12. GUARANTEE ....................18 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Page 3
ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
– refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. WARNING: Keep ventilation openings, in the • appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
Page 5
ENGLISH 2.3 Use • Before carrying out any operations on the appliance (e.g. reversing the door), remove the plug from the WARNING! power socket. Risk of injury, burns, electric • Do not install the appliance close to shock or fire. radiators or cookers, ovens or hobs.
• Please note that self-repair or non- such as temperature, vibration, professional repair can have safety humidity, or are intended to signal consequences and might void the information about the operational guarantee. status of the appliance. They are not 2.7 Disposal...
Page 7
ENGLISH 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Space required in use ² 1224 1225 ² the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the ¹ the height, width and depth of the space necessary for free circulation of appliance without the handle and feet the cooling air Space required in use ²...
Page 8
Overall space required in use ³ • The appliance must be earthed. The 1085 power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the ³ the height, width and depth of the...
ENGLISH 4. CONTROL PANEL The set temperature will be reached within 24 hours. After a power failure the set temperature remains stored. 4.4 FastFreeze function The FastFreeze function is used to perform pre-freezing and fast freezing in sequence in the freezer compartment. This function accelerates the freezing of fresh food and, at the same time, protects food products already stored in...
5. DAILY USE 5.1 Positioning the door Do not move the glass shelf shelves above the vegetable drawer to ensure correct air To permit storage of food packages of circulation. various sizes, the door shelves can be placed at different heights.
ENGLISH 5.6 Thawing CAUTION! In the event of accidental Deep-frozen or frozen food, prior to defrosting, for example due being consumed, can be thawed in the to a power failure, if the refrigerator or inside a plastic bag under power has been off for cold water.
Page 12
Higher temperature setting inside the deteriorated. If the package is swollen appliance may lead to shorter shelf or wet, it might have not been stored life. in the optimal conditions and • The whole freezer compartment is defrosting may have already started.
ENGLISH 6.6 Hints for fresh food 6.7 Hints for food refrigeration refrigeration • Fresh food compartment is the one • Good temperature setting that marked (on the rating plate) with ensures preservation of fresh food is • Meat (all types): wrap in a suitable a temperature less than or equal to packaging and place it on the glass +4°C.
2. Remove any stored food and put it in prevent the water overflowing and a cool place. dripping onto the food inside. CAUTION! For this purpose use the tube cleaner A temperature rise of the provided with the appliance.
Page 15
ENGLISH 8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not The appliance is switched Switch on the appliance. operate. off. The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly.
Page 16
Problem Possible cause Solution Door does not open easily. You attempted to re-open Wait a few seconds be‐ the door immediately after tween closing and re-open‐ closing. ing of the door. The lamp does not work. The lamp is in stand-by Close and open the door.
Page 17
ENGLISH Problem Possible cause Solution Temperature cannot be The "FastFreeze function" Switch off "FastFreeze set. is switched on. function" manually, or wait until the function deacti‐ vates automatically to set the temperature. Refer to "FastFreeze function" sec‐ tion. The temperature in the ap‐ The temperature is not set Set a higher/lower temper‐...
9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the Voltage Frequency appliance and on the energy label. 220~240 V 50 Hz 11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES...
Page 19
ENGLISH Point of Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, guarantee covers the costs of materials, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 labour and travel.
11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE............39 12. GARANTIE..................... 39 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie...
Page 21
DEUTSCH Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
Page 22
Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; – Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit –...
DEUTSCH Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der WARNUNG! Vorderkante an, um den Fußboden Die Montage des Geräts darf...
Page 24
Stromversorgung trennen möchten. • Wickeln Sie die Lebensmittel in Ziehen Sie stets am Netzstecker. Lebensmittelkontaktmaterial ein, bevor Sie sie in das Gefrierfach legen. 2.3 Gebrauch 2.4 Innenbeleuchtung WARNUNG! Es besteht Verletzungs-, WARNUNG! Verbrennungs-, Stromschlaggefahr. Stromschlag- oder • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Brandgefahr.
DEUTSCH beeinträchtigen und die Garantie • Der Kältekreislauf und die ungültig machen können. Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. 2.7 Entsorgung • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten WARNUNG! Entsorgung des Gerätes wenden Sie Verletzungs- und sich an Ihre kommunale Behörde. Erstickungsgefahr.
Page 26
3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf während des Betriebs ² 1224 1225 ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne notwendigen Freiraums für die Griff und Füße Zirkulation der Kühlluft Platzbedarf während des Betriebs ²...
Page 27
DEUTSCH 3.3 Elektroanschluss Platzbedarf insgesamt während des • Kontrollieren Sie vor dem Einschalten Betriebs ³ des Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit 1085 den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts übereinstimmen. einschließlich Griff plus des notwendigen •...
VORSICHT! Wenn Sie den Türanschlag wechseln, schützen Sie den Boden mit einem strapazierfähigem Material vor Verkratzungen. 4. BEDIENFELD Einstellung um eine Position. Die entsprechende LED blinkt eine Zeit lang. 2. Berühren Sie den Temperaturregler wiederholt, bis die gewünschte Temperatur ausgewählt ist.
DEUTSCH 4.5 Alarm Tür offen ausgeschaltet werden. Der Ton schaltet sich nach etwa einer Stunde automatisch Wenn die Kühlschranktür etwa 5 Minuten ab, um nicht zu stören. geöffnet bleibt, ertönt der Signalton. Der Signalton schaltet sich aus, wenn die In der Alarmphase kann der Signalton Tür geschlossen wird.
Nach Abschluss des Gefriervorgangs VORSICHT! kehrt das Gerät automatisch auf die Kam es zum Beispiel zum vorherige Temperatureinstellung zurück Auftauen durch einen (siehe „FastFreeze-Funktion“). Stromausfall, der länger dauerte, als der auf dem In diesem Fall kann sich die Typenschild angegebene...
Page 31
DEUTSCH • Die Lebensmittel sollten beim • Der gesamte Gefrierraum ist für die Einfrieren frisch sein, um eine gute Lagerung von Tiefkühlprodukten Qualität zu bewahren. Besonders geeignet. Obst und Gemüse sollte nach der • Lassen Sie ausreichend Platz um die Ernte eingefroren werden, um alle Lebensmittel herum, damit die Luft Nährstoffe zu erhalten.
Page 32
Lebensmittel Lagerdauer (Mona‐ Reste ohne Fleisch 1 - 2 Molkereiprodukte: Butter 6 - 9 Weichkäse (z. B. Mozzarella) 3 - 4 Hartkäse (z. B. Parmesan, Cheddar) Meeresfrüchte: Fetthaltiger Fisch (z. B. Lachs, Makrele) 2 - 3 Fettarmer Fisch (z. B. Dorsch, Flunder)
DEUTSCH • Gemüse wie Tomaten, Kartoffeln, • Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht Flaschenablage in der Tür oder im im Kühlschrank aufbewahrt werden. Flaschenhalter (falls vorhanden) • Butter und Käse: Diese sollten stets in aufbewahrt werden.
Page 34
7.4 Abtauen des Gefriergeräts 3. Lassen Sie die Tür offen. Schützen Sie den Boden vor dem VORSICHT! Abtauwasser, z.B. mit einem Tuch Verwenden Sie niemals oder einem flachen Behälter. scharfe Metallwerkzeuge, 4. Zur Beschleunigung des um Reif vom Verdampfer zu...
DEUTSCH 8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was tun, wenn... Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert Das Gerät ist ausgeschal‐ Schalten Sie das Gerät nicht. tet. ein. Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Netzste‐ richtig in die Netzsteckdo‐ cker richtig in die Netz‐...
Page 36
Problem Mögliche Ursache Lösung Der Kompressor startet Der Kompressor startet Das ist normal, es ist kein nicht sofort nach dem Drü‐ nach einer gewissen Zeit. Fehler aufgetreten. cken der Taste “FastFree‐ ze“ oder nach dem Ändern der Temperatur. Die Tür ist falsch ausge‐...
Page 37
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Lösung Die aufbewahrten Lebens‐ Packen Sie die Lebensmit‐ mittel waren nicht verpackt. tel richtig ein, bevor Sie diese in das Gerät legen. Wasser fließt im Innern Lebensmittel verhindern Achten Sie darauf, dass des Kühlschranks herun‐ das Abfließen des Was‐ die Lebensmittel nicht die ter.
Problem Mögliche Ursache Lösung Die Temperatureinstel‐ Beim Messen der Tempe‐ Wenden Sie sich an das lungs-LEDs blinken gleich‐ ratur ist ein Fehler aufge‐ nächste autorisierte Kun‐ zeitig. treten. denzentrum. Das Kühlsys‐ tem hält zwar die Lebens‐ mittel weiterhin kalt, doch eine Temperatureinstel‐...
DEUTSCH 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen im Gerät sowie Spannung Frequenz auf der Energieplakette. 220 - 240 V 50 Hz 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des auf der Rückseite müssen den Angaben Geräts für eine eventuelle EcoDesign- in diesem Benutzerhandbuch in Kapitel 3 Prüfung müssen mit EN 62552...
Page 40
Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol Für die Schweiz: nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Wohin mit den Altgeräten? das Gerät zu Ihrer örtlichen Überall dort wo neue Geräte Sammelstelle oder wenden Sie sich an verkauft werden oder Ihr Gemeindeamt.
Need help?
Do you have a question about the IK2065SL and is the answer not in the manual?
Questions and answers