Ninja SFP700EU Instructions Manual page 27

Ninja combi all-in-one multi-cooker, oven, and air fryer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
SOLO PARA USO DOMÉSTICO EN INTERIORES. LEE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTENCIA
El incumplimiento de estas instrucciones podría suponer riesgo de descarga eléctrica, incendio o quemaduras, lo que podría causar
daños materiales, lesiones o la muerte. Cuando se usan productos eléctricos, es conveniente tomar precauciones básicas en todo
momento, como las que se exponen a continuación:
17
NO utilices accesorios ni complementos que no estén recomendados o comercializados por SharkNinja NO coloques
accesorios dentro de microondas, minihornos, hornos de convección u hornos convencionales, ni sobre placas de cerámica,
resistencias eléctricas, quemadores de gas o parrillas exteriores. El uso de accesorios complementarios no recomendados
por SharkNinja podría ocasionar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
18
Al utilizar este producto, procura dejar al menos 15 cm de espacio por encima y alrededor de este para permitir que
circule el aire.
19
SIEMPRE debes respetar las cantidades máximas y mínimas de líquido que se mencionan en las instrucciones y en las recetas.
20
Para evitar posibles daños por el vapor, NO utilices el producto bajo los muebles de la cocina.
21
NUNCA uses LAS FUNCIONES DEL MODO COMBI COOKER sin haber añadido antes agua o los ingredientes en el recipiente de
cocción extraíble.
22
NUNCA uses el ajuste SLOW COOK (cocción lenta) sin que haya alimentos y líquidos en el recipiente para menú completo extraíble.
23
NO muevas el producto mientras lo estés usando.
24
Evita que la comida entre en contacto con elementos que emitan calor. NO llenes demasiado la olla de cocción ni excedas el
nivel máximo de llenado (MAX). De lo contrario, se podrían producir lesiones o daños materiales, o podrían verse afectadas
las condiciones de seguridad con las que se utiliza el producto.
25
NO uses este producto para cocinar arroz instantáneo.
26
El voltaje de los enchufes puede variar y afectar al rendimiento y a la cantidad de calor que genera el producto. Con el fin de
prevenir posibles enfermedades, utiliza un termómetro para comprobar que la comida se cocine a las temperaturas recomendadas.
27
Si el producto emite humo negro, desenchúfalo de inmediato y espera a que deje de salir humo antes de retirar la olla de
cocción y la bandeja para gratinar.
28
NO toques las superficies calientes. Las superficies del producto están calientes durante su funcionamiento y después
de este. Para prevenir quemaduras y lesiones, usa SIEMPRE salvamanteles o manoplas de cocina aislantes, así como los
mangos y tiradores disponibles.
29
Ten mucho cuidado al mover el producto con aceite u otros líquidos calientes en su interior. Un uso indebido, incluso mover
la olla, puede producir lesiones personales como quemaduras graves.
30
Cuando el producto está en funcionamiento, se libera vapor caliente desde el conducto de ventilación. Coloca el producto de
tal manera que el conducto no esté dirigido hacia el cable de corriente, los enchufes, muebles u otros aparatos. Mantén las
manos y la cara a una distancia segura del conducto.
31
Al utilizar el ajuste SLOW COOK (cocción lenta), mantén SIEMPRE la tapa cerrada.
32
El vapor interno y los alimentos calientes del recipiente pueden causar quemaduras de gravedad. SIEMPRE debes mantener
las manos, el rostro y otras partes del cuerpo lejos de la válvula de liberación antes de la liberación de presión, o durante
esta, y al abrir la puerta después de cocinar.
33
La olla de cocción, la bandeja de cocinar y a bandeja de hornear se calientan muchísimo mientras se cocina. Evita el vapor
y el aire calientes al retirar la olla de cocción y la bandeja de gratinar del producto, y colócalas SIEMPRE en una superficie
resistente al calor cuando lo hagas. NO toques los accesorios durante la cocción o inmediatamente después de esta.
34
El recipiente de cocción extraíble, la bandeja de gratinar y la bandeja de hornear pueden pesar mucho cuando están
llenas de ingredientes. HAY QUE TENER CUIDADO AL LEVANTARLO DE LA BASE DE LA OLLA.
35
NO toques los accesorios durante o inmediatamente después del cocinado, ya que se calientan mucho mientras se cocina.
Para evitar quemaduras o lesiones, ten sumo cuidado EN TODO MOMENTO al usar el producto. Usa utensilios de mango largo
y manoplas o guantes aislantes para horno.
36
Los niños no deben encargarse de la limpieza ni el mantenimiento del producto.
37
Deja que el producto se enfríe antes de limpiarlo, desmontarlo, colocar piezas o extraerlas, o almacenarlo.
38
Cuando el producto no esté en uso y antes de limpiarlo, apágalo y desenchúfalo de la toma de corriente.
39
NO lo limpies con estropajos metálicos. Se pueden desprender fibras del estropajo y hacer contacto con las piezas eléctricas,
lo que podría dar lugar a una descarga eléctrica.
40
Consulta la sección de limpieza y mantenimiento para obtener información sobre el mantenimiento habitual del producto.
GUARDA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
52
ninjakitchen.eu
MONTAJE DE ACCESORIOS Y USO DE LA PUERTA
USO DEL INTERRUPTOR INTELIGENTE
El interruptor inteligente te permite cambiar entre
los dos modos de cocción indicados en el mismo
interruptor como referencia.
• Combi Cooker
• Air Fry/Cooker
Según la posición del interruptor inteligente,
tendrás una serie determinada de funciones de
cocción a tu disposición.
CÓMO ABRIR Y CERRAR LA PUERTA
Para abrir o cerrar la puerta, tira desde el lado
derecho del mango. La puerta hará un clic
cuando esté completamente abierta. Igualmente,
hará un clic cuando esté cerrada en su sitio.
Puedes abrir y cerrar la puerta tanto si el
interruptor inteligente está en la posición COMBI
COOKER (MULTIOLLA) como si está en la
posición AIR FRY/Cooker (freír con aire/olla).
ninjakitchen.eu
53

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents