Page 1
Fontana per Cioccolato Chocolate Fountain mod. CHOCOBIGEV rev10 Manuale d’uso e manutenzione Hand book of use and maintenance Notice technique Manual de uso y mantenimiento CONSERVARE L’IMBALLO ORIGINALE PER UTILIZZARLO NEL CASO DI TRASPORTO - SAVE THE ORIGINAL PACKAGING IN THE EVENT OF TRANSPORT...
Page 2
Fontana per Cioccolato INDICE DESCRIZIONE DEL PRODOTTO AVVERTENZE PER LA SICUREZZA STRUTTURA E PRINCIPI OPERATIVI CARATTERISTICHE TECNICHE PARTI PRINCIPALI INSTALLAZIONE ISTRUZIONI MONTAGGIO E RICAMBI CAMPI E LIMITI D’IMPIEGO MODO D’IMPIEGO DIAGNOSTICA GUASTI E INCONVENIENTI ALLARME DISGIUNTORE: Spiegazione Funzione - Ripristino PULIZIA IMBALLO, IMMAGAZZINAMENTO E TRASPORTO 10.0...
Page 3
Attenzione Prima di effettuare qualsiasi operazione sull’ apparecchiatura fontana per cioccolato Martellato mod. CHOCOBIGEV leggere le istruzioni ed attenersi ad esse. Martellato srl declina ogni responsabilità per uso improprio della fontana nonché per qualsiasi modifica apportata da personale non espressamente autorizzato dal fornitore.
Page 4
CONSUMO UMANO. LA FONTANA È UN’ APPARECCHIATURA A SCOPO ATTRATTIVO LA FONTANA MARTELLATO CHOCOBIGEV NON È UN GIOCATTOLO E NON DEVE ESSERE RAGGIUNGIBILE DA BAMBINI. SI DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ DERIVANTE DALLA MANCATA OSSERVANZA DELLE SUDDETTE ISTRUZIONI OPPURE PER USI ERRATI OD IMPROPRI.
Page 5
Non toccare ed impedire il contatto accidentale durante tale fase preparatoria. Durante il funzionamento le parti interne della base motore e la vasca di acciaio possono raggiungere temperature pericolose. Utilizzare guanti di protezione per il contatto termico durante tutte le attività svolte con CHOCOBIGEV • Far raffreddare tutte le parti prima di procedere allo smontaggio. • Prestare attenzione ai pericoli di ribaltamento ed alla temperatura delle superfici della fontana e del cioccolato. • In caso di ribaltamento accidentale, intervenire indossando precauzionalmente guanti termici.
Page 6
N.B.: La temperatura effettiva del prodotto va verificata con un apposito termometro per uso alimentare (non in dotazione standard con l’apparecchiatura). 4.0 CARATTERISTICHE TECNICHE Fontana CHOCOBIGEV Dimensioni [cm] Ø38 cm - h 80 cm Capacità Vasca [l] Tensione nominale [V]...
Page 7
5.0 PARTI PRINCIPALI H1 H2 PARTI PRINCIPALI PARTI PRINCIPALI spina alimentazione elettrica vista complessiva + fusibile generale 5x20 2A F coclea inox manopola termostato H1 interruttore torre con piatti di deflusso e lampadina spia accensione riscaldatore H2 interruttore Vasca inox per cioccolato fluido e lampadina spia accensione motore base completa riscaldatore e motore Disgiuntore CHBG00EV - ITALIANO...
Page 8
5.1 INSTALLAZIONE ISTRUZIONE MONTAGGIO E RICAMBI La fontana CHOCOBIGEV è facile da usare, basta seguire queste semplici istruzioni. L’apparecchiatura viene fornita parzialmente smontata, per cui prima dell’uso è necessario montare alcuni elementi. Seguire la successione di operazioni come nella seguente tabella: Estrarre l’apparecchiatura dall’imballo. Lavare la vasca, la coclea e la torre in acqua calda, utilizzando un detersivo liquido non abrasivo, risciacquare ed asciugare.
Page 9
Infilare la coclea (B) nel perno (L). Infilare la torre (C) sulla coclea (B) dall’alto e avvitarla in senso antiorario nella sede filettata alla base della vasca assicurandosi che sia ben fissata. Assicurarsi che la coclea (B) sia perfettamente incastrata nella guida (O). NB: Non montare o smontare la torre e la coclea quando l’apparecchio è in funzione o connesso alla presa elettrica. DESCRIZIONE CODICE Prolunga trasmissione CHOCOBIG09EV Vasca inox CHOCOVA Base motore CHOCOBA Coclea Inox CHOCOBIG07EV torre con piatti di deflusso CHOCOST guida per coclea CHOCOBIG08 fusibile di rete (5x20 2A F) CHOCOFU CHBG00EV - ITALIANO...
Page 10
Assicurarsi che la guarnizione nera perimetrale (Q) sia correttamente inserita prima di avvitare la vasca della fontana. Per altri ricambi elettrici o meccanici rivolgersi alla rete commerciale Martellato oppure al proprio fornitore. CHBG00EV - ITALIANO...
Page 11
6.0 CAMPO D’ IMPIEGO Fontana con flusso continuo di cioccolata fluida a scopo di attrazione promozionale in negozi, vetrine e stand fieristici in ambito di pasticceria. Tipo di preparati o sostanze impiegabili: Cioccolata, surrogati e simili compatibili con la temperatura di rammollimento raggiungibile. LIMITI DI IMPIEGO Alimentazione elettrica [AC] 230V - 50/60 Hz Temperatura ambiente in 0 / 40°C esercizio Temperatura ambiente fuori da -10°C a 40 °C...
Page 12
7.0 MODO D’IMPIEGO Operazioni da eseguire per il funzionamento della CHOCOBIGEV e per preparare il cioccolato fluido IMPORTANTE! Il termostato regola la temperatura del gruppo riscaldante e non quella del cioccolato. Ruotare la manopola del termostato al massimo della temperatura ed all’occorrenza, se il cioccolato risulta troppo fluido, abbassare la temperatura fino al raggiungimento della consistenza desiderata.
Page 13
(30°C / 80°C), poiché il riscaldamento può provocare fiammate o incendio del preparato utilizzato, con danneggiamento della fontana CHOCOBIGEV e/o propagazione della combustione all’ ambiente circostante. Verificare sempre le informazioni fornite dal produttore o fornitore del prodotto alimentare impiegato, per quanto riguarda il campo di utilizzazione ed eventuali rischi da riscaldamento.
Page 14
8.0 DIAGNOSTICA GUASTI E INCONVENIENTI MALFUNZIONAMENTO POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE La fontana non si accende, il Verificare il fusibile generale (F) sostituirlo se necessario. motore non gira e la vasca non si scalda La fontana si accende e la vasca Probabile blocco motore per Ripristinare il disgiuntore. si scalda ma il motore non gira l’intervento del disgiuntore.
Page 15
Il riscaldatore non si accende Contattare l’assistenza tecnica Martellato oppure il venditore dell’apparecchiatura In caso di blocco motore premere dopo alcuni minuti il disgiuntore per il ripristino Il cioccolato non rimane fluido Verificare l’impostazione del termostato come al punto (7) Il cioccolato non scende dalla Verificare che il motore sia acceso.
Page 16
L’utilizzatore non dovrà far altro che attendere un breve tempo e riarmare il pulsante del disgiuntore, quindi attendere qualche minuto e premere questo pulsantino perché possa essere riarmato e permettere al motore di funzionare. NB: in caso il disgiuntore dovesse nuovamente intervenire, rifarsi allo schema di diagnostica guasti e/o contattare l’assistenza di Martellato srl. CHBG00EV - ITALIANO...
Page 17
Raccogliere il cioccolato in eccesso e smaltirlo come residuo umido secondo i regolamenti locali 10.0 IMBALLO, IMMAGAZZINAMENTO E TRASPORTO l’apparecchiatura viene fornita con un imballo costituito da: • scatola di cartone • polistirolo protettivo • libretto istruzioni per l’uso • dichiarazione di conformità CE Condizioni di immagazzinamento Nel suo imballo completo, CHOCOBIGEV può essere immagazzinata in: • luogo asciutto • temperature comprese fra -5° e 40 °C. CHBG00EV - ITALIANO...
Page 18
CHOCOBIGEV rientra fra i prodotti di Categoria 2 come elencati in Allegato 1 e II della Direttiva Euro- pea 2012/19/ UE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 4 luglio 2012 sui rifiuti di apparecchiature elet- triche ed elettroniche (RAEE).
Page 19
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ (All. IIA DIR. 2006/42/CE) Martellato Srl - Via Rovigo, 1/B - 35010 Vigonza PD - Italy Dichiara che i prodotti: Fontana per cioccolato M. Macchina Modello CHOCOBIG - CHOCOBIGEV Denominazione commerciale: Fontana per cioccolato Uso previsto: Scopo espositivo e promozionale è...
Chocolate Fountain CONTENTS PRODUCT DESCRIPTION SAFETY WARNINGS STRUCTURE AND OPERATING PRINCIPLES TECHNICAL SPECIFICATIONS MAIN PARTS INSTALLATION INSTRUCTIONS MOUNTING AND PARTS APPLICATIONS AND OPERATING LIMITS DIRECTIONS FOR USE TROUBLESHOOTING CIRCUIT BREAKER ALARM: Explanation of Operation - Reset CLEANING PACKAGING, STORAGE AND TRANSPORT 10.0 TAKING OUT OF SERVICE / DISPOSAL 11.0...
Before carrying out any operation on the Martellato appliance of chocolate fountain mod. CHOCOBIGEV read the instructions and follow them. Martellato srl assumes no responsibility for misuse of the fountain and for any change made by personnel not expressly authorized by the supplier.
Page 22
THEREFORE FOODS USED (CHOCOLATE OR SUBSTITUTES) ARE NOT INTENDED FOR HUMAN CONSUMPTION. THE FOUNTAIN IS AN APPLIANCE FOR PURPOSES OF ATTRACTION THE MARTELLATO CHOCOBIGEV FOUNTAIN IS NOT A TOY AND MUST NOT BE REACHABLE BY CHILDREN. WE ASSUME NO LIABILITY ARISING FROM FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS OR MISUSE OR INCORRECT USE.
Page 23
Do not touch and prevent accidental contact during this preparatory phase. During operation, the parts inside the motor base and steel tank can become dangerously hot. Use protective gloves for the thermal contact During all activities carried out with CHOCOBIGEV • Cool all parts before disassembling. • Pay attention to overturning dangers and to temperature of the fountain and chocolate surfaces. • In case of accidental overturning, operate wearing thermal gloves as a precautionary measure.
N.B.: You should use a suitable food thermometer (not part of the appliance’s standard equipment) to check the actual product temperature. 4.0 TECHNICAL SPECIFICATIONS Fountain CHOCOBIGEV Dimensions [cm] Ø38 cm - h 80 cm Tank capacity [l] Rated voltage [V]...
5.0 MAIN PARTS H1 H2 MAIN PARTS MAIN PARTS Power supply plug overall view + general fuse 5x20 2A F stainless steel auger thermostat knob H1 breaker tower with outflow dishes and indicator light switching on the heater H2 breaker stainless steel tank for fluid chocolate and indicator light turning on the motor full base of heater and motor Circuit breaker CHBG00EV - ENGLISH...
5.1 INSTALLATION INSTRUCTIONS MOUNTING AND PARTS The CHOCOBIGEV fountain is easy to use by just following these simple instructions. This appliance is supplied partially disassembled, therefore some elements need to be mounted before use. Follow the sequence of operations as shown in the following table: Remove the appliance from its packaging. Wash the tank, auger and tower with warm water, using a liquid non-abrasive detergent, rinse and dry. Screw the tank (D) clockwise to the motor base (E).
Page 27
Insert the auger (B) into the pin (L). Insert the tower (C) on the auger (B) from the top and screw it counter-clockwise in the threaded seat at the tank base, making sure it is well secured. Make sure that the auger (B) is perfectly embedded in the guide (O). NB: Do not install or remove the tower and the auger when the appliance is running or connected to a power socket.
Page 28
Paying attention Paying attention perfectly to the orientation to the orientation Make sure the black perimeter seal (Q) is correctly inserted before screwing the fountain bowl. For other electrical or mechanical parts contact the Martellato commercial network or your supplier. CHBG00EV - ENGLISH...
Page 29
6.0 APPLICATION The fountain with continuous flow of fluid chocolate for purposes of promotional attraction in shops, showcases and fair stands in the confectionery sector. Type of preparations or substances that can be used: Chocolate, substitutes and the like that are compatible with the softening temperature reachable. OPERATING LIMITS Electricity supply [AC] 230V - 50/60 Hz...
7.0 DIRECTIONS FOR USE Operations to be performed for the operation of the CHOCOBIGEV and to prepare the fluid chocolate IMPORTANT! The thermostat adjusts the temperature of the heating unit and not that of the chocolate. Turn the thermostat knob to maximum temperature and when needed, if the chocolate is too fluid, lo- wer the temperature until reaching the desired consistency.
Page 31
OR GASES with a flash-point lower than or within the fountain operating range (30°C / 80°C), since the heating can cause flames or fire of the preparation used, damaging the CHOCOBIGEV fountain and/or propagating burning to the surrounding environment. Always check the information provided by the manufacturer or supplier of the food product used, as regards the field of use and any risks from heating.
8.0 TROUBLESHOOTING FAULT POSSIBLE CAUSE REMEDY The fountain will not turn on, the Check the general fuse (F) Replace it if necessary. motor will not run and the tank will not warm up The fountain is turned on and the Likely motor block due to the Reset the circuit breaker.
Page 33
The heater will not switch on Contact Martellato technical support or the seller of the appliance In case of motor block reset the circuit breaker after several minutes Chocolate does not remain fluid Check the thermostat setting as in point (7) Chocolate does not descend from...
Collect the excess chocolate and dispose of it as a wet residue according to local regulations 10.0 PACKAGING, STORAGE AND TRANSPORT The appliance comes packed as follows: • cardboard box • protective polystyrene • operating instructions booklet • EC declaration of conformity Storage conditions In its full original packaging, CHOCOBIGEV can be stored in: • a dry place • with temperatures in the -5° to 40 °C range. CHBG00EV - ENGLISH...
Annex II, which may be present among the consti- tuent materials of the machine, are below the limits imposed in the annex. CHOCOBIGEV falls within the products of Category 2 as listed in Annex 1 and II to European Directive 2012/19/ EU of the European Parliament and of the Council of 4 July 2012 on waste of electrical and electronic equipment (WEEE).
Page 37
CE DECLARATION OF CONFORMITY (Annex IIA DIR. 2006/42/EC) Martellato Srl - Via Rovigo, 1/B - 35010 Vigonza PD - Italy States that the products: Chocolate fountain Machine Model CHOCOBIG - CHOCOBIGEV Trade name: Chocolate fountain Intended use: Display and promotional purposes...
Page 38
Fontaine à Chocolat SOMMAIRE DESCRIPTION DU PRODUIT AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ STRUCTURE ET PRINCIPES OPÉRATIONNELS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PARTIES PRINCIPALES INSTALLATION INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET PIÈCES DE RECHANGE DOMAINES ET LIMITES D'UTILISATION MODE D'EMPLOI DIAGNOSTIQUE PANNES ET INCONVÉNIENTS ALARME DISJONCTEUR : Explication Fonction - Réarmement NETTOYAGE EMBALLAGE, STOCKAGE ET TRANSPORT 10.0 CESSION / ÉLIMINATION 11.0...
Attention Avant d’effectuer tout type d’opération sur l’appareil de la fontaine à chocolat Martellato mod. CHOCOBIGEV, il faut lire et suivre les instructions. Martellato srl décline toute responsabilité pour une utilisation impropre de la fontaine et pour toute modification apportée par du personnel non expressément autorisé par le fournisseur.
Page 40
PAS DESTINÉS À LA CONSOMMATION HUMAINE. LA FONTAINE EST UN APPAREIL EXCLUSIVEMENT DESTINÉ À UNE FIN ATTRAYANTE. LA FONTAINE MARTELLATO CHOCOBIGEV N’EST PAS UN JOUET ET NE DOIT PAS ÊTRE ACCESSIBLE AUX ENFANTS. LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ DÉRIVANT DU NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS FOURNIES OU BIEN D’UTILISATIONS ERRONÉES OU IMPROPRES.
Page 41
Précautions pour le risque électrique Vérifier quotidiennement que le câble de branchement électrique : - soit en bon état et ne présente pas de dommages de l’isolant. - l’enveloppe extérieure isolante ne présente pas de dommages d’origine mécanique ou thermique. • Avant d’insérer la fiche dans la prise, vérifier que la tension du secteur soit la même que celle de la fontaine et que la connexion au conducteur de protection (mise à la terre) soit efficace et fiable. • Ne pas utiliser l’appareil avec le câble ou la fiche endommagés ou en cas de pannes ou de ruptures. • Ne pas immerger l’appareil, le câble ou la fiche dans l’eau ou d’autres liquides pour éviter les risques de nature électrique. • Débrancher la fiche d’alimentation sans tirer le câble lorsque l’appareil n’est pas utilisé ou avant de démonter les différentes parties pour le nettoyage. • Ne pas utiliser à proximité de l’eau. Pour des interventions de réparation ou de remplacement de parties, contacter le service d’assistance de Martellato srl CHBG00EV - FRANÇAIS...
N.B.: La température effective du produit doit être vérifiée avec un thermomètre spécial pour usage alimentaire (non fourni avec l’appareil version standard). 4.0 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Fontaine CHOCOBIGEV Dimensions [cm] Ø38 cm - h 80 cm Capacité de Cuve [l] Tension nominale [V]...
5.0 PARTIES PRINCIPALES H1 H2 PARTIES PRINCIPALES PARTIES PRINCIPALES fiche d’alimentation électrique vue d’ensemble + fusible général 5x20 2A F vis sans fin en inox bouton thermostat H1 interrupteur tour avec plateaux d’écoulement et voyant lumineux allumage réchauffeur H2 interrupteur cuve en inox pour chocolat liquide et voyant lumineux allumage moteur base complète réchauffeur et moteur Disjoncteur CHBG00EV - FRANÇAIS...
5.1 INSTALLATION, INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET PIÈCES DE RECHANGE La fontaine CHOCOBIGEV est facile à utiliser, il suffit de suivre ces consignes simples. L’appareil est fourni partiellement démonté, c’est pourquoi il est nécessaire de monter certains éléments avant l’utilisation. Suivre la séquence d’opérations indiquées dans le tableau suivant : Extraire l’appareil de l’emballage. Laver la cuve, la vis sans fin et la tour dans l’eau chaude, en utilisant un détergent liquide non abrasif, rincer et essuyer.
Page 45
Enfiler la vis sans fin (B) dans le pivot (L). Enfiler la tour (C) sur la vis sans fin (B) par le haut et la visser dans le sens antihoraire dans le siège fileté à la base de la cuve en s’assurant qu’elle soit bien fixée. S’assurer que la vis sans fin (B) soit parfaitement encastrée dans le guide (O). NB: Ne pas monter ou démonter la tour et la vis sans fin lorsque l’appareil est en marche ou branché à la prise électrique. DESCRIPTION CODE Rallonge transmission CHOCOBIG09EV Cuve inox CHOCOVA Base moteur CHOCOBA Vis sans fin en inox CHOCOBIG07EV Tour avec plateaux d’écoulement CHOCOST Guide pour vis sans fin CHOCOBIG08 Fusible électrique (5x20 2A F) CHOCOFU CHBG00EV - FRANÇAIS...
Page 46
Faire attention parfaitement au sens d’orientation Assurez-vous que la garniture noire périmétrique (Q) soit correctement insérée avant de visser le bassin de la fontaine. Pour d’autres pièces de rechange électriques ou mécaniques, s’adresser au réseau commercial Martellato ou bien au fournisseur. CHBG00EV - FRANÇAIS...
Page 47
6.0 DOMAINE D’UTILISATION Fontaine avec flux continu de chocolat liquide destiné à l’attraction promotionnelle dans des magasins, vitrines et stands d’exposition dans le contexte de la pâtisserie. Type de préparations ou substances utilisables : Chocolat, substituts, et semblables compatibles avec la température de ramollissement atteignable.
7.0 MODE D’EMPLOI Opérations à effectuer pour le fonctionnement de la CHOCOBIGEV et pour préparer le chocolat liquide IMPORTANT ! Le thermostat régule la température du groupe de chauffage et non celle du chocolat. Tourner le bouton du thermostat au maximum de la température et, si nécessaire, si le chocolat est trop liquide, baisser la température jusqu’à obtenir la consistance désirée.
Page 49
(30°C / 80°C), car le chauffage peut provoquer des flammes ou un incendie de la préparation utilisée, avec endommagement de la fontaine CHOCOBIGEV et / ou propagation de la combustion à dans le milieu environnant. Vérifier toujours les informations fournies par le producteur ou fournisseur du produit alimentaire utilisé, concernant le domaine d’utilisation et les éventuels risques relatifs au...
8.0 DIAGNOSTIQUE PANNES ET INCONVÉNIENTS DYSFONCTIONNEMENT CAUSE POSSIBLE SOLUTION La fontaine de s’allume pas, le Vérifier le fusible général (F). Le remplacer si nécessaire. moteur ne tourne pas et la cuve ne chauffe pas. La fontaine s’allume et la cuve Blocage probable du moteur pour Réarmer le disjoncteur. chauffe mais le moteur ne tourne l’intervention du disjoncteur.
Page 51
Le réchauffeur ne s’allume pas Contacter l’assistance technique Martellato ou bien le vendeur de l’appareil. En cas de blocage du moteur, après quelques minutes, appuyer sur le disjoncteur pour le réarmement. Le chocolat ne reste pas fluide Vérifier le réglage du thermostat comme au point (7). Le chocolat ne descend pas par le Vérifier que le moteur soit allumé. haut L’interrupteur (H2) doit être réglé sur ON et le voyant lumineux doit être allumé.
Que faire si le disjoncteur se déclenche ? L’utilisateur doit seulement attendre un peu et réarmer le bouton du disjoncteur, puis attendre quelques minutes et appuyer sur ce bouton pour le réarmer et permettre au moteur de fonctionner. NB : si le disjoncteur intervient à nouveau, se référer au schéma de diagnostic des panne et / ou contacter l’assistance de Martellato srl. CHBG00EV - FRANÇAIS...
9.0 NETTOYAGE Pour garder la fontaine CHOCOBIGEV efficace au fil du temps, suivre attentivement les instructions de nettoyage après chaque utilisation, en prenant soin d’éliminer toute incrustation de chocolat pendant le lavage. Ne pas utiliser de chiffons ou d’éponges abrasives sur l’appareil pour protéger les finitions originales. Avant de nettoyer l’appareil, effectuer les opérations dans l’ordre : 1. Éteindre l’appareil au moyen de l’interrupteur principal, 2. Débrancher la fiche pour l’alimentation électrique de la prise à 230V ; 3. S’assurer qu’il n’y ait pas de parties encore chaudes, sinon les laisser refroidir. S’assurer que l’appareil soit éteint et que la fiche soit débranchée. Faire refroidir tous les composants de l’appareil avant le nettoyage.
Elle doit être éliminée selon des règles spécifiques concernant la classe d’appartenance Prendre donc toutes les informations pertinentes auprès des autorités compétentes. Martellato est inscrit au Registre Italien en tant que producteur et le numéro d’enregistrement est le suivant IT08020000001597 12.0 CONFORMITÉ ET MARQUAGE DU PRODUIT Les plaques signalétiques décrites ci-dessus doivent être maintenues en parfait état pour la sécurité du produit.
Page 55
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ (Ann. IIA DIR. 2006/42/CE) Martellato Srl - Via Rovigo, 1/B - 35010 Vigonza PD - Italy Déclare que les produits : Fontaine à chocolat M. Machine Modèle CHOCOBIG - CHOCOBIGEV Nom commercial : Fontaine à chocolat Usage prévu : Fins d’exposition et promotionnelles est conforme aux directives européennes suivantes : Directive 2014/35/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 en matière d’harmonisation des...
Page 56
Fuente de chocolate ÍNDICE DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESTRUCTURA Y PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PARTES PRINCIPALES INSTALACIÓN, INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y REPUESTOS CAMPOS Y LIMITACIONES DE USO MODO DE USO DIAGNÓSTICO DE ROTURAS E INCONVENIENTES ALARMA DE DISYUNTOR: Explicación de la función - Restablecimiento LIMPIEZA EMBALAJE, ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE...
Page 57
Información para leer Atención Antes de llevar a cabo cualquier operación la fuente de chocolate Martellato mod. CHOCOBIGEV, lea las instrucciones y respételas. Martellato srl declina toda responsabilidad por el uso incorrecto de la fuente, así como por cualquier cambio realizado por personal no autorizado expresamente por el proveedor.
Page 58
DESTINADOS AL CONSUMO HUMANO. LA FUENTE ES UN APARATO A USAR COMO ATRACCIÓN LA FUENTE MARTELLATO CHOCOBIGEV NO ES UN JUGUETE Y NO DEBE SER ALCANZADA POR NIÑOS. SE DECLINAN TODAS LAS RESPONSABILIDADES DERIVADAS DE LA FALTA DE OBSERVACIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ANTERIORES O DEL USO ERRÓNEO O INCORRECTO.
Page 59
En caso de que esté dañadas o sean ilegibles, para su reintegración, comuníquese con el proveedor. Se adjunta una copia de la Declaración de conformidad CE a este manual Precauciones para el riesgo eléctrico Verifique diariamente que el cable de conexión eléctrica: - esté en buenas condiciones y no haya daños en el aislamiento. - el recinto aislante externo no presente daños mecánicos o térmicos. • Antes de insertar el enchufe en el zócalo, compruebe que la tensión de la red sea la misma que la de la fuente y que la conexión al conductor de protección (tierra) sea eficiente y fiable • No use el aparato con un cable o enchufe dañado o en caso de fallas o roturas. • Nunca sumerja el aparato, cable o enchufe en agua u otros líquidos para evitar riesgos eléctricos. • Desconecte el enchufe de alimentación sin tirar del cable cuando el aparato no esté en uso o antes de quitar las piezas para su limpieza. • No use la fuente cerca del agua. Para reparar o reemplazar piezas, contacte al servicio de Martellato srl CHBG00EV - ESPAÑOL...
Page 60
Nota: La temperatura real del producto debe verificarse con un termómetro específico para uso alimentario (no incluido de manera estándar con el aparato). 4.0 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Fuente CHOCOBIGEV Dimensiones [cm] Ø38 cm - h 80 cm Capacidad de la cubeta [l] Tensión nominal [V]...
Page 61
5.0 PARTES PRINCIPALES H1 H2 PARTES PRINCIPALES PARTES PRINCIPALES enchufe de alimentación eléctrica vista general + fusible general 5x20 2A F sinfín de acero inoxidable perilla del termostato H1 interruptor torre con platos de salida e indicador de encendido del calentador Cubeta de acero inoxidable para chocolate H2 interruptor líquido e indicador de encendido del motor...
Page 62
5.1 INSTALACIÓN, INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y REPUESTOS La fuente CHOCOBIGEV es fácil de usar, solo siga estas sencillas instrucciones. El aparato se suministra parcialmente desmontado, por lo que algunos elementos deben instalarse antes de su uso. Siga la sucesión de operaciones como en la siguiente tabla: Retire el aparato del embalaje. Lave la cubeta, el sinfín y la torre en agua caliente, usando un detergente líquido no abrasivo, enjuague y seque.
Page 63
Inserte el sinfín (B) en el perno (L). Inserte la torre (C) en el sinfín (B) desde arriba y atorníllela en sentido antihorario en el asiento roscado en la base de la cubeta, asegurándose de que esté bien fijado. Asegúrese de que el sinfín (B) quede perfectamente insertado en la guía (O). Nota: No monte o desarme la torre y el sinfín cuando el aparato esté funcionando o conectado a la toma eléctrica DESCRIPCIÓN CÓDIGO Extensión de transmisión CHOCOBIG09EV...
Page 64
Prestando atención al sentido Prestando atención al sentido destornillador para ajustarlo de orientación de orientación perfectamente Asegúrese de que la junta negra perimetral (Q) esté correctamente insertada antes de atornillar la cubeta de la fuente. Para repuestos eléctricos o mecánicos, comuníquese con la red de ventas de Martellato o con su proveedor. CHBG00EV - ESPAÑOL...
Page 65
6.0 CAMPO DE EMPLEO Fuente con un flujo continuo de chocolate líquido para fines promocionales en tiendas, escaparates y stands de exposición en el sector de la confitería. Tipo de preparaciones o sustancias que pueden usarse: Chocolate, sustitutos y similares compatibles con la temperatura de ablandamiento alcanzada. LÍMITES DE EMPLEO Alimentación eléctrica [CA] 230V - 50/60 Hz Temperatura ambiente durante el 0 / 40°C funcionamiento Temperatura ambiente fuera de servicio de -10°C a 40 °C Humedad relativa 75% máximo Características del personal encargado...
Page 66
7.0 MODO DE EMPLEO Operaciones que se realizarán para la operación de la CHOCOBIGEV y para preparar el chocolate fluido IMPORTANTE El termostato regula la temperatura de la unidad de calentamiento y no la del chocolate. Gire la perilla del termostato a la temperatura máxima y, si es necesario, si el chocolate es demasiado líquido, baje la temperatura hasta alcanzar la consistencia deseada.
Page 67
(30 ° C / 80 ° C), ya que la calefacción puede causar llamas o fuego de la preparación utilizada , con daño a la fuente CHOCOBIGEV y / o propagación de la combustión al ambiente circundante.
Page 68
8.0 DIAGNÓSTICO DE ROTURAS E INCONVENIENTES AVERÍA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La fuente no se enciende, el motor Verifique el fusible general (F) reemplácelo si es necesario. no gira y la cubeta no se calienta La fuente se ilumina y la cubeta se Bloqueo del motor probable por Restablezca el disyuntor. calienta, pero el motor no funcio- disparo del disyuntor.
Page 69
El calentador no enciende Póngase en contacto con la asistencia técnica de Martellato o con el vendedor del equipo En caso de parada del motor, presione el disyuntor de reinicio después de unos minutos El chocolate no se mantiene fluido Verifique la configuración del termostato como en el punto (7) El chocolate no desciende desde Verifique que el motor esté la parte superior encendido.
Page 70
El usuario solo tiene que esperar un tiempo breve y reiniciar el botón disyuntor, luego espere unos minutos y presione este botón para que se pueda reiniciar y permitir que el motor funcione. Nota: en caso de que el interruptor vuelva a intervenir, consulte el diagrama de diagnóstico de fallas y / o póngase en contacto con el servicio Martellato srl. CHBG00EV - ESPAÑOL...
Page 71
9.0 LIMPIEZA Para mantener la fuente de CHOCOBIGEV eficiente a lo largo del tiempo, siga cuidadosamente las instrucciones de limpieza después de cada uso, teniendo cuidado de eliminar cualquier incrustación de chocolate durante el lavado. No use paños abrasivos o esponjas en el aparato para proteger los acabados originales. Antes de limpiar el aparato, siga el siguiente orden: 1. Apague el aparato a través del interruptor principal, 2. Desconecte el enchufe de la alimentación de la toma de 230V; 3. Asegúrese de que ninguna parte esté caliente, de lo contrario deje que se enfríe. Asegúrese de que el aparato esté apagado y que el enchufe esté desenchufado. Permita que todos los componentes del aparato se enfríen antes de limpiarlos.
Page 72
Anexo II, posiblemente presentes entre los materiales que componen la máquina, son inferiores a los límites establecidos en el anexo. CHOCOBIGEV es uno de los productos de Categoría 2 enumerados en los Anexos 1 y II de la Directiva Europea 2012/19 / UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 4 de julio de 2012 sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Tal como exige la norma EN 50419, está marcado con un símbolo especial, según el anexo IX de la Directiva Europea 2012/19 / UE.
Page 73
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE (All. IIA DIR. 2006/42/CE) Martellato Srl - Via Rovigo, 1/B - 35010 Vigonza PD - Italy Declara que los productos: Fuente para chocolate M. Máquina Modelo CHOCOBIG - CHOCOBIGEV Nombre comercial: Fuente para chocolate Uso previsto: Exposición y promocional cumple con las siguientes directivas europeas: Directiva 2014/35 / UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, sobre la armonización...
Need help?
Do you have a question about the CHOCOBIGEV and is the answer not in the manual?
Questions and answers