DE
Beipackzettel
LION SAFE E/A-Module, SIL 2
DE
LION SAFE I/O modules, SIL 2
EN
Modules d'E/S LION SAFE, SIL 2
FR
Sicherheitshinweise
DE
Bevor Sie das Gerät installieren, bedienen oder warten,
müssen Sie diesen Beipackzettel und das separate
Handbuch lesen und verstanden haben. Bewahren Sie dieses
Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
WARNUNG
Verletzungsgefahr bei
unzureichender Qualifikation des Bedienpersonals!
Unsachgemäßer Umgang durch nicht qualifiziertes oder
unzureichend qualifiziertes Personal kann zu Personen-
und Sachschäden führen. Tätigkeiten, die besondere
Maßnahmen vorschreiben sollten nur von vorher
unterwiesenem Personal oder Fachkräften, insbesondere
Elektrofachkräften durchgeführt werden.
WARNUNG
Kurzschlüsse und Stromschläge
durch falsches Anlegen der Spannung!
Durch einwirkende Ströme können Personen verletzt und
das Gerat zerstört werden. Schalten Sie vor der
Inbetriebnahme das gesamte System spannungsfrei und
prüfen Sie nach Anlegen der Spannung die Anschlüsse.
Benutzen Sie eine Gleichspannung von 24 – 110 V,
entsprechend der technischen Daten des Produktes.
WARNUNG
Verletzungsgefahr und Sachschäden
durch Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und der
Systembeschreibung! Dieser Beipackzettel ersetzt nicht die
Betriebsanleitung und die Systembeschreibung des Produkts.
Lesen Sie in jedem Fall die Betriebsanleitung und System-
beschreibung (wenn die Module in einem sicherheitsgerichteten
System (>SIL0) eingesetzt werden) vor der Systemplanung um
Gefahren und Schäden zu vermeiden bzw. zu mindern. Die
Betriebsanleitung und Systembeschreibung finden Sie auf der
Lütze Transportation Website: www.luetze-transportation.de.
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch
▪
elektrischen Strom. Durch einwirkende Ströme können
Personen verletzt und das Gerät zerstört werden. Schalten
Sie das System vor der Montage spannungsfrei.
HINWEIS
§
Halten Sie die ESD-Vorschriften ein.
§
Benutzen Sie nur zertifizierte Komponenten. Nur so ist
eine sichere Gerätefunktion gewährleistet.
§
Halten Sie während des Einrichtens und Betreibens
die geltenden Sicherheits- und Unfallverhütungsvor-
schriften sowie die allgemeinen Regeln der Technik ein.
§
Weitere Hinweise und Informationen zum jeweiligen
Produkt finden Sie im zugehörigen Datenblatt.
Es gilt immer der Stand des aktuellen Datenblattes.
Genereller Produktaufbau
DE
Art-Nr./
Part-No./ Réf.
803501
DI16 DC 24V-36V / DO8 DC 24V-110V
803502
DI16 DC 72V-110V / DO8 DC 24V-110V LION-SAFE-DI16-DO8-HV-LUE
2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1
8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
7
1 L-Bus² ankommend: X30.
L-Bus² incoming: X30
L-Bus² entrant: X30
2 X10: Steckklemme für digitale Eingänge
X10: spring-loaded clamp for digital inputs
X10: Pince à ressort pour entrées numériques
3 X11: Steckklemme für digitale Ausgänge
X11: spring-loaded clamp for digital outputs
X11: Pince à ressort pour sorties numériques
Lütze Transportation GmbH ■ Bruckwiesenstr. 17–19 ■ D-71384 Weinstadt ■ GERMANY ■ www.luetze-transportation.com
EN
Instruction Manual
Safety Warnings
EN
Before installing, operating or servicing the device, this
instruction leaflet and separate manual must be read and
understood. Keep this document for future reference.
WARNING
insufficient qualified operating employees.
Inapproperiate appoint of not qualified or insufficient
personal can cause property damages and personal injuries.
Tasks which apply special procedures should be done by
trained and qualified employees or experts, especially
electricians.
WARNING
wrong voltage application and wrong wiring.
People can be injured by electric current and the product
can be damaged. Switch off the power of the whole system
before wiring.
Use a direct voltage of 24 – 110 V according to
the technical data of the product.
WARNING
caused by non observance of the manual and system
description.
This instruction leaflet does not replace the
operating manual and the system description of the product. To
avoid injuries and damages always read the operating manual
and the system description (if using in a safety related
environment (>SIL0)) before planing the system. The manual can
be found on the Lütze Transportation website:
www.luetze-transportation.com
CAUTION
People can be injured by electric current and the product
can be damaged. Deenergize the system before mounting.
NOTICE
§
Follow the ESD regulations.
§
Only use certified components. Only this way a reliable
functioning is ensured.
§
Follow the valid safety regulations and general
regulations regarding the technical standards.
§
You will find further notes and information on the
respective product in the corresponding data sheet.
The state of the current data sheet always applies.
General product structure
EN
Typ/ Type
LION-SAFE-DI16-DO8-LV-LUE
3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
4
5
6
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
4 L-Bus² weiterführend: X31
L-Bus² outgoing: X31
L-Bus² sortant: X31
5 Status LEDs
Status LEDs
LEDs d'état
6 X21: Steckklemme für digitale Ausgänge
X21: spring-loaded clamp for digital outputs
X21: Pince à ressort pour sorties numériques
FR
Manual d'instructions
Risk of injury by deploying
Short circuits and electric shocks by
Risk of injury and property damages
Risk of injury by electric current.
Structure générale du produit
FR
Art-Nr./
Part-No./ Réf.
803103
DI 16 DC 24...36 V
803104
DI 16 DC 72...110 V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
8
7
7 X0: PE-Anschluss
X0: protective earth
X0: terre de protection
8 X20: Steckklemme für digitale Eingänge
X20: spring-loaded clamp for digital inputs
X20: Borne enfichable pour entrées numériques
Consignes de Sécurité
FR
Avant d'installer, d'utiliser ou de réparer l'appareil, il faut lire
et comprendre cette notice d'instructions et le manuel
séparé. Conservez ce document pour toute référence
ultérieure.
AVERTISSEMENT
Risques de blessures en
cas de qualification insuffisante du personnel
opérateur ! Une manipulation non conforme par un
personnel non qualifé ou dont la qualification est insuffisante
peut entraîner des dommages matériels et corporels.
Le personnel instruit au préalable ou les techniciens, en
particulier les électriciens, sont les seuls habilités pour
exécuter les activités requérant des mesures particulières.
AVERTISSEMENT
Court-circuits ou
électrocutions par une mauvaise mise sous tension !
Des personnes peuvent être blessées ou le matériel
détérioré en cas de courants. Désactivez le système
complet avant la mise en service et contrôler les
racordements après la mise sous tension. Utilisez une
tension continue de 24 à 110 V conformément aux
caractéristiques techniques du produit.
WARNING
Risque de blessures et de dommages
matériels causés par le non-respect du manuel et de la
description du système. Cette notice d'utilisation ne remplace
pas le manuel d'utilisation et la description du système du produit.
Pour éviter les blessures et les dommages, lisez toujours le
manuel d'utilisation et la description du système (en cas
d'utilisation dans un environnement lié à la sécurité (>SIL0))
avant de planifier le système. Le manuel est disponible sur le site
Internet de Lütze Transportation : www.luetze-transportation.fr.
ATTENTION
Risque de blessure lié au courant
électrique ! Des personnes peuvent être blessées ou le
matériel détérioré en cas de courant. Mettre le système hors
tension avant le montage.
AVIS
§
Respectez les règlements ESD.
§
Le fonctionnement sûr de l'appreil n'est garanti
qu'avec des composants certifiés.
§
Respectez les directives de sécurité (également les
directives nationales de sécurité) en vigueur pour le
montage et l'exploitation, les prescriptions de
prévention des accidents ainsi que les règles
générales de la technique.
§
Vous trouverez d'autres notes et informations sur le
produit concerné dans la fiche technique qui lui est
Typ/ Type
LION-SAFE-DI16-LV-LUE
LION-SAFE-DI16-HV-LUE
2
4
5
1/4
Need help?
Do you have a question about the LION-SAFE-DI16-DO8-LV-LUE and is the answer not in the manual?
Questions and answers