Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

NOTICE DE MONTAGE
FR
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
EN
AUFBAUANLEITUNG
DE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ES
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
IT
INSTRUKCJA MONTAŻU
PL
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
PT
31/01/2024
51190 | 51195 | 51196 | 51197
2
12
22
32
42
52
62

Advertisement

loading

Summary of Contents for X-METAL 51190

  • Page 1 51190 | 51195 | 51196 | 51197 NOTICE DE MONTAGE ASSEMBLY INSTRUCTIONS AUFBAUANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 31/01/2024...
  • Page 2: Liste Des Pièces

    FRANÇAIS LISTE DES PIÈCES Nom de la pièce Schéma Quantité Assemblage principal Assemblage du rail fixe Assemblage chenilles mobiles Profilé plastique tendu Vis autotaraudeuse et autoperceuse Corde Instructions...
  • Page 3 FRANÇAIS ① Déterminer la surface d’installation du produit Ruban à mesurer Mesurez la distance à partir du bas de la colonne X, la différence  entre la taille de X et celle du haut de la colonne est de ±5mm.
  • Page 4 FRANÇAIS Assembler et fixer le rail et le corps principal ② Comme le montre la figure, insérez deux ensembles de rails fixes dans les angles convexes des couvercles d’extrémité gauche et droite de l’ensemble principal. ATTENTION Veuillez placer des traverses ou du carton sous le produit lorsqu’il est placé à plat afin d’éviter des ...
  • Page 5 FRANÇAIS...
  • Page 6 FRANÇAIS Placer le produit à la verticale dans l’installation et ajuster la  position de manière appropriée.
  • Page 7 FRANÇAIS ③ Fixation du produit. Méthode d’installation : deux rails de guidage sont installés de part et d’autre de la colonne. Installer la section du rail Section de la colonne Colonne Installer le rail...
  • Page 8 FRANÇAIS Installer le profilé sandwich en plastique ④ Comme le montre la figure, les profils en plastique de gauche et de droite sont fixés à la surface du tissu sur les bords des fermetures à glissière des deux côtés, et placés verticalement dans l’ensemble de l’installation.
  • Page 9 FRANÇAIS Installer le rail mobile ⑤ Comme le montre la figure, ouvrez tous les cadres et ajustez leur position à gauche et à droite, en vous assurant que toutes les extrémités des tissus sont complètement bloquées à l’intérieur du profilé en plastique.
  • Page 10 FRANÇAIS Instructions de fonctionnement Comme le montre la figure, tirez vers le haut et vers le bas sur la partie centrale du bord inférieur pour ⑥ ouvrir et fermer le tissu. Appuyez sur le bouton de la boucle lorsque vous tirez jusqu’au point le plus bas pour verrouiller le bord inférieur.
  • Page 11 FRANÇAIS PANNEAU D’AVERTISSEMENT La fonction de verrouillage n’est effective que si l’on tire le bord inférieur vers la position la plus basse.
  • Page 12: Part List

    ENGLISH PART LIST Part Name Drawing Main assembly Fixed track assembly Mobile track assembly Tensioning plastic Profile Self-Tapping & Self-drilling Screw Rope Instructions...
  • Page 13 ENGLISH ① Determine the installation surface of the product. Tape measure Define the distance of installation. Measure the distance from the  bottom of column X , the difference between the size of X and that of column top is ±5mm.
  • Page 14 ENGLISH Assemble and fix the track and main body ② As shown in the figure, insert two fixed track assemblies into the convex angles of the left and right end covers of the main assembly. ATTENTION Please place sleepers or cardboard underneath the product when placing it flat to prevent ...
  • Page 15 ENGLISH...
  • Page 16 ENGLISH Place the product upright into installation and adjust the  position appropriately.
  • Page 17 ENGLISH ③ Fixed the product. Installation method : two guide rails are installed on both sides of the column. Screws Install the track section Column section Screws Column Install the track...
  • Page 18 ENGLISH Install the plastic sandwich profile ④ As shown in the figure, the left and right plastic profiles are clamped with the fabric surface at the edges of zippers on both sides, and placed vertically in the installation assembly. Insert the opening of the plastic profile into the cloth surface , so that ①...
  • Page 19 ENGLISH Install the mobile track ⑤ As shown in the figure, open all fabrics and adjust their left and right positions, ensuring that all ends of the fabrics are completely locked inside the plastic profile. Mobile track Fixed track Fixed track Mobile track SCHEMATIC DIAGRAM OF THE TRACK SECTION Fixed track section...
  • Page 20 ENGLISH Operational instructions As shown in the figure, pull up and down on the middle part of the lower edge to open or close the fabric. ⑥ Press the buckle button when pulling to the lowest point to lock the lower edge. To unlock the lower edge, press the latch bar button to put it in the retracted state, at which point the lower edge can move upwards.
  • Page 21: Warning Sign

    ENGLISH WARNING SIGN Lock function is only effective when pulling the bottom edge to the lowest position...
  • Page 22 DEUTSCH STÜCKLISTE Name des Teils Abbildung Anzahl Hauptkörper Feste Schiene Bewegliche Schiene Spannprofil aus Kunststoff Selbstschneidende und selb- stbohrende Schrauben Seil Anleitung...
  • Page 23 DEUTSCH ① Bestimmen Sie die Fläche, auf der das Produkt montiert werden soll Maßband Messen Sie die Entfernung zwischen den Pfosten oben und unten.  Der Unterschied der beiden Abstände sollte ±5mm betragen.
  • Page 24 DEUTSCH Bauen Sie die Schiene und den Hauptteil zusammen und befestigen Sie sie ② Schieben Sie wie in der Abbildung gezeigt zwei feste Schienensätze in die konvexen Ecken des linken und rechten Abschlussteils des Hauptkörpers. ACHTUNG Bitte legen Sie Querbalken oder Karton unter das Produkt, wenn es flach abgelegt wird, um starke ...
  • Page 25 DEUTSCH...
  • Page 26 DEUTSCH Positionieren Sie das Produkt aufrecht und passen Sie die  Position entsprechend an.
  • Page 27 DEUTSCH Befestigung des Produkts ③ Vorgehensweise bei der Befestigung: Zwei Führungsschienen werden auf beiden Seiten des Pfostens angebracht. Schrauben Montieren Sie den Schienenabschnitt Querschnitt des Pfostens Schraube Pfosten Schiene montieren...
  • Page 28 DEUTSCH Montieren Sie das Kunststoff-Sandwichprofil ④ Wie in der Abbildung zu sehen ist, werden die linken und rechten Kunststoffprofile an den Kanten der Reißverschlüsse auf beiden Seiten an der Stoffoberfläche befestigt und vertikal in der gesamten Anlage platziert. Führen Sie die Öffnung des Kunststoffprofils in die Stoffoberfläche ①...
  • Page 29 DEUTSCH Montage der beweglichen Schiene ⑤ Öffnen Sie, wie in der Abbildung gezeigt, alle Rahmen und passen Sie ihre Position links und rechts an. Achten Sie darauf, dass alle Stoffenden vollständig im Inneren des Kunststoffprofils arretiert sind. Bewegliche Schiene Feste Schiene Feste Schiene Bewegliche Schiene SCHEMA DES SCHIENENQUERSCHNITTS...
  • Page 30 DEUTSCH Gebrauchsanweisung Ziehen Sie, wie in der Abbildung gezeigt, am mittleren Teil der Unterkante nach oben und unten, um den ⑥ Stoff zu öffnen und zu schließen. Drücken Sie die Schlaufentaste, wenn Sie bis zum untersten Punkt ziehen, um die Unterkante zu verriegeln. Um die Unterkante zu entriegeln, drücken Sie den Knopf der Verriegelungsstange in die eingezogene Position, sodass sich die Unterkante nach oben bewegen kann.
  • Page 31 DEUTSCH WARNSCHILD Die Sperrfunktion ist nur wirksam, wenn man die Unterkante in die unterste Position zieht.
  • Page 32: Lista De Piezas

    ESPAÑOL LISTA DE PIEZAS Nombre de la pieza Dibujo Cantidad Montaje de carril fijo Montaje de pista móvil Montaje de pista móvil Perfil plástico tensor Tornillo autorroscante y au- toperforante Soga Instrucciones...
  • Page 33 ESPAÑOL ① Determine la superficie de instalación del producto Cinta métrica Defina la distancia de instalación. Mida la distancia desde la parte  inferior de la columna X, la diferencia entre el tamaño de X y el de la parte superior de la columna es ±5mm.
  • Page 34 ESPAÑOL Montar y fijar la pista y el cuerpo principal ② Como se muestra en la figura, inserte dos conjuntos de rieles fijos en los ángulos convexos de las cubiertas de los extremos izquierdo y derecho del conjunto principal. ATENCIÓN Coloque traviesas o cartón debajo del producto cuando lo coloque plano para evitar rayones ...
  • Page 35 ESPAÑOL...
  • Page 36 ESPAÑOL Coloque el producto en posición vertical durante la instalación  y ajuste la posición adecuadamente...
  • Page 37 ESPAÑOL ③ Fijación del producto Metodo de instalacion : Se instalan dos carriles guía a ambos lados de la columna. Tornillos Instalar la sección de la pista Sección de columna Tornillos Columna Instalar la pista...
  • Page 38 ESPAÑOL Instale el perfil sándwich de plástico ④ Como se muestra en la figura, los perfiles de plástico izquierdo y derecho se sujetan con la superficie de tela en los bordes de las cremalleras en ambos lados y se colocan verticalmente en el conjunto de instalación.
  • Page 39 ESPAÑOL Instale la pista móvil ⑤ Como se muestra en la figura, abra todas las telas y ajuste sus posiciones izquierda y derecha, asegurándose de que todos los extremos de las telas queden completamente bloqueados dentro del perfil de plástico. Pista móvil Pista fija Pista fija...
  • Page 40 ESPAÑOL Instrucciones operativas Como se muestra en la figura, tire hacia arriba y hacia abajo de la parte media del borde inferior para ⑥ abrir y cerrar la tela. Presione el botón de la hebilla cuando tire hacia el punto más bajo para bloquear el borde inferior.
  • Page 41 ESPAÑOL SEÑAL DE ADVERTENCIA La función de bloqueo solo es efectiva cuando se tira del borde inferior a la posición más baja...
  • Page 42: Elenco Dei Componenti

    ITALIANO ELENCO DEI COMPONENTI Nome del componente Schema Quantità Assemblaggio parte fissa Assemblaggio binario fisso Assemblaggio del binario mobile Profilo di tensione in plastica Vite autofilettante e autoper- forante Corda Istruzioni...
  • Page 43 ITALIANO ① Determinare la superficie di installazione del prodotto Metro a nastro Misurare la distanza dalla parte inferiore della colonna X, la  differenza tra la dimensione di X e la distanza nella parte superiore della colonna è ±5mm.
  • Page 44 ITALIANO Assemblare e fissare la guida e il corpo principale ② Come mostrato nella figura, inserire due serie di guide fisse negli angoli convessi ai bordi sinistro e destro del gruppo principale. ATTENZIONE Posizionare le traverse o il cartone sotto il prodotto quando è posizionato in piano per evitare gravi ...
  • Page 45 ITALIANO...
  • Page 46 ITALIANO Durante l’installazione, mettere il prodotto in posizione  verticale e regolarla in modo appropriato.
  • Page 47 ITALIANO ③ Fissaggio del prodotto Metodo di installazione: due binari guida sono installati su entrambi i lati della colonna Vite Installare la sezione del binario Sezione della colonna Vite Colonna Installare la guida...
  • Page 48 ITALIANO Installare il profilo sandwich in plastica ④ Come mostrato nella figura, i profili in plastica sinistro e destro sono fissati al tessuto con le cerniere presenti su entrambi i lati e posizionati verticalmente nel gruppo di installazione. ① Inserire l’apertura del profilo in plastica nella superficie del tessuto, in modo che essa blocchi la cerniera sul bordo del tessuto.
  • Page 49 ITALIANO Installare la guida mobile ⑤ Come mostrato in figura, aprire tutti i telai e regolarne la posizione a destra e a sinistra, assicurandosi che tutte le estremità del tessuto siano completamente bloccate all’interno del profilo in plastica. Binario mobile Binario fisso Binario fisso Binario mobile...
  • Page 50 ITALIANO Istruzioni per l’uso Come mostrato nella figura, tirare verso l’alto e verso il basso la parte centrale del bordo inferiore per ⑥ aprire e chiudere il tessuto. Premere il pulsante di blocco quando si tira fino al punto più basso per bloccare il bordo inferiore.
  • Page 51 ITALIANO SEGNALE DI PERICOLO La funzione di bloccaggio è efficace solo tirando il bordo inferiore verso la posizione più bassa...
  • Page 52: Lista Części

    POLSKI LISTA CZĘŚCI Nazwa części Rysunek Ilość Zespół główny Zespół szyny stałej Zespół szyny ruchomej Plastikowy profil napinający Wkręty samogwintujące i samowiercące Lina Instrukcje...
  • Page 53 POLSKI ① Określenie powierzchni instalacji produktu Taśma miernicza Zmierz odległość od dolnej części kolumny X, różnica między  rozmiarem X a rozmiarem górnej części kolumny wynosi ±5mm.
  • Page 54 POLSKI Montaż i zabezpieczenie szyny i korpusu głównego ② Jak pokazano na rysunku, włóż dwa stałe zespoły szyn do wypukłych narożników lewej i prawej pokrywy końcowej głównego zespołu. UWAGA Należy umieścić poprzeczki lub karton pod produktem, gdy jest on umieszczony na płasko, ...
  • Page 55 POLSKI...
  • Page 56 POLSKI Umieść produkt pionowo w instalacji i odpowiednio dostosuj  jego położenie.
  • Page 57 POLSKI ③ Mocowanie produktu Metoda instalacji : dwie szyny prowadzące są zamontowane po obu stronach kolumny Śruby Montaż sekcji szyny Sekcja kolumny Śruby Kolumna Montaż szyny...
  • Page 58 POLSKI Montaż plastikowego profilu warstwowego ④ Jak pokazano na rysunku, lewy i prawy profil z tworzywa sztucznego są przymocowane do powierzchni tkaniny na krawędziach zamków błyskawicznych po obu stronach i umieszczone pionowo na całej długości instalacji. ① Wsuń otwór plastikowego profilu w powierzchnię tkaniny, tak aby otwór ten zacisnął...
  • Page 59 POLSKI Montaż szyny ruchomej ⑤ Jak pokazano na rysunku, otwórz wszystkie ramy i wyreguluj ich położenie w lewo i w prawo, upewniając się, że wszystkie końce tkaniny są całkowicie zablokowane wewnątrz plastikowego profilu. Ruchoma szyna Szyna stała Szyna stała Ruchoma szyna SCHEMAT SEKCJI TORU Sekcja toru stałego Tkanina...
  • Page 60 POLSKI Instrukcja użytkowania Jak pokazano na rysunku, pociągnij środek dolnej krawędzi w górę i w dół, aby otworzyć i zamknąć ⑥ materiał. Naciśnij przycisk blokady podczas ciągnięcia do najniższego punktu, aby zablokować dolną krawędź. Aby odblokować dolną krawędź, naciśnij przycisk blokady do pozycji schowanej, umożliwiając przesunięcie dolnej krawędzi do góry.
  • Page 61 POLSKI ZNAK OSTRZEGAWCZY Funkcja blokady jest skuteczna tylko wtedy, gdy dolna krawędź jest opuszczona do samego dołu.
  • Page 62: Lista De Peças

    PORTUGUÊS LISTA DE PEÇAS Quanti- Nome da peça Representação gráfica dade Conjunto principal Calhas fixas Calhas móveis Perfil tensor em plástico Parafusos autoperfurantes e autoatarraxantes Corda Instruções de montagem...
  • Page 63 PORTUGUÊS ① Determinar a superfície de instalação do produto Fita métrica Medir a distância a partir da base da coluna X, a diferença entre o  tamanho de X e o do topo da coluna é ±5mm.
  • Page 64 PORTUGUÊS Montar e fixar a calha e o corpo principal ② Conforme indicado na figura, insira dois conjuntos de calhas fixas nos cantos abaulados das tampas das extremidades esquerda e direita do conjunto principal. ATENÇÃO Coloque barras transversais ou cartão por baixo do produto quando colocado na horizontal para ...
  • Page 65 PORTUGUÊS...
  • Page 66 PORTUGUÊS Colocar o produto na vertical e ajustar a posição de forma  adequada.
  • Page 67 PORTUGUÊS ③ Fixação do produto Modo de instalação: duas calhas de guia são colocadas de cada lado da coluna Parafusos Instalar a secção da calha Secção da coluna Parafusos Coluna Instalar a secção da calha...
  • Page 68 PORTUGUÊS Instalar o perfil em plástico ④ Como mostra a figura, os perfis em plástico da esquerda e da direita são fixados à superfície do tecido nos bordos dos fechos de ambos os lados e colocados verticalmente ao longo da instalação. Introduzir a abertura do perfil em plástico na superfície do tecido, de ①...
  • Page 69 PORTUGUÊS Instalação da calha móvel ⑤ Como mostra a figura, abra todos os bastidores e ajuste a sua posição para a esquerda e para a direita, certificando-se de que todas as extremidades do tecido estão completamente bloqueadas no interior do perfil de plástico.
  • Page 70 PORTUGUÊS Instruções de utilização Como indicado, puxar para cima e para baixo o centro da extremidade inferior para abrir e fechar o tecido. ⑥ Para bloquear a extremidade inferior, premir o botão de bloqueio ao puxar para o ponto mais baixo. Para desbloquear a extremidade inferior, prima o botão da barra de bloqueio para a posição retraída, permitindo que a extremidade inferior se desloque para cima.
  • Page 71 PORTUGUÊS AVISO A função de bloqueio só é eficaz se a extremidade inferior for puxada para a posição mais baixa.

This manual is also suitable for:

511955119651197