Download Print this page
Abus RWM90 User Manual
Hide thumbs Also See for RWM90:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

RWM90
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung aufmerksam durch !
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf.
Rauchwarnmelder helfen Leben retten!
Rauchwarnmelder
Smoke alarm
Dispositif d'alarme de fumée
Rilevatore di fumo
DE
GB
FR
NL
Rookmelder
IT
19
0333-CPR-292100-5
EN14604-2005/AC-2008

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RWM90 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Abus RWM90

  • Page 1 RWM90 Rauchwarnmelder Smoke alarm Dispositif d'alarme de fumée Rookmelder Rilevatore di fumo Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung aufmerksam durch ! Rauchwarnmelder helfen Leben retten! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf. 0333-CPR-292100-5 EN14604-2005/AC-2008...
  • Page 2 Verhalten im Brandfall Verhalten im Brandfall Verhalten im Brandfall • Suchen Sie nach dem Verlassen des Gebäudes Ein Brandausbruch in den eigenen vier Wänden kann jeden treffen. Umso mit allen Mitbewohnern einen sicheren wichtiger ist es dann, genau zu wissen, was zu tun ist: Treffpunkt oder Sammelplatz auf Was tun bei Auslösung eines Alarmtones? •...
  • Page 3 Gerätebeschreibung Gerätebeschreibung Lieferumfang  Schallaustritts- Rauchwarnmelder RWM90 inkl. Batterie und Installationsmaterial. öffnung Diese Bedienungsanleitung Gerätebeschreibung siehe Grafik  Prüf-/ Kontrolleuchte (LED): Die Kontrollleuchte befindet sich unter dem Deckel und Stoptaste Rauch- durchleuchtet diesen. Die Prüf-/Stoptaste wird durch einen Druck auf das...
  • Page 4 Gerätebeschreibung Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Symbolerklärung Der Rauchwarnmelder arbeitet nach dem optischen Prinzip und besitzt eine Folgende Symbole werden in der Anleitung bzw. auf dem Gerät verwendet: Messkammer, in der eindringende Rauchpartikel gemessen werden. Wird die Alarmschwelle überschritten ertönt ein lautstarker, akustischer Alarm. Symbol Signalwort Bemerkung Der Alarm wird abgeschaltet, sobald die Messkammer wieder rauchfrei ist.
  • Page 5 Sicherheitshinweise Installieren In Betrieb nehmen Empfohlene Montageorte siehe Grafik  Installieren und Anbringen siehe Grafik  • Rauchwarnmelder unmittelbar an der Decke in der Raummitte platzieren. Warnung • Bevorzugte Räume sind Wohnräume, Schlafräume und Kinderzimmer. • Stellen Sie beim Markieren der Bohrlöcher sicher, dass sich keine •...
  • Page 6 Normalzustand zurück, die LED blinkt dann wieder ca. alle 6 Minuten. entwicklung. Wird ein Alarm ausgelöst, bringen Sie sich bitte zuerst in Sicher- • Alternativ kann zum Testen der Rauchwarnmelder das im ABUS-Programm heit. Wenn Sie sicher sind, dass es sich um einen Täuschungsalarm handelt, enthaltene Testspray RM verwendet werden.
  • Page 7 Weitergehende Ansprüche sind ausdrücklich ausgeschlossen. • Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangt! ABUS haftet nicht für Mängel und Schäden, die durch äußere Einwirkungen • Gerät nicht in der Spülmaschine reinigen! (z.B. Transport, Gewalteinwirkung), unsachgemäße Bedienung, normalen •...
  • Page 8 Konformitätserklärung Konformitätserklärung Hiermit erklärt ABUS August Bremicker Söhne KG, dass das Gerät RWM90 den Richtlinien 2014/30/EU und 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der RWM90 EU-Konformitätserklärung kann unter: info@abus.de angefordert werden. Smoke alarm device Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler und Irrtümer keine Haftung.
  • Page 9 What to do if there is a fire What to do if there is a fire What to do if there is a fire A fire in your own four walls can happen to anyone. It is then all the more impor- •...
  • Page 10 Device description Scope of delivery  Sound outlet RWM90 smoke detector, including battery and installation material, this user manual Device description, see diagramm  Test / The status lamp (LED) is under the cover and shines through it. Press the lower...
  • Page 11 Device description Safety information Safety information Explanation of symbols no more smoke in the measuring chamber. The following symbols are used in this manual and on the device: • Automatic battery state monitoring • Battery compartment check (the smoke detector can only be installed when Symbol Signal word Meaning the battery is fitted) Warning...
  • Page 12 Safety information Installation Puting into operation For recommended installation locations, see the diagram  For installation and attachment, see the diagram  • Position the smoke detector directly on the ceiling in the centre of the Warning room. • When marking out the drill holes, make sure there are no electrical •...
  • Page 13 6 minutes. test/stop button. The smoke detector will switch off automatically once the • Alternatively, you can use the RM test spray available from ABUS to test the smoke particles have left the smoke chamber inside the detector.
  • Page 14 Declaration of Conformity ABUS assumes no liability for defects or damage that has been caused by ex- ABUS August Bremicker Söhne KG hereby declares that the device type RWM90 ternal influences (e.g. transport, external forces), improper use, normal wear complies with Directives 2014/30/EU and 2011/65/EU.
  • Page 15: Manuel Utilisateur

    RWM90 Dispositif d'alarme de fumée Manuel utilisateur Dispositif d'alarme de fumée Veuillez lire attentivement cette notice d´utilisation avant la mise en service ! Les détecteurs avertisseur de fumée contribuent à sauver des vies ! Conserver cette notice durant toute la durée de vie du produit.
  • Page 16 Comportement en cas d‘incendie Comportement en cas d‘incendie • Comportement en cas d‘incendie Après avoir quitté le bâtiment, trouvez un lieu de Un début d‘incendie chez soi peut arriver à tout le monde. Il est alors d‘autant plus rencontre ou de rassemblement sûr avec toutes important de savoir exactement ce qu‘il faut faire les autres personnes habitant le bâtiment.
  • Page 17 Description d’appareil Description d’appareil Inclus dans l'emballage   Orifice de sortie Dispositif d'alarme de fumée RWM90 batterie incluse et matériel du son d’installation. Les présentes instructions de service Description d’appareil, voir graphique  Touche de test / stop Lamelles LED : Le voyant est situé...
  • Page 18 Description d’appareil Consignes de sécurité Consignes de sécurité Signification des symboles • En présence de rayonnements électromagnétiques intenses, des Les symboles ci-dessous sont utilisés dans les instructions et sur l’appareil : anomalies de fonctionnement risquent de se produire. Evitez donc une installation à...
  • Page 19 Consignes de sécurité Montage Avant la mise en service d’échappement risquent de déclencher de fausses alarmes, tels que dans les cuisines, les salles de bain et les garages. Avertissement • Les endroits auxquels de la poussière et de la salissure en quantité •...
  • Page 20 • Une autre solution pour tester le détecteur avertisseur de fumée consiste à De fausses alarmes peuvent se déclencher par exemple en raison d’une forte utiliser le spray d’essai RM faisant partie de la gamme d’ABUS. Lorsque le humidité de l’air, de la formation de fumées de cuisine ou d’un dégagement spray d’essai pénètre dans la chambre de détection, une tonalité...
  • Page 21 Garantie • Lors d’un remplacement de la batterie, passez l’aspirateur doucement dans Les produits ABUS sont conçus et fabriqués avec le plus grand soin et ils sont la chambre de mesure du détecteur avertisseur de fumée, afin de retirer les testés conformément aux règles en vigueur.
  • Page 22: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité ABUS August Bremicker Söhne KG déclare par la présente que l’appareil RWM90 est conforme aux directives 2014/30/UE et 2011/65/UE. Le texte intégral de la dé- Gelieve deze gebruiksaanwijzing vóór ingebruikname zorgvuldig door te nemen! claration de conformité...
  • Page 23 Gedrag bij brand Gedrag bij brand • Gedrag bij brand Zoek na het verlaten van het gebouw een veilige Een brand binnen de eigen vier muren kan iedereen treffen. Het is dan van het ontmoetings- of verzamelplaats met alle grootste belang dat iedereen precies weet wat te doen medebewoners.
  • Page 24 Beschrijving van het apparaat Beschrijving van het apparaat Leveringsomvang  Opening voor Rookmelder RWM90 incl. batterij en montagemateriaal geluid Deze bedieningshandleiding Beschrijving van het apparaat zie afbeelding  Test/ Controlelampje (LED): Het controlelampje bevindt zich onder het deksel en Stop knop Rook- schijnt er doorheen.
  • Page 25 Beschrijving van het apparaat Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Verklaring van de symbolen klinkt er een luid akoestisch alarm. Het alarm wordt uitgeschakeld zodra de In de handleiding en op het apparaat komen de volgende symbolen voor: meetkamer weer rookvrij is. • Automatische signalering van de batterijconditie Symbool Signaalwoord Opmerking •...
  • Page 26 Veiligheidsinstructies Installeren In gebruik nemen Aanbevolen plaatsen zie afbeelding  Installeren en plaatsen zie afbeelding  • Rookmelder direct aan het plafond midden in de ruimte plaatsen. Waarschuwing • Het belangrijkst zijn woonkamers, slaapkamers en kinderkamers. • Let er bij het markeren van de boorgaatjes op dat er zich geen •...
  • Page 27 De LED knippert dan weer ongeveer elke 6 minuten. Wat te doen bij vals alarm? • De rookmelder kan ook getest worden met de RM testspray van ABUS. Zodra Valse alarmen kunnen veroorzaakt worden door bijv. een zeer hoge...
  • Page 28 Meegeleverde of ingebouwde batterijen zijn uitgesloten van de garantie. • Gebruik geen scherpe, spitse, schurende hulpmiddelen, bijtende ABUS is niet aansprakelijk voor defecten en schade ten gevolge van externe reinigingsmiddelen of harde borstels! factoren (bijvoorbeeld vervoer, gebruik van geweld, onjuiste bediening), •...
  • Page 29 De prestatieverklaring vindt u op www.abus.com/Service/Verklaringen. Conformiteitsverklaring RWM90 ABUS August Bremicker Söhne KG verklaart hierbij dat het apparaat RWM90 voldoet aan de richtlijnen 2014/30/EU en 2011/65/EU. De volledige tekst van de Rilevatore di Fumo EU-conformiteitsverklaring kan worden aangevraagd via info@abus.de Technische wijzigingen voorbehouden.
  • Page 30 Comportamento in caso di incendio Comportamento in caso di incendio • Comportamento in caso di incendio Dopo aver lasciato l‘edificio, trovare un punto Un incendio tra le proprie mura può colpire chiunque. È quindi ancora più impor- di incontro sicuro o un punto di raccolta con tante sapere esattamente cosa fare tutti gli altri residenti.
  • Page 31 Descrizione dell’apparecchio Dotazione   Punto di uscita Rilevatore di fumo RWM90 con batteria e materiale di installazione del suono Istruzioni per l’uso Descrizione dell’apparecchio: vedere disegno  Pulsante di Spia luminosa (LED): La spia luminosa di trova sotto il coperchio e lo illumina...
  • Page 32 Descrizione dell’apparecchio Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza Il rivelatore di fumo funziona secondo un principio ottico e ha una camera di Spiegazione dei simboli misurazione in cui vengono misurate le particelle di fumo che vi penetrano. Se Nelle istruzioni e sull’apparecchio sono impiegati i seguenti simboli: si supera la soglia di allarme risuona un forte allarme acustico.
  • Page 33 Avvertenze di sicurezza Installazione Messa in funzione Punti di montaggio consigliati: vedere il disegno  Installazione e fissaggio: vedere disegno  • I rilevatori di fumo devono essere montati direttamente al soffitto nel centro Avvertenza della stanza. • Prima di segnare i punti di foratura assicurarsi che sotto la •...
  • Page 34 In caso di allarme raggiungere immediatamente un luogo prova RM, che fa parte del programma ABUS. Quando lo spray di prova RM sicuro. Se si è sicuri che si tratta di un falso allarme è possibile tacitare il penetra nella camera di rilevazione risuona un segnale di allarme e viene rilevatore per ca.
  • Page 35 Garanzia • Quando si sostituisce la batteria, aspirare con cautela la polvere dalla I prodotti ABUS sono progettati con la massima cura e sono prodotti e control- camera di rilevazione per rimuovere sporco o polvere che sarà penetrata lati conformemente alle direttive vigenti in materia. La garanzia copre esclusi- all’interno.
  • Page 36 è disponibile nel sito www.abus.com/eng/Service/Declarations-of-Performance. Dichiarazione di conformità ABUS August Bremicker Söhne KG dichiara che il dispositivo RWM90 è conforme alle direttive 2014/30/UE e 2011/65/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE può essere richiesto all’indirizzo e-mail info@abus.de Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche.
  • Page 37 WEEE-Reg.-Nr. DE79663011 © ABUS 2023 ABUS August Bremicker Söhne KG | D 58292 Wetter | Germany. Tel.: +49 (0) 23 35 63 40 |...