Page 1
MINI CHOPPER / MULTIZERKLEINERER / HACHOIR MULTIFONCTION SMZ 260 J4 MINI CHOPPER MULTIZERKLEINERER Operating instructions Bedienungsanleitung HACHOIR MULTIFONCTION MULTIHAKKER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing UNIVERZÁLNÍ DRTIČ ROZDRABNIACZ UNIWERSALNY Návod k obsluze Instrukcja obsługi MULTIFUNKČNÝ KRÁJAČ PICADORA Návod na obsluhu Instrucciones de uso...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Importer ............. . . 14 Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and retain them for future reference. Please pass these operating instructions on to any future owner(s). GB │ IE │ SMZ 260 J4 1 ■...
Check the package for completeness and for signs of visible damage. ► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective packaging or during transport, contact the Service hotline (see section Service). │ GB │ IE ■ 2 SMZ 260 J4...
Always remove the power cable from the socket by pulling ► on the plug, not on the power cable itself. │ GB │ IE ■ 4 SMZ 260 J4...
Page 8
Never use the appliance for purposes other than those ► described in these instructions. Take care when emptying the bowl! The blade is extremely ► sharp! Take care when cleaning the appliance! The blade is ► extremely sharp! GB │ IE │ SMZ 260 J4 5 ■...
Page 9
Risk of injury! Wait until the blade has stopped rotating before removing ► the motor unit. Never try to grasp the blade if it is still rotating! ► Risk of injury! │ GB │ IE ■ 6 SMZ 260 J4...
Food filling Processing time Speed quantity Onions 100 g pulse turbo Garlic 150 g pulse turbo Tomatoes 200 g 10 sec. normal Hazelnuts 200 g 3 x 8 sec. turbo GB │ IE │ SMZ 260 J4 7 ■...
Page 11
2 off of the lid flange 3. Give the bowl 6 a firm shake and restart the processing. │ GB │ IE ■ 8 SMZ 260 J4...
Page 12
Remove the stand 9 from the underside of the bowl 6. Turn the stand 9. You can now place the stand 9 on the bowl 6 so that it closes off the bowl 6. GB │ IE │ SMZ 260 J4 9 ■...
(fig. 2), so that it is in contact with only one blade 7 and clicks into place (fig. 3). It then churns higher through the cream. 180° Fig. 2 Fig. 3 │ GB │ IE ■ 10 SMZ 260 J4...
7. Keep the blade 7 out of the reach of children. CAUTION! PROPERTY DAMAGE! Do not clean the motor unit 2 in the dishwasher, as this will damage it. ► GB │ IE │ SMZ 260 J4 11 ■...
Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. The product is recyclable, subject to extended producer responsibility and is collected separately. │ GB │ IE ■ 12 SMZ 260 J4...
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB │ IE │ SMZ 260 J4 13 ■...
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE ■ 14 SMZ 260 J4...
Page 18
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. DE │ AT │ CH │ SMZ 260 J4 15 ■...
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 16 SMZ 260 J4...
Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie das Gerät ► reinigen den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker aus der Netz- ► steckdose, ziehen Sie nicht am Kabel selbst. │ DE │ AT │ CH ■ 18 SMZ 260 J4...
Page 22
Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als in ► dieser Anleitung beschrieben. Gehen Sie vorsichtig beim Leeren der Schüssel vor! ► Das Messer ist sehr scharf! DE │ AT │ CH │ SMZ 260 J4 19 ■...
Page 23
Messer noch dreht. Verletzungsgefahr! Warten Sie, bis das Messer steht, bevor Sie den Motorblock ► abnehmen. Greifen Sie niemals in das noch rotierende Messer! ► Verletzungsgefahr! │ DE │ AT │ CH ■ 20 SMZ 260 J4...
Haselnüsse 200 g 3 x 8 Sek. turbo grob: 1 x 15 Sek. Mandeln 200 g mittel: 2 x 15 Sek. turbo fein: 3 x 15 Sek. DE │ AT │ CH │ SMZ 260 J4 21 ■...
Page 25
Sie es entweder in kleinere Stücke schneiden oder heben Sie den Motorblock 2 vom Deckel-Bund 3 ab. Schütteln Sie die Schüssel 6 kräftig durch und beginnen Sie anschließend mit der Bearbeitung von vorne. │ DE │ AT │ CH ■ 22 SMZ 260 J4...
Page 26
Lösen Sie den Standfuß 9 von der Unterseite der Schüssel 6. Drehen Sie den Standfuß 9 um. Sie können den Standfuß 9 nun auf die Schüssel 6 setzen, so dass dieser die Schüssel 6 verschließt. DE │ AT │ CH │ SMZ 260 J4 23 ■...
(Abb. 2), so dass dieser nur noch auf einem Messer 7 aufliegt und einras- tet (Abb. 3). Er pflügt dann höher durch die Sahne: 180° Abb. 2 Abb. 3 │ DE │ AT │ CH ■ 24 SMZ 260 J4...
Sie sich nicht am freiliegenden Messer 7 verletzen. Machen Sie das Messer 7 für Kinder unzugänglich. ACHTUNG! SACHSCHADEN! Sie dürfen den Motorblock 2 nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen, ► dieser würde dadurch beschädigt. DE │ AT │ CH │ SMZ 260 J4 25 ■...
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt. │ DE │ AT │ CH ■ 26 SMZ 260 J4...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SMZ 260 J4 27 ■...
IAN 379076_2110 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 28 SMZ 260 J4...
Page 32
Veuillez lire attentivement et entièrement le mode d'emploi avant la première utilisation et le conserver en vue d'une réutilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi. FR │ BE │ SMZ 260 J4 29 ■...
► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente). │ FR │ BE ■ 30 SMZ 260 J4...
fiche secteur de la prise secteur. Pour débrancher le cordon d'alimentation, toujours prendre ► soin de retirer la fiche de la prise et de ne pas tirer sur le cordon. │ FR │ BE ■ 32 SMZ 260 J4...
Page 36
N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles décrites ► dans cette notice. Procédez avec la plus grande prudence lorsque vous videz ► le bol mélangeur ! La lame est extrêmement tranchante ! FR │ BE │ SMZ 260 J4 33 ■...
Page 37
Avant de retirer le bloc-moteur, attendez que la lame se soit ► immobilisée. N'approchez jamais les doigts de la lame en train de tourner ! ► Risque de blessures ! │ FR │ BE ■ 34 SMZ 260 J4...
: Quantité Temps de Aliments Vitesse max. transformation Oignons 100 g par impulsions turbo 150 g par impulsions turbo Tomates 200 g 10 sec. normal Noisettes 200 g 3 x 8 sec. turbo FR │ BE │ SMZ 260 J4 35 ■...
Page 39
2 du collet du couvercle 3. Agitez le bol 6 énergiquement et reprenez la transformation depuis le début. │ FR │ BE ■ 36 SMZ 260 J4...
Page 40
6. – Détachez l'embase 9 du dessous du bol 6. Retournez l’embase 9. Maintenant, vous pouvez poser l'embase 9 sur le bol 6 afin de fermer le bol 6. FR │ BE │ SMZ 260 J4 37 ■...
à 180° (fig. 2) de sorte qu’il n’appuie plus que sur une lame-hélice 7 et s’enclenche (fig. 3). Dans ce cas, il fouette la crème plus en hauteur : 180° Fig. 2 Fig. 3 │ FR │ BE ■ 38 SMZ 260 J4...
7 à nu. Rangez la lame-hélice 7 hors de portée des enfants. ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! Il ne faut jamais passer le bloc-moteur 2 au lave-vaisselle, il risquerait ► d'être abîmé. FR │ BE │ SMZ 260 J4 39 ■...
Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. │ FR │ BE ■ 40 SMZ 260 J4...
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE │ SMZ 260 J4 41 ■...
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. │ FR │ BE ■ 42 SMZ 260 J4...
Page 46
été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. FR │ BE │ SMZ 260 J4 43 ■...
Page 47
Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gra- vure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. │ FR │ BE ■ 44 SMZ 260 J4...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com FR │ BE │ SMZ 260 J4 45 ■...
Page 50
Importeur ............. . 60 Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Geef alle documenten mee als u het product doorgeeft aan een derde. NL │ BE │ SMZ 260 J4 47 ■...
Neem contact op met de Service-Hotline (zie het hoofdstuk Service) ► als het pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of transport. │ NL │ BE ■ 48 SMZ 260 J4...
Haal bij storing van het apparaat en voordat u het apparaat ► schoonmaakt de stekker uit het stopcontact. Trek het snoer altijd aan de stekker uit het stopcontact, trek ► niet aan het snoer zelf. │ NL │ BE ■ 50 SMZ 260 J4...
Page 54
Gebruik het apparaat nooit voor andere doeleinden dan in ► deze gebruiksaanwijzing zijn beschreven. Wees voorzichtig bij het legen van de kom. Het mes is zeer ► scherp! NL │ BE │ SMZ 260 J4 51 ■...
Page 55
Haal nooit de levensmiddelen uit de schaal zolang het mes ► nog draait. Letselgevaar! Wacht tot het mes tot stilstand is gekomen, voordat u het ► motorblok afneemt. Grijp nooit in het nog draaiende mes! Letselgevaar! ► │ NL │ BE ■ 52 SMZ 260 J4...
Levens- hoeveel- Bewerkingstijd Snelheid middel heid Uien 100 g pulserend turbo Knoflook 150 g pulserend turbo Tomaten 200 g 10 sec. normaal Hazelnoten 200 g 3 x 8 sec. turbo NL │ BE │ SMZ 260 J4 53 ■...
Page 57
2 van de motorblokzitting 3 nemen. Schud de kom 6 krachtig heen en weer en begin weer opnieuw met de bewerking. │ NL │ BE ■ 54 SMZ 260 J4...
Page 58
Maak de voet 9 los van de onderkant van de kom 6. Draai de voet 9 om. U kunt de voet 9 nu op de kom 6 plaatsen, zodat deze de kom 6 afsluit. NL │ BE │ SMZ 260 J4 55 ■...
Voor 200 ml slagroom draait u het garde-opzetstuk 0 horizontaal 180° (afb. 2), zodat het op slechts één mes 7 rust en vastklikt (afb. 3). Het ploegt dan hoger door de slagroom: 180° Afb. 2 Afb. 3 │ NL │ BE ■ 56 SMZ 260 J4...
7 kunt verwonden. Zorg dat kinderen niet bij het mes 7 kunnen komen. LET OP! MATERIËLE SCHADE! U mag het motorblok 2 niet in de vaatwasmachine reinigen, het zou ► daardoor beschadigd raken. NL │ BE │ SMZ 260 J4 57 ■...
Mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product vindt u bij uw gemeente. Het product is recycleerbaar; er is een uitgebreide producentenverantwoordelijk- heid op van toepassing en het afval wordt gescheiden ingezameld. │ NL │ BE ■ 58 SMZ 260 J4...
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. NL │ BE │ SMZ 260 J4 59 ■...
E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 379076_2110 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com │ NL │ BE ■ 60 SMZ 260 J4...
Page 64
Dovozce ............. . . 74 Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro pozdější potřebu. V případě předání přístroje třetí osobě předejte také tento návod. │ SMZ 260 J4 61 ■...
2) Odstraňte z přístroje všechen obalový materiál. UPOZORNĚNÍ ► Zkontrolujte kompletnost dodávky a zda není viditelně poškozená. ► V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého v důsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis). │ ■ 62 SMZ 260 J4...
V případě provozních poruch a před čištěním přístroje vy- ► tahujte zástrčku ze síťové zásuvky. Síťový kabel vytahujte ze zásuvky vždy za zástrčku, nikdy ► ne za samotný kabel. │ ■ 64 SMZ 260 J4...
Page 68
Nepoužívejte přístroj nikdy pro jiné účely, než je popsáno ► v tomto návodu. Buďte opatrní při vyprazdňování mísy! Nůž je velmi ostrý! ► │ SMZ 260 J4 65 ■...
Page 69
Než sejmete motorový blok počkejte, než se nůž zastaví. ► Nezasahujte nikdy do ještě rotujícího nože! Nebezpečí ► zranění! VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ POŽÁRU! Přístroj nesmíte nechat běžet déle než 1 minutu. Poté jej ► nechte vychladnout. │ ■ 66 SMZ 260 J4...
1 x 15 s mandle 200 g středně: 2 x 15 s turbo najemno: 3 x 15 s sýr (gouda, čerstvý, 150 g 2 x 15 s turbo teplota chlad- ničky) │ SMZ 260 J4 67 ■...
Page 71
2). Pokud se naplněné potraviny nerozemelou úplně, můžete je buď nakrájet na malé kousky nebo motorový blok 2 sejmout z okraje víka 3. Silně mísou 6 zatřepejte a poté začněte se zpracováním od začátku. │ ■ 68 SMZ 260 J4...
Page 72
Pokud si to přejete, může držák nože 5 s nožem 7 zůstat v míse 6. – Povolte stojan 9 ze spodní strany mísy 6. Otočte stojan 9. Nyní můžete stojan 9 nasadit na mísu 6 tak, aby mísu 6 uzavřel. │ SMZ 260 J4 69 ■...
Na 200 ml šlehačky otočte šlehací nástavec 0 horizontálně o 180° (obr. 2) tak, aby tento doléhal pouze na nůž 7 a aby zaskočil (obr. 3). Šlehačkou pak proplouvá ve vyšší výšce: 180° Obr. 2 Obr. 3 │ ■ 70 SMZ 260 J4...
Po použití a vyčištění přístroj opět sestavte, aby nedošlo k poranění o volně ležící nůž 7. Nůž 7 uložte mimo dosah dětí. POZOR! HMOTNÉ ŠKODY! Motorový blok 2 nesmíte umývat v myčce na nádobí, tento by se tím ► poškodil. │ SMZ 260 J4 71 ■...
Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností se informujte ve sběrném dvoře. Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu. Výrobek je recyklovatelný, podléhá rozšířené odpovědnosti výrobce a je shromažďován odděleně. │ ■ 72 SMZ 260 J4...
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při ne- správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. │ SMZ 260 J4 73 ■...
Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 379076_2110 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ 74 SMZ 260 J4...
Page 78
Importer ............. . . 88 Przed pierwszym użyciem starannie zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu późniejszego wykorzystania. W przypadku przeka- zania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję. │ SMZ 260 J4 75 ■...
► Urządzenie należy sprawdzić pod kątem kompletności dostawy i występo- wania widocznych uszkodzeń. ► W przypadku niekompletnej dostawy bądź wystąpienia uszkodzeń wskutek wadliwego opakowania lub transportu należy skontaktować się z infolinią serwisową (patrz rozdział Serwis). │ ■ 76 SMZ 260 J4...
Dzięki temu unikniesz poważnych zagrożeń. W razie pojawienia się jakichkolwiek zakłóceń w działaniu ► oraz przed czyszczeniem urządzenia należy wyciągnąć wtyk z gniazda sieciowego. Wyciągając kabel zasilający z gniazda, pociągaj zawsze ► za wtyk, a nie za kabel. │ ■ 78 SMZ 260 J4...
Page 82
Nie używaj urządzenia do innych celów, niż opisane w tej ► instrukcji. Podczas opróżniania misy zachowaj ostrożność! Nóż jest ► bardzo ostry! │ SMZ 260 J4 79 ■...
Page 83
Zabrania się wyjmować produkty spożywcze z miski do roz- ► drabniania, jeśli nóż jeszcze się obraca. Niebezpieczeństwo zranienia! Przed zdjęciem bloku silnika należy poczekać, aż nóż się ► zatrzyma. Nie wolno chwytać obracającego się noża! ► Niebezpieczeństwo zranienia! │ ■ 80 SMZ 260 J4...
Artykuł Maks. ilość Czas obróbki Prędkość spożywczy napełnienia Cebula 100 g pulsująco turbo Czosnek 150 g pulsująco turbo Pomidory 200 g 10 sek. normalna Orzechy 200 g 3 x 8 sek. turbo laskowe │ SMZ 260 J4 81 ■...
Page 85
2). Jeśli wsad nie zostanie całkowicie rozdrobniony, można go pokroić na mniejsze kawałki lub podnieść blok silnika 2 z zespołu pokrywki 3. Wstrząśnij energicznie misą 6, a następnie od nowa rozpocznij pracę. │ ■ 82 SMZ 260 J4...
Page 86
Uchwyt noża 5 wraz z nożem 7 może pozostać w misie 6. – Odłącz podstawę 9 od dołu misy 6. Obróć podstawę 9. Można założyć teraz podstawę 9 na misę 6, aby ta zamknęła misę 6. │ SMZ 260 J4 83 ■...
Na 200 ml śmietany obróć nasadkę mieszającą 0 w poziomie o 180° (rys. 2), aby przylegała jeszcze tylko do jednego noża 7 i się zabloko- wała (rys. 3). Wtedy nasadka będzie wyżej przesuwała się przez śmie- tanę: 180° Rys. 2 Rys. 3 │ ■ 84 SMZ 260 J4...
żyć, aby uniknąć skaleczenia się odkrytym nożem 7. Należy koniecznie zapobiec kontaktowi dzieci z nożem 7. UWAGA! SZKODY MATERIALNE! Nie wolno myć bloku silnika 2 w zmywarce, gdyż mogłoby to doprowa- ► dzić do jego uszkodzenia. │ SMZ 260 J4 85 ■...
Informacje na temat możliwości utylizacji zużytego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta. Produkt można poddać recyklingowi, podlega rozszerzonej odpowiedzialności producenta i jest zbierany w ramach systemu segregacji odpadów. │ ■ 86 SMZ 260 J4...
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastoso- wań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w spo- sób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. │ SMZ 260 J4 87 ■...
Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 379076_2110 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ ■ 88 SMZ 260 J4...
Page 92
Dovozca ............. 102 Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na obsluhu a uscho- vajte ho pre neskoršie použitie. Pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte aj tento návod. │ SMZ 260 J4 89 ■...
2) Odstráňte z prístroja všetky obalové materiály. UPOZORNENIE ► Skontrolujte kompletnosť dodávky a prípadné viditeľné poškodenia. ► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení, spôsobených nedosta- točným balením alebo dopravou, sa obráťte na zákaznícku linku servisu (pozri kapitolu Servis). │ ■ 90 SMZ 260 J4...
Pri prevádzkových poruchách a pred čistením prístroja vy- ► tiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky. Sieťový kábel vyťahujte z elektrickej zásuvky vždy za zástrčku, ► nikdy neťahajte za samotný kábel. │ ■ 92 SMZ 260 J4...
Page 96
Nepoužívajte prístroj na iné účely, než na popísané v tomto ► návode. Pri vyprázdňovaní misy postupujte opatrne! Nôž je veľmi ► ostrý! │ SMZ 260 J4 93 ■...
Page 97
Nikdy nevyberajte potraviny z misy, pokiaľ sa nôž ešte otáča. ► Nebezpečenstvo poranenia! Skôr než odoberiete blok motora počkajte, dokiaľ sa nôž ► celkom nezastaví. Nikdy nesiahajte do priestoru, v ktorom sa ešte otáča nôž! ► Nebezpečenstvo poranenia! │ ■ 94 SMZ 260 J4...
2) Zastrčte držiak noža 5 s nožom 7 na ložisko 8. 3) Pripravte potraviny tak, že veľké kusy nakrájate natoľko (ca. 2 cm), aby vošli do misy 6. 4) Dajte potraviny do misy 6. Pre optimálne výsledky odporúčame nasledujúce plniace množstvá: │ SMZ 260 J4 95 ■...
Page 99
7) Zatlačte blok motora 2 nadol tak, ako je to zobrazené na obrázku B. Motor sa spustí normálnou rýchlosťou spracovania. Na získanie vyššej rýchlosti spracovania potravín „turbo“, stlačte dodatočne k bloku motora 2 tlačidlo Turbo 1 a podržte ho stlačené, ako je to zobrazené na obrázku C. │ ■ 96 SMZ 260 J4...
Page 100
Držiak noža 5 s nožom 7 môže, podľa želania, ostať v mise 6. – Povoľte stojan 9 zo spodnej strany misy 6. Otočte stojan 9. Teraz môžete stojan 9 nasadiť na misu 6 tak, aby tento uzavrel misu 6. │ SMZ 260 J4 97 ■...
Na 200 ml šľahačky otočte nadstavec na šľahanie 0 horizontálne o 180° (obr. 2) tak, aby tento dosadal už iba na jeden nôž 7 a zaskočil (obr. 3). Prechádza potom šľahačkou vyššie: 180° Obr. 2 Obr. 3 │ ■ 98 SMZ 260 J4...
Po použití a očistení znova poskladajte prístroj, aby ste sa neporanili na voľne ležiacom noži 7. Nedovoľte, aby sa k nožu 7 dostali deti. POZOR! VECNÉ ŠKODY! Blok motora 2 nesmiete umývať v umývačke riadu, mohol by sa týmto ► poškodiť. │ SMZ 260 J4 99 ■...
Dodržiavajte pritom aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností kontaktujte miestny zberný dvor. Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého výrobku získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy. Produkt je recyklovateľný, podlieha rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbiera sa oddelene. │ ■ 100 SMZ 260 J4...
čajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. │ SMZ 260 J4 101 ■...
Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 379076_2110 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ ■ 102 SMZ 260 J4...
Page 106
Importador ............116 Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de utilizar el producto por primera vez y consérvelas para posteriores utilizaciones. Entréguelas junto al aparato cuando transfiera el producto a terceros. │ SMZ 260 J4 103 ■...
► Si el suministro está incompleto o se observan daños debidos a un emba- laje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica). ■ 104 │ SMZ 260 J4...
Descripción del aparato Figura A: 1 Botón Turbo 2 Bloque motor 3 Unión de la tapa 4 Tapa 5 Portacuchillas 6 Recipiente 7 Cuchilla 8 Soporte 9 Base 0 Accesorio batidor │ SMZ 260 J4 105 ■...
Cuando extraiga el cable de red de la base de enchufe, tire ► siempre de la clavija y no del propio cable. ■ 106 │ SMZ 260 J4...
Page 110
No utilice nunca el aparato para fines distintos a los aquí ► descritos. Tenga cuidado al vaciar el recipiente. ¡La cuchilla está muy ► afilada! Tenga cuidado al limpiar el aparato. ¡La cuchilla está muy ► afilada! │ SMZ 260 J4 107 ■...
Page 111
Espere hasta que la cuchilla se pare antes de retirar el bloque ► motor. ¡No toque nunca la cuchilla en movimiento! ¡Peligro de ► lesiones! No debe dejar el aparato en funcionamiento durante más ► de 1 minuto. Tras esto, deje que se enfríe. ■ 108 │ SMZ 260 J4...
Alimento tidad de Velocidad preparación llenado Cebollas 100 g Funcionamiento intermitente Turbo Ajos 150 g Funcionamiento intermitente Turbo Tomates 200 g 10 s Normal 3 veces durante Avellanas 200 g Turbo 8 s/vez │ SMZ 260 J4 109 ■...
Page 113
2 para retirarlo de la unión de la tapa 3. Tras esto, agite el reci- piente 6 con fuerza y reinicie el procesamiento. ■ 110 │ SMZ 260 J4...
Page 114
Retire la base 9 de la parte inferior del recipiente 6. Dé la vuelta a la base 9. Tras esto, podrá colocar la base 9 sobre el recipiente 6 para cerrar el recipiente 6. │ SMZ 260 J4 111 ■...
Para 200 ml de nata, gire el accesorio batidor 0 horizontalmente 180° (fig. 2) de forma que solo quede sobre una cuchilla 7 y encastre (fig. 3). Con esto, se montará la nata desde una posición superior: 180° Fig. 2 Fig. 3 ■ 112 │ SMZ 260 J4...
Vuelva a montar el aparato tras su uso y limpieza para no dañarse con la cuchilla suelta 7. Guarde la cuchilla 7 fuera del alcance de los niños. ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES! El bloque motor 2 no debe limpiarse en el lavavajillas porque se dañaría. ► │ SMZ 260 J4 113 ■...
Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. Este producto es reciclable, está sujeto a una responsabilidad ampliada del fabricante y se recoge por separado. ■ 114 │ SMZ 260 J4...
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. │ SMZ 260 J4 115 ■...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com ■ 116 │ SMZ 260 J4...
Page 120
Importør ............. . 130 Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem, før du bruger produktet første gang, og gem vejledningen til senere brug. Lad betjeningsvejled- ningen følge med produktet, hvis du giver det videre til andre. │ SMZ 260 J4 117 ■...
Kontrollér, at alle dele er med, og at de ikke har synlige skader. ► Hvis der mangler dele, eller hvis nogle af delene er defekte på grund af mangelfuld emballage eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til service-hotline (se kapitlet Service). │ ■ 118 SMZ 260 J4...
Træk stikket ud af stikkontakten ved driftsfejl, og før du ► rengør produktet. Træk altid stikket ud af stikkontakten ved at trække i selve ► stikket og ikke i ledningen. │ ■ 120 SMZ 260 J4...
Page 124
Produktet må ikke bruges til andre formål end dem, der er ► beskrevet i denne vejledning. Vær forsigtig ved tømning af skålen! Kniven er meget skarp! ► Vær forsigtig ved rengøring af produktet! Kniven er meget ► skarp! │ SMZ 260 J4 121 ■...
Page 125
Vent, til kniven er standset, før du tager motordelen af. ► Stik aldrig fingrene ind i den roterende kniv! ► Fare for personskader! ADVARSEL! BRANDFARE! Lad ikke produktet køre i mere end 1 minut. Lad det derefter ► afkøle. │ ■ 122 SMZ 260 J4...
1 x 15 sek. Mandler 200 g mellem: 2 x 15 sek. turbo fint: 3 x 15 sek. Ost (gouda, skæ- 150 g 2 x 15 sek. turbo reost, køleskab- stemperatur) │ SMZ 260 J4 123 ■...
Page 127
Der er fare for personskader, og indholdet, der sprøjter ud, kan snavse omgivelserne til. 10) Vent, til kniven 7 står stille. 11) Tag motordelen 2 af lågets bund 3. 12) Tag låget 4 af. │ ■ 124 SMZ 260 J4...
2) Sæt piskedelen 0 på knivholderen 5: – For at piske 100 ml fløde skal du sætte piskedelen på knivholderen 5, så piskedelen 0 sidder på begge knive 7 og går i indgreb (fig. 1): Fig. 1 │ SMZ 260 J4 125 ■...
Page 129
Ved 200 ml fløde anbefaler vi en pisketid på 30 – 50 sekunder ved normal hastighed. ► Af forskellige grunde kan pisketiden dog variere. Det kan f.eks. skyldes fed- tindholdet i fløden eller omgivelsestemperaturerne! Hold øje med fløden, mens du pisker, og tilpas pisketiden efter dine ønsker. │ ■ 126 SMZ 260 J4...
Du kan også vaske alle dele – bortset fra motordelen 2 – op i opvaskemaskinen. Læg delene i opvaskemaskinens øverste kurv, hvis det er muligt. Sørg for, at delene ikke kommer i klemme. │ SMZ 260 J4 127 ■...
Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads. Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaffelse af udtjente produkter. Produktet kan genbruges, er underlagt udvidet producentansvar og indsamles separat. │ ■ 128 SMZ 260 J4...
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien. │ SMZ 260 J4 129 ■...
Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 379076_2110 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ ■ 130 SMZ 260 J4...
Page 134
Importatore ............144 Leggere con attenzione il manuale di istruzioni prima del primo utilizzo e conservarlo per l'uso successivo. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni. │ SMZ 260 J4 IT 131 ■...
Controllare la completezza e l'integrità della fornitura. ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla linea diretta di assistenza (vedere capitolo Assistenza). │ ■ 132 SMZ 260 J4...
In caso di guasti e prima della pulizia, staccare sempre la ► spina dalla presa di corrente. Per disinserire la spina dalla presa tirare sempre dalla ► spina, mai dal cavo. │ ■ 134 SMZ 260 J4...
Page 138
Non utilizzare mai l'apparecchio per scopi diversi da quelli ► descritti nel presente manuale. Procedere con cautela durante lo svuotamento della ciotola! ► La lama è molto affilata! │ SMZ 260 J4 IT 135 ■...
Page 139
Attendere l'arresto della lama prima di rimuovere il blocco ► motore. Non toccare mai la lama in movimento! ► Pericolo di lesioni! AVVERTENZA! PERICOLO D’INCENDIO! Fare funzionare l'apparecchio per non più di 1 minuto. Poi ► lasciarlo raffreddare. │ ■ 136 SMZ 260 J4...
10 sec. normale Nocciole 200 g 3 x 8 sec. turbo tritatura grossolana: 1 x 15 sec. tritatura media: Mandorle 200 g turbo 2 x 15 sec. tritatura fine: 3 x 15 sec. │ SMZ 260 J4 IT 137 ■...
Page 141
Qualora gli alimenti versati non venissero tritati completamente, tagliarli in piccoli pezzi o rimuovere il blocco motore 2 dal collo del coperchio 3. Agitare bene la ciotola 6 e poi riprendere la lavorazione dal principio. │ ■ 138 SMZ 260 J4...
Page 142
Staccare la base 9 dal lato inferiore della ciotola 6. Capovolgere la base 9. Ora si può mettere la base 9 sulla ciotola 6 in modo tale che la ciotola 6 sia chiusa. │ SMZ 260 J4 IT 139 ■...
Dopo l'uso e la pulizia, ricomporre l'apparecchio per evitare lesioni con la lama 7 lasciata scoperta. Tenere la lama 7 fuori dalla portata dei bambini. ATTENZIONE! DANNI MATERIALI! Non lavare il blocco motore 2 in lavastoviglie in quanto potrebbe dan- ► neggiarsi. │ SMZ 260 J4 IT 141 ■...
Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l'amministrazione comunale. Il prodotto è riciclabile, soggetto ad una responsabilità estesa del produttore e va differenziato. │ ■ 142 SMZ 260 J4...
Il prodotto è destinato esclusivamente all‘uso domestico e non a quello commer- ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. │ SMZ 260 J4 IT 143 ■...
IAN 379076_2110 Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ ■ 144 SMZ 260 J4...
Page 148
Gyártja ............. . 158 Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el későbbi használatra. A készülék harmadik félnek történő továbbadása esetén adja át a használati útmutatót is. │ SMZ 260 J4 145 ■...
Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható sérülés. ► Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő, illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz fejezetet). │ ■ 146 SMZ 260 J4...
Üzemzavar esetén és a készülék tisztítása előtt húzza ki a ► csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatból. A hálózati kábelt mindig a hálózati csatlakozónál és soha ► ne a kábelnél fogva húzza ki a hálózati aljzatból. │ ■ 148 SMZ 260 J4...
Page 152
és le kell választani a hálózatról. Ne használja a készüléket az ebben az útmutatóban leírtaktól ► eltérő célra. Óvatosan ürítse ki a tálat! A kés nagyon éles! ► │ SMZ 260 J4 149 ■...
Page 153
Várja meg, amíg a kés megáll, mielőtt leveszi a motorblokkot. ► Soha ne nyúljon a még forgó kés közé! Sérülésveszély! ► FIGYELMEZTETÉS! TŰZVESZÉLY! Ne működtesse a készüléket 1 percnél hosszabb ideig. ► Ezután hagyja lehűlni. │ ■ 150 SMZ 260 J4...
20 dkg 10 másodperc normál Mogyoró 20 dkg 3 x 8 másodperc turbó durva: 1 x 15 másodperc közepes: 2 x 15 Mandula 20 dkg turbó másodperc finom: 3 x 15 má- sodperc │ SMZ 260 J4 151 ■...
Page 155
1 (és a motorblokkot 2). Ha a betöltött élelmiszert nem lehet teljesen felaprítani, akkor vágja kisebb darabokra vagy emelje le a motorblokkot 2 a fedél-karimáról 3. Rázza össze erő- sen a tálat 6, majd kezdje elölről a feldolgozást. │ ■ 152 SMZ 260 J4...
Page 156
A késtartó 5 és a kés 7 – kívánság szerint – a tálban 6 maradhat. – Vegye le a támasztólábat 9 a tál 6 alsó részéről. Fordítsa meg a tá- masztólábat 9. A támasztólábat 9 a tálra 6 helyezheti úgy, hogy az lezárja a tálat 6. │ SMZ 260 J4 153 ■...
200 ml tejszínhez forgassa el a habverő tartozékot 0 vízszintesen 180°-kal (2. ábra) úgy, hogy csak egy késre 7 feküdjön fel és bekat- tanjon (3. ábra). Ekkor magasabban forog a tejszínben: 180° 2. ábra 3. ábra │ ■ 154 SMZ 260 J4...
össze a készüléket, hogy a szabadon lévő kés 7 ne okozhas- son sérüléseket. Tárolja a kést 7 gyermekek számára nem elérhető helyen. FIGYELEM! ANYAGI KÁR! A motorblokkot 2 nem szabad mosogatógépben tisztítani, mert ezáltal ► kár keletkezik benne. │ SMZ 260 J4 155 ■...
ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a hatályos elő- írásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel. A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormány- zatánál tájékozódhat. A termék újrahasznosítható, kiterjesztett gyártói felelősség körébe tartozik és külön kell gyűjteni. │ ■ 156 SMZ 260 J4...
útmutató nem javasol, vagy amelynek elkerülésére kifejezetten figyelmeztet. A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szer- vizben végeztek el. │ SMZ 260 J4 157 ■...
Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 379076_2110 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a meg- jelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com │ ■ 158 SMZ 260 J4...
Page 162
Garancijski list ............172 Pred prvo uporabo ta navodila za uporabo skrbno preberite in jih shranite za poznejšo uporabo. Ob predaji naprave tretji osebi zraven priložite tudi ta navodila. │ SMZ 260 J4 159 ■...
Preverite, ali komplet vsebuje vse sestavne dele in ali ti nimajo vidnih poškodb. ► V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi pomanjkljive embalaže ali prevoza se obrnite na telefonsko servisno službo (glejte poglavje Pooblaščeni serviser.). │ ■ 160 SMZ 260 J4...
V primeru motenj pri delovanju in pred začetkom čiščenja ► naprave potegnite električni vtič iz električne vtičnice. Električni kabel iz električne vtičnice vedno potegnite za vtič, ► ne vlecite samega kabla. │ ■ 162 SMZ 260 J4...
Page 166
Naprave nikoli ne uporabljajte v druge namene, kot so opisani ► v teh navodilih. Bodite previdni pri praznjenju posode! Nož je zelo oster! ► │ SMZ 260 J4 163 ■...
Page 167
Preden snamete pokrov, počakajte, da se rezilo ustavi. ► Nikoli se ne poskusite dotakniti vrtečega rezila! Nevarnost ► telesnih poškodb! OPOZORILO! NEVARNOST POŽARA! Naprave ne smete pustiti delovati dlje kot 1 minuto. Potem jo ► pustite, da se ohladi. │ ■ 164 SMZ 260 J4...
Paradižnik 200 g 10 s običajna Lešniki 200 g 3 x 8 s turbo grobo: 1 x 15 s Mandlji 200 g srednje: 2 x 15 s turbo fino: 3 x 15 s │ SMZ 260 J4 165 ■...
Page 169
3. Posodo 6 krepko pretresite in potem znova začnite obdelavo. 8) Ko je živilo sesekljano, blok motorja 2 in po potrebi tudi tipko Turbo 1 spustite. 9) Izvlecite električni vtič iz vtičnice. │ ■ 166 SMZ 260 J4...
Page 170
Držalo rezila 5 z rezilom 7 lahko po želji ostane v posodi 6. – Odstranite podstavek 9 s spodnje strani posode 6. Obrnite podsta- vek 9. Sedaj lahko podstavek 9 namestite na posodo 6, tako da ta posodo 6 zapre. │ SMZ 260 J4 167 ■...
Za 200 ml smetane nastavek z žvrkljem 0 vodoravno obrnite za 180° (slika 2), tako da se prilega samo še enemu rezilu 7 in se zaskoči (slika 3). Žvrkelj potem smetano meša na višjem položaju: 180° Slika 2 Slika 3 │ ■ 168 SMZ 260 J4...
Po uporabi in čiščenju napravo ponovno sestavite, da se ne poškodujete na prosto ležečem rezilu 7. Rezilo 7 naj bo za otroke nedosegljivo. POZOR! MATERIALNA ŠKODA! Bloka motorja 2 ne smete čistiti v pomivalnem stroju, saj bi se tako lahko ► poškodoval. │ SMZ 260 J4 169 ■...
V primeru dvoma se obrnite na najbližje podjetje za odstranjevanje odpadkov. O možnostih za odstranitev odsluženega izdelka vprašajte pri svoji občinski ali mestni upravi. Izdelek je mogoče reciklirati, je podvržen razširjeni odgovornosti proizvajalca in se zbira ločeno. │ ■ 170 SMZ 260 J4...
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda │ ■ 172 SMZ 260 J4...
Page 176
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni Információk állása ·...
Need help?
Do you have a question about the SMZ 260 J4 and is the answer not in the manual?
Questions and answers