Dometic Grande AIR Tour Installation And Operating Manual

Dometic Grande AIR Tour Installation And Operating Manual

Inflatable awnings
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

TENTS AND EQUIPMENT
INFLATABLE AWNINGS
Grande AIR Tour,Rally AIR Tour,Leggera AIR,Rally AIR Tour DA
Awning tent
EN
Installation and Operating Manual............................. 12
Vorzelt
DE
Montage- und Bedienungsanleitung......................... 20
Auvent
FR
Instructions de montage et de service....................... 29
Avancé
ES
Instrucciones de montaje y de uso............................ 38
Avançado
PT
Instruções de montagem e manual de instruções.......................47
Veranda
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso................................ 56
Voortent
NL
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing.............. 65
Fortelt
DA
Monterings- og betjeningsvejledning........................ 74
Förtält
SV
Monterings- och bruksanvisning............................... 82
Fortelt
NO
Monterings- og bruksanvisning.................................90
Etuteltta
FI
Asennus- ja käyttöohje.............................................98
Przedsionek
PL
Instrukcja montażu i obsługi....................................106
Prístrešok
SK
Návod na montáž a uvedenie do prevádzky.............. 115
Předstan
CS
Návod k montáži a obsluze.....................................123
Elősátor
HU
Szerelési és használati útmutató............................... 131

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Grande AIR Tour and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dometic Grande AIR Tour

  • Page 1 TENTS AND EQUIPMENT INFLATABLE AWNINGS Grande AIR Tour,Rally AIR Tour,Leggera AIR,Rally AIR Tour DA Awning tent Förtält Installation and Operating Manual......12 Monterings- och bruksanvisning....... 82 Vorzelt Fortelt Montage- und Bedienungsanleitung......20 Monterings- og bruksanvisning.........90 Auvent Etuteltta Instructions de montage et de service....... 29 Asennus- ja käyttöohje..........98...
  • Page 2 EN     Copyright © 2024 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or pending patent. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights are reserved.
  • Page 3: List Of Figures

        EN List of Figures  ...
  • Page 4 EN       Rally AIR Tour DA ...
  • Page 5     EN    9 PSI / 0.62 bar...
  • Page 6 EN       ...
  • Page 7     EN   ...
  • Page 8 EN       ...
  • Page 9     EN   9120002361  Rally AIR Tour DA...
  • Page 10 EN      ...
  • Page 11     EN ...
  • Page 12: Table Of Contents

    flue. Find the “How To Set Up Your Motorhome Drive-away Awning” video on qr.dometic.com/bfFUxS. WARNING! Fire hazard KEEP ALL FLAME AND HEAT SOURCES AWAY FROM THE FABRIC. Ensure you know the fire precaution arrangements on the site.
  • Page 13: Scope Of Delivery

    Keep passage ways clear. 6 Accessories 5 Scope of delivery Available as accessories (not included in the scope of delivery): Grande AIR Tour, Rally AIR Tour Component Ref. no. Component Quantity Leggera AIR 220 canopy...
  • Page 14: Intended Use

    9120000293 • Use for purposes other than those described in this Rally 260 9120000294 manual Rally 330 9120000295 Dometic reserves the right to change product Rally 390 9120000296 appearance and product specifications. Grande 390 9120000298 8 Using the awning tent...
  • Page 15     EN 1. If necessary, use a windbreak. groundsheet on the inside should be taut and in a rectangular shape. 2. Choose a shaded site to reduce UV degradation of • Peg the guy lines so that the awning tent is under the fabric.
  • Page 16: Cleaning And Maintenance

    NOTICE! Material damage Do not use sharp or hard objects or 6. (Grande AIR Tour, Rally AIR Tour, and Leggera AIR cleaning agents for cleaning. Tour only (except Size M)) Attach the draught skirt: Do not use alcohol based materials,...
  • Page 17: Troubleshooting

        EN 2. Apply impregnation against water and UV radiation Problem Suggested remedy before each trip. Check that the hand pump is working. Storing the awning tent Part of the awning tent Check that all isolation does not inflate or deflate valves that connect the air poles are open.
  • Page 18: Disposal

    12 Warranty The statutory warranty period applies. If the product is your country (see dometic.com/dealer) or your retailer. defective, please contact the manufacturer's branch in For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the device: •...
  • Page 19: Technical Data

        EN 13 Technical data Width (mm) Depth (mm) Weight (kg) Min. weight (kg) Grande AIR Tour 390 S 24.5 /7.24 18.1 Grande AIR Tour 390 M 25.1 / 7.2 18.6 Rally AIR Tour 200 S 10.3 Rally AIR Tour 260 S 24.2...
  • Page 20: Wichtige Hinweise

    Schäden an Ihrem Produkt oder zu Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können finden Sie unter documents.dometic.com. Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen ACHTUNG! Kennzeichnet eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn die...
  • Page 21: Lieferumfang

    Anschlusstunnel Dachstützstange für Re- durchgeführt werden. genschutz Halten Sie Durchgänge frei. Handpumpe Transporttasche 5 Lieferumfang Montage- und Bedienungsanleitung Grande AIR Tour, Rally AIR Tour 6 Zubehör Komponente Anzahl Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten): Vorzelt Komponente Art.-Nr. Set Heringe...
  • Page 22: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Leggera 220 9120000285 Leggera 260 9120000286 Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern. Bodenplane Rally 200 9120000363 8 Vorzelt verwenden...
  • Page 23: Vor Dem Ersten Gebrauch

        DE Vorzelt aufbauen VORSICHT! Verletzungsgefahr und Sachschäden Bei einem schlecht belüeten Vorzelt können VORSICHT! Gefahr von Verletzungen sich Kondenswasser und Schimmel bilden. und Sachschäden Es ist darauf zu achten, dass das Vorzelt Verwenden Sie keine Kompressoren, die immer gut belüet ist. zum Aufpumpen von Autoreifen bestimmt Ziehen Sie die Verwendung eines sind.
  • Page 24 DE     • Falls verfügbar, befestigen Sie das Abb.  auf Seite 5 Sturmanbindungsset. d) Heben Sie das Vorzelt von einer Seite an, damit • Überprüfen Sie regelmäßig die Abspannschnüre, es seine Form annimmt. um eine ausreichende Spannung sicherzustellen. Abb.  auf Seite 6 Verwenden Sie bei Bedarf die Spanner zur e) Pumpen Sie es weiter auf 9 psi auf.
  • Page 25: Reinigung Und Pflege

        DE 9 Reinigung und Pflege 6. (Nur Grande AIR Tour, Rally AIR Tour und Leggera AIR Tour (außer Größe M)) Bringen Sie die Bodenschürze an: ACHTUNG! Materialschaden a) Befestigen Sie die Bodenschürze an der Verwenden Sie zur Reinigung keine Markisenschiene an der Unterseite Ihres scharfen oder harten Gegenstände oder...
  • Page 26: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    DE     10 Fehlersuche und Problem Lösungsvorschlag Fehlerbehebung Prüfen Sie, ob Löcher vorhanden sind, siehe Reparatur eines Lochs HINWEIS im AirPole auf Seite Beim ersten Kontakt mit Wasser kann sich an Wasserleck Prüfen Sie auf undich- den Nähten etwas Feuchtigkeit bilden. Durch te Nähte, beschädigte diese Feuchtigkeit quellen die Fäden auf und Anschlüsse und feuchte...
  • Page 27: Entsorgung

    12 Garantie Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die dometic.com/dealer) oder an Ihren Fachhändler. Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Garantieantrag folgende Unterlagen mit dem Gerät ein: •...
  • Page 28: Technische Daten

    DE     13 Technische Daten Breite [mm] Tiefe [mm] Gewicht (kg) Mindestgewicht (kg) Grande AIR Tour 390 S 24.5 /7.24 18.1 Grande AIR Tour 390 M 25.1 / 7.2 18.6 Rally AIR Tour 200 S 10.3 Rally AIR Tour 260 S 24.2...
  • Page 29: Remarques Importantes

    à l’intérieur. Le processus de combustion Rechercher la vidéo « How To Set produit du monoxyde de carbone qui Up Your Motorhome Drive-away s’accumule à l’intérieur car il n’y a pas de Awning » (comment installer votre conduit de fumée. auvent indépendant de camping- car) sur qr.dometic.com/bfFUxS.
  • Page 30: Contenu De La Livraison

    Instructions de montage et d’utilisation surveillance. Gardez les voies de passage libres. 6 Accessoires 5 Contenu de la livraison Disponibles comme accessoires (non compris dans la livraison) : Grande AIR Tour, Rally AIR Tour Composant N° d’article Composant Quantité Toit solaire Leggera AIR 220 9120000289...
  • Page 31: Usage Conforme

    Rally AIR 390 DA 9120001302 autorisation explicite du fabricant Moquette • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel Rally 200 9120000293 Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et Rally 260 9120000294 les spécifications produit. Rally 330 9120000295 Rally 390 9120000296 8 Utilisation de l’auvent...
  • Page 32: Avant La Première Utilisation

    FR     REMARQUE AVIS ! Dommages matériels N’ouvrez pas et ne fermez pas les Pour la fixation sur des rails de stores fermetures éclair par la force. extérieurs fixes, il est possible d’utiliser le toit Si vous utilisez un store extérieur déroulant solaire, l’extension, les annexes et la véranda pour fixer l’auvent, soutenez-le lors de en option.
  • Page 33 à la page 9 fig.  à la page 5 6. (Grande AIR Tour, Rally AIR Tour, et Leggera AIR Tour d) Soulevez la tente à auvent de chaque côté pour uniquement (sauf taille M)) Attachez la jupe de bas l’aider à prendre forme.
  • Page 34: Nettoyage Et Entretien

    FR     Démontage de l’auvent Stockage de l’auvent AVIS ! Dommages matériels ATTENTION ! Danger pour la santé et Ne forcez pas lors du démontage de l’auvent. dommages matériels Sinon, vous risquez d’endommager le Un auvent humide peut rapidement matériel. développer de la moisissure. Des moisissures peuvent également se former si l’auvent est laissé...
  • Page 35: Mise Au Rebut

        FR • Humidité de l’air élevée Panne Solution proposée • Humidité du sol élevée Vérifiez si le tube de • Baisse de température gonflage est tordu au niveau de la valve. Si Une forte condensation peut s’écouler à l’intérieur du c’est le cas, il se peut toit et s’égoutter des attaches, des rubans et autres qu’un bruit se fasse en-...
  • Page 36: Garantie

    FR     12 Garantie La période de garantie légale s’applique. Si le produit dometic.com/ s’avérait défectueux, contactez la succursale du dealer) ou votre revendeur. fabricant située dans votre pays (voir Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre à l’appareil les documents suivants :...
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

        FR 13 Caractéristiques techniques Largeur (mm) Profondeur (mm) Poids (kg) Poids min. (kg) Grande AIR Tour 390 S 24.5 /7.24 18.1 Grande AIR Tour 390 M 25.1 / 7.2 18.6 Rally AIR Tour 200 S 10.3 Rally AIR Tour 260 S 24.2...
  • Page 38: Notas Importantes

    Consulte el vídeo “How To Set Up 4 Indicaciones de seguridad Your Motorhome Static Awning” en qr.dometic.com/bfFUPz. ¡PELIGRO! Peligro de intoxicación por monóxido de carbono. No utilice nunca en el interior aparatos que quemen combustible, como barbacoas o calentadores de gas.
  • Page 39: Volumen De Entrega

    Mantenga las vías de paso libres. Bolsa de transporte 5 Volumen de entrega Instrucciones de montaje y uso 6 Accesorios Grande AIR Tour, Rally AIR Tour Disponibles como artículos opcionales (no incluidos en Componente Cantidad el volumen de entrega): Avancé...
  • Page 40: Uso Previsto

    • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las Rally 260 9120000294 instrucciones Rally 330 9120000295 Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia Rally 390 9120000296 y las especificaciones del producto. Grande 390 9120000298 Leggera 220 9120000285 8 Uso del avancé...
  • Page 41: Antes Del Primer Uso

        ES ¡ATENCIÓN! Peligro para la salud y ¡AVISO! Peligro de daños materiales daños materiales No abra ni cierre las cremalleras En un avancé mal ventilado se pueden forzándolas. generar condensación y moho. Si utiliza un toldo enrollable para sujetar el Asegúrese de que el avancé...
  • Page 42 Inserte la bomba e infle el AirPole a una presión 6. (Solo para Grande AIR Tour, Rally AIR Tour y Leggera de 3 a 4 psi. AIR Tour (excepto la talla M)) Coloque el faldón anticorrientes: fig. ...
  • Page 43: Limpieza Y Mantenimiento

        ES Desmontaje del avancé Almacenamiento del avancé ¡AVISO! Peligro de daños materiales ¡ATENCIÓN! Peligro para la salud y No utilice la fuerza para desmontar el avancé. daños materiales De lo contrario, podría dañar los materiales. En un avancé húmedo o mojado se generará moho rápidamente.
  • Page 44: Eliminación

    ES     • elevada humedad en el suelo Fallo Propuesta de solución • descenso de la temperatura Compruebe si el tubo de inflado está retorci- Si la condensación es severa, el agua puede correr do en la válvula. Puede por el interior del techo y gotear desde las uniones, guiarse por el sonido.
  • Page 45: Garantía

    Se aplica el período de garantía estipulado por la ley. Si el producto es defectuoso, póngase en contacto dometic.com/dealer) o con su punto de venta. con la sucursal del fabricante de su país (consulte Para tramitar la reparación y la garantía, incluya los siguientes documentos cuando envíe el aparato:...
  • Page 46: Datos Técnicos

    ES     13 Datos técnicos Ancho (mm) Profundidad (mm) Peso (kg) Peso mínimo (kg) Grande AIR Tour 390 S 24.5 /7.24 18.1 Grande AIR Tour 390 M 25.1 / 7.2 18.6 Rally AIR Tour 200 S 10.3 Rally AIR Tour 260 S 24.2...
  • Page 47: Notas Importantes

    Indica uma situação que, se não for evitada, consultar as informações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com. documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para pode causar danos materiais.
  • Page 48: Material Fornecido

    Bolsa de transporte Mantenha os pontos de passagem desobstruídos. Manual de montagem e operação 5 Material fornecido 6 Acessórios Disponível como acessório (não incluído no material Grande AIR Tour, Rally AIR Tour fornecido): Componente Quantidade Componente N.º art. Avançado Pavilhão Leggera AIR 220...
  • Page 49: Utilização Adequada

    • Utilização para outras finalidades que não as Rally 260 9120000294 descritas no presente manual Rally 330 9120000295 A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. Rally 390 9120000296 Grande 390 9120000298 8 Utilizar o avançado...
  • Page 50: Antes Da Primeira Utilização

    PT     PRECAUÇÃO! Perigo para a saúde e NOTA! Danos materiais danos materiais Não abra nem feche os fechos-éclair à Um avançado sem ventilação pode força. desenvolver condensação e bolor. Se utilizar um toldo extensível para fixar Certifique-se de que avançado está o avançado, sustenha o toldo extensível sempre bem ventilado.
  • Page 51 6. (Apenas Grande AIR Tour, Rally AIR Tour, e Leggera b) Desaperte a tampa superior da válvula de AIR Tour (tamanho M excluído)) Fixe a saia avançada: insuflação (normalmente a meio do avançado). a) Fixe a saia avançada à calha do avançado na fig. ...
  • Page 52: Limpeza E Manutenção

    PT     3. Feche todas as portas e aberturas. Armazenar o avançado 4. Se estiver instalada, empurre a vareta do pavilhão para fora da manga, não a puxe. PRECAUÇÃO! Perigo para a saúde e danos materiais 5. Retire todas as linhas e cintas. Um avançado molhado ou húmido irá...
  • Page 53: Eliminação

        PT A condensação acentuada pode escorrer pelo interior Falha Sugestão de solução do teto e pingar de cordas, fitas e outros acessórios Verifique se o tubo de internos, podendo ser confundida com infiltrações. insuflação está torcido na válvula. Isto pode Aumente a ventilação abrindo as portas e/ou as ser indicado por um ruí- janelas.
  • Page 54 PT     seu país (consulte dometic.com/dealer) ou o seu revendedor. Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar também os seguintes documentos: • Uma cópia da fatura com a data de aquisição • Um motivo de reclamação ou uma descrição da falha Tenha em atenção que as reparações feitas por si ou...
  • Page 55: Dados Técnicos

        PT 13 Dados técnicos Largura (mm) Profundidade (mm) Peso (kg) Peso mín. (kg) Grande AIR Tour 390 S 24.5 /7.24 18.1 Grande AIR Tour 390 M 25.1 / 7.2 18.6 Rally AIR Tour 200 S 10.3 Rally AIR Tour 260 S 24.2...
  • Page 56: Note Importanti

    Il processo di combustione Trova il video “How To Set Up produce monossido di carbonio che si Your Motorhome Drive-away accumula all’interno a causa dell’assenza di Awning” (Come installare la una canna fumaria. veranda indipendente per camper) su qr.dometic.com/bfFUxS.
  • Page 57: Dotazione

    Mantenere libere le vie di passaggio. 6 Accessori 5 Dotazione Disponibili come accessori (non in dotazione): Componente N. art. Grande AIR Tour, Rally AIR Tour Tendalino Leggera AIR 220 9120000289 Componente Quantità Tendalino Leggera AIR 260 9120000288...
  • Page 58: Destinazione D'uso

    • impiego per scopi diversi da quelli descritti nel Rally AIR 390 DA 9120001302 presente manuale. Tappeto Continental Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le Rally 200 9120000293 specifiche del prodotto. Rally 260 9120000294 Rally 330...
  • Page 59: Prima Del Primo Utilizzo

        IT NOTA AVVISO! Danni materiali Non aprire o chiudere le cerniere con la Per il fissaggio ai binari fissi delle tende forza. da sole, è possibile utilizzare il tendalino, Se si utilizza una tenda da sole avvolgibile l’estensione, i verandini e la veranda per fissare la veranda, sostenere la tenda opzionali.
  • Page 60 Inserire la pompa e gonfiare l’AirPole, fig.  alla pagina 9 inizialmente a una pressione compresa tra 3 psi 6. (Solo Grande AIR Tour, Rally AIR Tour e Leggera AIR e 4 psi. Tour (tranne la taglia M)). Fissare il paraspifferi: fig. ...
  • Page 61: Pulizia E Manutenzione

        IT Smontaggio della veranda Conservazione della veranda AVVISO! Danni materiali ATTENZIONE! Pericolo per la salute e di Smontare la veranda senza usare forza. danni materiali Altrimenti si potrebbero danneggiare i Una veranda umida o bagnata svilupperà materiali. della muffa molto rapidamente. La muffa può formarsi anche quando la veranda è...
  • Page 62: Smaltimento

    IT     • elevata umidità del terreno Guasto Rimedio • un calo di temperatura. Controllare se il tubo di gonfiaggio è attor- Una forte condensa può colare dall’interno del tetto e cigliato in corrispon- gocciolare da fascette, nastri e altri raccordi interni ed denza della valvola.
  • Page 63: Garanzia

        IT 12 Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Se il nel proprio Paese (vedere dometic.com/dealer) o il prodotto è difettoso, contattare la filiale del produttore rivenditore di riferimento. Per attivare la garanzia e predisporre eventuali interventi di riparazione, è necessario inviare la seguente documentazione insieme al prodotto: •...
  • Page 64: Specifiche Tecniche

    IT     13 Specifiche tecniche Larghezza (mm) Profondità (mm) Peso (kg) Peso min. (kg) Grande AIR Tour 390 S 24.5 /7.24 18.1 Grande AIR Tour 390 M 25.1 / 7.2 18.6 Rally AIR Tour 200 S 10.3 Rally AIR Tour 260 S 24.2...
  • Page 65: Belangrijke Opmerkingen

    Deze LET OP! gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, Voor de recentste productinformatie, bezoek documents.dometic.com. en de bijbehorende documentatie kan onderhevig zijn aan wijzigingen en updates. Duidt op een situatie die, indien deze niet wordt voorkomen, kan leiden tot materiële...
  • Page 66: Omvang Van De Levering

    Monsoonpaal verbindingstunnel worden uitgevoerd. Houd doorgangswegen vrij. Handpomp Transporttas 5 Omvang van de levering Montagehandleiding en gebruiksaanwij- zing Grande AIR Tour, Rally AIR Tour 6 Accessoires Onderdeel Aantal Voortent Verkrijgbaar als accessoires (niet bij de levering inbegrepen): Haringset Zijpaneel Onderdeel Artikelnr.
  • Page 67: Beoogd Gebruik

    • Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding Rally 260 9120000294 Rally 330 9120000295 Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het product te wijzigen. Rally 390 9120000296 Grande 390 9120000298 8 De voortent gebruiken...
  • Page 68: Voor Het Eerste Gebruik

    NL     VOORZICHTIG! Gezondheidsgevaar en LET OP! Materiële schade materiaalschade Open of sluit de ritssluitingen niet met Een slecht geventileerde voortent kan grote kracht. condensatie en schimmel veroorzaken. Als er een oprolbaar zonnescherm wordt Zorg ervoor dat de voortent altijd goed gebruikt om de voortent te bevestigen, geventileerd is.
  • Page 69 Plaats de pomp en blaas de AIR-paal op met een 6. (Alleen Grande AIR Tour, Rally AIR Tour en Leggera druk tussen 3 psi en 4 psi in het begin. AIR Tour (uitgezonderd maat M)) Bevestig de tochtstrook: afb. ...
  • Page 70: Reiniging En Onderhoud

    NL     De voortent afbreken De voortent opbergen LET OP! Materiële schade VOORZICHTIG! Gezondheidsgevaar en Gebruik geen kracht bij het afbreken materiaalschade van de voortent. Anders kunt u materiaal Een natte of vochtige voortent zorgt al snel beschadigen. voor schimmel. Schimmel verschijnt ook wanneer de voortent voor lange periodes blij...
  • Page 71: Verwijdering

    • Hoge luchtvochtigheid De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als dometic.com/ • Hoge grondvochtigheid het product defect is, neem dan contact op met de dealer) of uw verkoper. vestiging van de fabrikant in uw land (zie •...
  • Page 72 NL     • De reden voor de claim of een beschrijving van de fout Houd er rekening mee dat eigenmachtige of niet- professionele reparatie gevolgen voor de veiligheid kan hebben en dat de garantie hierdoor kan komen te vervallen. De garantie dekt productiefouten, materialen en onderdelen.
  • Page 73: Technische Gegevens

        NL 13 Technische gegevens Breedte (mm) Diepte (mm) Gewicht (kg) Min.gewicht (kg) Grande AIR Tour 390 S 24.5 /7.24 18.1 Grande AIR Tour 390 M 25.1 / 7.2 18.6 Rally AIR Tour 200 S 10.3 Rally AIR Tour 260 S 24.2...
  • Page 74: Vigtige Henvisninger

    DA     Find videoen “How To Set Up Your Caravan Awning” (Sådan sætter Dansk du dit campingvogn-fortelt op) på qr.dometic.com/bfFV6O. Vigtige henvisninger........ 74 Relaterede videoer........74 Forklaring af symboler......74 Sikkerhedshenvisninger......74 3 Forklaring af symboler Leveringsomfang........75 Tilbehør..........75 Et signalord vil identificere sikkerhedsmeddelelser og Korrekt brug...........
  • Page 75: Leveringsomfang

    Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. Håndpumpe Sørg for, at adgangsvejene er frie. Transportpose Monterings- og betjeningsvejledning 5 Leveringsomfang 6 Tilbehør Grande AIR Tour, Rally AIR Tour Kan fås som tilbehør (ikke indeholdt i Komponent Antal leveringsomfanget): Fortelt Komponent Art.nr.
  • Page 76: Korrekt Brug

    Rally AIR 390 DA 9120001302 • brug til andre formål end dem, der er beskrevet i Continental-tæppe vejledningen. Rally 200 9120000293 Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets Rally 260 9120000294 udseende og produktspecifikationer. Rally 330 9120000295 8 Brug af forteltet...
  • Page 77: Før Første Brug

        DA BEMÆRK BEMÆRK • De medfølgende pløkker er heavy-duty- Ved anbringelse på faste markiseskinner kan pløkker. De vil være velegnede til de man benytte den valgfrie solafskærmning, fleste steder, men der kan kræves særlige udvidelse, annekser og udestue. pløkker til visse jordbunde. Spørg din forhandler.
  • Page 78 5 fig.  på side 9 b) Skru den øverste hætte til oppumpningsventilen 6. (Kun Grande AIR Tour, Rally AIR Tour og Leggera AIR af (typisk i midten af forteltet). Tour (undtagen størrelse M)) Fastgør understykket: fig.  på side 5 a) Fastgør understykket til markiseskinnen i bunden...
  • Page 79: Rengøring Og Vedligeholdelse

        DA 10 Udbedring af fejl 11. Når luen er tømt, skal du rulle forteltet sammen, så den passer i transporttasken. 12. Kontrollér, at alle dele er rene, før de pakkes i BEMÆRK transporttasken. Under den første udsættelse for vand kan 13.
  • Page 80: Bortskaffelse

    Dannelse af kondensat Produktet kan dugge indvendigt, hvis et eller flere af de Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis afdeling i dit land (se dometic.com/dealer) eller din følgende forhold gør sig gældende: produktet er defekt, skal du kontakte producentens • høj lufugtighed •...
  • Page 81: Tekniske Data

        DA 13 Tekniske data Bredde (mm) Dybde (mm) Vægt (kg) Min. vægt (kg) Grande AIR Tour 390 S 24.5 /7.24 18.1 Grande AIR Tour 390 M 25.1 / 7.2 18.6 Rally AIR Tour 200 S 10.3 Rally AIR Tour 260 S 24.2...
  • Page 82: Observera

    OBSERVERA! egendom i närheten. Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven produktinformation finns på documents.dometic.com. och varningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. Aktuell Anger en situation som, om den inte kan undvikas, kan leda till materiell skada.
  • Page 83: Leveransomfattning

    6 Tillbehör Håll fritt på gångvägarna. Följande tillbehör finns tillgängliga (ingår inte i 5 Leveransomfattning leveransen): Komponent Art.nr Grande AIR Tour, Rally AIR Tour Leggera AIR 220-baldakin 9120000289 Komponent Mängd Leggera AIR 260-baldakin 9120000288 Förtält Grande AIR Tour EXT vä. sid.
  • Page 84: Avsedd Användning

    Rally AIR 330 DA 9120001301 • Användning för andra ändamål än de som beskrivs i Rally AIR 390 DA 9120001302 denna bruksanvisning Continental-matta Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens Rally 200 9120000293 utseende och specifikationer. Rally 260 9120000294 8 Använda förtältet...
  • Page 85     SV 3. Undvik att sätta upp tältet under träd eersom • Fäst stormremssatsen om sådan finns. nedfallande grenar, kåda och annat skräp kan skada • Kontrollera tältlinorna regelbundet, så att de är produkten. ordentligt spända. Använd vid behov löparna för att justera.
  • Page 86: Rengöring Och Skötsel

    Använd inte vassa eller hårda föremål eller rengöringsmedel för rengöringen. 6. (Endast Grande AIR Tour, Rally AIR Tour och Leggera Använd inte alkoholbaserade material, AIR Tour (förutom storlek M)) Montera vagnskappan: kemikalier, såpa eller rengöringsmedel vid a) Fäst vagnskappan vid markisskenan undertill på...
  • Page 87: Felsökning

        SV Förvara förtältet Lösning AIR-stängerna är knäckta Tillför mer lu AKTA! Hälsorisker och materiella skador (9 psi/0,62 bar). Ett vått eller fuktigt förtält utvecklar snabbt Luftläckage Kontrollera att venti- mögel. Mögel kan också utvecklas om len är helt inskruvad i förtältet lämnas uppslaget under långa AIR-stången och att o- perioder utan att ventileras ordentligt.
  • Page 88: Kassering

    återförsäljare för information om hur man kasserar produkten i enlighet med gällande bestämmelser. 12 Garanti tillverkarens filial i ditt land (se dometic.com/dealer) Den lagstadgade garantitiden gäller. Kontakta eller din återförsäljare om produkten är defekt. För reparations- och garantibehandling skickar du med följande dokument när du returnerar produkten:...
  • Page 89: Tekniska Data

        SV 13 Tekniska data Bredd (mm) Djup (mm) Vikt (kg) Minsta vikt (kg) Grande AIR Tour 390 S 24.5 /7.24 18.1 Grande AIR Tour 390 M 25.1 / 7.2 18.6 Rally AIR Tour 200 S 10.3 Rally AIR Tour 260 S 24.2...
  • Page 90: Viktige Merknader

    Denne produktveiledningen med sine anvisninger, retningslinjer og advarsler, samt relatert Kjennetegner en situasjon som - dersom den produktinformasjon, se documents.dometic.com. dokumentasjon, kan være underlagt endringer og oppdateringer. For oppdatert ikke unngås - kan resultere i materielle skader.
  • Page 91: Leveringsomfang

    Håndpumpe Ikke blokker gjennomganger. Transportveske Monterings- og bruksanvisning 5 Leveringsomfang 6 Tilbehør Grande AIR Tour, Rally AIR Tour Tilgjengelig som tilbehør (ikke inkludert i leveransen): Komponent Antall Komponent Art.nr. Fortelt Leggera AIR 220-baldakin...
  • Page 92: ForskriSmessig Bruk

    Rally 200 9120000293 • Bruk til andre formål enn beskrevet i denne veiledningen Rally 260 9120000294 Rally 330 9120000295 Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produktet ytre og produktspesifikasjoner. Rally 390 9120000296 Grande 390 9120000298 8 Bruke forteltet Leggera 220...
  • Page 93: Før Første Bruk

        NB MERK MERK • De medfølgende pluggene er robuste. Ved festing til de fastmonterte De er egnet på de fleste steder, men forteltskinnene, er det mulig å bruke spesialplugger kan være påkrevd i enkelte tilleggsutstyr som baldakinen, forlengelsen, typer underlag. Spør din forhandler. anneksene og vinterhagen.
  • Page 94 Skru av topphetten på oppblåsningsventilen fig.  på side 9 (vanligvis midt på forteltet). 6. (bare Grande AIR Tour, Rally AIR Tour og Leggera fig.  på side 5 AIR Tour (ikke størrelse M)) Slik fester du snøskjørtet: c) Sett inn pumpen, og pump opp lustangen med et trykk på...
  • Page 95: Rengjøring Og Vedlikehold

        NB 10 Feilretting 12. Sjekk at alle deler er rene før du legger dem i transportvesken. 13. Hvis forteltet er vått eller fuktig, tørk helt så snart som MERK mulig. Under første eksponering for vann, kan det forekomme fuktighet i sømmene. På grunn av 9 Rengjøring og vedlikehold denne fuktigheten vil trådene svulme opp og fylle hullene som har oppstått i syprosessen.
  • Page 96: Avfallshåndtering

    12 Garanti 10.1 Kondens dometic.com/ Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet er defekt: dealer) eller forhandler i ditt land. Produktet får innvendig kondens ved ett eller flere av Ta kontakt med produsentens filial (se følgende forhold: •...
  • Page 97: Tekniske Spesifikasjoner

        NB 13 Tekniske spesifikasjoner Bredde (mm) Dybde (mm) Vekt (kg) Min. vekt (kg) Grande AIR Tour 390 S 24.5 /7.24 18.1 Grande AIR Tour 390 M 25.1 / 7.2 18.6 Rally AIR Tour 200 S 10.3 Rally AIR Tour 260 S 24.2...
  • Page 98: Tärkeitä Huomautuksia

    Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents.dometic.com. HUOMAUTUS! varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan viittaavat tilanteeseen, joka voi johtaa esinevahinkoon, jos ohjeita ei noudateta.
  • Page 99: Toimituskokonaisuus

    Käsipumppu kunnossapitotöihin. Kuljetuspussi Huolehdi siitä, että kulkutiet pysyvät esteettöminä. Asennus- ja käyttöohje 5 Toimituskokonaisuus 6 Lisävarusteet Saatavissa lisävarusteena (ei sisälly Grande AIR Tour, Rally AIR Tour toimituskokonaisuuteen): Määrä Tuotenro Etuteltta Leggera AIR 220 -katos 9120000289 Kiilasarja Leggera AIR 260 -katos...
  • Page 100: Käyttötarkoitus

    Rally 200 9120000293 • Käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Rally 260 9120000294 Rally 330 9120000295 Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja spesifikaatioissa. Rally 390 9120000296 Grande 390 9120000298 8 Etuteltan käyttö Leggera 220 9120000285...
  • Page 101: Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa

        FI OHJE OHJE • Toimitetut kiilat ovat lujatekoisia kiiloja. Kiinteisiin markiisikiskoihin kiinnitettäessä Ne soveltuvat useimpiin paikkoihin, mutta voidaan käyttää lisävarusteita, kuten katosta, tiettyihin maaperätyyppeihin saatetaan jatketta ja lisätiloja. tarvita erikoiskiiloja. Kysy kauppiaaltasi. Kotelomarkiisin kiskoihin kiinnitettäessä • Lyö kiilat maahan 45 asteen kulmassa. lisävarusteiden, kuten, katoksen, jatkeen ja •...
  • Page 102 Irrota täyttöventtiilin korkki (tyypillisesti etuteltan 6. (Ainoastaan Grande AIR Tour, Rally AIR Tour ja keskellä). Leggera AIR Tour (lukuun ottamatta M-kokoa)) Kiinnitä tuulisuoja: kuva.  sivulla 5 a) Kiinnitä tuulisuoja ajoneuvosi pohjassa olevaan c) Aseta pumppu paikoilleen ja täytä...
  • Page 103: Puhdistus Ja Hoito

        FI 9 Puhdistus ja hoito 10 Vianetsintä HUOMAUTUS! Materiaalivaurio OHJE Älä käytä puhdistukseen teräviä tai kovia Vesikosketuksen aikana saumoihin voi esineitä tai puhdistusaineita. ilmestyä kosteutta. Tämän kosteuden ansiosta Älä käytä puhdistamiseen alkoholipohjaisia langat turpoavat ja täyttävät ompeluprosessin aineita, kemikaaleja, saippuaa äläkä aikana syntyneet reiät.
  • Page 104: 11 Hävittäminen

    12 Takuu 10.1 Veden tiivistyminen Tuotteen sisälle tiivistyy kosteutta, jos olosuhteissa Tuotetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote omassa maassasi (ks. dometic.com/dealer) tai esiintyy yksi tai useampi seuraavista tekijöistä: on viallinen, ota yhteyttä valmistajan toimipisteeseen • suuri ilmankosteus jälleenmyyjään. • hyvin kostea maaperä...
  • Page 105: Tekniset Tiedot

        FI 13 Tekniset tiedot Leveys (mm) Syvyys (mm) Paino (kg) Vähimmäispaino (kg) Grande AIR Tour 390 S 24.5 /7.24 18.1 Grande AIR Tour 390 M 25.1 / 7.2 18.6 Rally AIR Tour 200 S 10.3 Rally AIR Tour 260 S 24.2...
  • Page 106: Ważne Wskazówki

    Zastrzega się możliwość UWAGA! wprowadzania zmian i aktualizacji niniejszej instrukcji produktu, wraz z instrukcjami, dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie documents.dometic.com. Wskazuje sytuację, która – jeśli się jej nie wskazówkami i ostrzeżeniami oraz powiązaną dokumentacją. Aktualne informacje uniknie –...
  • Page 107: W Zestawie

    Dzieci nie mogą czyścić i konserwować Instrukcja montażu i obsługi urządzenia bez nadzoru. Nie zastawiać przejść. 6 Akcesoria 5 W zestawie Elementy dostępne jako akcesoria (niedostarczane w zestawie): Grande AIR Tour, Rally AIR Tour Element Nr katalogowy Element Liczba Daszek Leggera AIR 220 9120000289 Przedsionek...
  • Page 108: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    9120000286 zgody producenta Podłoga • Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej Rally 200 9120000363 instrukcji obsługi Rally 260 9120000364 Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu. Rally 330 9120000365 Rally 390 9120000366 8 Korzystanie z przedsionka Grande 390 9120000368...
  • Page 109     PL Rozkładanie przedsionka OSTROŻNIE! Zagrożenie zdrowia i szkody materialne Słaba wentylacja przedsionka może OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń i szkód prowadzić do skraplania pary wodnej i materialnych powstawania pleśni. Nie używać żadnych typów sprężarek Należy upewnić się, że przedsionek jest przeznaczonych do pompowania opon zawsze dobrze wentylowany.
  • Page 110 Włożyć pompkę i rozpocząć pompowanie 6. (Tylko Grande AIR Tour, Rally AIR Tour i Leggera AIR słupka od ciśnienia na poziomie 3–4 psi. Tour, z wyjątkiem rozmiaru M) Mocowanie osłony przed wiatrem: rys. ...
  • Page 111: Czyszczenie I Konserwacja

        PL 9 Czyszczenie i konserwacja c) Zamocować szpilkami osłonę przed wiatrem i naprężyć ją, używając tekstylnych pasów. rys.  na stronie 10 UWAGA! Ryzyko szkód materialnych Do czyszczenia nie używać ostrych ani 7. (Z wyjątkiem Leggera AIR Tour) Zawiesić zasłony. twardych przedmiotów lub środków rys. ...
  • Page 112: Usuwanie Usterek

    PL     10 Usuwanie usterek Usterka Proponowane rozwiąza- Sprawdzić, czy nie do- WSKAZÓWKA szło do przebicia, pa- Naprawianie prze- Podczas pierwszego kontaktu z wodą bitego nadmuchiwa- na szwach może pojawić się wilgoć. nego słupka na stro- Spowoduje ona spęcznienie nici, które nie 112. uszczelnią otwory powstałe w trakcie szycia. Przeciekanie wody Sprawdzić, czy nie W pełni wyposażony zestaw części...
  • Page 113: Utylizacja

    12 Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia produktu należy zwrócić dometic.com/dealer) lub do sprzedawcy produktu. się do oddziału producenta w danym kraju (patrz W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie następujących dokumentów: • Kopii rachunku z datą zakupu •...
  • Page 114: Dane Techniczne

    PL     13 Dane techniczne Szerokość [mm] Głębokość [mm] Waga (kg) Min. waga (kg) Grande AIR Tour 390 S 24.5 /7.24 18.1 Grande AIR Tour 390 M 25.1 / 7.2 18.6 Rally AIR Tour 200 S 10.3 Rally AIR Tour 260 S 24.2...
  • Page 115: Dôležité Oznámenia

    Tento návod na obsluhu výrobku vrátane pokynov, usmernení Označuje situáciu, ktorej následnom môže Najaktuálnejšie informácie o výrobku nájdete na adrese documents.dometic.com. a varovaní, a súvisiaca dokumentácia môže podliehať zmenám a aktualizáciám. byť poškodenie majetku, ak sa jej nezabráni.
  • Page 116: Rozsah Dodávky

    Prenosná taška deti bez dozoru. Návod na montáž a uvedenie do pre- Priechody ponechajte voľné. vádzky 5 Rozsah dodávky 6 Príslušenstvo Dostupné ako príslušenstvo (nie je súčasťou dodávky): Grande AIR Tour, Rally AIR Tour Dielec Počet Dielec Č. výr. Prístrešok Kryt Leggera AIR 220 9120000289 Súprava nožičiek...
  • Page 117: Používanie V Súlade S Určením

    Koberec Continental • Zmeny produktu bez výslovného povolenia výrobcu Rally 200 9120000293 • Použitie na iné účely než na účely opísané v návode Rally 260 9120000294 Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu Rally 330 9120000295 a technických parametrov výrobku. Rally 390 9120000296 8 Používanie prístrešku...
  • Page 118: Výber Miesta

    SK     POZNÁMKA POZNÁMKA • Dodávané kolíky sú kolíky pre vysoké Pri pripevnení na pevné koľajnice prístrešku je zaťaženie. Budú vhodné pre väčšinu možné použiť voliteľný baldachýn, rozšírenie, miest, ale pre určité typy pôdy môžu byť doplnky a zimnú záhradu. potrebné špeciálne kolíky. Informujte sa u predajcu.
  • Page 119 Odskrutkujte horný uzáver nafukovacieho ventilu 6. (iba modely Grande AIR Tour, Rally AIR Tour a (zvyčajne v strede prístrešku). Leggera AIR Tour (okrem veľkosti M)) Pripevnite lem proti prievanu: obr.  na strane 5 a) Pripevnite lem proti prievanu ku koľajnici...
  • Page 120: Čistenie A Údržba

    SK     10 Odstraňovanie porúch 11. Po sfúknutí zbaľte prístrešok tak, aby sa zmestil do prenosnej tašky. 12. Ubezpečte sa, že všetky časti sú čisté, skôr než ich POZNÁMKA zabalíte do prenosnej tašky. Pri prvom kontakte s vodou môžu byť švy 13. Ak je prístrešok mokrý alebo vlhký, čo najskôr ho trochu navlhnuté.
  • Page 121: Likvidácia

    • vysoká vlhkosť v zemi Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak je výrobok • pokles teploty krajine (pozrite si stránku dometic.com/dealer) alebo na poškodený, obráťte sa na pobočku výrobcu vo vašej Pri výrazne tvorbe kondenzácie môže táto stekať po vnútornej strane strechy a odkvapkávať zo šnúr, predajcu.
  • Page 122: Technické Údaje

    SK     13 Technické údaje Šírka (mm) Hĺbka (mm) Hmotnosť (kg) Min. hmotnosť (kg) Grande AIR Tour 390 S 24.5 /7.24 18.1 Grande AIR Tour 390 M 25.1 / 7.2 18.6 Rally AIR Tour 200 S 10.3 Rally AIR Tour 260 S 24.2...
  • Page 123: Důležité Poznámky

    Video „How To Set Up Your na spalování paliva, jako jsou grily nebo Motorhome Drive-away plynové ohřívače. Při spalování vzniká oxid Awning“ (Jak postavit pojízdný uhelnatý, který se hromadí uvnitř přístavku, předstan k obytnému vozu) najdete protože v něm není komín. na adrese qr.dometic.com/bfFUxS.
  • Page 124: Obsah Dodávky

    Čištění a běžnou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru. Ruční pumpa Udržujte volné průchody. Přepravní taška Návod k montáži a obsluze 5 Obsah dodávky 6 Příslušenství Grande AIR Tour, Rally AIR Tour Dostupné jako příslušenství (není součástí dodávky): Součást Množství Součást Č. výr. Předstan Stříška Leggera AIR 220 9120000289 Sada kolíčků...
  • Page 125: Určené Použití

    Rally AIR 330 DA 9120001301 • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto Rally AIR 390 DA 9120001302 návodu Koberec Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit vzhled Rally 200 9120000293 a specifikace výrobku. Rally 260 9120000294 8 Používání předstanu Rally 330...
  • Page 126 CS     POZNÁMKA POZNÁMKA • Dodávané kolíky jsou odolné vůči Při upevnění k pevným kolejnicím markýz lze opotřebení. Jsou vhodné pro většinu použít volitelnou stříšku, přístavbu, přístavky terénů, ale některé typy povrchu mohou a altán. vyžadovat speciální kolíky. Zeptejte se svého prodejce. Při upevnění ke kolejnicím kazetových markýz se doporučuje nepoužívat volitelnou •...
  • Page 127 Odšroubujte horní krytku hustícího ventilu obr.  na stránce 9 (obvykle v polovině předstanu). 6. (Pouze modely Grande AIR Tour, Rally AIR Tour obr.  na stránce 5 a Leggera AIR Tour (kromě velikosti M)) Připevněte c) Vložte pumpu a nafoukněte nafukovací tyč na zábranu proti průvanu:...
  • Page 128: Čištění A Péče

    CS     10 Řešení problémů 11. Po vypuštění předstan srolujte, aby se vešel do přepravní tašky. 12. Před zabalením do přepravní tašky se ujistěte, že POZNÁMKA jsou všechny části čisté. Při prvním vystavení vodě může být ve švech 13. Pokud je předstan mokrý nebo vlhký, co nejdříve jej určitá...
  • Page 129: Likvidace

    Kondenzát Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými Výrobek je vystaven vnitřnímu kondenzátu, pokud platí zákony. Pokud je výrobek vadný, kontaktujte pobočku dometic.com/dealer). jedna nebo více následujících podmínek: výrobce ve vaší zemi nebo svého prodejce (viz • vysoká vlhkost vzduchu, •...
  • Page 130: Technické Údaje

    CS     13 Technické údaje Šířka(mm) Hloubka (mm) Hmotnost (kg) Min. hmotnost (kg) Grande AIR Tour 390 S 24.5 /7.24 18.1 Grande AIR Tour 390 M 25.1 / 7.2 18.6 Rally AIR Tour 200 S 10.3 Rally AIR Tour 260 S 24.2...
  • Page 131: Szimbólumok Magyarázata

    MEGJEGYZÉS A termék kezelésére vonatkozó kiegészítő információk. 2 Kapcsolódó videók 4 Biztonsági útmutatások Tekintse meg a „How To Set Up Your Motorhome Static Awning” videót: qr.dometic.com/bfFUPz. VESZÉLY! Szén-monoxid-mérgezés veszélye. A sátorban tilos üzemanyagot égető készülékeket, például grillezőket, vagy gázmelegítőket alkalmazni. Az égés szén- monoxidot termel, amely légmozgás...
  • Page 132 6 Tartozékok Tartsa szabadon a közlekedési utakat. 5 A csomag tartalma Tartozékként kapható (nincs mellékelve): Szerkezeti elem Cikksz. Grande AIR Tour, Rally AIR Tour Leggera AIR 220 védőtető 9120000289 Szerkezeti elem Mennyiség Leggera AIR 260 védőtető 9120000288 Elősátor...
  • Page 133: Rendeltetésszerű Használat

    Rally 260 9120000294 • Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás Rally 330 9120000295 Rally 390 9120000296 A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására vonatkozó jogát. Grande 390 9120000298 Leggera 220 9120000285 8 Az elősátor használata Leggera 260 9120000286 Lábnyom...
  • Page 134: Az Első Használat Előtt

    HU     MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS • A mellékelt sarokcsapok nagy teherbírású A fix sátorsínekre történő rögzítéskor az csapok. A legtöbb helyszín esetén opcionális védőtető, a hosszabbító, az használhatók, de előfordulhat, hogy oldalfülkék és a „conservatory” használható. bizonyos talajtípusok esetén speciális sarokcsapokra van szükség. Kérje ki A kazettás előtető...
  • Page 135 Helyezze be a pumpát, majd először fújja fel a . ábra, 9. oldal levegőrudat 0,2–0,28 bar közötti nyomásra. 6. (Csak Grande AIR Tour, Rally AIR Tour és Leggera . ábra, 5. oldal AIR Tour típusok esetén (kivéve az M méret)) Csatlakoztassa a szélfogó szoknyát: d) Emelje meg a sátrat mindkét oldalról, hogy...
  • Page 136: Tisztítás És Karbantartás

    HU     5. Távolítsa el az összes zsinórt és hevedert. 3. Jól szellőző, száraz helyen, közvetlen napfénytől védve tárolja. 6. Távolítsa el a sarokcsapok közötti összes csapot. 7. Minden rúdnál nyissa ki a szelepeket. 10 Hibakeresés 8. Várjon, amíg eltávozik a levegő nagy része. 9.
  • Page 137 • Magas a levegő páratartalma A termékre a törvény szerinti garancia-időszak • Magas a talaj nedvességtartalma érvényes. Amennyiben a termék meghibásodott, dometic.com/dealer) vagy a kereskedővel. • Lecsökken a hőmérséklet lépjen kapcsolatba a gyártó helyi képviseletével (lásd: Erős páralecsapódás esetén a nedvesség lefolyhat tető...
  • Page 138 HU     érdekében forduljon kereskedőjéhez. Ez nem befolyásolja a törvény által biztosított jogait.
  • Page 139: Műszaki Adatok

        HU 13 Műszaki adatok Szélesség (mm) Mélység (mm) Tömeg (kg) Minimális tömeg (kg) Grande AIR Tour 390 S 24.5 /7.24 18.1 Grande AIR Tour 390 M 25.1 / 7.2 18.6 Rally AIR Tour 200 S 10.3 Rally AIR Tour 260 S 24.2...

This manual is also suitable for:

Rally air tourLeggera airRally air tour da

Table of Contents