Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

DE EN FR
IT
ES
NL PL
Nachttisch Kiel
Artikel-Nr: 109667, 109668, 109669, 109737, 109738, 109739
www.DEUBAXXL.de

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for CASARIA 109667

  • Page 1 DE EN FR NL PL Nachttisch Kiel Artikel-Nr: 109667, 109668, 109669, 109737, 109738, 109739 www.DEUBAXXL.de...
  • Page 2: Allgemeine Hinweise

    ANLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben, mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um den gewünschten hohen Qualitätsstandard zu erfüllen, unterliegen unsere Artikel regelmäßigen Kontrollen und entsprechen selbstverständlich stets den hohen Anforderungen der Europäischen Union.
  • Page 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Der Nachttisch ist zur Aufbewahrung von leichten Gegenständen vorgesehen. Verwenden Sie das Produkt nur für seinen vorgeschriebenen Zweck. Für entstandene Schäden aufgrund einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Jegliche Modifikation am Produkt kann die Sicherheit negativ beeinflussen, Gefahren verursachen und führt zum Erlöschen der Gewährleistung.
  • Page 4: Product Modification

    INSTRUCTIONS Dear Customer, Thank you for choosing our product. You have made an excellent choice in purchasing one of our branded products. Our products are regularly inspected to ensure that they meet the desired high quality standard and, of course, always comply with the stringent requirements of the European Union.
  • Page 5: Intended Use

    INTENDED USE The bedside table is intended for storing light items. Use the product only for the purpose it is intended for. The manufacturer accepts no liability for damage caused by unintended use. Any modification to the product may negatively impact safety, cause hazards and invalidate the warranty.
  • Page 6: Notice D'utilisation

    NOTICE D’UTILISATION Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Vous avez fait le bon choix en achetant l’un des articles de notre marque. Pour offrir le haut niveau de qualité que nous souhaitons fournir, nos produits sont soumis à des contrôles réguliers et répondent naturellement toujours aux exigences strictes de l’Union européenne.
  • Page 7 UTILISATION CONFORME Cette table de nuit a été conçue pour le rangement d’objets légers. Utilisez ce produit exclusivement pour l'usage auquel il est destiné. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dégât causé en raison d’une utilisation non conforme. Toute modification apportée au produit peut avoir des conséquences négatives en matière de sécurité, engendrer des risques, et entraîner l’annulation de la garantie.
  • Page 8 ISTRUZIONI Gentile cliente, grazie per aver scelto il nostro articolo, con l'acquisto di un nostro prodotto ha compiuto un'ottima scelta. Al fine di soddisfare gli elevati standard qualitativi richiesti, i nostri articoli sono sottoposti a controlli periodici e sono naturalmente sempre in linea con i rigorosi requisiti previsti dall'Unione Europea.
  • Page 9: Utilizzo Conforme Alla Destinazione D'uso

    UTILIZZO CONFORME ALLA DESTINAZIONE D’USO Il comodino è previsto per la conservazione di oggetti leggeri. Utilizzare il prodotto solo per lo scopo previsto. Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni derivanti da un uso improprio del prodotto. Qualsiasi modifica al prodotto può influire negativamente sulla sicurezza, causare pericolo e invalidare la garanzia.
  • Page 10: Información General

    MANUAL DE INSTRUCCIONES Apreciada clienta, apreciado cliente: Muchas gracias por decidir comprar un producto de nuestra marca. Ha realizado una buena elección al comprar uno de nuestros productos de marca. Con el objetivo de alcanzar un excelente estándar de calidad, nuestros artículos se someten a controles periódicos y, lógicamente, siempre cumplen con las altas exigencias de la Unión Europea.
  • Page 11: Uso Previsto

    USO PREVISTO La mesita de nocha está previsto para almacenar objetos ligeros. El producto debe emplearse únicamente para su fin previsto. El fabricante no asume ningún tipo de responsabilidad en caso de daños ocasionados por el uso inadecuado del producto. Cualquier modificación realizada en el producto puede ser perjudicial para la seguridad u ocasionar riesgos, y anulará...
  • Page 12: Algemene Informatie

    GEBRUIKSAANWIJZING Beste klant, Wij danken u ervoor dat u een product van ons bedrijf heeft gekozen; u heeft met de aankoop van een van onze merkproducten een goede keuze gemaakt. Om aan de gewenste hoge kwaliteitsstandaard te voldoen, worden onze artikelen regelmatig gecontroleerd en voldoen ze uiteraard altijd aan de hoge eisen van de Europese Unie.
  • Page 13 • Draag bij de montage geschikte beschermingsmiddelen (veiligheidsbril, gehoorbescherming, kleding). GEBRUIK VOOR HET BEOOGDE GEBRUIKSDOEL Het nachtkastje is bedoeld voor het opbergen van lichte voorwerpen. Gebruik het product alleen voor het beoogde doel. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van oneigenlijk gebruik.
  • Page 14 INSTRUKCJA Szanowni Klienci, dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Decydując się na jeden z naszych markowych produktów, dokonali Państwo dobrego wyboru. W celu spełnienia wysokich standardów jakościowych nasze artykuły poddawane są regularnym kontrolom i zawsze spełniają wysokie wymogi Unii Europejskiej. PRZECZYTAĆ...
  • Page 15: Użytkowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    UŻYTKOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM Stolik nocny jest przeznaczona do przechowywania lekkich przedmiotów. Stosować produkt tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Producent nie odpowiada za szkody powstałe wskutek niewłaściwego użytkowania. Wszelkie modyfikacje produktu mogą negatywnie wpłynąć na jego bezpieczeństwo, powodować zagrożenia i prowadzą do wygaśnięcia gwarancji. Produkt jest przeznaczony tylko do użytku domowego i niekomercyjnego.
  • Page 16 TEILELISTE / PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / ELENCO DELLE PARTI / LISTA DE PIEZAS / LIJST VAN ONDERDELEN / LISTA CZĘŚCI www.DEUBAXXL.de...
  • Page 17 www.DEUBAXXL.de...
  • Page 18 15x12 mm 5,8x30 mm 4x40 mm 4x14 mm 3x12 mm www.DEUBAXXL.de...
  • Page 19 AUFBAU / CONSTRUCTION / CONSTRUCTION / CONSTRUZIONE / CONSTRUCCIÓN / ① CONSTRUCTIE / KONSTRUKCJA ② www.DEUBAXXL.de...
  • Page 20 ③ ④ www.DEUBAXXL.de...
  • Page 21 ⑤ ⑥ www.DEUBAXXL.de...
  • Page 22 ⑦ ⑧ www.DEUBAXXL.de...
  • Page 23 ⑨ ⑩ www.DEUBAXXL.de...
  • Page 24 ⑪ ⑫ www.DEUBAXXL.de...
  • Page 25 ⑬ www.DEUBAXXL.de...
  • Page 26 www.DEUBAXXL.de...
  • Page 27 www.DEUBAXXL.de...
  • Page 28 SERVICEPORTAL Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.deubaservice.de For any kind of service, complaints and technical support, you can confidently turn to our trained staff. Pour tout type de service, réclamations et assistance technique, vous pouvez vous adresser en toute confiance à...

This manual is also suitable for:

109668109669109737109738109739

Table of Contents