(120 vac, 60 hz) electric cassette awning (11 pages)
Summary of Contents for Dometic Premium
Page 1
Installationsanleitung & Bedienungsanleitung Markise für Freizeitfahrzeuge Premium INSTALLATIONSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG MARKISE INSTALLATION INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS AWNING INSTRUCTIONS D’INSTALLATION MODE D’EMPLOI STORE INSTALLATIEHANDLEIDING HANDLEIDING MARKIES ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER L’USO TENDA DA SOLE INSTUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN INSTUCCIONES DE USO TOLDO...
DEUTSCH Vorwort Die Kassettenmarkise Premium ist für Reisemobile ausgelegt. Insbesondere eignet sie sich für Reisemobile mit Alkoven, die nur unzureichende Möglichkeiten zur Anbringung von unteren Befestigungskonsolen bieten. Für Ihre Sicherheit Warn und Sicherheitshinweise Vorsicht! Verletzungsgefahr und/oder Beschädigung durch Wassersackbildung. •...
DEUTSCH Installation Installationshinweise Vorsicht! Beschädigung durch unsachgemäße Handhabung. • Installations- und Bedienungsanleitung sorgfältig lesen! • Befestigung nur an ebene Innen- und Außenwände durchführen! • Einbauort so wählen, dass angrenzende Bauteile (Dachreling oder Befestigungs- und Verstärkungsteile), Leitungen und Einbauten- oder Schränke im Fahrzeuginnenraum nicht beschädigt werden. •...
Nadelloch rollen. Der VLP löst die Farbe (in dem Streifen) auf, und füllt sofort das Nadelloch aus. VLP (Vinyl Liquid Patch) ist bei Dometic zu bestellen. (Dometic Artikel-Nr. 143498) • Vor dem Einrollen der Markise beachten Sie, dass das VLP (Vinyl Liquid Patch) getrocknet sein muss.
Page 10
ENGLISH Table of Contents Introduction ...........7 For Your Safety .
ENGLISH Introduction The Premium Case Awning is designed for use on recreation vehicles.It is especially well suited for recreation vehicles with an overcab extension where there is no sufficient surface for bottom mounting brackets. For your safety Warning and safety notices Warning! Risk of injury and/or damage by water pooling.
ENGLISH Assembly Installation notes Warning! Damage by inadequate handling. • Installation and operating instructions should be read carefully! • Installation should only be done to even inside and outside walls! • Choose installation place in a way to prevent damages to adjacent parts (roof railing, mounting and reinforcing parts), cables, fixtures and cabinets inside the vehicle.
By gently rolling the wooden stick around the pinhole, the VLP will melt the paint (in the stripe) and that will quickly fill in the pinhole with a perfect match. Please order VLP (Vinyl Liquid Patch) at Dometic: (Dometic part no. 143498).
Page 14
FRANÇAIS Table des matières Avant-propos ..........11 Pour votre sécurité...
Toute modification faite sur la construction originale de l'appareil ou l'utilisation de piè- ces de rechange qui ne sont pas des pièces originales Dometic ainsi que le non- respect des instructions de montage et d'utilisation entraînent une annulation de garan- tie et excluent toute revendication de responsabilité.
FRANÇAIS Montage Instructions de montage Attention! Dégâts causés par une manipulation incorrecte. • Veuillez lire attentivement les instructions de montage et d'utilisation! • N'effectuez le montage que sur un mur intérieur et extérieur bien plat! • Planifiez l'emplacement du montage de manière à ne pas endommager les pièces de construction avoisinantes (rambarde de toit ou pièces de fixa- tion et renforcement), câbles et objets encastrés ou armoires à...
Le VLP dissout la couleur (dans la rayure) et remplit immédiatement le trou d'insertion. VLP (Vinyl Liquid Patch) peut être commandé chez Dometic: (Dometic Art. réf. 143498). • Avant d'enrouler le store, assurez-vous que le VLP (Vinyl Liquid Patch) est entièrement sec.
Page 18
ITALIANO Indice Premessa ........... .19 Per la vostra sicurezza .
Qualsiasi modifica all'attrezzatura o l'uso di pezzi di ricambio che non siano i pezzi di ricambio originali Dometic e la non osservanza delle istruzioni per l'uso e il montaggio renderanno nulla la garanzia ed escluderanno da qualsiasi diritto di garanzia.
ITALIANO Montaggio Istruzioni per il montaggio Attenzione! Danno dovuto a maneggio improprio. • Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e il montaggio! • Eseguire il montaggio soltanto su pareti piane esterne ed interne! • Scegliere il punto di montaggio in modo da non danneggiare le strutture vicine (parapetto del tetto o parti di fissaggio e di rinforzo), condotti, installazioni o armadi all'interno del veicolo.
Applicare del VLP sulla punta del bastoncino di legno. Passare con cautela il bastoncino di legno attorno al buco lasciato dal chiodo. Il VLP scioglie il colore (nella venatura) e riempie subito il buco. Il VLP (Vinyl Liquid Patch) può essere ordinato alla Dometic: (Pezzo Dometic No. 143498). •...
Page 22
ESPANOL Índice Introducción ..........23 Para su seguridad .
ESPANOL Introducción El toldo con caja Premium ha sido creado para ser utilizado en vehículos de ocio. Resulta especialmente adecuado para caravanas con alcobas que no ofrecen opciones suficientes para colocar soportes de fijación inferiores. Para su seguridad Indicaciones de advertencia y de seguridad ¡Precaución!
ESPANOL Montaje Indicaciones de montaje ¡Precaución! Daños por uso indebido. • ¡Lea minuciosamente las instrucciones de montaje y uso! • ¡Realice el montaje únicamente en paredes interiores o exteriores lisas! • Elija la ubicación de forma que las piezas colindantes (barras portaequipajes o piezas de fijación y refuerzo), cables y elementos montados o armarios del interior del vehículo no resulten dañados.
El VLP diluye el color (en la tira) y rellena inmediatamente el pequeño orificio. VLP (Vinyl Liquid Patch) puede solicitarse en Dometic: (N° de art. de Dometic 143498) • Antes de enrollar el toldo, asegúrese de que el VLP (Vinyl Liquid Patch) ya se ha secado.
Page 26
SVENSKA Innehållsförteckning Förord ............27 För din säkerhets skull .
Garantin upphör att gälla och alla ansvarsanspråk utesluts om man utför konstruktions- förändringar på apparaten, om man använder andra reservdelar än originalreservdelar från Dometic eller om man inte följer monterings- och bruksanvisningarna. Reservdelar kan beställas från våra kundtjänstställen i hela Europa.
SVENSKA Montering Monteringsinformation Varning! Skada pga. felaktig användning. • Läs monterings- och bruksanvisningarna noga! • Montera endast på jämna inner- och ytterväggar! • Välj ut monteringsstället så att inga intilliggande komponenter (takreling, fastsättnings- och förstärkningsdelar), ledningar och inbyggda skåp inne i fordonet kommer till skada.
Applicera VLP på spetsen av en trästav. Rulla trästaven försiktigt runt hålet. VLP löser upp färgen (i randen) och fyller genast hålet. VLP (Vinyl Liquid Patch) kan beställas från Dometic: (Dometic komponentnr 143498) • Se till att VLP (Vinyl Liquid Patch) är torrt innan du rullar in markisen.
Page 30
SUOMI Sisällysluettelo Johdanto ........... .31 Turvallisuusasiaa .
Ota takuuta ja huoltoa koskevissa kysymyksissä yhteyttä asiakaspalvelumme. Takuu ei kata asiattomasta käytöstä aiheutuvia vaurioita. Jos laitteeseen tehdään muutoksia tai käytetään muita kuin alkuperäisiä Dometic -varaosia tai jos asennus- ja käyttöohjeita ei noudateta, takuu raukeaa eikä takuuseen voi vedota. Voit tilata varaosia asiakaspalvelupisteistämme kaikkialta Euroopasta.
SUOMI Asennus Asennusohjeet Varoitus! Asiattomasta käsittelystä voi aiheutua vaurioita. • Lue asennus- ja käyttöohjeet huolellisesti! • Asennuksen saa tehdä vain tasaisiin sisä- ja ulkoseiniin! • Valitse asennuspaikka niin, että viereiset rakenneosat (kattokaide tai kiinnitys- ja vahvikeosat), johdot ja kalusteet tai kaapit ajoneuvon sisäpuolella eivät vaurioidu.