ALFRA ROTABEST 80B RL-E Instruction Manual

ALFRA ROTABEST 80B RL-E Instruction Manual

Metal core drilling machine perceuse a
Hide thumbs Also See for ROTABEST 80B RL-E:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ALFRA ROTABEST
METALLKERNBOHRMASCHINE
DE
METAL CORE DRILLING MACHINE PERCEUSE À
EN
SOCLE MAGNÉTIQUE
FR
WIERTARKA NA STOPIE MAGNETYCZEJ
PL
Instrukcja obsługi
®
80B RL-E
BEDIENUNGSANLEITUNG | OPERATION MANUAL | MODE D'EMPLOI | MANUAL DE INSTRUCCIONES
RB80B RL-E #18629

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ROTABEST 80B RL-E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ALFRA ROTABEST 80B RL-E

  • Page 1 ALFRA ROTABEST ® 80B RL-E METALLKERNBOHRMASCHINE METAL CORE DRILLING MACHINE PERCEUSE À SOCLE MAGNÉTIQUE WIERTARKA NA STOPIE MAGNETYCZEJ Instrukcja obsługi RB80B RL-E #18629 BEDIENUNGSANLEITUNG | OPERATION MANUAL | MODE D‘EMPLOI | MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 2: Table Of Contents

    INHALTSVERZEICHNIS .............. 3 - 10 Sicherheitshinweise ............................... 3 Technische Daten, mitgeliefertes Zubehör, Bestimmungsgemäße Verwendung ............ 4 Gerätebeschreibung .............................. 5 Inbetriebnahme, Einstellen der Drehzahl, Thermoschutz..................6 Arbeiten mit Kernbohrern (Weldonschaft), Arbeiten mit Vollbohrern, Gewindeschneiden .......... 7 Bohrlochtabelle, metrische ISO-Gewinde, Feingewinde ..................8 Verstellbarer Magnetfuß, Arbeitshinweise, Reinigung und Pflege, Wartung und Reparatur, Garantie ......
  • Page 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein ALFRA-Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung Ihres neuen Gerätes aufmerksam durch und heben Sie sie auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. SICHERHEITSHINWEISE Beim Arbeiten mit dieser Maschine entstehen durch unsachgemäße Handhabung und/oder schlechte Wartung beträchtliche Gefahren, die zur Zerstörung der Maschine und zu schweren Unfällen mit erheblichen körperlichen...
  • Page 4: Technische Daten, Mitgeliefertes Zubehör, Bestimmungsgemäße Verwendung

    TECHNISCHE DATEN Art.-Nr. und Bezeichnung 18629 ROTABEST 80B RL-E Leistungsaufnahme 1800 Watt Spannung 230 V 50/60 Hz 110V 50/60Hz (je nach Typenschild) rechts/links 1. Stufe 50 - 110 U/min. 4-Gang-Getriebe 2. Stufe 75 - 175 U/min. 3. Stufe 105 - 245 U/min.
  • Page 5: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG A) Motor 1) Magnet-Schalter B) Getriebe 2) Motor-Schalter C) MK3 Werkzeugaufnahme 3) Drehregelung für rechts/links-Lauf D) Elektromagnet 4) Drehzahleinstellung E) Magnetverstellung F) Drehkreuz G) Kühlmittelbehälter H) Tasche für Innenbusschlüssel I) Getriebeumschaltung 61,5...
  • Page 6: Inbetriebnahme, Einstellen Der Drehzahl, Thermoschutz

    Vakuumanlage (Art.-Nr. 18150). 3. Bei Arbeiten an Wänden und Decken die Bohreinheit mit Sicherheitsgurt (f) sichern. Wir empfehlen bei diesen Arbeiten das Kühlen durch ein Spray (ALFRA BIO 4000, Artikel Nr. 21040). 4. Antriebsmotor durch Betätigen der Taste MOTOR ON einschalten.
  • Page 7: Arbeiten Mit Kernbohrern (Weldonschaft), Arbeiten Mit Vollbohrern, Gewindeschneiden

    • Werkzeughalter AMK 3 in Bohrspindel montieren • Auswerferstift (Zentrierstift) durch den Kernbohrerkopf schieben. • Montage der ALFRA ROTABEST Kernbohrer nach Zeichnung. Gewindestift muss Mitnehmerfläche am Kernbohrer mittig treffen. Fest anziehen. Späne mit Spänehaken entfernen. Nicht mit bloßer Hand anfassen. Verletzungsgefahr! ARBEITEN MIT VOLLBOHRERN 1.
  • Page 8: Bohrlochtabelle, Metrische Iso-Gewinde, Feingewinde

    Bei Beendigung der Vorwärtsbewegung wie folgt vorgehen: rechts/links-Lauf Drehzahlregler • Den Motor ausschalten • Drehschalter auf links stellen • Motor anschalten • Den Gewindebohrer zurückführen • Den Motor ausschalten Gewindeschneiden: Der einzusetzende Gewindebohrer muss auf die im Werkstück vorbereitete Kernbohrung abgestimmt sein. Bitte richten Sie sich nach der beiliegenden Bohrlochtabelle für metrische ISO-Gewinde.
  • Page 9: Verstellbarer Magnetfuß, Arbeitshinweise, Reinigung Und Pflege, Wartung Und Reparatur, Garantie

    ARBEITSHINWEISE Zuerst den Kernbohrer mit Auswerferstift auf einen angekörnten Punkt oder Anriss ausrichten und aufsetzen. Das Bohren mit ALFRA ROTABEST Kernbohrern erfordert keinen großen Kraftaufwand. Den Kernbohrer aufsetzten und Werkstück anbohren bis die ganze Schnittfläche als Kreisring ausgebildet ist. Während des Bohrvorgangs sollte der Kernbohrer ständig gekühlt werden. Optimale Kühlung ist durch unsere Kühlmitteleinrichtung mittels Innenkühlung möglich.
  • Page 10: Eg-Konformitätserklärung

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, Alfra GmbH 2. Industriestr. 10 68766 Hockenheim dass die Metallkernbohrmaschine ALFRA Rotabest 80B RL-E folgenden Richtlinien entspricht: Maschinenrichtlinie: 2006/42/EG Niederspannungsrichtlinie: 2006/95/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV): 2004/108/EG RoHs-Richtlinie: 2011/65/EU Folgende Normen oder normative Dokumente wurden angewandt: Maschinenrichtlinie: EN 61029-1:2009...
  • Page 11: Contents

    Dear customer, Thank you for purchasing an ALFRA product. Read these operation instructions closely before using your device for the first time and keep them for later reference. SAFETY INSTRUCTIONS During work with this machine, improper handling and/or poor maintenance result in significant hazards which can lead to destruction of the machine and serious accidents with considerable injuries.
  • Page 12: Technical Data, Included Supply, Proper Use

    TECHNICAL DATA Prod.-no. and designation 18626 ROTABEST 80B RL-E Power consumption 1800 Watt Voltage 230 V 50/60 Hz 110V 50/60Hz (according to type plate) right / left 1. Step 50 - 110 rpm 4-speed gearbox 2. Step 75 - 175 rpm 3.
  • Page 13: Description

    DESCRIPTION A) Motor 1) magnet switch B) Gear 2) motor switch C) MT3 Tool holder 3) Knob for "Left-hand rotation" D) Electro-magnet 4) Rotation speed control E) Magnet switch F) Spindle G) coolant unit H) Receptical for Allen Key I) Gear shift 61,5...
  • Page 14: Start-Up, Adjustment Of The Rotation Speed, Thermo Protection

    START-UP You receive a completely assembled magnetic core drilling machine and detailed operation manual. Please check the condition of the goods on receipt for any transport damage, and make sure the delivery is complete. Otherwise contact the manufacturer immediately. Always read the operation manual before using the device for the first time! 1.
  • Page 15: How To Work With Annular Cutters (Weldon Shank), How To Work With Twist Drills, Tapping

    HOW TO WORK WITH ANNULAR CUTTERS (WELDON SHANK) • Mount Tool Holder AMK 3 in arbor. • Push ejector pin (center pin) through head of annular cutter. • Mounting of ROTABEST Cutter according to drawing. Setscrew must be positioned in the center of the lateral flat side of the Weldon shank.
  • Page 16: Bore Hole Chart, Metric Iso-Thread, Metric Fine Thread

    When stopping the forward motion proceed as follows: right/left-run Speed Control • Switch off motor • Set the rotary switch to the left • Switch on motor • Lead back the tap • Switch off the motor after tap is completely led back Tapping: the tap must be adjusted on the prepared boring in the workpiece.
  • Page 17: Operating Tips, Cleaning And Care, Maintenance And Repair

    OPERATING TIPS • First, place annular cutter with ejector pin on a marked center or marking. Drilling with ALFRA ROTABEST cutters does not require much expenditure of force. Set the cutter and spot-drill, until the entire cut edge is formed as a circle.
  • Page 18: Ce Declaration Of Conformity

    EC DECLARATION OF CONFORMITY Herewith we, Alfra GmbH 2. Industriestr. 10 68766 Hockenheim, Germany declare that the metal core drilling machine ALFRA Rotabest 80B RL-E corresponds to the following directives: Machinery Directive: 2006/42/EC Low Voltage Directive: 2006/95/EC Electro-magnetic compatibility (EMC): 2004/108/EC...
  • Page 19: Table Des Matières

    Cher client, ALFRA vous remercie d’avoir choisi ce produit. Veuillez lire le présent manuel d’utilisation attentivement avant la première utilisation de votre poinçonneuse et gardez-le pour vous y référer ultérieurement. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Des risques considérables peuvent se produire sur la machine à cause d'une manipulation non conforme et / ou d'une mauvaise maintenance et entraîner une destruction de la machine ainsi que des dommages...
  • Page 20: Données Techniques, Accessoires Inclus, Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    DONNÉES TECHNIQUES N° art. etdésignation 18612 ROTABEST 80B RL-E Puissance absorbée 1200 watts Tension 230 V 50/60 Hz 110V 50/60Hz (selon la plaque signalétique) droite / gauche 1. étape 50 - 110 U/min. Boîte de vitesses à 4 rapports 2. étape 75 - 175 U/min.
  • Page 21: Description

    DESCRIPTION A) Moteur 1) Interrupteur magnétique B) engrenage 2) Interrupteur moteur C) Broche de perçage CM 3 3) commande rotative pour marche droite / gauche D) Électroaimant 4) Réglage de la vitesse E) Interrupteur magnétique F) Tourniquet G) Réservoir de liquide de refroidissement H) Porte-clés carré...
  • Page 22: Mise En Service, Réglage De La Vitesse, Protection Thermique

    MISE EN SERVICE Vous recevez une perceuse à socle magnétique complètement assemblée et un manuel d'utilisation détaillé. Veuillez contrôler l'état de la marchandise sur des éventuels dommages dus au transport et le contenu exhaustif de la commande dès réception de la marchandise. Contactez immédiatement le fabricant en cas de problème. Lire impérativement le manuel d'utilisation avant la première utilisation ! 1.
  • Page 23: Pour Des Travaux Avec Des Fraises (À Tige Weldon), Travaux Avec Des Forets, Taraudage

    POUR DES TRAVAUX AVEC DES FRAISES (À TIGE WELDON) • Enclencher le porte-outil AMK 3 dans la broche de perçage. • Passer la pointe de centrage (tige d’éjection) à travers la tête de la fraise. • Introduire la fraise ROTABEST selon le schéma. Veiller à placer le piton au centre de la surface plane de la tige de la fraise.
  • Page 24: Tableau De Perçage Pour Les Filets Métriques Iso, Filetage Fin

    rotation droite / gauche compte-tours A la fin des travaux procéder comme suit: • Arrêter le moteur • Réglez le commutateur rotatif vers la gauche • Tourner le moteur • Le taraud remonte • Arrêter le moteur Taraudage: Le taraud à utiliser doit être en proportion avec le trou préparé sur la pièce à...
  • Page 25: Socle Magnétique Ajustable, Conseils D'opération, Nettoyage Et Entretien, Révision Et Réparation, Garantie

    Après environ 250 heures de travail les perceuses ALFRA ROTABEST doivent être révisées à l’atelier ALFRA ou par un atelier agréé par ALFRA. L'huile de boîte de vitesse (Lubcon, Turmogearoil PE 150 300 ml) ainsi que les charbons devraient être renouvelés.
  • Page 26: Déclaration Ce De Conformité

    Nous, Alfra GmbH 2. Industriestr. 10 68766 Hockenheim, Allemagne déclarons que la perceuse à socle magnétique ALFRA Rotabest 80B RL-E est conforme aux directives ci-après : Directive sur les machines : 2006/42/CE Directive « Basse tension » : 2006/95/CE Compatibilité électromagnétique (CEM) : 2004/108/CE Directive RoHs: 2011/65/UE Les normes suivantes ou les documents normatifs ont été...
  • Page 27: Zawartość

    Drogi Kliencie, Dziękujemy za zakup produktu ALFRA. Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do późniejszego wykorzystania Instrukcje bezpieczeństwa Niewłaściwa konserwacja lub zła obsługa podczas pracy z wiertarkami na stopie magnetycznej mogą zniszczyć maszynę i spowodować poważne obrażenia. W związku z tym prosimy o przestrzeganie wszystkich poniższych instrukcji bezpieczeństwa i kontakt z naszym zespołem...
  • Page 28: Określone Warunki Użytkowania, Dane Techniczne, Dostępne Akcesoria

    DANE TECHNICZNE Nazwa artykułu 18629 ROTABEST 80B RL-E Moc zainstalowana 1800 Watt Napiecie zasilające 230 V 50/60 Hz 110V 50/60Hz (sprawdź na tabliczce znamionowej) prawo / lewo 1 bieg 50 - 110 U/min. Prędkości wrzeciona 2 bieg 75 - 175 U/min.
  • Page 29: Opis Urządzenia

    OPIS URZĄDZENIA A) Silnik elektryczny 1) Włącznik magnesu B) Przekładnia 4-biegowa 2) Włącznik silnika C) Wrzeciono MK 3 3) Przełącznik obrotów D) Elektromagnes 4) Regulator prędkości E) Blokada magnesu F) Rekojeść G) Zbiornik chłodziwa H) Klucz Allena I) Przełącznik biegów 61,5...
  • Page 30: Uruchomienie, Regulacja Prędkośći Obrotowej, Zabezpieczenie Termiczne

    (nr art. 18150). Przy pracach na ścianach i sufitach wiertarkę należy zabezpieczyć pasem zabezpieczającym, przy tych pracach zalecamy chłodzenie sprayem np. Alfra BIO 4000, numer 21040. 3. Uruchomi silnik zielonym przyciskiem MOTOR ZAŁ (2). 4. Wiertarka otrzymuje teraz pełną siłę trzymania magnesu! Jeśli magnes jest uszkodzony, silnik nie uruchomi się! 5.
  • Page 31: Uruchomienie, Praca Z Frezami Trepanacyjnymi, Wiertłami Krętymi, Gwintowanie

    Nie chwytaj wióra gołymi rękami. Niebezpieczeństwo obrażeń!! PRACA Z WIERTŁAMI KRĘTYMI 1. 1. Uchwyt z chwytem Weldon (nr produktu Alfra 18107) nadaje się do wiercenia wiertłami krętymi o średnicy do 13 mm. 2. 2. Włożyć uchwyt wiertarski z adapterem do wrzeciona uchwytu wiertarki.
  • Page 32: Gwinty Iso I Metryczne

    Przełącznik kierunku obrotów Regulator prędkości Po zakończeniu ruchu do przodu wykonaj następujące czynności: • Zatrzymaj silnik • Przełącz selektor kierunku obrotów w lewo • Załącz silnik • Wyprowadź gwintownik z otworu • Wyłącz silnik Gwintowanie: zastosowany gwintownik musi być kompatybilny z otworem, w którym ma być...
  • Page 33: Porady Operatora, Czyszczenie, Konserwacja I Naprawy

    Los taladros electromagnéticos Alfra Rotabest deberían ser sometidos a un mantenimiento después de aprox. 250 horas de servicio en nuestro taller Alfra o en un concesionario. También el aceite del engranaje (Lubcon, Turmogearoil PE 150 300 ml) debe ser sustituido como las escobillas de carbón.
  • Page 34: Deklaracja Ce

    DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Firma, Alfra GmbH 2. Industriestr. 10 68766 Hockenheim oświadcza, że wiertarka magnetyczna ALFRA Rotabest RB 80B RL-E jest zgodna z postanowieniami następujących dyrektyw: Dyrektywa maszynowa: 2006/42/CE Dyrektywa niskonapięciowa: 2006/95/CE Dyrektywa zgodności elektromagnetycznej (EMC): 2004/108/CE Dyrektywa RoHs: 2011/65/UE Zastosowano następujące standardy lub dokumenty normatywne...
  • Page 35 ALFRA ROTABEST 80B RL-E...
  • Page 36: Ersatzteile

    ERSATZTEILE | SPARE PARTS | PIÈCES DE RECHANGE | CZĘŚCI ZAMIENNE Descripción Pos. Stck. Art.-Nr. Beschreibung Description Description Ständergehäuse 189412233.ORANGE housing B40/60RL-E chassis B40/60RL-E carcasa B40/60RL-E B40/60RL-E Frontaufkleber 189412245.80BRLE front label autocollant frontal adhesivo frontal RB 80B RL-E Botón giratorio 189412234 Drehknopf RL-E Rotary knob...
  • Page 37 Descripción Pos. Stck. Art.-Nr. Beschreibung Description Description DIN981-KM4 Nutmutter -verzinkt- Locknut Contre-écrou Nutmutter -verzinkt- DIN5406-MB4 Sicherungsblech -blank- lock washer rondelle frein arandela de seguridad 189601109 Keilplatte key plate clavette Keilplatte cuña 189601110 Keil wedge Wedge palanca de sujeción 189601106.SW Klemmhebel Clamping lever Levier de serrage Goupille à...
  • Page 38: Ersatzteile Motor

    ERSATZTEILE MOTOR | SPARE PARTS MOTOR PIÈCES DE RECHANGE DU MOTEUR | CZĘŚCI ZAMIENNE SILNIKA Descripción Pos. Stck. Art.-Nr. Beschreibung Description Description 189813055.110 Anker 110 V armature, compl. 110 V Induit compl. 110 V rotor 110 V 189813055 Anker 230 V armature, compl.
  • Page 39 Descripción Pos. Stck. Art.-Nr. Beschreibung Description Description Joint à lèvre avec Wellendichtring KEIV anillo de retén radial 189502087 rotary shaft seal 15x21x3 ressort 189813059 Getriebelagerschild gear box flange Couvre-engrenage caperuza engranaje Seeger-Sprengring Circlip extérieur 189813060 CIRCLIP anillo de seguridad SW11 Roulement à...
  • Page 40 Alfra GmbH | 2. Industriestraße 10 | D-68766 Hockenheim | www.alfra.de | info@alfra.de Tel.: +49 (0) 62 05/30 51 - 0 | Fax: +49 (0) 62 05/30 51 - 150 | Fax-International: +49 (0) 62 05/30 51 - 135...

This manual is also suitable for:

18629

Table of Contents