Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

>
5
5
9
9
4
4
SM 22 DUO / MULTI
ISTRUZIONI D'USO
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCCIONES DE USO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
OPERATING MANUAL
OPERATING MANUAL
2
1
46
39
84
4
122
75
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Qlima SM 22 DUO

  • Page 1 SM 22 DUO / MULTI ISTRUZIONI D’USO > INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES OPERATING MANUAL OPERATING MANUAL...
  • Page 2 Gentile signora, egregio signore, Ci congratuliamo con voi per aver acquistato il climatizzatore Qlima. Con l’acquisto siete entrati in possesso di un prodotto rispondente ad elevati standard qualitativi, che se usato oculatamente, offrirà per anni prestazioni gratificanti. Vi preghiamo di leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio: una precauzione che contribuirà...
  • Page 3 CONTENUTO Istruzioni per la sicurezza Componenti Operazioni preliminari Istruzioni d’uso Manutenzione Temperature d’esercizio. Conflitti con selezioni di modalità diverse Risoluzione dei problemi Condizioni della garanzia Scheda tecnica > >...
  • Page 4 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Installare questo dispositivo soltanto quando è conforme con la legislazione, le ordinanze e gli standard locali/nazionali. Questo prodotto è destinato a essere usato come condiziona- tore d’aria nelle case ad uso residenziale ed è idoneo esclusiva- mente all’uso in luoghi asciutti, in normali condizioni domesti- che, all’interno di soggiorni, cucine e garage.
  • Page 5 • La corrente prelevata tramite la presa a muro ed erogata dall’impianto di alimentazione di rete deve corrispondere ai valori indicati nella targhetta di identificazione dell’ap- parecchio. • La spina sita all’estremità del cavetto di alimentazione dell’apparecchio deve essere utilizzabile con il tipo di presa a muro disponibile.
  • Page 6 • Non attivare o disattivare il climatizzatore inserendo o staccando la spina del collegamento elettrico. Usare esclu- sivamente gli appositi tasti siti sul climatizzatore o sul telecomando. • Non aprire l’apparecchio mentre è in funzione. Staccare la corrente prima di aprire il dispositivo. •...
  • Page 7 mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscen- ze a condizione che siano state fornite istruzioni e super- visione in merito a un uso sicuro del dispositivo accertan- dosi del fatto che siano stati compresi i rischi associati all’uso del dispositivo stesso. •...
  • Page 8 • L’apparecchiatura deve essere conservata in modo tale da prevenire guasti meccanici. • Le persone che azionano o lavorano sull’impianto del refrigerante devono avere la certificazione appropriata rilasciata da una organizzazione accreditata che garanti- sce la competenza nel maneggiare i refrigeranti in con- formità...
  • Page 9 1.6 Nessuna fonte di ignizione Nessuna persona che esegue lavoro in relazione a un sistema di refrigerazione che implica l’esposizione di una tubazione che contiene o ha contenuto refrigerante infiammabile deve utilizzare eventuali fonti di accensione in modo tale che possa comportare il rischio di incendio o di esplosione. Tutte le possibili fonti di innesco, tra cui fumo di sigaretta, dovrebbero essere mantenute sufficientemente lontano dal sito di installazione, riparazione, rimozione e smaltimento, quando il refrigerante infiammabile potrebbe essere rilasciato nello spazio circostan- te.
  • Page 10 I componenti intrinsecamente sicuri sono i soli tipi che possono essere lavorati collegati elettricamente in pre- senza di un’atmosfera infiammabile. L’apparecchiatura di prova deve essere alla valutazione corretta. Sostituire i componenti solo con parti specificate dal costruttore. Altre parti possono comportare l’incendio del refrigerante nell’atmosfera da una perdita.
  • Page 11 c) Prima di tentare la procedura assicurarsi che: l’attrezzatura di movimentazione meccanica sia disponibile, se necessario, per la movimentazione delle bombole di refrigerante. d) Tutti i dispositivi di protezione individuale siano disponibili e vengano utilizzati correttamente e la procedura di ripristino venga sorvegliata continuamente da una persona competente. e) Attrezzature di recupero e bombole siano conformi alle norme appropriate.
  • Page 12 IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI UNITÀ INTERNA Presa d’aria Quadro frontale Display Uscita dell’aria Regolazione verti- cale delle lame Regolazione oriz- zontale delle lame Filtro anti-particelle di carbon attivo (optional) Telecomando UNITÀ ESTERNA Presa d’aria Tubo flessibile di sca- rico* Tubi e cavo di alimentazione Uscita dell’aria Le figure riportate nel presente manuale si riferiscono a un modello standard.
  • Page 13 PREPARATIVI PRIMA DELL’USO Prima di utilizzare il condizionatore d’aria, verificare e impostare i seguenti parametri. Impostazione del telecomando Il telecomando NON è impostato direttamente in fabbrica per utilizzare l’apparecchio come generatore di aria fredda ad uso condizionamento (condizionatore) o di aria calda ad uso riscaldamento (pompa di calore).
  • Page 14 >...
  • Page 15 >...
  • Page 16 NB È possibile che quando l’unità è in funzionamento non venga erogata aria. Se la modalità di funzi- onamento viene modificata, il sistema potrebbe non provvedere subito alla modifica. Modalità Raffreddamento (COOL) , Riscaldamento (HEAT) e Ventilazione (FAN) Orientare il telecomando verso il climatizzatore. Premere il pulsante di attivazione/disattivazione (on/off).
  • Page 17 Modalità TIMER Se prima di uscire lei programma il timer mediante il pulsante TIMER, al suo rientro la casa è piacevolmente calda. Di notte, eventualmente, può disattivare il timer. IMPOSTAZIONE DEL TIMER Affinché il condizionatore si accenda in corrispondenza dell’orario desi- derato, seguire la seguente procedura (con apparecchio e telecomando spenti): Premere il pulsante Timer.
  • Page 18 NB: Dopo aver impostato il timer, controllare che la spia TIMER INDICATOR sull’unità interna sia accesa. Premendo il pulsante Timer, vengono visualizzati i valori dell’ultima operazione eseguita. Funzione di oscillazione Eseguire le seguenti operazioni mentre il climatizzatore è in funzione. Premere il pulsante SWING per attivare la funzione di oscillazione.
  • Page 19 Nella modalità FEEL, il climatizzatore regola la temperatura in base al punto 1 o 2, a seconda che il climatizzatore debba raffreddare o riscaldare l’ambiente. Nella modalità SLEEP, dopo 10 ore di funzionamento il climatizzatore si disattiva automaticamente. La modalità SLEEP può essere utilizzata soltanto se il climatizzatore si trova nella modalità FEEL, di Raffreddamento o di Riscaldamento.
  • Page 20 Manutenzione del filtro dell’aria È necessario pulire il filtro dell’aria regolarmente Procedere nel modo seguente Spegnere completamente l’apparecchio. - Aprire il quadro frontale. - Afferrare la maniglia e far scivolare fuori il filtro. Pulire il filtro dell’aria e ricollocarlo in sede. Qualora fosse particolarmente sporco, lavare il filtro con una soluzione di detergente e acqua tiepida.
  • Page 21 Modalità di funzionamento della parte interna. Per esempio unità A Funziona- REFRIGERA- RISCALDA- DEUMIDIFICA- VENTILA- Mode mento automa- ZIONE MENTO ZIONE ZIONE tico L'unità A fun- REFRIGERA- Assenza di con- Assenza di con- Assenza di con- ziona, l'unità B ZIONE flitto flitto flitto...
  • Page 22 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa/Solutione Spina non inserita correttamente nella presa Batterie del telecomando scariche L’apparecchio non funziona La protezione si attiva quando il fusibile si è fulminato. Le prese d’aria e i bocchettoni di fuoriuscita dell’aria sono bloccati? La temperatura è stata impostata correttamente? Non viene erogata aria calda o fredda Il filtro dell’aria è...
  • Page 23 I danni causati dall’uso di filtri non originali sono esclusi dalla garanzia. La perdita di refrigerante e/o la fuoriuscita dovute ad una connessione e/o disconnessione eseguite da personale non qualificato, non sono coperte dalle condizioni di garanzia riservate a questo prodotto. Eventuali danni agli apparecchi che risultano montati, connessi e/o disconnessi non seguendo le vigenti leggi locali, né...
  • Page 24 3400 3430 2750 28,8 >...
  • Page 25 L’apparecchio contiene refrigerante R32 nella quantità indicata nella precedente tabella. Non scaricare il gas R32 nell’atmosfera: R32 è un gas fluorinato ad effetto serra con potenziale di riscaldamento globale GWP pari a 675. Internet: Per vostra comodità, potete scaricare la versione più aggiornata del manuale d’uso, installazione e/o tecnico www.qlima.com > >...
  • Page 26 >...
  • Page 27 >...
  • Page 28 >...
  • Page 29 >...
  • Page 30 >...
  • Page 31 >...
  • Page 32 >...
  • Page 33 >...
  • Page 34 >...
  • Page 35 S 2226 >...
  • Page 36 S 2234 >...
  • Page 37 >...
  • Page 38 S 2226 S 2234 >...
  • Page 39 >...
  • Page 40 SM 22 DUO SM 22 MULTI >...
  • Page 41 S 2226/S 2234 S 2226/S 2234 SM 22 DUO SM 22 MULTI >...
  • Page 42 >...
  • Page 43 >...
  • Page 44 SM 22 DUO SM 22 MULTI SM 22 DUO SM 22 MULTI >...
  • Page 45 >...
  • Page 46 Estimada señora, estimado señor, Le felicitamos por la compra de su aparato de aire acondicionado de Qlima. Usted acaba de comprar un producto de calidad absoluta, que le dará plena satisfacción durante muchosaños, a condición de que lo utilice debidamente.
  • Page 51 El aparato deberá instalarse, operarse y almacenarse en una habitación que tenga un área de suelo superior a 12 m 2 cuadrados. El aparato deberá almacenarse en un área bien ventilada donde el tamaño de la habitación corresponda al área de la habitación especificada para la operación.
  • Page 60 0 ~30 -15 ~53 -20 ~30...
  • Page 67 3400 2750 3430 28,8...
  • Page 68 9K/12K (para cada unidad interior) 15g/m 1/4 ( 6.35) 3/8 ( 9.52) 1/2 ( 12) 5/8 ( 15.88) Tipo inversor modelo capacidad (Btu/h) rea de la zona 2.5mm 2.5mm 2.5mm 2.5mm (en la unidad exterior) 2.5mm 2.5mm 0.75mm 0.75mm 0.75mm 0.75mm 0.75mm 0.75mm...
  • Page 75 Para sistema dual Exterior Fuente de alimentaci n Interior A Interior B Para sistema triple Exterior Fuente de alimentaci n Interior A Interior C Interior B...
  • Page 80 <40 <40...
  • Page 83 Kurbin Lane S.L. Paseo del Ferrocarril 335 08860 Castelldefels BARCELONA (ESPANA) Corbero es una marca registrada bajo licencia de Electrolux Espaiia S.A.
  • Page 84 Caro utilizador, Parabéns pela aquisição do seu ar-condicionado Qlima. Adquiriu um produto de alta qualidade que lhe proporcionará muitos anos de prazer. Leia estas instruções de utilização primeiro para garantir a vida útil máxima do seu ar condicio- nado. Em nome do fabricante, oferecemos uma garan- tia de 24 meses sobre os defeitos de material e de produção e uma garantia de 48 meses no...
  • Page 89 O aparelho deve ser instalado, utilizado e armazenado numa sala com uma área de piso maior do que 12 m 2 . O aparelho deve ser armazenado numa área bem ventilada, onde o tamanho da divisão corresponde à área de espaço especificada para operação. Explicação dos símbolos expostos na unidade (Para a unidade adopta apenas o R32/R290 Refrigerante): AVISO:...
  • Page 98 a 30 a 53...
  • Page 106 9K/12K (Para cada unidade interna) TIPO INVERSOR modelo capacidade (Btu/h) rea seccional 2.5mm 2.5mm Cabo de alimentação 2.5mm 2.5mm (Na unidade externa) 2.5mm 2.5mm 0.75mm 0.75mm 0.75mm 0.75mm Cabo de conexão 0.75mm 0.75mm 0.75mm 0.75mm...
  • Page 113 Para sistema duplo Exterior Fonte de energia Interior A Interior B Para sistema triplo Exterior Fonte de energia Interior A Interior C Interior B...
  • Page 121 Kurbin Lane S.L. Paseo del Ferrocarril 335 08860 Castelldefels BARCELONA (ESPANA) Corbero es una marca registrada bajo licencia de Electrolux Espaiia S.A.
  • Page 122 Dear Sir, Madam, Congratulations on the purchase of your Qlima air conditioner. You have acquired a high qua- lity product that, if used responsibly, will give you many years of pleasure. Please read these instructions for use first in order to ensure the maximum life span of your air conditioner.
  • Page 123: Table Of Contents

    ..........................4 NAME OF PARTS ...........................6 REMOTE CONTROL CONTENTS ......................12 OPERATION INSTRUCTIONS ........................1 SAFETY PRECAUTIONS ....................13 INSTRUCTION FOR SERVICING(R32) ..........................4 NAME OF PARTS ......................18 INSTALLATION PRECAUTIONS ...........................6 REMOTE CONTROL ......................21 INDOOR UNIT INSTALLATION ......................12 OPERATION INSTRUCTIONS ......................26 OUTDOOR UNIT INSTALLATION ....................13 INSTRUCTION FOR SERVICING(R32) ...........................30...
  • Page 124 SAFETY PRECAUTIONS SAFETY RULES AND RECOMMENDATIONS FOR THE INSTALLER ead this guide before installing and using the appliance. uring the installation of the indoor and outdoor units the access to the working area should be forbidden to children. Unforeseeable accidents could happen. ake sure that the base of the outdoor unit is firmly fixed.
  • Page 125 SAFETY PRECAUTIONS SAFETY RULES AND RECOMMENDATIONS FOR THE INSTALLER o not try to install the conditioner alone, always contact specialized technical personnel. leaning and maintenance must be carried out by specialized technical personnel. In any case disconnect the appliance from the mains electricity supply before carrying out any cleaning or maintenance.
  • Page 126 SAFETY PRECAUTIONS SAFETY RULES AND PROHIBITIONS o not bend, tug or compress the power cord since this could damage it. Electrical shocks or fire are probably due to a damaged power cord. Specialized technical personnel only must replace a damaged power cord. o not use extensions or gang modules.
  • Page 127 Explanation of symbols displayed on the unit(For the unit adopts R32/R290 Refrigerant only): WARNING: This symbol shows that this appliance used a flammable refrigerant. If the refrigerant is leaked and exposed to an external ignition source, there is a risk of fire. CAUTION: This symbol shows that the user manual should be read carefully.
  • Page 128 NAME OF PARTS Indoor Unit Mounting plate Front panel Emergency button Air filter Air outlet Air deflector and flap Refrigerant connecting pipe Outdoor Unit Air inlet Wiring cover Air outlet Drainage pipe Connection wiring Valve protective cover Gas valve (Low pressure valve) Liquid valve (High pressure valve) With the protective cover removed...
  • Page 129 NAME OF PARTS Indoor Display Indicator for Timer, temperature and Error codes. Lights up during Timer operation. SLEEP mode The shape and position of switches and indicators may be different according to the model, but their function is the same.
  • Page 136 OPERATION INSTRUCTIONS Attempt to use the air conditioner under the temperature beyond the specified range may cause the air conditioner protection device to start and the air conditioner may fail to operate. Therefore, try to use the air conditioner in the following temperature conditions. Inverter air conditioner: MODE Heating...
  • Page 137 INSTRUCTION FOR SERVICING(R32) 1. Check the information in this manual to find out the dimensions of space needed for proper installation of the device, including the minimum distances allowed compared to adjacent structures. 2. Appliance shall be installed, operated and stored in a room with a floor area larger than 4m . 3.
  • Page 138 INSTRUCTION FOR SERVICING(R32) 16. Information on servicing: 1) Checks to the area Prior to beginning work on systems containing flammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimized. For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to conducting work on the system.
  • Page 139 INSTRUCTION FOR SERVICING(R32) The following checks shall be applied to installations using flammable refrigerants: -- The charge size is in accordance with the room size within which the refrigerant containing parts are installed; -- The ventilation machinery and outlets are operating adequately and are not obstructed; -- If an indirect refrigerating circuit is being used, the secondary circuit shall be checked for the presence of refrigerant;...
  • Page 140 INSTRUCTION FOR SERVICING(R32) 19. Cabling Check that cabling will not be subject to wear, corrosion, excessive pressure, vibration, sharp edges or any other adverse environmental effects. The check shall also take into account the effects of aging or continual vibration from sources such as compressors or fans. 20.
  • Page 141 INSTRUCTION FOR SERVICING(R32) a) Become familiar with the equipment and its operation. b) Isolate system electrically. c) Before attempting the procedure, ensure that: . mechanical handling equipment is available, if required, for handling refrigerant cylinders; . all personal protective equipment is available and being used correctly; .
  • Page 142 INSTALLATION PRECAUTIONS(R32) Important Considerations 1. The air conditioner must be installed by professional personnel and the Installation manual is used only for the professional installation personnel! The installation specifications should be subject to our after-sale service regulations. 2. When filling the combustible refrigerant, any of your rude operations may cause serious injury or injuries to human body and objects.
  • Page 143 INSTALLATION PRECAUTIONS(R32) 3. Installation Safety Refrigerant Leak Detector Appropriate Installation Location The left picture is the schematic diagram of a refrigerant leak detector. Please note that: 1. The installation site should be well-ventilated. 2. The sites for installing and maintaining an air conditioner using Refrigerant R32 should be free from open fire or welding, smoking, drying oven or any other heat source higher than 548 which easily produces open fire.
  • Page 144: Installation Precautions Maintenance

    INSTALLATION PRECAUTIONS Pipe Length and Additional Refrigerant Inverter Models Capacity (Btu/h) 9K-12K (For each indoor) Lenght of pipe with standard charge Maximum distance between indoor and outdoor unit Additional refrigerant charge 15g/m Max. diff. in level between indoor and outdoor unit Type of refrigerant Torque Parameters Dedicated Distribution Device and Wire for Air Conditioner...
  • Page 145: Indoor Unit Installation Troubleshooting

    INDOOR UNIT INSTALLATION Step1: Select Installation location 1.1 Ensure the installation complies with the installation minimum dimensions (defined below) and meets the minimum and maximum connecting piping length and maximum change in elevation as defined in the System Requirements section. 1.2 Air inlet and outlet will be clear of obstructions, ensuring proper airflow throughout the room.
  • Page 146 INDOOR UNIT INSTALLATION Step2: Install Mounting Plate 2.1 Take the mounting plate from the back of indoor unit. 2.2 Ensure to meet the minimum installation dimension requirements as step 1, according to the size of mounting plate, determine the position and stick the mounting plate close to the wall. 2.3 Adjust the mounting plate to a horizontal state with a spirit level, then mark out the screw hole positions on the wall.
  • Page 147 INDOOR UNIT INSTALLATION Step4: Connecting Refrigerant Pipe 4.1 According to the wall hole position, select the appropriate piping mode. There are three optional piping modes for indoor units as shown in the figure below: In Piping Mode 1 or Piping Mode 3, a notch should be made by using scissors to cut the plastic sheet of piping outlet and cable outlet on the corresponding side of the indoor unit.
  • Page 148 INDOOR UNIT INSTALLATION Step5: Connect Drainage Hose 5.1 Adjust the drainage hose(if applicable) In some model, both sides of the indoor unit are provided with drainage ports, you can choose one of them to attache the drainage hose. And plug the unused drain port with the rubber attached in one of the ports.
  • Page 149 INDOOR UNIT INSTALLATION Step7: Wrap Piping and Cable After the refrigerant pipes, connecting wires and drainage hose are all installed, in order to save space, protect and insulate them, it must be bundle with insulating tape before passing them through the wall hole.
  • Page 150: Outdoor Unit Installation

    OUTDOOR UNIT INSTALLATION Step1: Select Installation Location Select a site that allows for the following: 1.1 Do not install the outdoor unit near sources of heat, steam or flammable gas. 1.2 Do not install the unit in too windy or dusty places. 1.3 Do not install the unit where people often pass.
  • Page 151 OUTDOOR UNIT INSTALLATION Step4: Install Wiring 4.1 Use a phillips screwdriver to unscrew wiring cover, grasp and press it down gently to take it down. 4.2 Unscrew the cable clamp and take it down. 4.3 According to the wiring diagram pasted inside the wiring cover, connect the connecting wires to the corresponding terminals, and ensure all connections are firmly and securely.
  • Page 152 OUTDOOR UNIT INSTALLATION Step5: Connecting Refrigerant Pipe 5.1 Unscrews the valve cover, grasp and press it down gently to take it down(if the valve cover is applicable). 5.2 Remove the protective caps from the end of valves. Take off the plastic cover in the pipe ports and c heck whether there is any sundry on the port of the connecting pipe and make ensure the port is clean.
  • Page 153 OUTDOOR UNIT INSTALLATION Step6: Vacuum Pumping 6.1 Use a spanner to take down the protective caps from the service port, low pressure valve and high pressure valve of the outdoor unit. 6.2 Connect the pressure hose of manifold gauge to the service port on the outdoor unit low pressure valve.
  • Page 154 TEST OPERATION Inspections Before Test Run Do the following checks before test run. Description Inspection method Check whether the power supply voltage complies with specification. Electrical Check whether there is any wrong or missing connection between the safety inspection power lines, signal line and earth wires. Check whether the earth resistance and insulation resistance comply with requirements.
  • Page 155: Test Operation

    TEST OPERATION Test Run Instruction 1. Turn on the power supply. 2. Press the ON/OFF button on the remote controller to turn on the air conditioner. 3. Press the Mode button to switch the mode COOL and HEAT. In each mode set as below: COOL-Set the lowest temperature HEAT-Set the highest temperature 4.
  • Page 156: Maintenance

    MAINTENANCE When cleaning, you must shut down the machine and cut off the power supply for more than 5 minutes. Under no circumstances should the air conditioner be flushed with water. Volatile liquid (e.g. thinner or gasoline) will damage the air conditioner, so only use soft dry cloth or wet cloth dipped with neutral detergent to clean the air conditioner.
  • Page 157: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING POSSIBLE CAUSES MALFUNCTION Power failure/plug pulled out. Damaged indoor/outdoor unit fan motor. Faulty compressor thermomagnetic circuit breaker. Faulty protective device or fuses. The appliance does Loose connections or plug pulled out. not operate It sometimes stops operating to protect the appliance. Voltage higher or lower than the voltage range.
  • Page 160 Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.qlima.com). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.qlima.com) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.qlima.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il...

This manual is also suitable for:

Sm 22 multiS 2226S 2234