Alpine 7294R Owner's Manual page 49

Cd snuttle controller
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Cn gt
a:
:
-
!
eli
beget
i
SOG!
ie
Fig. 5/Abb. 5
Fig. 8/Abb. 8
Svenska
Sexkantmutter
(M5)
Sjalvgangande skruv (M4 X 15)
Metallbygel
Sexkantbult (M5 X 14)
Stdldkassett (O.R.B.)
Flikar
instrumentbrada
Huvudenhet
Handtag
Spak for handtaget
Flansskruvar
(M2,6 X 3)
Stiftkontakt sats
Faste A
Faste B
Skruv (M2,6 X 8)
Skruv (M2,6 x 5)
Stod fér
monteringskassetten
Monteringskassett
Framre dekorationsplat
Lasstift
SEG
SESSSSSESOCOOSCOHSSSOS
INSTALLAZIONE |
ione dell'unita usando la staffa dal facile ri-
N.R.B.}
ovete
fI'unita dalla staffa dal facile rilascio
B.).
gate i fili provenienti dalla staffa seguendo le
vione nella sezione COLLEGAMENTI.
iscorrere la staffa dentro il foro di montaggio nel
otto. Piegate le linguette sulle parti superiore,
ore e laterali della staffa per rinforzare il mon-
0.
llate il sostegno di montaggio di metallo
in do-
ine, seguendola Fig.
1 . Questo sostegno pud es-
fissato nel veicolo sopra o sotto Ia staffa.
ite l'unité dentro la staffa e premete la maniglia
b il basso per fare bloccare I'unita. Per rimuove-
nita, sollevate la maniglia per sbloccare i perni
te l'unita fermamente verso di voi (Fig. 1).
ione dell'unita senza usare la staffa dal faci-
io (O.R.B.)
yovete le due viti dalla testina a flangia e l'as-
plaggio della spina pin dalla staffa del facile rila-
(O.R.B.). (Fig. 2)
llate le due staffe (A e B, in dotazione) sull'unita
ipale usando due viti.
(Fig. 3)
Usate la vite segnata " * " che é stata fissa-
ta sull'unita principale.
late l''assemblaggio della spina a pin diretta-
e sull'unita principale usando le due viti dalla
a flangia.
(Fig. 4)
Quando
installate l'unita
do il kit accessorio opzionale (Alpine 4100), in-
hte l'unita come nelle Fig. 5,
6e 7.
brzate sempre |'installazione dell' unita principa-
raibilie usando la placca di montaggio di metail-
trimenti, dopo ripetuti rimozioni ed inserimenti
nita, la staffa diventera lenta nel cruscotto.
p di usare l'unita, assicuratevi che la maniglia
olta completamente verso il basso, come nella
B. Questo é specialmente importante in caso di
ssive vibrazioni, rapide accelerazioni o collisio-
altri veicoli, perché I'unita potrebbe fuoriusci-
lia staffa se non é stato bloccata correttamente.
ito potrebbe causare
lesioni personali ai pas-
eri del veicolo o danni all'unita.
e di installazione
é disegnato per |'installazione sul cruscotto.
e certiche il lettore renda al massimo delle sue
ta, tenete presente che esso non deve essere
to a:
solare diretta e calore
Hita eccessiva
Pre eccessiva
zioni eccessive.
GUIDE FOR INSTALLATION AND CONNECTIONS
HINWEISE UBER DIE INSTALLATION UND ANSCHLUSSE
GUIDE D''INSTALLATION ET DE CONNEXIONS
GUIDA ALL'INSTALLAZIONE ED Al COLLEGAMENTI
GUIA DE INSTALACION Y CONEXIONES
INSTALLATIONS- OCH ANSLUTNINGSANVISNING
@
Please read this GUIDE
FOR
INSTALLATION
AND
CONNECTIONS
and
the
OWNER'S
MANUAL
thoroughly
to familiarize
yourself
with each control and function. We at ALPINE
hope that your new 7294R will give you many
years of listening enjoyment.
in case
of problems
when
installing
your
7294R, please contact your authorized ALPINE
dealer.
Bitte lesen Sie diese HINWEISE
UBER DIE IN-
STALLATION UND ANSCHLUSSE sowie die
BEDIENUNGSANLEITUNG | sorgfaltig
durch,
damit Sie sich in kiirzester Zeit mit jedem Re-
gler und jeder Funktion vertraut machen. Wir
von ALPINE hoffen, daf& Sie an Ihrem neuen
7294R viele Jahre lang Freude haben.
Sollten bei der installation des 7294R Proble-
me auftreten, so wenden Sie sich bitte an Ihre
nachste authorisierte Kundendienststelle von
ALPINE.
Priére de sire attentivement ce GUIDE D'INS-
TALLATION
ET DE CONNEXIONS
et le MA-
NUEL DU PROPRIETAIRE
pour se familiariser
avec chaque commande et fonction.
Chez Al-
pine, nous
espérons
que
le nouveau
7294R
donnera
de nombreuses
années
de plaisir
d'écoute.
En cas de probiémes lors de I'installation du
7294R, priére de contacter le revendeur agréé
a'ALPINE.
INSTALACION
Instalaci6n de la unidad usando el soporte de extrac-
cién rapida (Q.R.B.)
1.
2.
Quite la unidad del O.R.B.
Conecte
los cables
provenientes
del soporte
si-
guiendo las indicaciones de la seccion "CONEXIO-
NES".
Inserte el soporte en el orificio de montaje del table-
ro de instrumentos. Doble hacia las lengUetas a lo
largo de la parte superior, inferior y costados del so-
porte, para reforzar asi el montaje.
Instale la abrazadera metalica de montaje, incluida,
siguiendo el procedimiento mostrado en Ja Fig. 1.
La abrazadera puede ser fijada al vehiculo encima o
debajo del soporte.
Inserte la unidad en el soporte y deslice el mango
hacia abajo para trabarla. Para extraer la unidad, le-
vante el mango para destrabar los pasadores, y tire
firmemente la unidad hacia usted.
(Fig. 1)
Instalacién de la unidad sin usar el soporte de extrac-
cién rapida (Q.R.B.)
1:
2.
Quite los dos tornillos con cabeza de collar y la clavi-
ja de espiga dei Q.R.B. (Fig. 2)
Instale los dos soportes (A y B proporcionados) enla
unidad principal, usando dos tornillos. (Fig. 3}
NOTA:
Use ei tornillo marcado " * ", que ha sido
fijado a la unidad principal.
Instale la clavija de espiga directamente en la uni-
dad principal con los dos tornillos con cabeza de co-
War. (Fig. 4) Al instalar la unidad usando el juego ac-
cesorio opcional (Alpine 4100), instale la unidad co-
mo se indica en las Figs. 5, 6 y 7.
NOTA:
1.
Refuerce siempre la instalacion de una unidad prin-
cipal desmontable con la abrazadera metalica de
montaje. De otro modo, después de repetidas ex-
tracciones e inserciones de la unidad, el soporte
puede quedar suelto en el panel de instrumentos.
Antes de hacer funcionar la unidad asegurese de
que el mango esta compietamente bajado, tal como
se muestra en la Fig. 8. Esto es especialmente nece-
sario en el caso de excesiva vibraciOn en la carrete-
ra, rapida aceleraci6n o colisién dei vehiculo ya que
la unidad podria desprenderse de su soporte si no
estuviera bien fija en su lugar. Esto podria resultar
en danos personales alos ocupantes del vehiculo o
en danos a la unidad misma.
Lugar de instalacion
EI 7294R ha sido concebido para un montaje en el table-
ro de instrumentos. A fin de garantizar una Optima ope-
racion del reproductor, asegurese de que la unidad no
estara expuesta a:
iP
2.
3.
4.
Luz solar directa y calor
Alta humedad
Polvo excesivo
Vibraciones excesivas.
@
Leggete
attentamente
questa
GUIDA
AL-
L'INSTALLAZIONE
€) Al COLLEGAMENTI
ed
anche il MANUALE DEL PROPRIETARIO per fa-
miliarizzare con ciascun controllo e funzione.
Noi della ALPINE speriamo che il vostro nuovo
7294R vi dara molti anni di piacevole ascolto.
Se sorgessero dei dubbi quando installate il
vostro 7294R, rivolgetevi al vostro rivenditore
autorizzato della ALPINE.
A fin de familiarizarse con los controles y fun-
ciones de la unidad, lea detenidamente
esta
GUIA DE INSTALACION Y CONEXIONES junto
con el MANUAL DEL PROPIETARIO.
Nosotros
en ALPINE esperamas que su nuevo 7294R le
brinde muchos anos de placer auditivo.
En caso de presentarse algun problema duran-
te la instalacion del 7294R, tome contacto con
su distribuidor autorizado ALPINE.
Las
igenom
denna
INSTALLATIONS-
OCH
ANSLUTNINGSANVISNING
samt BRUKSAN-
VISNING noggrant fér att bekanta dig med de
olika funktionerna
hos alla kontrollerna.
Vi
hoppas att du kommer att fa mycket gladje av
din nya 7294R i manga ar framover.
Kontakta din auktoriserade ALPINE-aterférsal-
jare om det uppstar problem vid installationen
av din 7294R.
68P21910W57-B
Printed in Japan
~ INSTALLATION |
Montering i stéldkassetten (Q.R.B.)
is
2:
3.
Ta ut apparaten ur stGidkassetten.
Anslut stdldkassettens kablar enligt anvisningarna i
kapitlet ANSLUTNINGAR.
Skjut in stdldkassetten i instrumentbradans monte-
ringsoppning. Vik flikarna langs stdéldkassettens 6v-
re, undre och sidokanter for att forstarka montering-
en.
Montera den medileve erade metallbygeln, som vi-
sasiFig. 1. Bygeln kan nonteras pa bilen ovanfor el-
ler under stéldkassetten.
Skjut in apparaten i kaysetten och tryck ned handta-
get sa att apparaten lases i sitt lage. For att ta ut ap-
paraten skall handtaget vikas upp sa att lasstiften fri-
gors. Dra sedan appaiaten rakt utat. (Fig. 1)
Montering utan stéldkassetten
(Q.R.B.)
1.
2.
Ta loss de tva flansskruvarna samt stiftkontaktsat-
sen fran stdldkassetten. (Fig. 2)
Montera de tva fastens (A och B, medfdljer) pa ap-
paraten med tva skruvar. (Fig. 3)
OBSERVERA:
Anvand
skruven
markerad
med
" * " som sitter pa apparaten.
Montera stiftkontaktsztsen direkt ovanpa appara-
ten med tva flansskruvar. (Fig. 4) Vid montering av
apparaten med Alpinc-tillbehdret 4100 (saljs sepa-
rat) maste montering ;.6ras enligt figurerna 5, 6 och
7.
OBSERVERA:
A
Om apparaten monteras i stldkassett maste mon-
teringen alltid sakras med metallbygetn. | annat fall
kan stéldkassetten lossna nar apparatens tagits ur
och satts i kassetten upprepade ganger.
Fall ned handtaget helt, som visas i Fig. 8, innan ap-
paraten anvands. Detta ar sarskilt viktigt om du kér
pa daliga vagar dar vibrationer uppkommer, accele-
rerar snabbt eller rakar krocka. Har apparaten inte
lasts finns det risk att apparaten lossnar och flyger
ur sitt faste. Personskedor saval som skador pa bilen
och apparaten kan i s4 fall uppsta.
Monteringsplats
7294R ar avsedd att monieras i instrumentbradet. Fér
att tllforsakra optimala prestanda far apparaten inte ut-
sattas for:
1;
2:
3.
4.
Direkt solljus och varnie
H6g fuktighet
Mycket damm
Extrema vibrationer.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents