Download Print this page

MOB MO2176 User Manual

Solar tws earbuds

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USER MANUAL
(2014/53/EU art. 10-8)
(a) Frequency Range; 2402-2480 MHz
(b) Maximum radio-frequency power; 20mW (EIRP)
(2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity)
Hereby, MOB, declares that item MO2176 complies with the essential requirements and
other relevant conditions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: www.momanual.com.
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-XXXXXX
Made in China

Advertisement

loading

Summary of Contents for MOB MO2176

  • Page 1 (b) Maximum radio-frequency power; 20mW (EIRP) (2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity) Hereby, MOB, declares that item MO2176 complies with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com.
  • Page 2 MO2176 Solar TWS earbuds Parameters: 1. Charging box indicator light 2. Charging port of charging box 3. Earphone dust net 4. Earphone touch button Specifications: Wireless version: V5.3 Earbud battery: 3.7V 30mAh Charger box: 3.7V 200mAh Playing time: about 3.5hrs (70% volume)
  • Page 3 Double click touch button on right earbud Warnings: 1. Search the Wireless name “MO2176” on your device when you need to pair. 2. If there is not a wireless device paired with the earbuds for over 3 minutes, the earbuds will turn off automatically.
  • Page 4 8. “High sound pressure” “Risk of hearing damage” “Do not listen at high volume levels for long periods” Solar TWS Ohrhörer Parameter: 1. Kontrollleuchte der Ladebox 2. Ladeanschluss der Ladebox 3. Staubschutznetz für Ohrhörer 4. Touch-Taste Ohrhörer Technische Daten: Kabellose Version: V5.3 Ohrhörer-Akku: 3.7V 30mAh Ladebox:...
  • Page 5 grüne LED. Die Ladezeit hängt von der Intensität des Sonnenlichts ab. Sie beträgt mindestens 10 Stunden. Wenn sie über das mitgelieferte Kabel aufgeladen wird, leuchtet die weiße LED-Anzeige. Die Ladezeit hängt von der Stromquelle Ohrhörer: Einschalten: Automatisches Einschalten und Beginn der Kopplung, wenn die Ohrhörer aus der Ladebox genommen werden.
  • Page 6 Ohrhörer Warnung: 1. Suchen Sie das wireless-Gerät "MO2176" auf Ihrem Gerät, wenn Sie dieses Gerät mit Ihrem Gerät koppeln möchten. 2. Wenn länger als 3 Minuten kein kabelloses Gerät mit den Ohrstöpseln gekoppelt ist, schalten sich die Ohrstöpsel automatisch aus.
  • Page 7 5. Témoin lumineux du boîtier de chargement 6. Port de chargement du boîtier 7. Filet anti-poussière pour écouteurs 8. Bouton tactile de l'écouteur Spécifications : Version sans fil : V5.3 Batterie de l'oreillette : 3.7V 30mAh Boîtier de chargement : 3.7V 200mAh Durée d'écoute : environ 3,5 heures (volume 70 %)
  • Page 8 Warnings: 1. Recherchez dans le menu bluetooth le nom “MO2176” sur votre appareil lorsque vous avez besoin de l'appairer. 2. Si aucun appareil sans fil n'est couplé aux écouteurs pendant plus de 3 minutes, les écouteurs s'éteignent automatiquement.
  • Page 9 élevés peuvent endommager votre audition, veuillez utiliser des niveaux de volume appropriés et éviter de porter les écouteurs pendant des périodes prolongées. 8. "Pression sonore élevée "Risque de dommages auditifs "Ne pas écouter à des niveaux de volume élevés pendant de longues périodes.
  • Page 10 Cuando la caja de carga se recarga bajo la luz solar, se enciende la luz LED verde. El tiempo de carga varía en función de la intensidad de la luz solar. Se necesitan al menos 10 horas. Si se carga mediante el cable suministrado, se enciende la luz blanca LED roja.
  • Page 11 Advertencias: 1. Busque el nombre inalámbrico "MO2176" en su dispositivo cuando necesite emparejarlo. 2. Si no hay un dispositivo inalámbrico emparejado con los auriculares, transcurridos más de 3 minutos, estos se apagarán automáticamente. 3. Si no se utilizan durante mucho tiempo, los auriculares deben cargarse cada mes para conservar el rendimiento de su batería.
  • Page 12 1. Spia luminosa della scatola di ricarica 2. Porta di ricarica della scatola di ricarica 3. Rete antipolvere per auricolari 4. Pulsante a sfioramento dell'auricolare Specifiche: Versione senza fili: V5.3 Batteria degli auricolari: 3,7 V 30 mAh Scatola caricabatterie: 3,7 V 200 mAh Tempo di riproduzione: circa 3,5 ore (70% del volume)
  • Page 13 Fare doppio clic sul pulsante a sfioramento sull'auricolare destro Avvertenze: 1. Cercare il nome wireless "MO2176" sul dispositivo per l’associazione 2. Se non viene associato alcun dispositivo wireless agli auricolari per più di 3 minuti, gli auricolari si spegneranno automaticamente.
  • Page 14 causare danni all'udito, utilizzare livelli di volume adeguati ed evitare di indossare le cuffie per periodi di tempo prolungati. 8. “Alta pressione sonora” “Rischio di danni all’udito” “Non ascoltare a livelli di volume elevati per lunghi periodi” Solar TWS oordopjes Parameters: 1.
  • Page 15 Druk lang op de nummer aanraaktoets op de linkeroordop Volume oordopjes Dubbelklik op de verlagen aanraakknop op de linkeroordop Volume oordopjes Dubbelklik op de verhogen aanraakknop op de rechteroordop Waarschuwingen: 1. Zoek de draadloze naam "MO2176" op je apparaat wanneer je moet koppelen.
  • Page 16 2. Als er langer dan 3 minuten geen draadloos apparaat is gekoppeld met de oordopjes, worden de oordopjes automatisch uitgeschakeld. 3. Als het artikel lange tijd niet wordt gebruikt, moeten ze elke maand worden opgeladen om de batterijprestaties van het artikel te behouden.
  • Page 17 4. Przycisk dotykowy słuchawek Specyfikacja: Wersja bezprzewodowa: V5.3 Bateria słuchawki dousznej: 3.7V 30mAh Moduł ładowania: 3.7V 200mAh około 3,5 godziny (70% Czas gry: głośności) około 40 godzin Czas czuwania (po sparowaniu): Wejście solarne: 30mA Moduł ładowania: Gdy ładowarka jest ładowana w świetle słonecznym, świeci się zielona dioda LED.
  • Page 18 Zwiększenie głośności Dwukrotne kliknięcie przycisku dotykowego na prawej słuchawce Ostrzeżenia: 1. Wyszukaj nazwę sieci bezprzewodowej "MO2176" na swoim urządzeniu, gdy chcesz sparować. 2. Jeśli urządzenie bezprzewodowe nie będzie sparowane ze słuchawkami przez ponad 3 minuty, słuchawki wyłączą się automatycznie. 3. Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy je ładować...
  • Page 19 unikać noszenia słuchawek przez dłuższy czas. 8. "Wysokie ciśnienie akustyczne" "Ryzyko uszkodzenia słuchu" "Nie słuchaj przy wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas"...

This manual is also suitable for:

Mo2176-06