Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instructions for use
FR
GB
Français,13
English, 1
AR6L 85
Contents
Installation, 2-3
AR
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
, 25
The first wash cycle
Technical data
Care and maintenance, 4
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Precautions and tips, 5
General safety
Disposal
Description of the washing machine
and starting a wash cycle, 6-7
Control panel
Indicator lights
Starting a wash cycle
Wash cycles, 8
Table of wash cycles
Personalisation, 9
Setting the temperature
Setting the spin speed
Functions
Detergents and laundry, 10
Detergent dispenser drawer
Bleach cycle
Preparing the laundry
Garments requiring special care
Load balancing system
Troubleshooting, 11
Service, 12
WASHING MACHINE
GB
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AR6L 85 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ariston AR6L 85

  • Page 1 Cleaning the pump Checking the water inlet hose Precautions and tips, 5 General safety Disposal Description of the washing machine AR6L 85 and starting a wash cycle, 6-7 Control panel Indicator lights Starting a wash cycle Wash cycles, 8 Table of wash cycles...
  • Page 2 Installation ! This instruction manual should be kept in a safe Levelling the machine correctly will provide it with place for future reference. If the washing machine stability, help to avoid vibrations and excessive is sold, transferred or moved, make sure that the noise and prevent it from shifting while it is ope- instruction manual remains with the machine so rating.
  • Page 3 (see figure). The free end of the hose should not be Technical data underwater. Model AR6L 85 width 59.5 cm ! We advise against the use of hose extensions; Dimensions height 85 cm depth 51,6 cm if it is absolutely necessary, the extension must...
  • Page 4 Care and maintenance Cutting off the water and electricity Cleaning the pump supplies The washing machine is fitted with a self-clea- • Turn off the water tap after every wash cycle. ning pump which does not require any mainte- This will limit wear on the hydraulic system in- nance. Sometimes, small items (such as coins side the washing machine and help to prevent or buttons) may fall into the pre-chamber which leaks.
  • Page 5 Precautions and tips Consumers should contact their local authority or This washing machine was designed and constructed in retailer for information concerning the correct accordance with international safety regulations. The fol- disposal of their old appliance. lowing information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully.
  • Page 6 Description of the washing machine and starting a wash cycle Control panel WASH CYCLE PROGRESS/ DELAY TIMER indicator lights SPIN SPEED knob DOOR ON/OFF button LOCKED TEMPERATURE indicator light knob START/PAUSE Detergent dispenser drawer button with indicator FUNCTION light buttons with WASH CYCLE indicator lights knob...
  • Page 7 Indicator lights Wash cycle phase indicator lights Once the desired wash cycle has been selected and has be- gun, the indicator lights switch on one by one to indicate which The indicator lights provide important information. phase of the cycle is currently in progress. This is what they can tell you: Wash Delayed start...
  • Page 8 Wash cycles Table of wash cycles Detergents Max. Max. Description of the wash cycle speed temp. (°C) (rpm) Cotton + Prewash: extremely soiled whites. 90° 155’    60° 71 1,01 49,8 195’ Cotton Standard 60° (1): heavily soiled whites and resistant colours. ...
  • Page 9 Personalisation Setting the temperature Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash ( ). The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle.
  • Page 10 Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Garments requiring special care Good washing results also depend on the correct dose of Shirts: use special wash cycle 11 to wash shirts in various detergent: adding too much detergent will not necessarily fabrics and colours. result in a more efficient wash, and may in fact cause build It guarantees maximum care is taken of the garments and up on the inside of your appliance and contribute to envi-...
  • Page 11 Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not • The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact.
  • Page 12 Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate. Always request the assistance of authorised technicians. Have the following information to hand: • the type of problem; • the appliance model (Mod.); • the serial number (S/N). This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also be found on the front of the appliance by opening the door.
  • Page 13: Table Of Contents

    Nettoyage de la pompe Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau Précautions et conseils, 17 Sécurité générale Mise au rebut Description du lave-linge et démarrage AR6L 85 d’un programme, 18-19 Bandeau de commandes Voyants Démarrage d’un programme Programmes, 20 Tableau des programmes Personnalisations, 21 Sélection de la température...
  • Page 14: Installation

    Installation ! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le con- Une bonne mise à niveau garantit la stabilité sulter à tout moment. En cas de vente, de cession de l’appareil et évite qu’il y ait des vibrations, ou de déménagement, veiller à ce qu’il suive tou- du bruit et des déplacements en cours de jours le lave-linge pour que son nouveau propriétaire fonctionnement.
  • Page 15: Premier Cycle De Lavage

    L’extrémité libre Caractéristiques techniques du tuyau d’évacuation ne doit pas être plon- gée dans l’eau. Modèle AR6L 85 ! L’utilisation d’un tuyau de rallonge est abso- largeur 59,5 cm lument déconseillée mais si on ne peut faire Dimensions hauteur 85 cm autrement, il faut absolument qu’il ait le même...
  • Page 16: Entretien Et Soin

    Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du Nettoyage de la pompe courant Le lave-linge est équipé d’une pompe autonetto- • Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. yante qui n’exige aucune opération d’entretien. Cela réduit l’usure de l’installation hydraulique Il peut toutefois arriver que de menus objets du lave-linge et évite tout danger de fuites.
  • Page 17: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils Le symbole de la ‘’poubelle barrée’’ est apposée sur Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux tous les produits pour rappeler les obligations de collecte normes internationales de sécurité. Ces consignes sont séparée. Les consommateurs devront contacter les au- fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire attenti- torités locales ou leur revendeur concernant la démarche vement.
  • Page 18: Description Du Lave-Linge Et Démarrage D'un Programme

    Description du lave-linge et démarrage d’un programme Bandeau de commandes DÉROULEMENT Voyants CYCLE/DÉPART DIFFÉRÉ Bouton ESSORAGE ON/OFF Touche Voyant HUBLOT Bouton TEMPÉRATURE VERROUILLÉ Touche avec voyant Tiroir à produits lessiviels START/PAUSE Touches avec voyants FONCTION Bouton PROGRAMMES Tiroir à produits lessiviels: pour charger les produits Touche avec voyant START/PAUSE: pour démarrer les lessiviels et les additifs (voir “Produits lessiviels et linge”).
  • Page 19 Voyants Voyants phase en cours Une fois que le cycle de lavage sélectionné a démarré, les voyants s’allument progressivement pour indiquer son Les voyants fournissent des informations importantes. stade d’avancement: Voilà ce qu’ils signalent: Lavage Départ différé Si la fonction “Départ différé” a été activée (voir “Personnali- Rinçage sations”), le voyant correspondant au temps sélectionné...
  • Page 20: Programmes

    Programmes Tableau des programmes Produits lessiviels Vitesse Temp. maxi Description du Programme maxi. (tours (°C) minute) 90° 155’ Coton + Prelavage: blancs extrêmement sales.    60° 1,01 49,8 195’   Coton standard 60°C (1): blancs et couleurs résistantes très sales. (Max.90°) 40°...
  • Page 21: Personnalisations

    Personnalisations Sélection de la température Tourner le bouton TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes). La température peut être abaissée jusqu’au lavage à froid ( ). La machine interdira automatiquement toute sélection d’une température supérieure à la température maximale prévue pour chaque programme.
  • Page 22: Produits Lessiviels Et Linge

    Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Linge ou vêtements particuliers Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage Chemises: sélectionner le programme 11 approprié au de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, lavage de chemises de couleurs et textiles différents.
  • Page 23: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Causes / Solutions possibles: Anomalies: Le lave-linge ne s’allume pas.
  • Page 24: Assistance

    Assistance Avant d’appeler le service après-vente: • Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèdes”); • Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu; • Autrement, contacter le Centre d’Assistance technique agréé au numéro de téléphone indiqué sur le certificat de garantie. Ne jamais s’adresser à des techniciens non agréés. Communiquer: • le type de panne; • le modèle de l’appareil (Mod.); • son numéro de série (S/N). Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique apposée à l’arrière du lave-linge et à l’avant quand on ouvre la porte hublot.
  • Page 25 ‫المصابيح المؤشرة‬ ‫تشغيل دورة الغسيل‬ 30 ،‫دورات الغسيل‬ ‫جدول دورات الغسيل‬ 31 ،‫التخصيصات‬ ‫ضبط درجة الحرارة‬ ‫ضبط سرعة الدوران‬ AR6L 85 ‫الوظائف‬ 32 ،‫مواد التنظيف والغسيل‬ ‫درج وعاء مواد التنظيف‬ ‫دورة التبييض‬ ‫تحضير الغسيل‬ ‫مالبس تتطلب عناية خاصة‬ ‫نظام موازنة الحمل‬...
  • Page 26 ‫التركيب‬ ‫تحديد مستوى الماكينة بشكل صحيح سيمنحها الثبات، سيساعد على تحاشي‬ ‫يجب االحتفاظ بدليل التعليمات هذا في مكان آمن لمراجعته في المستقبل. إذا تم‬ ‫االرتجاجات والضجيج الزائد وسيمنعها من االنحراف أثناء العمل. إذا تم وضعها‬ ‫بيع الجهاز، إرساله أو نقله، تأكد من أن دليل التعليمات قد أرفق بالماكينة بحيث‬ ‫في...
  • Page 27 ‫وصل خرطوم تصريف الماء‬ .‫! ال تستخدم كبالت اإلطالة أو المقابس المتعددة‬ .‫! على الكبل أال يكون معوجا أو مضغوطا‬ ‫قم بتوصيل خرطوم تصريف‬ ‫الماء، من دون ثنيه، بأنبوب‬ .‫! يجب فحص الكبل بانتظام وتبديله من قبل ف ن ّ ي مؤهل فقط‬ ‫تصريف...
  • Page 28 ‫وصف ماكينة الغسيل وتشغيل دورة الغسيل‬ ‫لوحة التحكم‬ ‫المصابيح المؤشرة‬ ‫برنامج دورة الغسيل/عداد الوقت المؤجل‬ ‫سرعة الدوران‬ ‫مفتاح‬ ‫مصباح مؤشر‬ ‫تشغيل/إيقاف تشغيل‬ ‫زر‬ ‫إغالق الباب‬ ‫درحة الحرارة‬ ‫مفتاح‬ ‫زر مع مصباح مؤشر‬ ‫درج وعاء مواد التنظيف‬ ‫تشغيل/إيقاف تشغيل‬ ‫أزرارمع مصابيح‬ ‫مؤقت‬...
  • Page 29 ‫المصابيح المؤشرة‬ ‫المصابيح المؤشرة لمرحلة دورة الغسيل‬ ‫فور اختيار دورة الغسيل المرغوب بها وبدءها، تضيئ المصابيح المؤشرة‬ .‫واحد تول الآخر للإشارة لمرحلة الدوران التي تعمل حاليا‬ .‫توفر المصابيح المؤشرة معلومات هامة‬ :‫هذا ما يمكنها أن تخبرك به‬ ‫غسيل‬ ‫تشغيل مؤجل الوقت‬ ‫شطف‬...
  • Page 30 ‫دورات الغسيل‬ ‫الحد‬ ‫مواد التنظيف‬ ‫األقصى‬ ‫الحد األقصى‬ ‫حمل‬ ‫مدة الدورة‬ ‫أقصى‬ ‫للسرعة‬ ‫لدرجة الحرارة‬ ‫وصف دورة الغسيل‬ )‫كغم‬ ‫(دورة في‬ )‫مئوية‬ ‫مطري‬ ‫ما قبل‬ ‫التبييض‬ ‫غسيل‬ )‫الدقيقة‬ ‫لألقمشة‬ ‫الغسيل‬ .‫القطنيات مع دورة ما قبل الغسل: المالبس البيضاء المتسخة للغاية‬ 155' °...
  • Page 31 ‫التخصيصات‬ ‫ضبط درجة الحرارة‬ .)‫أدر مفتاح درجة الحرارة لضبط درجة حرارة الغسيل (انظر جدول دورات الغسيل‬ (‫يمكن خفض درجة الحرارة أو حتى إعدادها للغسيل البارد‬ .‫ستمنعك ماكينة الغسيل أوتوماتيكيا من اختيار درجة حرارة أعلى من القيمة القصوى المحددة لكل دورة غسيل‬ ‫! ا...
  • Page 32 ‫مواد التنظيف والغسيل‬ ‫درج وعاء مواد التنظيف‬ ‫كم يزن الغسيل لديك؟‬ ‫شرشف واحد 005-004 غم‬ ‫تعتمد نتائج الغسيل الجيدة أيضا على كمية مواد التنظيف: إن إضافة‬ ‫غطاء وسادة واحد 002-051 غم‬ ‫مواد تنظيف أكثر مما يجب ال يزيد فاعلية الغسيل بالضرورة، يمكن‬ ‫مفرش...
  • Page 33 ‫وسائل حذر ونصائح‬ ‫ذوي اﻹﻋﺎﻗﺎت اﻟﺠﺴﺪﻳﺔ، اﻟﻨﻔﺴﻴﺔ أو اﻟﻌﻘﻠﻴﺔ، أو ﻣﻤﻦ ﻟﺪﻳﻬﻢ‬ ‫ﺑﻤﻦ ﻓﻴﻬﻢ اﻷوﻻد‬ ‫هﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻏﻴﺮ ﻣﻌﺪ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻷﺷﺨﺎص‬ ‫ل ﻋﻦ أﻣﺎﻧﻬﻢ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﺔ ﺿﻌﻴﻔﺔ وﻣﻌﺮﻓﺔ ﻣﺤﺪودة، إﻻ إذا ﺗﻢ إرﺷﺎدهﻢ أو ﺗﺪرﻳﺒﻬﻢ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز، ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺷﺨﺺ ﻣﺴﺆو‬ ‫ﻳﺠﺐ...
  • Page 34 ‫العناية والصيانة‬ ‫تنظيف المضخ ّ ة‬ ‫قطع إمداد الماء والكهرباء‬ ‫ماكينة الغسيل مزودة بمضخة للتنظيف الذاتي، حيث ال تحتاج إلى أية‬ ‫• قم بإقفال حنفية الماء بعد كل دورة غسيل. سيحدد هذا من تآكل‬ ‫عناية في أي وقت. في بعض األحيان، يمكن للقطع الصغيرة (مثل‬ ‫النظام...
  • Page 35 ‫استكشاف المشاكل وحلها‬ ‫يمكن لماكينة الغسيل أن تفشل في العمل فجأة. قبل االتصال بمركز المساعدة التقنية (أنظر "الخدمة") تأكد من أن المشكلة ال يمكن حلها بسهولة‬ .‫باستخدام الجدول التالي‬ :‫األسباب المحتملة/ الحلول‬ :‫المشكلة‬ .‫• الجهاز غير موصل بالمقبس الكهربائي بشكل كامل، أو أنه لا يحدث تماس‬ .‫ال...
  • Page 36 ‫الخدمة‬ 195133398.00 03/2015 - Xerox :‫قبل استدعاء المساعدة‬ ;)‫• افحص فيما إذا كان بإمكانك حل المشكلة بنفسك (انظر "اكتشاف المشاكل واصالحها‬ ‫• أعد تشغيل البرنامج للفحص فيما إذا تم حل المشكلة؛‬ ‫• إذا لم يكن األمر كذلك، اتصل بمركز مساعدة تقني معتمد بواسطة رقم الهاتف‬ .‫! اطلب...

Table of Contents

Save PDF