Ariston ARXF 125 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for ARXF 125:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ariston ARXF 125

  • Page 1: Table Of Contents

    Indicator lights Türkçe,37 Starting a wash cycle Wash cycles, 6 Table of wash cycles Personalisation, 7 Setting the temperature ARXF 125 Setting the spin speed Functions Detergents and laundry, 8 Detergent dispenser drawer Bleach cycle Preparing the laundry Garments requiring special care...
  • Page 2: Installation

    Installation This instruction manual should be kept in a safe Levelling the machine correctly will provide it with place for future reference. If the washing machine is stability, help to avoid vibrations and excessive noise sold, transferred or moved, make sure that the and prevent it from shifting while it is operating.
  • Page 3: The First Wash Cycle

    150 cm in length. Technical data Electrical connections Model ARXF 125 Before plugging the appliance into the electricity socket, make sure that: width 59.5 cm Dimensions height 85 cm depth 52,5 cm •...
  • Page 4: Description Of The Washing Machine And Starting A Wash Cycle

    Description of the washing machine and starting a wash cycle Control panel WASH CYCLE PROGRESS indicator lights DISPLAY DOOR ON/OFF TEMPERATURE LOCKED button with indicator button light indicator light START/PAUSE Detergent dispenser drawer button with indicator SPIN SPEED FUNCTION light button buttons with indicator lights...
  • Page 5: Indicator Lights

    Indicator lights Temperature indicator light When a temperature value is selected, the The indicator lights provide important information. corresponding indicator light will illuminate. This is what they can tell you: Wash cycle phase indicator lights As the WASH CYCLE knob is rotated, the indicator lights illuminate, indicating the stages which will be performed by the machine in accordance with the Spin indicator light...
  • Page 6: Wash Cycles

    Wash cycles Table of wash cycles Detergents Max. Max. Cycle Description of the wash cycle temp. speed load duration Fabric (°C) (rpm) (kg) Bleach Wash softener Special cycles Extremely soiled whites. Sanitizing cycle 90°C: 90° 1200 Heavily soiled whites and resistant colours. 60°...
  • Page 7: Personalisation

    Personalisation Setting the temperature By pressing the TEMPERATURE button to set the wash temperature (see Table of wash cycles). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash ( ). The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle.
  • Page 8: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent dispenser drawer How much does your laundry weigh? 1 sheet 400-500 g Good washing results also depend on the correct 1 pillow case 150-200 g dose of detergent: adding too much detergent will not 1 tablecloth 400-500 g necessarily result in a more efficient wash, and may in 1 bathrobe 900-1200 g fact cause build up on the inside of your appliance...
  • Page 9: Precautions And Tips

    Precautions and tips This washing machine was designed and The crossed out "wheeled bin" symbol on the constructed in accordance with international safety product reminds you of your obligation, that when regulations. The following information is provided for you dispose of the appliance it must be separately safety reasons and must therefore be read carefully.
  • Page 10: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and electricity Cleaning the pump supplies The washing machine is fitted with a self-cleaning • Turn off the water tap after every wash cycle. This pump which does not require any maintenance. will limit wear on the hydraulic system inside the Sometimes, small items (such as coins or buttons) washing machine and help to prevent leaks.
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not •...
  • Page 12: Service

    Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate.
  • Page 13 16-17 Painel de comandos Indicadores luminosos Iniciar um programa Programas, 18 Tabela dos programas Personalizações, 19 Seleccione a temperatura ARXF 125 Seleccione a centrifugação Funções Detergentes e roupa, 20 Gaveta dos detergentes Ciclo para branquear Preparar a roupa Peças especiais Sistema de balanceamento da carga Precauções e conselhos, 21...
  • Page 14 Instalação É importante guardar este manual para poder Um cuidadoso nivelamento dá estabilidade à máquina consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina for e evita vibrações, ruídos e deslocamentos durante o vendida, cedida ou transferida, certifique-se que este funcionamento. Se houver tapete ou alcatifa, regule manual permaneça com a máquina para informar o os pés em modo que embaixo da máquina de lavar novo proprietário acerca do seu funcionamento e das...
  • Page 15 150 cm de comprimento. Dados técnicos Ligação eléctrica Modelo ARXF 125 Antes de ligar a ficha na tomada eléctrica, certifique- se que: largura 59,5 cm. Medidas altura 85 cm.
  • Page 16: Painel De Comandos

    Descrição da máquina de lavar roupa e como iniciar um programa Painel de comandos LUMINOSOS DE Indicadores AVANÇO DO CICLO VISOR Indicador Tecla Tecla e indicador luminoso TEMPERATURA luminoso PORTA LIGA/DESLIGA BLOQUEADA Tecla com Gaveta dos detergentes Tecla indicador luminoso Teclas com CENTRIFUGAÇÃO INÍCIO/...
  • Page 17 Indicadores luminosos Indicadores luminosos da temperatura Seleccionando um valor de temperatura o respectivo Os indicadores luminosos fornecem informações indicador luminoso acender-se-á. importantes. Vejamos o que significam: Indicadores luminosos fase em curso Girando o selector dos PROGRAMAS, os indicadores luminosos acendem-se indicando as fases que a Indicadores luminosos da centrifugação máquina efectuará...
  • Page 18: Tabela Dos Programas

    Programas Tabela dos programas Velocità Detergentes Temp. max. Carga Duração Descrição do Programa max. (rotações max. ciclo Lava- Ama- (°C) (Kg) Lixívia ciador minuto) Programas Especiais peças brancas extremamente sujas. 90° 1200 Higienização 90°C: brancos e coloridos resistentes muito sujos. 60°...
  • Page 19 Personalizações Seleccione a temperatura Pressionando a tecla TEMPERATURA para seleccionar a temperatura de lavagem (veja a Tabela dos programas). A temperatura pode ser diminuída até a lavagem a frio ( ). A máquina impedirá automaticamente a configuração de uma temperatura superior à máxima prevista para cada um dos programas.
  • Page 20: Detergentes E Roupa

    Detergentes e roupa Gaveta dos detergentes Quanto pesa a roupa? 1 lençol 400 - 500 g. O bom resultado da lavagem depende também do 1 fronha 150 - 200 g. emprego da dose certa de detergente: com excessos 1 toalha de mesa 400 - 500 g. não se lava de maneira mais eficaz, mas contribui-se 1 roupão 900 - 1200 g.
  • Page 21 Precauções e conselhos Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricada por um contentor de lixo barrado com uma cruz em conformidade com os regulamentos internacionais deve ser colocado em todos os produtos por forma de segurança. Estas advertências são fornecidas por a recordar a obrigatoriedade de recolha separada.
  • Page 22: Limpar A Bomba

    Manutenção e cuidados Interromper a alimentação de água e Limpar a bomba de corrente eléctrica Esta máquina de lavar roupa é equipada com uma • Feche a torneira da água depois de cada bomba com limpeza automática que não precisa de lavagem.
  • Page 23 Anomalias e soluções Pode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistência”), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis causas / Solução: A máquina de lavar roupa não •...
  • Page 24 Assistência Antes de contactar a Assistência Técnica: • Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções”); • Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido; • Em caso negativo, contacte a o Centro de Assistência técnica autorizada no número de telefone indicado no certificado de garantia.
  • Page 25 Technische Daten Beschreibung des Waschvollautomaten und Starten eines Waschprogramms, 28-29 Bedienblende Kontrollleuchten Starten eines Waschprogramms Waschprogramme, 30 Programmtabelle Personalisierungen, 31 Temperatureinstellung ARXF 125 Schleudereinstellung Funktionen Waschmittel und Wäsche, 32 Waschmittelschublade Bleichen Vorsortieren der Wäsche Besondere Wäscheteile Unwuchtkontrollsystem Vorsichtsmaßregeln und Hinweise 33...
  • Page 26: Installation

    Installation Eine präzise Nivellierung verleiht dem Gerät die Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung erforderliche Stabilität, durch die Vibrationen, sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen Betriebsgeräusche und ein Verrücken des Gerätes zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines vermieden werden.
  • Page 27: Technische Daten

    Originalschlauchs aufweisen und darf eine Länge von 150 cm nicht überschreiten. Technische Daten Stromanschluss Vor Einfügen des Netzsteckers in die Steckdose ist Modell ARXF 125 sicherzustellen, dass: Breite 59,5 cm Abmessungen Höhe 85 cm • die Steckdose über eine normgerechte Erdung verfügt;...
  • Page 28: Beschreibung Des Waschvollautomaten Und Starten Eines Waschprogramms

    Beschreibung des Waschvollautomaten und Starten eines Waschprogramms Bedienblende Kontrollleuchten PROGRAMMABLAUF DISPLAY Taste TEMPERATUREN Taste mit Kontrollleuchte Kontrollleuchte GERÄTETÜR EIN/AUS GESPERRT Taste mit Waschmittelschublade Taste Kontrollleuchte Tasten mit SCHLEUDERN START/ Kontrollleuchten PAUSE FUNKTIONEN Wählschalter PROGRAMME Taste mit Kontrollleuchte TASTENSPERRRE Waschmittelschublade: für Waschmittel und Kontrollleuchten PROGRAMMABLAUF: Zur Kontrolle Zusätze (siehe „Waschmittel und Wäsche“).
  • Page 29: Kontrollleuchten

    Kontrollleuchten Kontrolileuchte Temperaturen Nach der Wahl eines Temperaturwertes leuchtet die Die Kontrollleuchten liefern wichtige Hinweise. entsprechendeTaste auf. Sie signalisieren: Laufende Programmphase Wird der Wahlschalter PROGRAMME gedreht, leuchten die jeweiligen Kontrollleuchten auf und zeigen so die Programmphasen an, die das Gerät auf der Grundlage der Programmwahl durchführen wird.
  • Page 30: Waschprogramme

    Waschprogramme Programmtabelle Max. Max. Waschmittel Schleuder- Max. Tempe- Programm Beschreibung des Programms Geschwin- Beladungs- dauer ratur Bleich- Haupt- Weich- digkeit menge (kg) (°C) mittel wäsche spüler (U/min) Spezialprogramm e Hygiene zyklus 90°C: stark verschmutzte W eißwäsche. 90° 1200 Hygiene zyklus 90°C (1-2): stark verschmutzte W eiß- und farbechte 60°...
  • Page 31: Personalisierungen

    Personalisierungen Temperatureinstellung Durch Drücken der Taste „TEMPERATUREN“, um die Waschtemperatur einzustellen (siehe Programmtabelle). Die Temperatur kann bis auf Kaltwäsche ( ) herabgesetzt werden. Der Waschvollautomat verhindert automatisch die Einstellung einer höheren Schleuderstufe, sollte diese die für das jeweilige Programm vorgeschriebene Höchstgeschwindigkeit übersteigen. Schleudereinstellung Durch Drücken der Taste SCHLEUDER wird die Schleudergeschwindigkeit des gewählten Waschprogramms eingestellt.
  • Page 32: Waschmittel Und Wäsche

    Waschmittel und Wäsche Waschmittel und Wäsche Wie schwer ist Wäsche? 1 Betttuch 400-500 gr Ein gutes Waschergebnis hängt auch von einer 1 Kissenbezug 150-200 gr korrekten Waschmitteldosierung ab: Eine zu hohe 1 Tischdecke 400-500 gr Dosierung bedeutet nicht unbedingt reinere Wäsche, 1 Bademantel 900-1.200 gr sie trägt nur dazu bei, die Maschineninnenteile zu 1 Handtuch 150-250 gr...
  • Page 33: Vorsichtsmaßregeln Und Hinweise

    Vorsichtsmaßregeln und Hinweise Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten Verpflichtung, dass Elektrohaushaltsgeräte gesondert internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und entsorgt werden müssen. Endverbraucher können sich gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus an Abfallämter der Gemeinden wenden, um mehr Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam Informationen über die korrekte Entsorgung ihrer gelesen werden.
  • Page 34: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Abstellen der Wasser- und Reinigung der Pumpe Stromversorgung Ihr Gerät ist mit einer selbstreinigenden Pumpe • Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem ausgerüstet, eine Wartung ist demnach nicht Waschvorgang zu. Hierdurch wird der Verschleiß erforderlich. Es könnte jedoch vorkommen, dass der Wasseranlage verringert und Wasserlecks kleine Gegenstände (Münzen, Knöpfe) in die zum vorgebeugt.
  • Page 35: Störungen Und Abhilfe

    Störungen und Abhilfe Bei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe „Kundendienst“), vergewissern Sie sich zuerst, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate. Störungen: Mögliche Ursachen / Lösungen: Der Waschvollautomat schaltet sich •...
  • Page 36: Kundendienst

    Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • Sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe „Störungen und Abhilfe“); • Starten Sie daraufhin das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Störung auch wirklich behoben wurde; • Ist dies nicht der Fall, dann kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst unter der auf dem Garantieschein befindlichen Telefonnummer.
  • Page 37 Çamaº r n haz rlanmas...
  • Page 38 (bkz. þekil). bakýnýz þekil (bkz. þekil). (bkz. yan sayfa). (bkz. þekil)
  • Page 39 þekil Teknik bilgiler M odel ARXF 125 geniþlik 59,5 cm Ölçüler yükseklik 85 cm derinlik 52,5 cm Kapasit e 1 - 6 kg makine üstünde takýlý olan teknik Elektr ik baðlant ýlarý veriler plakasýna bakýnýz. (bkz. yan taraf); max. su basýncý 1 MPa (10 bar) min.
  • Page 40 Deterjan Bölmesi Deterjan Bölmesi: “Deterjanlar bölümüne” bakýnýz (bkz. yan sayfa). bkz. Kiþisel ayarlar bölümü). bkz. Kiþisel ayarlar bölümü).
  • Page 41 (“Arýzalar ve onarýmlar”). bkz. “Kiþisel ayarlar”). bkz. “Kiþisel ayarlar”). Bkz. Deterjanlar ve çamaþýrlar bölümü).
  • Page 42 M aks. De t erjanlar M aks H ýz M aks De vir Isý P rogram açýklamasý (Dakika- yük süre - Yum- derece- Çamaþ- Y ýka- da devir) (Kg) uþat - (° C) ýr suy u ýcý Öz el programlar H ijye nik Y ýkama: aþýrý...
  • Page 43 (bkz. Program tablosu ªimdi...
  • Page 44 Elde y kama programlarla...
  • Page 45 uluslararas aç lmas A þeklinde bkz. þekil ; ayn anda aºa do ru çekerek kap y aç n z...
  • Page 46 makinesinin bkz. þekil ; bkz. þekil bkz. þekil .
  • Page 47 Teknik Servis bölümüne bakýnýz bkz. Kiþisel ayarlar bkz. “Montaj”). bkz. “Montaj”). • (“Kiþisel ayarlar”). bkz. “Montaj”). bkz. “Montaj”) bkz. “Montaj”). bkz. “Montaj”) bkz. “Montaj”) bkz. “Bakým ve özen”) düzgün tak lmam º bkz. “Montaj”)
  • Page 48 195093859.00 07/2011 - Xerox Fabriano “Arýzalar ve onarýmlar” bölümüne bakýnýz...

Table of Contents