Page 2
Handleiding NL 3 - NL 10 Manuel FR 3 - FR 10 Bedienungsanleitung DE 3 - DE 10 Manual EN 3 - EN 10 Gebruikte pictogrammen - Pictogrammes utilisés Verwendete Symbole - Pictograms used Belangrijk om te weten - Important à savoir - Wichtig zu wissen - Important information Handig om te weten - Pratique à...
Page 3
INHOUD Uw lade Inleiding Installatie Inbouw Vóór het eerste gebruik Bedieningspaneel Bediening Automatische programma’s De warmhoudlade gebruiken Onderhoud De lade reinigen NL 3...
Page 4
UW LADE Inleiding Gefeliciteerd met uw keuze voor deze lade. Lees deze handleiding door voordat u de lade in gebruik neemt en berg de handleiding daarna veilig op voor toekomstig gebruik. Installatie • Zorg bij aansluiting van de lade altijd dat de aansluiting ook na installatie toegankelijk is voor noodgevallen.
Page 5
UW LADE Inbouw 1. Controleer de lade na het uitpakken. Installeer de lade niet als deze beschadigd is, maar neem contact op met uw leverancier. 2. Verwijder vóór het eerste gebruik al het verpakkingsmateriaal uit de binnenruimte van de lade. 3.
Page 6
UW LADE Vóór het eerste gebruik • Reinig vóór het eerste gebruik de lade met een vochtige doek. Gebruik geen schuurmiddel of sterk geurende schoonmaakmiddelen. • Laat daarna de warmhoudlade minimaal 2 uur op de maximale temperatuur verwarmen. De onderdelen van de lade zijn voorzien van een speciale coating, waardoor bij het eerste opwarmen geurtjes en rook kunnen ontstaan.
Page 7
BEDIENING Automatische programma’s Borden verwarmen • Programma voor het verwarmen van borden en schotels. • Gerechten die op voorverwarmde borden of schotels gelegd worden, blijven langer warm. • Dit programma heeft een ingestelde temperatuur van 80°C en een verwarmingstijd van 1 uur. Kopjes verwarmen •...
Page 8
BEDIENING Ontdooien • Programma voor het ontdooien van bevroren levensmiddelen. • Plaats het bevroren voedsel in een diepe schaal of bord om het water op te vangen dat vrijkomt tijdens het ontdooien. • Dit programma heeft een ingestelde temperatuur van 40°C en een verwarmingstijd van 2 uur. De warmhoudlade gebruiken •...
Page 9
BEDIENING Handmatig instellen Als u geen automatisch programma wilt gebruiken kunt de temperatuur en tijd handmatig instellen. 1. Druk op de toets voor handmatig instellen. 2. Selecteer de gewenste tempertatuur door herhaaldelijk op de temperatuurtoets te drukken. De temperatuur kan tussen 40-80°C in stappen van 10°C ingesteld worden. ▷...
Page 10
ONDERHOUD De lade reinigen • Reinig alle oppervlakken met een zachte doek en warm water met zeep. • Veeg na met een schone natte doek en droog de oppervlakken af. Belangrijk! • Gebruik NOOIT schurende schoonmaakmiddelen of chemische oplosmiddelen. • Gebruik GEEN hogedruk- of stoomreiniger om de lade schoon te maken.
SOMMAIRE Votre tiroir Introduction Installation Encastrement Avant la première utilisation Panneau de commande Commandes Programmes automatiques Utilisation du tiroir chauffant Entretien Nettoyage du tiroir FR 3...
VOTRE TIROIR Introduction Nous vous félicitons d'avoir choisi ce tiroir. Avant d'utiliser avant d'utiliser le tiroir, lisez ce mode d'emploi et rangez-le en lieu sûr pour une utilisation ultérieure. Installation • Lors du branchement du tiroir, veillez à ce que la prise soit toujours accessible en cas d’urgence, même après l’installation.
VOTRE TIROIR Encastrement 1. Vérifiez le tiroir après le déballage. N'installez pas le tiroir s'il est endommagé, mais prenez contact avec votre fournisseur. 2. Avant la première utilisation, retirez tous les matériaux d'emballage de l'intérieur du tiroir. 3. Glissez le tiroir dans la niche du meuble de cuisine. Vérifier que l'encadrement du tiroir est bien en place.
VOTRE TIROIR Avant la première utilisation • Avant la première utilisation, nettoyez le tiroir avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits à récurer ou de produits d'entretien dégageant une forte odeur. • Laissez ensuite le tiroir chauffant chauffer à la température maximale pendant au moins 2 heures.
COMMANDES Programmes automatiques Réchauffer des assiettes • Programme pour réchauffer des assiettes et des plats. • Les mets placés sur des assiettes ou des plats préchauffés resteront chauds plus longtemps. • Ce programme a une température de consigne de 80 °C et une durée de chauffe d'une heure.
COMMANDES Décongeler • Programme pour la décongélation des aliments surgelés. • Placez les aliments congelés dans un plat profond ou une assiette creuse pour recueillir l'eau libérée pendant la décongélation. • Ce programme a une température de consigne de 40 °C et une durée de chauffe de 2 heures.
Page 17
COMMANDES Réglage manuel Si vous ne souhaitez pas utiliser un programme automatique, vous pouvez régler la température et la durée manuellement. 1. Appuyez sur la touche de réglage manuel. 2. Sélectionnez la température souhaitée en appuyant plusieurs fois sur la touche de température.
ENTRETIEN Nettoyage du tiroir • Nettoyez toutes les surfaces avec un chiffon doux et de l'eau chaude savonneuse. • Essuyez les surfaces avec un chiffon humide propre et séchez-les. Important ! • N'utilisez JAMAIS de produits abrasifs ni de solvants chimiques. •...
Page 19
INHALTSANGABE Ihre Schublade Einleitung Installation Einbau Vor der ersten Verwendung Bedienfeld Bedienung Automatische Programme Verwendung der Warmhalteschublade Pflege Schublade reinigen DE 3...
Page 20
IHRE SCHUBLADE Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser Schublade. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Schublade verwenden, und heben Sie diese Bedienungsanleitung zur späteren Verwendung gut auf. Installation • Achten Sie beim Anschließen der Schublade darauf, dass der Anschluss auch nach der Installation in Notfällen zugänglich ist.
Page 21
IHRE SCHUBLADE Einbau 1. Kontrollieren Sie die Schublade nach dem Auspacken. Installieren Sie die Schublade nicht, wenn diese beschädigt ist, sondern wenden Sie sich an Ihren Lieferanten. 2. Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial aus dem Inneren der Schublade.
Page 22
IHRE SCHUBLADE Vor der ersten Inbetriebnahme • Reinigen Sie die Schublade vor dem ersten Gebrauch mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder stark riechende Reinigungsmittel. • Lassen Sie die Warmhalteschublade danach mindestens zwei Stunden auf maximaler Temperatur heizen. Die Teile der Schublade sind mit einer speziellen Beschichtung versehen, die beim ersten Erhitzen Gerüche und Rauch verursachen kann.
Page 23
BEDIENUNG Automatische Programme Teller vorwärmen • Programm zum Vorwärmen von Tellern und Schüsseln. • Gerichte, die auf vorgewärmten Tellern oder Schüsseln serviert werden, bleiben länger heiß. • Dieses Programm hat eine eingestellte Temperatur von 80 °C und eine Wärmedauer von einer Stunde. Tassen vorwärmen •...
Page 24
BEDIENUNG Auftauen • Programm zum Auftauen von Tiefkühlkost. • Legen Sie die gefrorenen Lebensmittel in eine tiefe Schale oder eine Teller, um das beim Auftauen entstehende Wasser aufzufangen. • Dieses Programm hat eine eingestellte Temperatur von 40 °C und eine Wärmedauer von zwei Stunden.
Page 25
BEDIENUNG Manuelle Einstellung Wenn Sie kein automatisches Programm nutzen möchten, können Sie die Temperatur und die Zeit manuell einstellen. 1. Betätigen Sie die Taste zum manuellen Einstellen. 2. Wählen Sie die gewünschte Temperatur durch wiederholtes Drücken der Temperaturtaste. Die Temperatur kann zwischen 40 und 80 °C in Schritten von 10 °C eingestellt werden. ▷...
Page 26
PFLEGE Schublade reinigen • Reinigen Sie alle Oberflächen mit einem weichen Tuch und warmem Seifenwasser. • Wischen Sie mit einem sauberen, feuchten Tuch nach und trocknen Sie die Oberflächen ab. Wichtig! • Verwenden Sie NIEMALS scheuernde Reinigungsmittel oder chemische Lösungsmittel. •...
Page 27
CONTENTS Your drawer Introduction Installation Building in Before using the appliance for the first time Control panel Operation Automatic programs Using the warming drawer Maintenance Cleaning the drawer EN 3...
YOUR DRAWER Introduction Congratulations on choosing this drawer. Read these instructions thoroughly before you first use the drawer, and keep the instructions for future use. Installation • When connecting the drawer, always ensure that the connection is accessible for emergencies, even after installation. •...
Page 29
YOUR DRAWER Building in 1. Check the drawer after unpacking. Do not install the drawer if it is damaged; contact your supplier. 2. Before first use, remove all packaging material from inside the drawer. 3. Slide the drawer into the niche of the kitchen cabinet. Check that the drawer housing is positioned properly.
YOUR DRAWER Before using the appliance for the first time • Clean the drawer with a damp cloth before first use. Do not use abrasive or strong-smelling detergents. • Then let the warming drawer heat at the maximum temperature for at least 2 hours. The components of the drawer have a special coating that can produce odours and smoke during initial heating.
OPERATION Automatic programs Heating plates • Program for heating plates and dishes. • Food placed on preheated plates or dishes stays hot longer. • This program has a set temperature of 80 °C and a heating time of 1 hour. Heating cups •...
OPERATION Defrost • Program for defrosting frozen food. • Place the frozen food in a deep dish or on a plate to catch the water released during thawing. • This program has a set temperature of 40 °C and a heating time of 2 hours. Using the warming drawer •...
Page 33
OPERATION Manual setting If you do not want to use an automatic program, you can set the temperature and time manually. 1. Press the manual setting button. 2. Select the desired temperature by pressing the temperature button repeatedly. The temperature can be set between 40 and 80 °C in 10 °C increments. ▷...
MAINTENANCE Cleaning the drawer • Clean all surfaces with a soft cloth and warm soapy water. • Wipe with a clean wet cloth afterwards and dry the surfaces. Important: • NEVER use abrasive cleaning agents or chemical solvents. • DO NOT use a pressure washer or steam cleaner to clean the drawer. EN 10...
Page 36
Op onze website kunt u de meest recente versie van de gebruiksaanwijzing vinden. Auf unserer Website finden Sie die neuste Version des Benutzerhandbuchs. Vous pouvez trouver la dernière version du mode d’emploi sur notre site web. You can find the latest version of the user manual on our website. www.pelgrim.nl www.pelgrim.be 919767...