Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USER MANUAL
(2014/53/EU art. 10-8)
(a) Frequency Range; 20-20 kHz
(b) Wireless Power; 20 W Max.
(2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity)
Hereby, MOB, declares that item MO6862 complies with the essential requirements and
other relevant conditions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: www.momanual.com.
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-XXXXXXXX
Made in China

Advertisement

loading

Summary of Contents for MOB MO6862

  • Page 1 (b) Wireless Power; 20 W Max. (2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity) Hereby, MOB, declares that item MO6862 complies with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com.
  • Page 2 MO6862 TWS earbuds with charging box ① ② ③ ④ ⑤ ⑦ ⑥ 1.Microphone hole 2.Earbuds LED indicator hole 3.Earbud button 4.Charging contact port 5.Charging thimble 6.Charging box indicator light 7.Micro USB charging port...
  • Page 3 − Power on: automatically turn on and start to pair when removed from charger box or press the button on top for 3 seconds − Search the Wireless name “MO6862” on mobile phone when pairing is required − Power off: automatically turns off when placed back in the charger box.
  • Page 4 Switch music tracks: Press the left earbuds button for 2 seconds to move from current to previous tracks, press the right earbud button for 2 seconds to move to the next tracks from current track Answer call: When call is incoming, short press any earbud’s button to answer it.
  • Page 5 TWS Ohrhörer mit Ladebox 1. Mikrofon 2. LED-Anzeige des Ohrhörers 3. Taste für den Ohrhörer 4. Anschluss für den Ladekontakt 5. Ladefach 6. Anzeigeleuchte der Ladebox 7. Mikro-USB-Ladeanschluss Technische Daten: Kabellose Version: V5.1+EDR Ohrhörer-Akku: 3.7V 30mAh Ladegerät: 3.7V 180mAh Spieldauer: ca. 2,5 Stunden (70% Lautstärke) Sprechzeit (Smartphone): ca.
  • Page 6 Oberseite 3 Sekunden lang gedrückt wird - Suche nach dem Wireless-Namen "MO6862" auf dem Mobiltelefon, wenn eine Kopplung erforderlich ist - Ausschalten: schaltet sich automatisch aus, wenn es wieder in die Ladestation gelegt wird. Oder drücken Sie die Einschalttaste 7 Sekunden lang.
  • Page 7 Vorsichtsmaßnahmen 1. Wenn länger als 5 Minuten kein kabelloses Gerät mit den Ohrstöpseln gekoppelt ist, schalten sich die Ohrstöpsel automatisch aus. 2. Lagern Sie das Produkt nicht bei hohen Temperaturen, in der Nähe von Wärmequellen oder in Kontakt mit ätzenden Chemikalien. 3.
  • Page 8 3 secondes - Recherchez le nom "MO6862" sur l’interface sans fil de votre téléphone mobile lorsque l'appairage est requis - Éteindre : s'éteignent automatiquement lorsqu'ils sont replacés dans le boîtier de chargement.
  • Page 9 piste actuelle Répondre à un appel : Lorsque l'appel est entrant, appuyez brièvement sur le bouton de n'importe quel écouteur pour y répondre. Raccrocher : Lors d'un appel, appuyez brièvement sur le bouton de l'écouteur pour raccrocher. Rejeter l'appel : Lorsque l'appel arrive, appuyez brièvement sur le bouton de n'importe quel écouteur pendant 2 secondes.
  • Page 10 Auriculares TWS con caja de carga 1. Agujero para el micrófono 2. Orificio del indicador LED de los auriculares 3. Botón de los auriculares 4. Puerto de contacto de carga 5. Dedal de carga 6. Indicador luminoso de la caja de carga 7.
  • Page 11 3 segundos − Busque el nombre inalámbrico "MO6862" en el teléfono móvil cuando se requiera emparejamiento − Apagado: se apaga automáticamente cuando se vuelve a colocar en la caja del cargador.
  • Page 12 Precaución 1. Si después de 5 minutos no consigue emparejar su móvil con los auriculares, estos se apagarán automáticamente. 2. No guarde el producto a altas temperaturas, cerca de fuentes de calor o en contacto con productos químicos cáusticos. 3. Los auriculares no son resistentes al agua. No los utilice en entornos con agua o mucha humedad.
  • Page 13 - Accensione: si accende automaticamente e inizia ad associarsi quando viene rimosso dal caricabatterie o premere il pulsante in alto per 3 secondi - Cercare il nome Wireless “MO6862” sul telefono cellulare quando è richiesta l'associazione - Spegnimento: si spegne automaticamente quando viene riposto nella scatola di ricarica.
  • Page 14 Rispondere ad una chiamata: quando una chiamata è in arrivo, premi brevemente il pulsante di qualsiasi auricolare per rispondere. Riagganciare: durante una chiamata, premere brevemente il pulsante dell'auricolare per riagganciare. Rifiutare una chiamata: quando la chiamata è in arrivo, premi brevemente il pulsante di qualsiasi auricolare per 2 secondi Ricomponi chiamata: quando sei in standby o stai ascoltando musica, puoi effettuare l'ultima chiamata registrata nel tuo telefono...
  • Page 15 2-3 oplaadcycli van de hoofdtelefoons te ondersteunen zonder noodzakelijk op te laden. Inschakelen: wordt automatisch ingeschakeld en begint te koppelen wanneer hij uit de oplaaddoos wordt gehaald of wanneer seconden knop bovenop drukt. Zoek de draadloze naam "MO6862" op de mobiele telefoon...
  • Page 16 wanneer koppeling vereist is. Uitschakelen: wordt automatisch uitgeschakeld wanneer het terug in de oplaaddoos wordt geplaatst. Of druk 7 seconden lang op de aan/uit-knop. Functie van de oordopjesknop Muziek afspelen/stoppen: Druk tijdens het afspelen van muziek kort op een van de knoppen van de oordopjes om muziek te pauzeren/af te spelen.
  • Page 17 2.Bewaar het product niet bij hoge temperaturen, in de buurt van warmtebronnen of in aanraking met bijtende chemicaliën. 3.De hoofdtelefoon is niet waterdicht, gebruik hem niet in water of een hoge vochtigheidsgraad. 4.Demonteer het product niet omdat u het product zou kunnen beschadigen.
  • Page 18 − Włączanie: automatycznie włącza się i zaczyna parować po wyjęciu z ładowarki lub naciśnięciu przycisku na górze przez 3 sekundy − Wyszukaj nazwę sieci bezprzewodowej „MO6862” na telefonie komórkowym, gdy wymagane jest parowanie − Wyłączanie: automatycznie wyłącza się po umieszczeniu z powrotem w ładowarce lub po długim naciśnięciu klawisza...
  • Page 19 Rozłączanie połączenia: podczas rozmowy krótko naciśnij przycisk słuchawki, aby się rozłączyć. Odrzuć połączenie: gdy nadejdzie połączenie, naciśnij krótko przycisk dowolnej słuchawki przez 2 sekundy Ponowne wybieranie numeru: gdy jesteś w trybie gotowości lub odtwarzasz muzykę, możesz wykonać ostatnie połączenie w rekordzie telefonu pomocą...

This manual is also suitable for:

Mo6862-03