Cub Cadet CC5090 Operator's Manual
Cub Cadet CC5090 Operator's Manual

Cub Cadet CC5090 Operator's Manual

4-cycle gasoline trimmer/brushcutter
Hide thumbs Also See for CC5090:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

TABLE OF CONTENTS
Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Rules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Oil and Fuel Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Starting/Stopping Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Maintenance and Repair Instructions . . . . . . . . . . . . . . .10
Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Troubleshooting Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
WARNING:
When using the unit, you must follow
the safety rules. Please read these instructions
before operating the unit in order to ensure the
safety of the operator and any bystanders. Please
keep these instructions for later use.
P/N 769-02167
Operator's Manual
4-Cycle Gasoline
Trimmer/Brushcutter
CC5090
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For service call 1-877-282-8684 to obtain a list of authorized
service dealers near you. For more details about your unit, visit
our website at www.cubcadet.com.
DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF
PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY
SERVICE.
THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U.S.
PATENTS. OTHER PATENTS PENDING.
Service on this unit both within and after the warranty period
should be performed only by an authorized and approved
service dealer.
SPARK ARRESTOR NOTE
NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of
California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest
Land and the state of California (Public Resources Codes 4442
and 4443), Oregon and Washington require, by law that certain
internal combustion engines operated on forest brush and/or
grass-covered areas be equipped with a spark arrestor,
maintained in effective working order, or the engine be
constructed, equipped and maintained for the prevention of
fire. Check with your state or local authorities for regulations
pertaining to these requirements. Failure to follow these
requirements could subject you to liability or a fine. This unit is
factory equipped with a spark arrestor. If it requires
replacement, ask your LOCAL SERVICE DEALER to install the
Accessory Part #753-05297 Spark Arrestor Kit.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
WARNING
THE ENGINE EXHAUST FROM THIS PRODUCT CONTAINS
CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO
CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR OTHER
REPRODUCTIVE HARM.
All information, illustrations, and specifications in this manual
are based on the latest product information available at the
time of printing. We reserve the right to make changes at any
time without notice.
Copyright© 2005 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved.
(11/05)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CC5090 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Cub Cadet CC5090

  • Page 1 P/N 769-02167 4-Cycle Gasoline Trimmer/Brushcutter CC5090 SAVE THESE INSTRUCTIONS For service call 1-877-282-8684 to obtain a list of authorized service dealers near you. For more details about your unit, visit our website at www.cubcadet.com.
  • Page 2: Rules For Safe Operation

    Secure hair above shoulder level. • The cutting attachment shield must always be in place while operating the unit as a trimmer. Do not operate unit without both trimming lines extended, and the proper line installed. Do not extend the trimming line beyond the length of the shield.
  • Page 3: Other Safety Warnings

    • CHOKE CONTROL • THROWN OBJECTS AND ROTATING CUTTER • SHARP BLADE • BRUSHCUTTERS • REPLACE DULL BLADE • TRIMMER/ BRUSHCUTTER SAFETY MEANING WARNING: Keep all bystanders, especially children and pets, at least 50 feet (15 m) from the operating area.
  • Page 4: Know Your Unit

    Cutting Attachment Shield Shield Mount Fig. 6 WARNING: To avoid serious personal injury, the cutting attachment shield MUST be in place at all times while operating the unit as a grass trimmer. Support Fitting (3) Screws Gear Housing...
  • Page 5: Remove The Cutting Blade And Install The Cutting Attachment

    WARNING: The gear housing gets hot with use. It can result in injury to the operator. The housing remains hot for a short time even after the unit is turned off. Do not touch the gear housing until it has cooled. Remove the Cutting Attachment 1.
  • Page 6: Adding Oil To Crankcase: Initial Use

    WARNING: To avoid serious personal injury, the cutting attachment shield MUST be in place at all times while operating the unit as a trimmer. WARNING: OVERFILLING OIL CRANKCASE MAY CAUSE SERIOUS PERSONAL INJURY. Check and maintain the proper oil level in the crank case; it is important and cannot be overemphasized.
  • Page 7: Starting/Stopping Instructions

    WARNING: Operate this unit only in a well- ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. WARNING: Avoid accidental starting. Make sure you are in the starting position when pulling the starter rope (Fig. 21). To avoid serious injury, the operator and unit must be in a stable position while starting.
  • Page 8: Operating Instructions

    Edger ........TBLE Hedge Trimmer ....... . TBAH Straight Shaft Trimmer .
  • Page 9: Holding The Trimmer

    • Cutting from left to right improves the unit's cutting efficiency. Clippings are thrown away from the operator. • Slowly move the trimmer into and out of the cutting area at the desired height. Move either in a forward-backward or side-to-side motion.
  • Page 10: Maintenance And Repair Instructions

    To reduce the chance of material wrapping around the blade, follow these steps: WARNING: Do not sharpen the cutting blade. Sharpening the blade can cause the blade tip to break off while in use. This can result in severe personal injury to yourself or others. Replace the blade.
  • Page 11: Line Installation

    LINE INSTALLATION This section covers both SplitLine™ and standard single line installation. Always use original equipment manufacturer 0.105 in. (2.67 mm) replacement line. Other types of line may make the engine overheat or fail. WARNING: Never use metal-reinforced line, wire, chain or rope.
  • Page 12: Installing A Prewound Reel

    Fig. 36 10. Before winding, split the line back about 6 inches. 11. Wind the line in tight even layers in the direction indicated on the inner reel. NOTE: Failure to wind the line in the direction indicated will cause the cutting attachment to operate incorrectly. 12.
  • Page 13: Changing The Oil

    CHANGING THE OIL For a new engine, change the oil after the first 10 hours of operation. Change the oil while the engine is still warm. The oil will flow freely and carry away more impurities. 1. Unplug spark plug boot to prevent accidental starting. WARNING: Wear gloves to prevent injury when handling unit.
  • Page 14: Carburetor Adjustment

    Air Filter Cover Air Filter Fig. 49 CARBURETOR ADJUSTMENT The idle speed of the engine is adjustable. An idle adjustment screw is between the air filter cover and the engine starter housing (Fig. 50). Idle Adjustment Screw NOTE: Careless adjustments can seriously damage your unit.
  • Page 15: Replacing The Spark Plug

    If these statements are not true, repeat this step. 7. Slide the feeler gauge between the rocker arm and the valve return spring. Measure the clearance between the valve stem and rocker arm (Fig. 53). Measure both the intake and exhaust valves. INTAKE Rocker Arms Feeler Gauge...
  • Page 16 Reinstall the T-25 Screw spark plug. NOTE: Remove the spark plug and drain all of the oil from the cylinder before attempting to start the trimmer after storage. 4. Change the oil, referring to Changing the Oil. Dispose of T-20 Screw the old oil in accordance to Federal, State and Local regulations.
  • Page 17: Troubleshooting

    ENGINE WILL NOT START CAUSE On/Off control in the STOP position Empty fuel tank Primer bulb wasn't pressed enough Old fuel Fouled spark plug Plugged spark arrestor ENGINE WILL NOT IDLE CAUSE Air filter is plugged Old fuel Improper carburetor adjustment ENGINE WILL NOT ACCELERATE CAUSE Old fuel...
  • Page 18: Specifications

    Line Spool ... Bump Line Releaser Line Spool Diameter ... 4 inches (101.6 mm) Trimming Line Diameter... 0.105 inches (2.67 mm) Cutting Path Diameter, Trimmer Head... 18 inches (45.7 cm) Cutting Path Diameter, Blade Head ... 8 inches (204 mm) Shoulder Harness... Single Quick-Snap *All specifications are based on the latest product information available at the time of printing.
  • Page 19 • In order to file a claim, go to your nearest Authorized Cub Cadet Service Center. Warranty services or repairs will be provided at all Authorized Cub Cadet Service Centers.
  • Page 20 MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by Cub Cadet LLC with respect to new merchandise purchased and used in the United States, its possessions and territories. Cub Cadet LLC warrants this product against defects in...
  • Page 21: Table Of Contents

    P/N 769-02167 Désherbeuse/ débroussailleuse à gaz à 4-temps CC5090 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Obtenez la liste des concessionnaires agréés appelez le 1-877- 282-8684. Pour de plus amples informations à propos de votre appareil, visitez www.cubcadet.com.
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION • Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de cet appareil. • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'effet de l'alcool, de drogues ou de médicaments. •...
  • Page 23: Symboles De Sécurité Et Internationaux

    • Si vous heurtez un corps étranger ou que celui-ci est happé, arrêtez le moteur immédiatement et vérifiez que rien n'a été endommagé. Réparez tout dommage éventuel avant de poursuivre le travail. N'utilisez pas l'appareil si la lame est tordue, fendillée ou émoussée. Jetez toute lame tordue, fendillée ou émoussée.
  • Page 24: Familiarisez-Vous Avec Votre Appareil

    FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’APPAREIL Bouchon de remplissage Silencieux Commande Marche/Arrêt Stop Prise de l'arbre Poignée en Cub EZ-Link Corps de Lame à l'arbre broussailles avec couvercle Couvercle du filtre à air/silenci Protecteur Accessoire d'accessoire de coupe de coupe INSTALLATION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN D 1.
  • Page 25: Retirer La Lame De Coupe Et Installer L'accessoire De Coupe

    AVERTISSEMENT: fle boîtier d'engre- nages chauffe à l'usage et peut blesser l'opérateur. Il reste chaud brièvement après l'arrêt. Ne le touchez pas tant qu'il n'a pas refroidi. Retirer l'accessoire de coupe 1. Alignez le trou de la bague de l'arbre avec la fente de la tige de blocage, puis insérez la tige dans le trou de la bague (Fig.
  • Page 26: Type D'huile Recommandé

    INFORMATIONS SUR L’HUILE ET LE CARBURANT AVERTISSEMENT: LE REMPLISSAGE EXCESSIF DU CARTER-MOTEUR PEUT ANTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES. Nous ne saurions trop insister sur l'importance de la vérification du niveau d'huile du carter-moteur et de son maintien. Vérifiez l'huile avant chaque utilisation et changez-la au besoin tel qu'indiqué...
  • Page 27: Instructions De Démarrage Et D'arrêt

    AVERTISSEMENT: n’utiliser l’outil qu’à l’extérieur, dans un endroit bien aéré. Les émanations d’oxyde de carbone dans un endroit confiné peuvent être mortelles. AVERTISSEMENT: évitez tout démarrage accidentel. Tenez-vous en position de démarrage lorsque vous tirez sur la corde de démarrage (Fig. 22). L'opérateur et l'appareil doivent tous deux être en position stable pour éviter des blessures graves.
  • Page 28: Fonctionnement Du Ez-Link

    FONCTIONNEMENT DU EZ-LINK Le système EZ-LinkMC permet d'utiliser ces accessoires optionnels : Cultivateur ........TBGC Edger .
  • Page 29 TENUE DE LA DÉSHERBEUSE AVERTISSEMENT: portez toujours des protections (yeux, oreilles, pieds et corps) pour diminuer les risques de blessures durant l'utilisation de l'appareil. Avant de faire marcher l'appareil, tenez-vous en position de fonctionnement (Fig. 25). Vérifiez les points suivants: •...
  • Page 30: Entretien Et Réparations

    • Avancez vers la zone à couper suivante, après avoir ramené l'appareil, et plantez fermement les pieds de nouveau. • La lame de coupe comporte un second bord coupant que vous pouvez utiliser. Pour cela, retirez la lame, retournez-la et fixez-la de nouveau.
  • Page 31 Bobine extérieure Ressort du moulinet intérieur Moulinet intérieur Bouton de butée Fig. 30 4. Nettoyez le moulinet intérieur, le ressort, et l'arbre et la surface interne de la bobine extérieure à l'aide d'un tissu propre (Fig. 31). 5. Vérifiez l'état d'usure des dents de positionnement sur le moulinet intérieur et la bobine extérieure (Fig.
  • Page 32: Vérification Du Niveau D'huile

    Installation d'un moulinet prérembobiné 1. Tenez la bobine extérieure d'une main et dévissez le bouton de butée vers à droite (Fig. 30). Inspectez le boulon à l'intérieur du bouton de butée pour vous assurer qu'il se déplace librement. Remplacez le bouton de butée s'il est endommagé. 2.
  • Page 33: Entretien Du Filtre À Air

    6. Replacez le bouchon de remplissage / jauge d'huile. 7. Rebranchez le couvre-borne de bougie. AVERTISSEMENT: Pour éviter des blessures graves, éteignez toujours l'appareil et laissez-le refroidir avant tout nettoyage ou entretien. ENTRETIEN DU FILTRE À AIR Nettoyage du filtre à air Couvercle du filtre à...
  • Page 34: Jeu Entre Soupape Et Culbuteur

    Réglage de la vis de réglage de ralenti Si le moteur ne se met toujours pas au ralenti après vérification du carburant et nettoyage du filtre à air, réglez la vis de ralenti comme suit : 1. Démarrez le moteur et laissez-le tourner à haut régime pendant une minute pour se réchauffer.
  • Page 35 Écrou de réglage Culbuteur 0,076-0,0152 mm (0,003-0,006 po) Fig. 54 REMPLACEMENT DE LA BOUGIE Utilisez une bougie 791-180852B. L'écartement correct est de 0,655 mm (0,025 po). Retirez la bougie après 25 heures de fonctionnement et vérifiez son état. 1. Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir. Retirez les six (6) vis à...
  • Page 36 NOTES...
  • Page 37: Dépannage

    LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER CAUSE La commande Marche/Arrêt Stop est en position ARRÊT Réservoir de carburant vide La poire d'amorçage n'a pas été pressée assez fort Carburant vieux Bougie encrassée Pare-étincelles colmaté LE MOTEUR REFUSE DE SE METTRE AU RALENTI CAUSE Filtre à...
  • Page 38: Caractéristiques

    MOTEUR* Type de moteur... Refroidi par air, 4-temps Cylindrée... 29 cc (1,8 po Régime de fonctionnement ... 6.800+ tr/min Régime ralenti ... 2.800 - 3.600 tr/min Type d'allumage ... Électronique Contact d'allumage ... Interrupteur berceau Jeu de soupape ... 0,076-0,152 mm (0,003-0,006 po) Écartement de la bougie...
  • Page 39 Cub Cadet recommande que vous conserviez tous les reçus d'entretien de votre petit moteur à usage tout- terrain. Cub Cadet ne peut toutefois réfuter votre garantie juste parce que vous n'avez pas les reçus ou si vous ne veillez pas à ce que les travaux d'entretien prévus soient effectués.
  • Page 40: Garantie

    États-Unis, ses possessions et territoires. Cub Cadet LLC garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat initiale et elle se réserve le choix de réparer ou de remplacer, à...
  • Page 41: Manual Del Operador

    P/N 769-02167 Recortador/ Cortamalezas de 4 Ciclos a Gasolina CC5090 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Obtenez la liste des concessionnaires agréés appelez le 1-877- 282-8684. Pour de plus amples informations à propos de votre appareil, visitez www.cubcadet.com.
  • Page 42: Normas Para Una Operación Segura

    • IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION • Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles y el uso correcto de la unidad. • No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos.
  • Page 43: Despues Del Uso

    • No haga funcionar la unidad a alta velocidad mientras no está cortando. • Si golpea o se enreda con un objeto extraño, detenga el motor de inmediato y verifique si hay daños. Haga reparar todos los daños antes de intentar volver a operar la unidad. No opere esta unidad con la cuchilla doblada, cascada ni desafilada.
  • Page 44: Instrucciones De Ensamble

    CONOZCA SU UNIDAD Silenciador Tapón del aceite Control de encendido y apagado Manjo del eje Manija en “Cub” EZ-Link™ Bastidor Cuchilla del eje cortamalez as con cubierta Cubierta del filtro de aire Protección accesoria Accesorio de de corte corte INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN CUB 1.
  • Page 45: Remoción De La Cuchilla De Corte E Instalación Del Accesorio De Corte

    ADVERTENCIA: El protector accesorio de corte NO debe estar instalado cuando use la unidad con una cuchilla. Saque el protector accesorio de corte antes de sacar o instalar la cuchilla. Remoción del accesorio de corte 1. Alinee el orificio del buje del eje con la ranura de la varilla de cierre e Orificio del buje del eje inserte la varilla...
  • Page 46: Información Del Aceite Y Del Combustible

    INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE ADVERTENCIA: EL LLENAR DEMA- SIADO EL CÁRTER PUEDE CAUSAR LESIONES PERSONALES GRAVES No podemos exagerar la importancia del control y mantenimiento del nivel correcto de aceite en el cigüeñal. Verifique el aceite antes de cada uso y cámbielo cuando sea necesario según se indica en la sección de Cambio del aceite.
  • Page 47: Instrucciones De Arranque Y Apagado

    ADVERTENCIA: Use esta unidad sólo en un área exterior bien ventilada. Los gases de escape de monóxido de carbono pueden ser letales en un área cerrada. ADVERTENCIA: Evite los arranques accidentales. Colóquese en posición de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig.
  • Page 48: Instrucciones De Operación

    OPERACION DEL SISTEMA EZ-Link™ El sistema EZ-Link™ le permite el uso de estos accesorios optativos. Cultivador ........TBGC Edger .
  • Page 49 COMO SOSTENER EL RECORTADOR ADVERTENCIA: Use siempre protección para sus ojos, audición, pies y cuerpo para reducir el riesgo de una lesión al operar esta unidad. Antes de operar esta unidad, párese en posición de operación (Fig. 25). Verifique lo siguiente: •...
  • Page 50: Instrucciones De Mantenimiento Y Reparación

    • Avance al área siguiente a cortar después de la maniobra de retorno, y vuelva a fijar los pies. • La cuchilla de corte está diseñada con un segundo borde de corte, el cual puede ser utilizado retirando la cuchilla, dándola vuelta y volviendo a instalarla.
  • Page 51: Instalación De Un Carrete Prebobinado

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 1. Sostenga la bobina exterior con una mano y desenrosque el botón de tope en sentido antihorario (Fig. 30). Inspeccione el perno de adentro del botón de tope para verificar que se mueva con libertad. Cambie el botón de tope si está...
  • Page 52: Cambio Del Aceite

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN NOTA: El resorte debe estar ensamblado en el carrete interior antes de volver a instalar el accesorio de corte. 5. Inserte los extremos de la línea en los ojalillos de la bobina exterior (Fig. 38). 6.
  • Page 53: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales, apague siempre su recortador y espere que se enfríe antes de limpiarlo o realizar todo tipo de mantenimiento. Limpieza del filtro de aire Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire cada 10 horas de operación.
  • Page 54: Huelgo Del Brazo Oscilante

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 2. Suelte el gatillo del regulador y deje que el motor funcione en mínima. Si el motor se para, inserte un destornillador Phillips pequeño en el orificio de la cubierta del motor (Fig. 50). Gire el tornillo de mínima hacia adentro, en sentido horario, de a 1/8 de vuelta por vez (según sea necesario) hasta que el motor funcione en mínima suavemente.
  • Page 55 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Tuerca de ajuste Balancín 0,076–0,152 mm (,003–,006 pulg.) Fig. 54 CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO Use una bujía de encendido 791-180852B. La separación correcta es de 0,655 mm (0,025 pulgadas). Retire la bujía luego de cada 25 horas de operación e inspeccione su estado.
  • Page 56: Resolución De Problemas

    EL MOTOR NO ARRANCA CAUSA El control de apagado On/Off está en posición de OFF El tanque de combustible está vacío La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente El combustible es viejo La bujía de encendido está arruinada Parachispas obstruido EL MOTOR NO FUNCIONA EN MINIMA CAUSA...
  • Page 57: Especificaciones

    MOTOR* Tipo de motor ... Enfriado por aire, 4 ciclos Desplazamiento... 26,2 cc (1,.6 pulgadas cúbicas) R.P.M. de operación ... 6.800+ r.p.m. R.P.M. de velocidad mínima... 2.800 - 3.600 r.p.m. Tipo de encendido ... Electrónico Interruptor de encendido ...Interruptor oscilante Huelgo de la válvula ...
  • Page 58 • Usted es responsable de presentar su pequeño motor para uso fuera de la carretera a un Centro de Servicio Autorizado Cub Cadet tan pronto como exista un problema. Las reparaciones de garantía deben completarse en un período de tiempo razonable, el cual no deberá...
  • Page 59 NOTAS...
  • Page 60: Garantía

    Cub Cadet. Cub Cadet se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseño de cualquier producto Cub Cadet, sin adoptar ninguna obligación para modificar cualquier producto fabricado con anterioridad.

Table of Contents

Save PDF