, такими как нестабильность параметров электро- сети...
  • Page 50 Изделия, имеющие трехконтактную сетевую вилку, обязательно должно быть заземлено. По всем вопросам технического обслуживания и приобретения оригинальных расход- ных материалов и аксессуаров Вы можете обращаться в авторизованные сервисные центры, информация по сервисному обслуживанию изделий «Monsher» указана на сай- те изготовителя : www.monsherrus.ru...
  • Page 51 Monsher. Monsher . .). Monsher...
  • Page 52 « » +7 (495) 236-90-67 Monsher: 8 (800) 250-17-18 ( 9-00 18-00 Monsher www.monsherrus.ru...
  • Page 53 – 13109-87, 50696-2006; – 2.04.02-84; – – – – – – – – – Monsher...
  • Page 54 Monsher : Monsher « » : +7 (495) 236-90-67, - : 9-00 18-00. , . . ., , . . ., , . . .,...
  • Page 56 Bedienungsanleitung User manual Руководство пользователя...

Table of Contents