Page 1
ROLLING MACHINE Stendi Pasta mod. 40-W200 - 45X35cm Hand book of use and maintenance Manuale d’uso e manutenzione...
Page 2
INTRODUCTION This manual is specifically for the installation, use and maintenance of Rolling machines, so you are able to use the product in the best way. It is important that the manual is kept in good condition and should stay with the machine at all times, inclu- ding sale to another person, for security in the use of the machine.
Page 3
1.2 Characteristics of the machine Rolling machines was made with the intention for food usage only to make dough for cakes, to help make easier the creation of disk shapes for: sugar paste, pizza, bread, buns, cakes, etc., maintaining the essential characteristics of the mixture. Every rolling machine consist of a steel structure with a pair of rollers with their own safety system.
Page 4
1.4. Wiring diagrams 1.5 Information regarding acoustic noises The acoustic pressure level well-pondered A measured on an equal machine, turned out to be steady and lower of 70 dB (A). 1.6 General security indications Although the machine is built in conformity to the required security rules regarding electrical, me- chanical and hygienic regulations it can be dangerous if: - Used in cases and conditions different to those described by the manufacturer.
Page 5
1.7 Security indications IMPORTANT Carefully read the instructions before using the machine. WARNING To avoid dangerous conditions and/or possible injuries caused by. Electric current, me- chanical parts, fire or hygiene problems, you must follow the safety warnings step by step. a –...
INSTALLATION 2.1 Instructions for the User The environmental conditions in which the machine must be installed must follow these characteri- stics: - be dry - water and heat sources at safe distance - adequate ventilation and lighting (corresponding to hygiene and security rules following the exi- sting laws).
Page 7
Use position on a table Use position fixed on a wall Verify the wall can sustain the machine FUNCTIONING 3.1 Control devices The machine is provided with the following control devices: On the riser: - Start (1) - Stop (0) - The foot function (2) 3.2 Functional verification After you have inserted the line cord into the socket, the machine is ready for the functional verifica-...
Page 8
USAGE Before every work-cycle always make sure the machine is perfectly clean, in particular those surfaces that get in touch with the dough. If necessary clean the machine following point. 4.1 Usage of the machine TO START Push the button in position1; the machine starts the two rollers and it ‘s now ready to be used. Open the rollers using the handle in position max.The dough needs to be floured and squashed slightly to get through the rollers.when the dough comes out,it will be in an oval shape and you will notice reduction of thickness.
REGULATIONS Regulating the machine can only be recommended as there are different characteristics of: the dough, the weight, the thickness, the size and the shape of the disk. Therefore the correct regulating of the machine must be made by experimenting. The machine is provided with medium size regulation.
AFTER SALE SERVICE 8.1 Spare parts For a demand of spare parts, see the pictures. Italy: Martellato Srl - Via Rovigo, 1/B - 35010 Vigonza (PD) - Italy Tel.(+39)049 7800155 - Fax(+39)049 8087744 EEC Countries: Contact exclusively place of purchase.
Page 11
Rear cart 40-W200 W2015 regulation knob spring W2035 frame 40-W200 W2016 mechanism support W2036 lower protection 40-W200 W2017 cylindrical roll axle 40-w200 W2037 ramp 40-W200 W2018 cylindrical roll 40-w200 W2019 eccentric roll 40-w200 W2020 eccentric roll axle 40-w200 lowe rolls group...
Direttive su menzionate. Noventa Padovana (PD) Alessandro Martellato Titolare 01/08/2012 EMISSIONE: 2010 Il costruttore non si assume l’obbligo di notificare eventuali successive modifiche del prodotto. Inoltre si riserva a termini di legge la proprietà...
Page 13
PREFAZIONE Questo manuale è diretto a tutti coloro che sono preposti all’installazione, l’uso e alla manutenzione della Dilaminatrice in modo che possano sfruttare nel migliore dei modi le caratteristiche del prodotto. È importante che questo manuale sia conservato e segua la macchina in tutti i suoi eventuali trasferimenti, cambio di proprietà...
Page 14
1.2 Caratteristiche della macchina La Dilaminatrice è stata progettata e realizzata ad esclusivo uso alimentare per la laminazione a freddo di pasta zucchero per dolci o simili, allo scopo di facilitare la formatura di dischi, mantenendo inalterate le caratteristiche fondamentali dell’impasto. Ogni Dilaminatrice è...
Page 15
1.4 Schemi elettrici 1.5 Informazioni sulla rumorosità Il livello di pressione acustica ponderato A misurato su un’identica macchina campione è risultato costante ed inferiore a 70 dB (A). 1.6 Avvertenze generali per la sicurezza La macchina, pur essendo conforme ai requisiti di sicurezza previsti dalle norme di riferimento, elet- triche, meccaniche, igieniche, può...
Page 16
1.7 Avvertenze per la sicurezza IMPORTANTE Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare la macchina. ATTENZIONE Allo scopo di prevenire condizioni di pericolo e/o possibili ferimenti causati da: corrente elettrica, organi meccanici, incendio o di natura igienica, devono essere osservate le seguenti avvertenze per la sicurezza.
INSTALLAZIONE 2.1 Prescrizioni a carico dell’utente Le condizioni ambientali del luogo dove viene installata la macchina devono avere le seguenti carat- teristiche: - essere asciutto - fonti idriche di calore adeguatamente distanti - ventilazione ed illuminazione adeguata rispondenti alle norme igieniche e di sicurezza previste dalle leggi vigenti.
Posizione di montaggio a banco Posizione di montaggio a parete Accertarsi che la parete dia idonea per l’applicazione. MESSA IN FUNZIONE 3.1 Dispositivi di comando La macchina è dotata dei seguenti dispositivi di comando: Sul frontale: Interruttore 1-0-2 Posizione 1 Macchina avviata Posizione 2 Funzionamento a pedale 3.2 Verifica funzionale Dopo aver inserito la spina del cavo d’alimentazione nella presa della rete elettrica, la macchina è...
Page 19
Prima di iniziare ogni ciclo di lavoro accertarsi che la macchina sia perfettamente pulita in particolare le superfici a contatto con la pasta. Qualora necessario procedere alla pulizia secondo le modalità. 4.1 Uso della macchina AVVIAMENTO Premere l’interruttore in posizione 1, la macchina mette in movimento la coppia di rulli ed è pronta per la fase operativa.
REGOLAZIONI Le regolazioni consigliate hanno carattere puramente indicativo poiché le regolazioni vanno definite sperimen- talmente per la presenza delle seguenti variabili: caratteristiche dell’impasto, grammatura, spessore, grandezza e forma del disco. La macchina è fornita con regolazioni di massima. 5.1 Regolazioni dello spessore IMPORTANTE Tutte le regolazioni devono essere eseguite con macchina ferma.
SERVIZIO POST-VENDITA 8.1 Parti di ricambio Per la richiesta di parti di ricambio riferirsi alle figure. Italia: Martellato Srl - Via Rovigo, 1/B - 35010 Vigonza (PD) - Italy Tel.(+39)049 7800155 - Fax(+39)049 8087744 Stati CEE: Rivolgersi esclusivamente al proprio rivenditore.
As manufacturer and/or authorised representative of the Company, within the EEC, I declare on my own liabi- lity, that the machinery are in compliance with the above mentioned Laws. Noventa Padovana (PD) Alessandro Martellato Titolare 01/08/2012 EMISSION: 2010 The manufacturer is not under any obligation to notify of any future modifications of the product. All rights of this document are reserved and no alteration of re-productions can be made without permission of the manufacturer.
Need help?
Do you have a question about the 40-W200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers