Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IK206520RE
IK206520LI
................................................ .............................................
DE KÜHLSCHRANK
FR RÉFRIGÉRATEUR
IT FRIGORIFERO
EN REFRIGERATOR
BENUTZERINFORMATION
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
USER MANUAL
2
18
34
50

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux IK206520RE

  • Page 1 ..................... IK206520RE DE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION IK206520LI FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION IT FRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO EN REFRIGERATOR USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    10. UMWELTTIPPS ............17 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- optimale Geräteanwendung vor der Instal- chen Sie den Schnappverschluss vor lation und dem Gebrauch des Gerätes die dem Entsorgen des Altgerätes un- vorliegende Benutzerinformation aufmerk- brauchbar.
  • Page 4 WARNUNG! • Die Lagerempfehlungen des Geräte- Elektrische Bauteile (Netzkabel, herstellers sollten strikt eingehalten wer- Stecker, Kompressor) dürfen zur den. Halten Sie sich an die betreffenden Vermeidung von Gefahren nur Anweisungen. vom Kundendienst oder einer • Keine kohlensäurehaltigen Getränke Fachkraft ausgewechselt werden.
  • Page 5: Bedienfeld

    DEUTSCH • Das Gerät sollte zur Vermeidung von sierten Kundendienststellen und verlan- Verbrennungen durch Berührung von gen Sie stets Original-Ersatzteile. heißen Bauteilen (Kompressor, Konden- sator) möglichst mit der Rückseite ge- 1.7 Umweltschutz gen eine Wand aufgestellt werden. Das Gerät enthält im Kältekreis •...
  • Page 6 2.1 Display Uhrfunktion Stellen Sie die Standardtemperatur ein: +5 °C für den Kühlschrank. Shopping-Funktion Die Temperaturanzeige zeigt die einge- Drinks Chill-Funktion stellte Temperatur. Die eingestellte Temperatur wird innerhalb Action Freeze-Funktion von 24 Stunden erreicht. Kindersicherung Nach einem Stromausfall bleibt...
  • Page 7 DEUTSCH Drücken Sie die Taste Mode, bis das Schalten Sie den Alarmton und die entsprechende Symbol angezeigt Funktion mit der Taste OK aus. wird. Diese Funktion kann während des Count- downs jederzeit ausgeschaltet werden: Die Anzeige Action Freeze blinkt. Drücken Sie die Taste Mode, bis die Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- Anzeige Drinks Chill blinkt.
  • Page 8: Täglicher Gebrauch

    3. TÄGLICHER GEBRAUCH Stellen Sie nach Abschluss des Gefrier- 3.1 Reinigen des Innenraums vorgangs wieder die gewünschte Tempe- Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ratur ein (siehe „Action freeze-Funktion“). beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“ am besten durch Reinigen der Innenteile 3.3 Lagerung gefrorener...
  • Page 9: Praktische Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 3.6 Positionierung der Türeinsätze Die Türablagen können in unterschiedli- cher Höhe positioniert werden, wodurch das Lagern verschieden großer Lebens- mittelpackungen ermöglicht wird. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Ziehen Sie die Ablage langsam in Pfeil- richtung, bis sie sich herausheben lässt, und setzen Sie sie dann nach Wunsch wieder ein.
  • Page 10: Reinigung Und Pflege

    10 www.electrolux.com bensmittelechte Tüten eingepackt wer- teln darauf, dass diese keinen Kontakt den, um so wenig Luft wie möglich in der mit Gefriergut bekommen, da dieses Verpackung zu haben. sonst antauen kann; Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milch- • weniger fetthaltige Lebensmittel lassen flaschen stets mit Deckel im Flaschenre- sich besser lagern als fetthaltigere;...
  • Page 11 DEUTSCH • Spülen und trocknen Sie diese sorgfäl- terückseite mit einer Bürste. Dadurch ver- tig ab. bessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Strom. Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Bitte achten Sie darauf, das Kühl- Kühlschranks und achten Sie da- system nicht zu beschädigen.
  • Page 12: Was Tun, Wenn

    12 www.electrolux.com WARNUNG! • trennen Sie das Gerät von der Netz- Entfernen Sie Reif und Eis vom versorgung Verdampfer bitte niemals mit • entnehmen Sie alle Lebensmittel scharfen metallischen Gegenstän- • Tauen Sie das Gerät ab (sofern vorge- den, da dieser dadurch beschä- sehen).
  • Page 13 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu „Austauschen der Lampe“. Der Kompressor ar- Die Temperatur ist nicht Stellen Sie eine höhere beitet ständig. richtig eingestellt. Temperatur ein. Die Tür ist nicht richtig ge- Siehe hierzu „Schließen der schlossen.
  • Page 14 14 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig ge- Siehe hierzu „Schließen der schlossen. Tür“. Die Temperatur der Le- Lassen Sie die Lebensmittel bensmittel ist zu hoch. auf Raumtemperatur ab- kühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen.
  • Page 15: Montage

    DEUTSCH 7. MONTAGE WARNUNG! 7.2 Elektrischer Anschluss Lesen Sie bitte die „Sicherheits- Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung hinweise“ vor der Montage des des Gerätes, ob die Netzspannung und - Geräts sorgfältig durch, um Ge- frequenz Ihres Hausanschlusses mit den fahren für sich selbst zu vermei- auf dem Typenschild angegebenen An- den und einen korrekten Betrieb...
  • Page 16 16 www.electrolux.com HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB!
  • Page 17: Technische Daten

    DEUTSCH 9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa- rung Höhe 1225 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 12 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. 10.
  • Page 18 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......33 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Page 19: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisa- fermer dans l'appareil et de mettre ainsi tion correcte de l'appareil, lisez attentive- leur vie en danger. ment cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et 1.2 Consignes générales de d'utiliser l'appareil pour la première fois.
  • Page 20 20 www.electrolux.com AVERTISSEMENT • Un produit décongelé ne doit jamais Les éventuelles réparations ou in- être recongelé. terventions sur votre appareil, ain- • Conservez les aliments emballés con- si que le remplacement du câble formément aux instructions de leur fa- d'alimentation, ne doivent être ef-...
  • Page 21: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS surchauffe. Pour assurer une ventilation autorisé, exclusivement avec des piè- suffisante, respectez les instructions de ces d'origine. la notice (chapitre Installation). • Placez l'appareil dos au mur pour éviter 1.7 Protection de tout contact avec le compresseur et le l'environnement condenseur (risque de brûlure).
  • Page 22 22 www.electrolux.com 2.1 Affichage Fonction minuteur L'indicateur de température indique la température programmée. Fonction Shopping La température programmée sera atteinte Fonction Drinks Chill sous 24 heures. Fonction Action Freeze Après une coupure de courant, la Fonction Sécurité enfants température programmée reste activée.
  • Page 23 FRANÇAIS Appuyez sur la touche Mode jusqu'à Appuyez sur la touche OK pour arrê- ce que le symbole correspondant ap- ter le signal sonore et désactiver la paraisse. fonction. Il est possible de désactiver cette fonction Le voyant Action Freeze clignote. à...
  • Page 24: Utilisation Quotidienne

    24 www.electrolux.com 3. UTILISATION QUOTIDIENNE Une fois le processus de congélation ter- 3.1 Nettoyer l'intérieur miné, revenez à la température souhaitée Avant d'utiliser l'appareil pour la première (voir « Fonction Action freeze »). fois, nettoyez l'intérieur et tous les acces- soires avec de l'eau tiède et un savon ino-...
  • Page 25: Conseils Utiles

    FRANÇAIS 3.6 Emplacement des balconnets de la porte Selon la taille des emballages des ali- ments conservés, les balconnets de la porte peuvent être positionnés à différen- tes hauteurs. Pour les ajuster, procédez comme suit : tirez progressivement le balconnet dans le sens des flèches pour le dégager, puis re- positionnez-le selon les besoins.
  • Page 26: Entretien Et Nettoyage

    26 www.electrolux.com d'aluminium ou de polyéthylène, pour em- ments gras ; le sel réduit la durée de magasiner le moins d'air possible. conservation des aliments Lait en bouteille : bouchez-le et placez-le • la température très basse à laquelle se dans le balconnet de la contreporte réser-...
  • Page 27 FRANÇAIS Ne pas tirer, déplacer ou endom- Attention à ne pas endommager mager les tuyaux et/ou câbles qui le système de réfrigération. se trouvent à l'intérieur de l'appa- De nombreux détergents pour la cuisine reil. recommandés par les fabricants contien- Ne JAMAIS utiliser de produits nent des produits chimiques qui peuvent abrasifs ou caustiques ni d'épon-...
  • Page 28: Cas D'anomalie De Fonctionnement

    28 www.electrolux.com AVERTISSEMENT • débranchez l'appareil N'utilisez en aucun cas de cou- • retirez tous les aliments teau ou tout autre objet tranchant, • dégivrez si nécessaire et nettoyez l'ap- d'objet métallique pour gratter la pareil ainsi que tous les accessoires couche de givre, vous risquez de •...
  • Page 29 FRANÇAIS Anomalie Cause possible Solution L'ampoule ne fonc- L'ampoule est en mode Fermez puis ouvrez la por- tionne pas. veille. L'ampoule est défectueu- Consultez le paragraphe « Remplacement de l'am- poule ». Le compresseur La température n'est pas Augmentez la température. fonctionne en per- réglée correctement.
  • Page 30 30 www.electrolux.com Anomalie Cause possible Solution La température à Le thermostat n'est pas Modifiez le réglage de tem- l'intérieur de l'appa- correctement réglé. pérature pour obtenir moins reil est trop basse/ de froid/plus de froid. élevée. La porte n'est pas correc- Reportez-vous au chapitre tement fermée.
  • Page 31: Installation

    FRANÇAIS 7. INSTALLATION AVERTISSEMENT 7.2 Branchement électrique Pour votre sécurité et le bon fonc- Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si tionnement de l'appareil, veuillez la tension et la fréquence indiquées sur la lire attentivement les « Consignes plaque signalétique correspondent à cel- de sécurité...
  • Page 32 32 www.electrolux.com HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB!
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1225 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Temps de levée 12 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent té gauche à l'intérieur de l'appareil et sur sur la plaque signalétique située sur le cô- l'étiquette énergétique.
  • Page 34 10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI ..........49 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
  • Page 35: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicuro diventi una trappola mortale per i bam- dell'apparecchio, prima dell'installazione e bini. del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le 1.2 Norme di sicurezza generali avvertenze.
  • Page 36 36 www.electrolux.com Non collegare prolunghe al cavo di • Osservare rigorosamente i consigli per alimentazione. la conservazione degli alimenti del pro- duttore dell'apparecchio. Vedere le re- Evitare che il lato posteriore dell'ap- lative istruzioni. parecchiatura possa schiacciare o danneggiare la spina, causandone •...
  • Page 37: Pannello Dei Comandi

    ITALIANO sore, condensatore), evitando così pos- 1.7 Tutela ambientale sibili scottature. Questo apparecchio non contiene • L'apparecchio non deve essere posto gas che potrebbero danneggiare vicino a radiatori o piani di cottura a lo strato di ozono nel circuito refri- gas.
  • Page 38 38 www.electrolux.com Funzione Sicurezza bambini torno dalla spesa, è consigliabile attivare la funzione Shopping per raffreddare più Spia allarme rapidamente gli alimenti introdotti nel fri- Indicatore della temperatura gorifero e non far intiepidire i cibi già pre- senti al suo interno.
  • Page 39: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO un promemoria per non dimenticare le Per attivare la funzione: bottiglie messe in frigorifero per un raf- Premere il tasto Mode fino a quando freddamento rapido. non appare l'icona corrispondente. Per attivare la funzione: L'indicatore Sicurezza Bambini lam- Premere il tasto Mode finché non ap- peggia.
  • Page 40 40 www.electrolux.com tura per almeno 2 ore con una regolazio- 3.2 Congelazione dei cibi freschi ne alta prima di introdurre gli alimenti. Il vano congelatore è adatto alla congela- Se si verifica un'interruzione della zione di cibi freschi e alla conservazione a...
  • Page 41: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO 3.6 Posizionamento dei ripiani della porta Per facilitare l'introduzione di alimenti di diverse dimensioni, i ripiani della porta possono essere posizionati ad altezze dif- ferenti. Per regolare l'altezza dei ripiani, procede- re come segue: tirare delicatamente il ripiano nella direzio- ne indicata dalle frecce fino a sganciarlo, quindi riposizionarlo dove necessario.
  • Page 42: Pulizia E Cura

    42 www.electrolux.com Bottiglie di latte: dovrebbero essere tap- • i ghiaccioli, se consumati immediata- pate e conservate nell'apposito ripiano mente dopo la rimozione dal vano con- sulla porta. gelatore, possono causare ustioni da Non conservare nel frigorifero banane, pa- congelamento della pelle;...
  • Page 43 ITALIANO Pulire il condensatore (griglia nera) e il taccare/danneggiare la plastica impiegata compressore sul retro dell'apparecchio in questo apparecchio. Per questo motivo con una spazzola. Questa operazione mi- si raccomanda di pulire l'involucro esterno gliorerà le prestazioni dell'apparecchiatura dell'apparecchio solo con acqua calda riducendone i consumi di energia.
  • Page 44: Cosa Fare Se

    44 www.electrolux.com caso di interruzione dell'alimentazione elettrica. 6. COSA FARE SE… AVVERTENZA! Durante l'uso alcuni rumori di fun- Prima di eseguire la ricerca guasti, zionamento (come quelli del com- estrarre la spina dalla presa di ali- pressore o del circuito refrigeran- mentazione.
  • Page 45 ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione La temperatura degli ali- Prima di mettere a conser- menti è troppo alta. vare gli alimenti, lasciarli raf- freddare a temperatura am- biente. La temperatura ambiente Abbassare la temperatura è troppo alta. ambiente. Il compressore non Ciò...
  • Page 46 46 www.electrolux.com Problema Possibile causa Soluzione La temperatura nel L'aria fredda non circola Adottare le misure necessa- frigorifero è troppo correttamente all'interno rie per garantire una corret- alta. dell'apparecchiatura. ta circolazione dell'aria fred- La temperatura nel I prodotti sono troppo vici- Disporre i prodotti in modo vano congelatore è...
  • Page 47: Installazione

    ITALIANO 7. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! 7.2 Collegamento elettrico Prima di procedere all'installazio- Prima di inserire la spina, verificare che la ne, leggere attentamente le "Infor- tensione e la frequenza riportate sulla tar- mazioni per la sicurezza", che ri- ghetta corrispondano ai valori della rete portano le precauzioni da rispetta- elettrica domestica.
  • Page 48 48 www.electrolux.com HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB!
  • Page 49: Dati Tecnici

    ITALIANO 9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1225 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mm Tempo di salita 12 h Tensione 230-240 V Frequenza 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhetta terno dell'apparecchiatura, e sull'etichetta del modello, applicata sul lato sinistro in- dei valori energetici.
  • Page 50 10. ENVIRONMENT CONCERNS ..........64 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Page 51: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure Keep ventilation openings, in the appli- the correct use, before installing and first ance enclosure or in the built-in structure, using the appliance, read this user manual clear of obstruction. carefully, including its hints and warnings.
  • Page 52 52 www.electrolux.com Do not pull the mains cable. • Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic If the power plug socket is loose, scraper. do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire.
  • Page 53: Control Panel

    ENGLISH tains flammable gases: the appli- 1.7 Environment Protection ance shall be disposed according This appliance does not contain to the applicable regulations to gasses which could damage the obtain from your local authorities. ozone layer, in either its refrigerant Avoid damaging the cooling unit, circuit or insulation materials.
  • Page 54 54 www.electrolux.com The display switches off. The Action Freeze indicator is shown. This function stops automatically after 52 To disconnect the appliance from the hours. power disconnect the mains plug To switch off the function before its auto- from the power socket.
  • Page 55: Daily Use

    ENGLISH The Child Lock indicator goes off. 2.8 Child Lock function To lock the buttons from unintentional op- 2.9 Door open alarm eration select the Child Lock function. To switch on the function: An acoustic alarm will sound if the door is left open for a few minutes.
  • Page 56: Helpful Hints And Tips

    56 www.electrolux.com 3.5 Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. For better use of space, the front half- shelves can lie over the rear ones.
  • Page 57: Care And Cleaning

    ENGLISH • position food so that air can circulate and to make it possible subsequently to freely around it thaw only the quantity required; • wrap up the food in aluminium foil or 4.3 Hints for refrigeration polythene and make sure that the packages are airtight;...
  • Page 58 58 www.electrolux.com • clean the inside and accessories with with a brush. This operation will improve lukewarm water and some neutral the performance of the appliance and soap. save electricity consumption. • regularly check the door seals and wipe Take care of not to damage the clean to ensure they are clean and free cooling system.
  • Page 59: What To Do If

    ENGLISH WARNING! • disconnect the appliance from elec- Never use sharp metal tools to tricity supply scrape off frost from the evapora- • remove all food tor as you could damage it. Do • defrost (if foreseen) and clean the appli- not use a mechanical device or ance and all accessories any artificial means to speed up...
  • Page 60 60 www.electrolux.com Problem Possible cause Solution The compressor op- The temperature is not set Set a higher temperature. erates continually. correctly. The door is not closed Refer to "Closing the door". correctly. The door has been Do not keep the door open opened too frequently.
  • Page 61: Installation

    ENGLISH Problem Possible cause Solution The temperature in There is no cold air circu- Make sure that there is cold the refrigerator is lation in the appliance. air circulation in the appli- too high. ance. The temperature in Products are too near to Store products so that the freezer is too each other.
  • Page 62: Noises

    62 www.electrolux.com plate correspond to your domestic power Cli- Ambient temperature supply. mate The appliance must be earthed. The pow- class er supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic +10°C to + 32°C power supply socket is not earthed, con- +16°C to + 32°C...
  • Page 63 ENGLISH SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Page 64: Technical Data

    64 www.electrolux.com 9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1225 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 12 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
  • Page 65 ENGLISH...
  • Page 66 66 www.electrolux.com...
  • Page 67 ENGLISH...
  • Page 68 www.electrolux.com/shop...

This manual is also suitable for:

Ik206520li

Table of Contents