Ninja SFP700EU Instructions Manual page 43

Ninja combi all-in-one multi-cooker, oven, and air fryer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
SOLO PER USO DOMESTICO AL CHIUSO. LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO
AVVERTENZA
La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe provocare una scossa elettrica, una fiamma o pericolo di ustioni che possono
causare danni materiali, lesioni personali o decesso. Quando si utilizza un elettrodomestico, si devono sempre osservare delle
precauzioni di sicurezza di base, tra cui quelle elencate di seguito:
17
NON utilizzare accessori non consigliati o non venduti da SharkNinja. NON collocare gli accessori all'interno di microonde,
tostapane, forni a convezione o tradizionali oppure su piani di cottura in ceramica, serpentine elettriche, fornelli a gas o
griglie per esterno. L'uso di accessori non raccomandati da SharkNinja può provocare incendi, scosse elettriche o lesioni.
18
Per una circolazione adeguata dell'aria durante l'uso, assicurarsi che vi siano almeno 15 cm di spazio sopra e lungo i lati
dell'apparecchio.
19
Attenersi SEMPRE alle quantità di liquido massime e minime indicate nelle istruzioni e nelle ricette.
20
Per evitare possibili danni causati dal vapore, NON USARE sotto i mobili dalla cucina
21
NON usare MAI i programmi COMBI COOKER (COTTURE MULTIPLE) senza aggiungere acqua e/o ingredienti sul fondo della
casseruola rimovibile.
22
NON usare MAI la funzione SLOW COOK (Cottura lenta) senza aggiungere cibo e liquidi nella casseruola rimovibile per pasti completi.
23
NON spostare l'apparecchio durante l'uso.
24
Evitare che il cibo entri in contatto con gli elementi riscaldanti. NON riempire eccessivamente o superare il livello massimo
di riempimento (MAX) della casseruola. Un riempimento eccessivo può causare lesioni personali o danni materiali,
o compromettere l'uso sicuro dell'apparecchio.
25
NON utilizzare questa unità per cucinare riso istantaneo.
26
Poiché le prese di corrente possono avere tensioni diverse, le prestazioni del prodotto e il livello di emissione del calore
possono variare. Per evitare possibili malattie, utilizzare un termometro per verificare che gli alimenti vengano cotti in base
alle temperature consigliate.
27
Se dall'unità dovesse fuoriuscire fumo nero, scollegarla immediatamente e attendere che il fumo sia scomparso prima di
rimuovere la casseruola e il vassoio per la frittura ad aria.
28
NON toccare le superfici calde. La temperatura delle superfici dell'apparecchio è elevata sia durante sia dopo l'utilizzo.
Per evitare di bruciarsi o incorrere in lesioni personali, utilizzare SEMPRE presine o guanti da forno isolanti e utilizzare i
manici e i pomelli disponibili.
29
Prestare estrema attenzione quando si sposta un elettrodomestico contenente olio bollente o altri liquidi a temperatura elevata.
Un uso errato, ad esempio lo spostamento dell'unità, potrebbe provocare lesioni personali gravi, ad esempio scottature.
30
Quando l'unità è in funzione, il vapore caldo viene rilasciato attraverso la presa d'aria. Collocare l'unità in modo che la
valvola non sia rivolta direttamente verso il cavo di alimentazione, le prese, mobili o altri dispositivi. Le mani e il viso devo
sempre rimanere a una distanza di sicurezza dalla valvola.
31
Nella modalità SLOW COOK (Cottura lenta), tenere lo sportello SEMPRE chiuso.
32
Il vapore e il cibo caldo contenuti nella casseruola possono provocare ustioni gravi. Tenere le mani, il viso e altri parti del
corpo SEMPRE lontani dalla valvola di rilascio prima o durante il rilascio e quando si apre lo sportello dopo la cottura.
33
Durante la cottura, la casseruola, il vassoio per la frittura ad aria e la teglia da forno diventano estremamente caldi.
Quando si estraggono la casseruola e il vassoio per la frittura ad aria dall'apparecchio, evitare di entrare in contatto con
l'aria o il vapore caldi e collocare i componenti SEMPRE su una superficie resistente al calore. NON toccare gli accessori
durante o subito dopo la cottura.
34
La casseruola rimuovibile, il vassoio per la frittura ad aria e la teglia da forno possono risultare molto pesanti quando
sono pieni. PRESTARE PARTICOLARE ATTENZIONE QUANDO SI SOLLEVA LA CASSERUOLA DALL'ALLOGGIAMENTO DI BASE.
35
NON toccare gli accessori durante e immediatamente dopo la cottura, in quanto estremamente caldi. Per evitare ustioni o lesioni,
fare SEMPRE attenzione durante l'utilizzo del prodotto. Utilizzare utensili con manici lunghi e presine o guanti da forno isolanti.
36
La manutenzione e la pulizia non devono essere effettuate dai bambini.
37
Lasciare raffreddare l'unità prima di pulire, smontare, montare o rimuovere i componenti e prima di riporre l'apparecchio.
38
Se non in uso e prima della pulizia, spegnere l'unità e scollegarla dalla presa di corrente.
39
NON pulire con pagliette metalliche. Frammenti di pagliette metalliche potrebbero staccarsi ed entrare in contatto con le parti
elettriche, favorendo il rischio di scariche elettriche.
40
Per informazioni sulla manutenzione periodica dell'apparecchio fare riferimento alla sezione "Pulizia e manutenzione".
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
84
ninjakitchen.eu
MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI E UTILIZZO DELLO SPORTELLO
UTILIZZO DELLO SMARTSWITCH
Lo SmartSwitch consente di passare da una
modalità di cottura all'altra. Le due modalità sono
indicate sull'interruttore come riferimento.
• Combi Cooker (Cotture multiple)
• Air Fry/Cooker (Cottura/Frittura ad aria)
La posizione dello SmartSwitch determinerà quali
programmi di cottura sarà possibile selezionare.
COME APRIRE E CHIUDERE LO SPORTELLO
Per aprire o chiudere lo sportello, tirare dal lato
destro della maniglia. Quando lo sportello è
completamente aperto, si sentirà un clic. Allo stesso
modo, si sentirà un clic quando viene chiuso.
È possibile aprire e chiudere lo sportello quando
lo Smart Switch è in posizione COMBI COOKER
(COTTURE MULTIPLE) o AIR FRY/Cooker
(Cottura/Frittura ad aria).
ninjakitchen.eu
85

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents