Table of Contents
  • Bestimmungsgemässe Verwendung
  • Allgemeine Hinweise
  • Wartungs- und Pflegehinweise
  • Utilisation Conforme
  • Remarques Generales
  • Nettoyage Et Entretien
  • Mise Au Rebut
  • Utilizzo Conforme alle Disposizioni
  • Avvertenze Generali
  • Pulizia E Manutenzione
  • Gestión de Residuos
  • Información General
  • Limpieza y Mantenimiento

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

DE EN FR
IT
ES
2 Stühle Prato
Artikel-Nr:
109028
www.DEUBAXXL.de

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for CASARIA 109028

  • Page 1 DE EN FR 2 Stühle Prato Artikel-Nr: 109028 www.DEUBAXXL.de...
  • Page 2 ANLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um möglichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang damit zu gewährleisten, beachten Sie bitte unbedingt, die umseitig folgende Aufbau- bzw. Bedienungsanleitung. Um den gewünschten hohen Qualitätsstandard zu erfüllen, unterliegen unsere Artikel regelmäßigen Kontrollen und entsprechen selbstverständlich stets den hohen Anforderungen der Europäischen Union.
  • Page 3: Bestimmungsgemässe Verwendung

    empfiehlt es sich den Aufbau des Artikels in einer gut belüfteten Umgebung vorzunehmen. Nachdem das Produkt aus der Verpackung genommen wurde, wird der Geruch nach kurzer Zeit verfliegen. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Verwenden Sie das Produkt nur für seinen vorgeschriebenen Zweck. Für entstandene Schäden aufgrund einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Page 4: Wartungs- Und Pflegehinweise

    auf dem Boden aufgestellt ist. Überprüfen Sie, dass alle Schrauben und Bolzen festgezogen sind und kontrollieren Sie dies regelmäßig. Überdrehen Sie die Schrauben nicht, zu fest angezogene Schrauben können das Material schädigen und zu Rissbildung führen. Halten Sie beim Aufbau kleine Kinder fern, Verletzungsgefahr! Schützen Sie Ihr Produkt vor Regen und Witterungseinflüssen.
  • Page 5 Wasser- und Stockflecken: Bei Behandlung mit einer Bürste und in warmem Wasser gelöster grüner Seife, werden die Flecken nach jeder Reinigung kleiner. Durch die Patinabildung sind die Flecken nach einiger Zeit nicht mehr zu sehen ENTSORGUNG Am Ende der langen Lebensdauer Ihres Artikels führen Sie bitte die wertvollen Rohstoffe einer fachgerechten Entsorgung zu, so dass ein ordnungsgemäßes Recycling stattfinden kann.
  • Page 6 INSTRUCTIONS Dear customer, You have made a good choice by purchasing one of our branded products. In order to enjoy the product for as long as possible and to ensure safe handling, please observe the assembly and operating instructions overleaf. To ensure the desired high quality standard, our articles are subject to regular controls and of course always meet the high requirements of the European Union.
  • Page 7: Intended Uses

    INTENDED USES Use only indoors. Place only light objects on the product. Use the product only for its designed purpose of use. Manufacturer will not assume any responsibility in case of damages cause of an unappropriated use. Any modification applied by customer on the original product will have a negative impact on its safety, cause danger and warranty will be canceled.
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    If you do not carry out regular care and maintenance, you will considerably reduce the life of your product. We cannot accept any warranty for consequential damage resulting from lack of maintenance and care. CLEANING AND MAINTENANCE Teak Material properties : One of teak’s natural properties is its high oil content, which makes it much more resistant than many other woods.
  • Page 9 NOTICE Chère cliente, cher client, En achetant un produit de notre marque, vous avez fait le bon choix. Afin de profiter le plus longtemps possible de votre produit et d’assurer une manipulation sans danger, veuillez vous reporter à la présente notice de montage et d'utilisation. Pour atteindre le niveau de qualité souhaité, nos articles sont soumis à...
  • Page 10: Utilisation Conforme

    AVIS DE DÉBALLAGE Ce produit est soumis à des tests rigoureux et respecte les normes imposées par les directives de l'Union européenne afin que nous puissions vous proposer un produit absolument sans danger pour votre santé. Néanmoins, de légères odeurs peuvent s'en dégager, mais elles sont sans danger pour votre santé.
  • Page 11: Nettoyage Et Entretien

    placé en toute sécurité sur un sol stable. Vérifiez que toutes les vis et tous les boulons sont bien serrés et faites ensuite ce contrôle de manière régulière. Ne serrez pas trop les vis, un serrage excessif pourrait endommager le matériau et provoquer des fissures.
  • Page 12: Mise Au Rebut

    Les taches d’eau: Les nettoyer avec une brosse et de l’eau tiède savonneuse à base de savon au fiel de boeuf. Les taches rétrécissent après chaque nettoyage et de par la formation de la patine, elles ne seront plus visibles après un certain temps. MISE AU REBUT: À...
  • Page 13 ISTRUZIONI Caro/a cliente, acquistando uno dei nostri prodotti hai fatto un’ottima scelta. Per godertelo il più a lungo possibile e per ferne un utilizzo corretto, ti preghiamo di osservare le seguenti istruzioni di montaggio e funzionamento. Per soddisfare gli elevati standard di qualità, i nostri articoli sono soggetti a controlli regolari e ovviamente soddisfano le stringenti norme dell'Unione Europea.
  • Page 14: Utilizzo Conforme Alle Disposizioni

    odore, che per voi non comporta alcun danno per la salute. Si consiglia di installare l'articolo in un'area ben ventilata. Dopo aver rimosso il prodotto dalla confezione, l'odore si dissipa in breve tempo. UTILIZZO CONFORME ALLE DISPOSIZIONI Utilizzare solo all’interno. Impostare solo oggetti leggeri sul prodotto. Utilizzate ilprodotto solo per il suo scopo prescritto.
  • Page 15: Pulizia E Manutenzione

    Assicurarsi che questo prodotto sia completamente assemblato prima dell'uso, come mostrato in figura. Assicurarsi che tutte le gambe siano a contatto con il pavimento e che il prodotto sia posizionato saldamente sul pavimento. Verificare che tutte le viti e i bulloni siano serrati e controllarli regolarmente.
  • Page 16: Gestión De Residuos

    Pulire i mobili in Teak due volte all’anno con una spazzola e sapone verde disciolto in acqua calda. In questo modo si impedirà l’accumulo di sporcizia. Non posizionare direttamente sui mobili oggetti caldi, molto freddi o soggetti alla ruggine perché possono lasciare macchie molti difficili da eliminare. Eliminazione di macchie e sporco: Vino, grasso, cera, olio ecc.
  • Page 17 INSTRUCCIONES Estimado cliente, Muchas gracias por adquirir uno de nuestros productos. Sin duda ha tomado la mejor decisión. Para que pueda disfrutar del producto por mucho tiempo y garantizar un manejo seguro del mismo, tome en cuenta las siguientes instrucciones de montaje y funcionamiento. Para cumplir con el estándar de alta calidad deseado, todos nuestros artículos se encuentran sujetos a controles regulares y cumplen con los estrictos requisitos de la Unión Europea.
  • Page 18: Información General

    AVISO DE DESEMBALAJE Este producto está sujeto a pruebas y estándares de calidad estrictos que cumplen con las regulaciones de la UE, con el fin de que podamos ofrecerle un producto completamente inofensivo para la salud. Es posible que experimente un ligero olor, pero no significa que sea dañino para la salud.
  • Page 19: Limpieza Y Mantenimiento

    Asegúrese de que este producto esté completamente ensamblado antes de su uso, como se muestra en la imagen. Asegúrese de que todas las patas estén en contacto con el piso y que el producto esté colocado de manera segura y firme en el piso. Verifique que todos los tornillos y pernos estén apretados, revise esto regularmente.
  • Page 20 Limpieza de manchas y suciedad: Las manchas de vino, grasa, cera, aceite, etc., que estén frescas y aún no hayan penetrado profundamente en la madera pueden limpiarse con nafta. Las manchas que hayan penetrado profundamente en la madera se deberán limpiar mediante lijado.
  • Page 21 SERVICEPORTAL Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.deubaservice.de For any kind of service, complaints and technical support, you can confidently turn to our trained staff. Pour tout type de service, réclamations et assistance technique, vous pouvez vous adresser en toute confiance à...

This manual is also suitable for:

4251779109081

Table of Contents