Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USER MANUAL
EN
DE
CZ
SK
HU
1
9
18
25
33
DREAM
True Wireless Earbuds
www.intezze.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DREAM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for INTEZZE DREAM

  • Page 1 USER MANUAL DREAM True Wireless Earbuds www.intezze.com...
  • Page 2 E a r b u d s d e s c r i p o n a n d p a c k a g i n g T o u c h a r e a S i l i c o n e E a r p U S B - C C h a r g i n g p o r t L E D i n d i c a o n C h a r g i n g p i n s...
  • Page 3 Method 1: The earbuds turn on automatically when you open the charging case. Method 2: With the earbuds switched off, hold both touch pads for about 6 seconds. The LED on the right earbud flashes white and the earbuds say “Intezze on”.
  • Page 4 If the earbuds cannot be connected to the phone, or if only one earbud is playing, you can reset the earbuds in the following way: Remove “Intezze DREAM” from the list of paired devices on your phone (ideally also turn off Bluetooth on your phone).
  • Page 5 Quickly tap the touch pad of the L or R earbud twice. The LEDs on both earbuds will briefly light up white and “Reset successful” will be heard. Place the earbuds next to each other so that you can see them. After about 5 seconds, the LEDs on both earbuds stop lighting, the “Pairing”...
  • Page 6 LEDs on both earbuds go off Low battery capacity If the battery capacity drops below 10%, the LED on the right earbud start flashing white Messages in the earbuds STATUS MESSAGE Switching ON Intezze ON Switching OFF Intezze OFF Pairing mode Pairing Connection Connected...
  • Page 7 Noise cancellation mode ANC mode Transparency mode Transparency mode Sleep timer set for 30 minutes Sleep timer set for 30 minutes Sleep timer set for 45 minutes 45 minutes Sleep timer set for 60 minutes 60 minutes Maximum Volume Maximum Volume Call answered no tone Call ended...
  • Page 8: Warranty Conditions

    Warranty conditions THE WARRANTY DOES NOT COVER THE FOLLOWING SITUATIONS: Damage caused by tampering with the device. Filters clogged by earwax (may not be properly visible) or otherwise dirty. Package contains 3 extra pairs. You can order more filters here: info@intezze.com...
  • Page 9 Physical damage to the earbuds caused by a fall or impact. Damage caused by force majeure. Oxidation of power contacts caused by moisture. Content subject to change. Problem? Feel free to contact us. We will be glad to help you. info@intezze.com...
  • Page 10 B e s c h r e i b u n g u n d V e r p a c k u n g d e r O h r h ö r e r B e r ü h r u n g s fl ä c h e S i l i k o n O h r s t ö...
  • Page 11 4 Sekunden warten, bis der Pairing-Modus aktiviert ist (die LED des linken Ohrhörers leuchtet nicht, die LED des rechten Ohrhörers blinkt weiß). In verfügbaren BT-Geräten in Ihrem Smartphone den Eintrag „Intezze DREAM“ suchen und Kopplung bestätigen. Die Bestätigungsmeldung „Connected”...
  • Page 12 AUSSCHALTEN Methode 1: Die Ohrhörer werden nach dem Einsetzen und Schließen automatisch ausgeschaltet. Dies gilt nicht, wenn das Gehäuse vollständig entladen ist. Methode 2: Schalten Sie Bluetooth in Ihrem Telefon aus. Die Ohrhörer schalten sich nach 5 Minuten automatisch aus. Die Ohrhöhrer verfügen über keine manuelle Abschaltfunktion.
  • Page 13 Wenn die Ohrhörer nicht mit dem Telefon verbunden werden können / es spielt nur ein Ohrhörer, können Sie die Ohrhörer mit dem folgenden Verfahren zurücksetzen: Entfernen Sie „Intezze DREAM“ aus der Liste der gekoppelten Geräte auf Ihrem Telefon (schalten Sie idealerweise auch Bluetooth auf Ihrem Telefon komplett aus).
  • Page 14 Aufladen Die Ohrhörer sollten zusammen mit dem Gehäuse vor dem ersten Gebrauch aufgeladen werden. Ohrhörer: Die Ohrhörer beginnen automatisch zu laden, wenn Sie sie in das Gehäuse legen. Die LEDs an beiden Ohrhörern leuchten während des Ladevorgangs weiß. Dies gilt nicht, wenn das Gehäuse vollständig entladen ist. Gehäuse: Schließen Sie das Gehäuse über das mitgelieferte USB-C-Kabel an das Ladegerät an oder legen Sie das Gehäuse auf das kabellose Ladegerät (nicht im Lieferumfang enthalten).
  • Page 15 Ladevorgangs Niedriger Wenn die Batteriekapazität unter 10 % sinkt, Die LED auf Batteriestand dem rechten Ohrhörer beginnt weiß zu blinken Ansagen in den Ohrhörern STATUS MELDUNG Einschalten Intezze ON Ausschalten Intezze OFF Pairing-Modus Pairing Verbindung Connected Getrennt Disconnected Batterie fast leer...
  • Page 16 Umgebungsgeräuschunterdrückung ANC mode Transparentní mód Transparency mode Timer auf 30 Minuten eingestellt Sleep timer set for 30 minutes Timer auf 45 Minuten eingestellt 45 minutes Timer auf 60 Minuten eingestellt 60 minutes Maximale Lautstärke Maximum Volume Anruf annehmen kein Ton Anruf auflegen kein Ton Anruf ablehnen...
  • Page 17 DIE GARANTIE DECKT FOLGENDE SITUATIONEN NICHT AB: Beschädigung durch einen nicht autorisierten Eingriff in das Gerät. Durch Ohrenschmalz verstopfte (muss für das Auge nicht sichtbar sein) oder anderweitig verschmutzte Filter. Das Paket enthält 3 zusätzliche Paare, Hier können Sie weitere Filter bestellen: info@intezze.com...
  • Page 18 Ohrhörer, bei denen die Filter aus den Ohrkanälen entfernt wurden. Physische Beschädigung der Ohrhörer durch Absturz oder Stoß. Beschädigung durch höhere Gewalt. Oxidation der Ladekontakte aufgrund von Feuchtigkeit. Inhaltliche Änderungen vorbehalten. Haben Sie ein Problem? Zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren, wir helfen Ihnen gerne weiter. info@intezze.com...
  • Page 19 P o p i s s l u c h á t e k a b a l e n í D o t y k o v á p l o c h a S i l i k o n o v ý n á u š n í k N a b í...
  • Page 20 Metoda 1: Sluchátka se zapnou automaticky po otevření dobíjecího pouzdra. Metoda 2: U vypnutých sluchátek přidržte obě dotykové plošky cca 6 vteřin. LED dioda na pravém sluchátku bliká bíle a ze sluchátek se ozve hlášení "Intezze on". VYPNUTÍ Metoda 1: Sluchátka se automaticky vypnou po uložení do pouzdra a jeho zavření.
  • Page 21 (funkce je aktivní pouze v režimu Sleep Mode) Reset sluchátek Pokud se nedaří sluchátka připojit k telefonu / hraje pouze jedno sluchátko, můžete sluchátka resetovat pomocí následujícího postupu: Odeberte „Intezze DREAM” ze seznamu spárovaných zařízení na telefonu (ideálně na telefonu funkci Bluetooth také zcela vypněte).
  • Page 22 Vyjměte obě sluchátka z nabíjecího pouzdra. LED dioda na pravém sluchátku začne po chvilce blikat bíle a následně se ozve hlášení “Pairing”. 2x rychle poklepejte dotykovou plošku L nebo R sluchátka. LED diody na obou sluchátkách se nakrátko rozsvítí bíle a ozve se hlášení „Reset successful“.
  • Page 23 LED diody na obou sluchátkách zhasnou Nízká kapacita baterie Pokud kapacita baterie klesne pod 10 %, LED dioda na pravém sluchátku začne blikat bíle Hlášení ve sluchátkách STAV OZNÁMENÍ Zapnutí Intezze ON Vypnutí Intezze OFF Párovací režim Pairing Připojení Connected Odpojení...
  • Page 24 Potlačení okolního hluku ANC mode Transparentní mód Transparency mode Časovač nastaven na 30 minut Sleep timer set for 30 minutes Časovač nastaven na 45 minut 45 minutes Časovač nastaven na 60 minut 60 minutes Maximální hlasitost Maximum Volume Přijetí hovoru žádný...
  • Page 25: Záruční Podmínky

    Poškození způsobené neautorizovaným zásahem do zařízení. Filtry zanesené ušním mazem (nemusí být viditelné na pohled) nebo jinak znečištěné. Balení obsahuje 3 náhradní páry. Další lze objednat na podpoře info@intezze.com Sluchátka s odstraněnými filtry ze zvukovodů. Fyzické poškození sluchátek způsobené pádem nebo nárazem.
  • Page 26 P o p i s a b a l e n i e s l ú c h a d i e l D o t y k o v á p l o c h a S i l i k ó n o v é n á u š n í k y N a b í...
  • Page 27 (LED dióda ľavého slúchadla nesvieti, LED dióda pravého slúchadla bliká bielo). V dostupných Bluetooth zariadeniach v telefóne vyhľadajte „Intezze DREAM” a potvrďte párovanie. V slúchadlách sa potom ozve potvrdzujúca správa "Connected" a LED diódy na slúchadlách prestanú svietiť. Ak slúchadlá...
  • Page 28 (funkcia je aktívna iba v režime Sleep Mode) Reset slúchadiel Ak sa nedarí slúchadlá pripojiť k telefónu / hraje iba jedno slúchadlo, môžete slúchadlá resetovať pomocou nasledujúceho postupu: Odoberte „Intezze DREAM” zo zoznamu spárovaných zariadení v telefóne (ideálne úplne vypnite aj funkciu Bluetooth v telefóne).
  • Page 29 Vyberte obidve slúchadlá z nabíjacieho puzdra. LED dióda na pravom slúchadle začne po chvíľke blikať bielo a potom sa ozve správa “Pairing”. 2x rýchlo ťuknite na dotykovú plošku L alebo R slúchadla. LED diódy na oboch sluchadlách sa nakrátko rozsvietia na bielo a ozve se správa „Reset successful“.
  • Page 30 Dokončené nabíjanie LED diódy na oboch slúchadlách zhasnú Nízka kapacita batérie Ak kapacita batérie klesne pod 10 %, LED dióda na pravom slúchadle začne bielo blikať Správy v slúchadlách STAV OZNÁMENIE Zapnutie Intezze ON Vypnutie Intezze OFF Párovací režim Pairing Pripojenie Connected...
  • Page 31 Filmový režim Movie mode Spánkový režim Sleep mode Potlačenie okolného hluku ANC mode Transparentný režim Transparency mode Časovač nastavený na 30 minút Sleep timer set for 30 minutes Časovač nastavený na 45 minút 45 minutes Časovač nastavený na 60 minút 60 minutes Maximálna hlasitosť...
  • Page 32: Záručné Podmienky

    Filtre zanesené ušným mazom (nemusí byť viditeľné na pohľad) alebo inak znečistené. Balenie obsahuje 3 náhradné páry. Ďalšie páry filtrov si môžete objednať na oddelení podpory na adrese: info@intezze.com Slúchadlá s odstránenými filtrami zo zvukovodov. Fyzické poškodenie slúchadiel spôsobené pádom alebo nárazom.
  • Page 33 Oxidácia napájacích kontaktov, ktorá je spôsobená vlhkosťou. Zmeny obsahu vyhradené. Máte problémy? Neváhajte sa nám ozvať, radi pomôžeme. info@intezze.com...
  • Page 34 F ü l h a l l g a t ó l e í r á s é s c s o m a g o l á s É r i n t é s i t e r ü l e t F ü...
  • Page 35 4 másodpercet amíg a párosítási mód aktiválódik (a bal fülhallgató LED-je nem világít, a jobb fülhallgató LED-je fehéren villog). Az elérhető Bluetooth- eszközök listájából a telefonon válassza ki az „Intezze DREAM” eszközt, és erősítse meg a párosítást. Ezután a fülhallgatókban a „Connected”...
  • Page 36 KIKAPCSOLÁS 1. módszer: A fülhallgatók a töltőtokba visszahelyezve és azt becsukva automatikusan kikapcsolnak, kivéve, ha a tok teljesen le van merülve. 2. módszer: Kapcsolja ki a Bluetooth funkciót a telefonon. A fülhallgató 5 perc elteltével automatikusan kikapcsol. A fülhallgató nem rendelkezik kézi kikapcsolási funkcióval.
  • Page 37 Ha nem sikerül kapcsolódni a telefonhoz, vagy csak az egyik fülhallgató szól, akkor a következő eljárással alaphelyzetbe állíthatja a fülhallgatókat: Távolítsa el az „Intezze DREAM” elemet a telefon párosított eszközei közül (lehetőleg a Bluetooth funkciót is teljesen kapcsolja ki a telefonon).
  • Page 38 Töltés Az első használat előtt ajánlott a fülhallgatókat a tokkal együtt feltölteni. Fülhallgató: A fülhallgatók töltése automatikusan elkezdődik, amikor behelyezi őket a tokba. Töltés közben mindkét fülhallgató LED-je fehéren világít, kivéve, ha a tok teljesen le van merülve. Töltőtok: Csatlakoztassa a tokot a töltőhöz a mellékelt USB-C kábellel, vagy helyezze a tokot vezeték nélküli töltőre (nem tartozék).
  • Page 39 Mindkét fülhallgató LED-je kialszik Alacsony akkumulátor Amennyiben az akkumulátor töltöttsége 10 % alá esik, A töltöttség jobb fülhallgató LED-je elkezd fehéren villogni. töltöttség A fülhallgatók hangjelzései ÁLLAPOT ÜZENET Bekapcsolás Intezze ON Kikapcsolás Intezze OFF Párosítási mód Pairing Csatlakozás Connected Lecsatlakozás Disconnected Akkumulátor majdnem lemerült...
  • Page 40 Hívás elutasítása nincs hang Minimális hangerő nincs hang Figyelmeztetés A töltőérintkezők csatlakoztatásához először húzza le a védőfóliát a fülhallgatók érintkezőiről. Az első használat előtt töltse fel teljesen a töltőtokot a fülhallgatókkal együtt. Ha a fülhallgatókat hosszabb ideig nem használja, a tokkal együtt havonta egyszer rendszeresen töltse fel őket, hogy az akkumulátorok ne károsodjanak (az élettartamuk lerövidülhet).
  • Page 41: Jótállási Feltételek

    Az eszközbe történő illetéktelen beavatkozás által okozott kár. Fülzsírral vagy egyéb (akár szabad szemmel nem látható) szennyeződéssel behordott háló. A csomag 3 extra párat tartalmaz. Itt rendelhet további szűrőket: info@intezze.com A hangcsatornáról eltávolított háló. A fülhallgató leesés vagy ütés által okozott fizikai meghibásodásai. Vis maior károsodás.