Hans Grohe Monsoon2 Eco Set 27327000 Manual
Hans Grohe Monsoon2 Eco Set 27327000 Manual

Hans Grohe Monsoon2 Eco Set 27327000 Manual

Hide thumbs Also See for Monsoon2 Eco Set 27327000:

Advertisement

Quick Links

Montageanleitung
Monsoon² Eco Set
27327000
Monsoon² Eco Set
27531000
Monsoon² Eco Set
28351000

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hans Grohe Monsoon2 Eco Set 27327000

  • Page 1 Montageanleitung Monsoon² Eco Set 27327000 Monsoon² Eco Set 27531000 Monsoon² Eco Set 28351000...
  • Page 2 Monsoon² Eco Set Monsoon² Eco Set 27327000 27531000 Monsoon² Eco 28351000...
  • Page 3: Informations Techniques

    Deutsc h Fr ançais Tec hnisc he Dat en Inf ormations t ec hniq ues Betriebsdruck: max. 0,6 MPa Pression de service autorisée: max. 0,6 MPa Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 – 0,4 MPa Pression de service conseillée: 0,1 – 0,4 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Heißwassertemperatur: max. 60°C Température d’eau chaude: max. 60°C Mont ag e Mont ag e (siehe Seite 18) (voir page 18) Bei der Montage des Produktes durch qualifi- Lors du montage du produit par un ouvrier qualifié, ziertes Fachpersonal ist darauf zu achten, dass il faut faire attention à ce que la surface de fixation die Befestigungsfläche im gesamten Bereich der soit plane sur toute son étendue (aucun dépassement...
  • Page 4: Dati Tecnici

    Eng lish It aliano Tec hnical Dat a Dati t ecnici Operating pressure: max. 0,6 MPa Pressione d’uso: max. 0,6 MPa Recommended operating pressure: 0,1 – 0,4 MPa Pressione d’uso consigliata: 0,1 – 0,4 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hot water temperature: max. 60°C Temperatura dell’acqua calda: max. 60°C Assembl y Mont aggio (see page 18) (vedi pagg. 18) Where the contractor mounts the product, he should Quando il personale tecnico specializzato esegue il ensure that the entire area of the wall to which the montaggio del prodotto è necessario assicurarsi che mounting plate is to be fitted, is flat (no projecting joints la superficie di fissaggio sia piana in tutta l’area di or tiles sticking out), that the structure of the wall is fissaggio (senza giunti sporgenti o spostamento delle suitable for the installation of the product and has no piastrelle), che la struttura della parete sia adatta per il weak points. The enclosed screws and dowels are only montaggio del prodotto e soprattutto che non ci siano...
  • Page 5: Datos Técnicos

    Es pañol N ederlands Dat os t écnicos Tec hnisc he g eg evens Presión en servicio: max. 0,6 MPa Werkdruk: max. max. 0,6 MPa Presión recomendada en servicio: 0,1 – 0,4 MPa Aanbevolen werkdruk: 0,1 – 0,4 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura del agua caliente: max. 60°C Temperatuur warm water: max. 60°C Mont a je Mont ag e (ver página 18) (zie blz. 18) En el momento del montaje del producto por parte de Bij de montage van het produkt door een vakkundige personal especializado y cualificado se deberá prestar installateur moet men erop letten dat het bevestiging- una atención especial a que la superficie de fijación soppervlak op één oppervlak zit (dus geen opliggende en toda el área de la fijación sea plana (sin juntas que...
  • Page 6: Dados Técnicos

    Dans k Por tuguês Teknis ke dat a Dados Técnicos Driftstryk: max. 0,6 MPa Pressão de funcionamento: max. 0,6 MPa Anbefalet driftstryk: 0,1 – 0,4 MPa Pressão de func. recomendada: 0,1 – 0,4 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Varmtvandstemperatur: max. 60°C Temperatura da água quente: max. 60°C Mont ering Mont ag em (se s. 18) (ver página 18) Ved montering er det vigtigt at sikre sig, at hele Durante a montagem do produto por técnicos qualifi- befæstigelsesfladen er plan (ingen ujævne fuger eller cados, deve ter-se em atenção que a superfície de fix- fliser), samt at væggen er egnet til montering af produk- ação seja plana em toda a área da fixação (sem juntas tet og specielt, at væggen ikke har nogen svage punk- sobrepostas/salientes ou ladrilhos deslocados), que o ter. De medfølgende skruer og dübler er kun egnet til dispositivo de montagem na parede seja adequado beton. Ved anden vægopbygning bør producenten af para uma montagem na parede e que este não apre-...
  • Page 7: Dane Techniczne

    Pols ki Čes ky Dane t ec hniczne Tec hnic ké úda je Ciśnienie robocze: maks. 0,6 MPa Provozní tlak: max. 0,6 MPa Zalecane ciśnienie robocze: 0,1 – 0,4 MPa Doporučený provozní tlak: 0,1 – 0,4 MPa (1 MPa = 10 bary = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura wody gorącej: maks. 60°C Teplota horké vody: max. 60°C Mont aż Mont áž (patrz strona 18) (viz strana 18) Przy montażu produktu przez wykwalifikowany per- Při montáži produktu kvalifikovaným odborným person- sonel fachowy należy zważać na to, by powierzchnia álem je třeba dbát na to, aby upevňovací plochy byly v mocowania na całym obszarze mocowania była równa celém rozsahu upevnění rovné (žádné vyčnívající spáry (by nie było szczelin wzgl. wzajemnie przesuniętych nebo navzájem přesazené obklady), aby konstrukce płytek), rodzaj ściany nadawał się do montażu produk- stěny byla pro montáž produktu vhodná a zvláště...
  • Page 8 Slovens ky 中文 Tec hnic ké úda je 技术参数 工作压强: 最大 0,6 MPa Prevádzkový tlak: max. 0,6 MPa 0,1 – 0,4 MPa 推荐工作压强: Doporučený prevádzkový tlak: 0,1 – 0,4 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Teplota teplej vody: max. 60°C 热水温度: 最大 60°C Mont áž 安装 (参见第 18) (viď strana 18) Pri montáži produktu kvalifikovaným odborným personá- 在安装产品的位置,安装人员必须确保安装面的 lom je nutné dbať na to, aby upevňovacie plochy boli 墙面是平的(没有突出物或瓷砖没有突起),墙 v celom rozsahu upevnenia rovné (žiadne vyčnievajúce 体结构适合产品的安装并没有弱点。包装内的膨 škáry alebo navzájom predsadené obklady), aby 胀螺丝只适用于混凝土墙体。对于其他墙体结构 konštrukcia steny bola pre montáž produktu vhodná a 必须咨询膨胀螺丝生产商的建议。 zvlášť aby v nej neboli žiadne slabé miesta. Priložené vruty a hmoždinky sú vhodné len pre betón. Pri iných 不得使用含醋酸硅胶。...
  • Page 9 Русский Magyar Технические данные Műszaki adat ok Рабочее давление: не более. 0,6 МПа Üzemi nyomás: max. 0,6 MPa Рекомендуемое рабочее давление: 0,1 – 0,4 МПа Ajánlott üzemi nyomás: 0,1 – 0,4 MPa (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Температура горячей воды: не более. 60°C Forróvíz hőmérséklet: max. 60°C Монтаж Szer elés (см. стр. 18) (lásd a 18. oldalon) При монтаже изделия квалифицированным Miközben szakképzett szakember végzi a termék fel- персоналом необходимо следить за тем, чтобы, szerelését, ügyelni kell arra, hogy a rögzítési felületek поверхность крепления была плоской во всей зоне a rögzítési terület teljes egészén síkok (nincsenek kiálló крепления (без выступающих швов или смещения fugák vagy csempeszélek), a fal felépítése alkalmas a плитки), структура стен подходила для монтажа termék felszereléséhez, és különösképpen, hogy ninc- изделия и, в частности, не имела слабых мест. senek benne gyenge pontok. A mellékelt csavarok és Прилагаемые винты и дюбели предназначены только dűbelek csak betonhoz alkalmasak. Egyéb falazatoknál для бетона. При других типах стен необходимо...
  • Page 10: Tekniset Tiedot

    Suomi Svens ka Tekniset tiedot Teknis ka dat a Käyttöpaine: maks. 0,6 MPa Driftstryck: max. 0,6 MPa Suositeltu käyttöpaine: 0,1 – 0,4 MPa Rek. driftstryck: 0,1 – 0,4 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Kuuman veden lämpötila: maks. 60°C Varmvattentemperatur: max. 60°C Asennus Mont ering (katso sivu 18) (se sidan 18) Kun pätevä ammattihenkilöstö suorittaa tuotteen asen- När kvalificerad fackpersonal monterar produkten är nusta, on huomioitava, että kiinnityspinta on koko kiin- det viktigt att tänka på att monteringsytan är plan i alla nityksen alueella tasainen (ei ulkonevia saumoja tai delar av arbetsytan (inga fogar som sticker ut eller laattojen tasomuutoksia) ja, että seinän rakenne soveltuu klinkerförskjutningar), att väggkonstruktionen passar till tuotteen asentamiseen eikä siinä ole heikkoja kohtia. montering av produkten samt att den inte har svaga Mukana olevat kiinnitysruuvit ja kiinnitysankkurit sov- punkter. Medföljande skruvar och plugg är endast eltuvat betoniin kiinnittämiseen. Kiinnitettäessä tuotetta avsedda för betong. Vid andra väggkonstruktioner muihin seinärakenteisiin, noutata kiinnittimien valmista-...
  • Page 11: Techniniai Duomenys

    Lietuviš kai Hr vats ki Tec hniniai duomenys Tehnički podat ci Darbinis slėgis: ne daugiau kaip 0,6 MPa Najveći dopušteni tlak: tlak 0,6 MPa Rekomenduojamas slėgis: 0,1 – 0,4 MPa Preporučeni tlak: 0,1 – 0,4 MPa (1 MPa = 10 barų = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Karšto vandens temperatūra: ne daugiau kaip 60°C Temperatura vruće vode: tlak 60°C Mont a vimas Sas t a v l jan je (žr. psl. 18) (pogledaj stranicu 18) Montuojant produktą, specialistas privalo įsitikinti, kad Kada proizvod montira kvalificirano stručno osoblje sienos plotas, prie kurio dedama montavimo plokštė, treba paziti da čitava površina na koju se učvršćuje yra lygus (jokių plytelių ar kitų nelygumų), kad sienos bude ravna (bez istaknutih fuga ili krivljenja pločica),...
  • Page 12: Teknik Bilgiler

    Türkçe Română Teknik bilgiler Dat e t ehnice İşletme basıncı: azami 0,6 MPa Presiune de funcţionare: max. 0,6 MPa Tavsiye edilen işletme basıncı: 0,1 – 0,4 MPa Presiune de funcţionare recomandată: 0,1 – 0,4 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Sıcak su sıcaklığı: azami 60°C Temperatura apei calde: max. 60°C Mont a jı Mont ar e (Bakınız sayfa 18) (vezi pag. 18) Müteahhit, ürünü monteleyeceği yer, yani montaj La montarea produsului de către un personal calificat plakasının monte edileceği duvar alanının tümü düz trebuie să fiţi atenţi ca suprafaţa, unde se fixează (herhangi bir eklem yerinin ya da duvar fayansının produsul să fie plată pe toată suprafaţa utilizată (să çıkıntısıyla) engellenmemiş, yapısı ürünü montelemeye nu existe rosturi sau faianţe proeminente), peretele să uygun bir şekilde ve herhangi zayıf noktası olamamasını fie adecvat pentru montarea produsului şi să nu există sağlamalıdır. Kaplı vidalar ve çubuklar sadece beton zone de rezistenţă redusă. Şuruburile şi diblurile livrate için uygundur. Başka duvar yapıları için, imalatçının...
  • Page 13: Tehnični Podatki

    Ελληνικά Slovens ki Τεχνικά Χαρακτηριστικά Tehnični podatki Λειτουργία πίεσης: έως 0,6 MPa Delovni tlak: maks. 0,6 MPa Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 0,1 – 0,4 MPa Pression de service conseillée: 0,1 – 0,4 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Θερμοκρασία ζεστού νερού: έως 60°C Temperatura tople vode: maks. 60°C Συναρμολόγηση Mont aža ( βλ. σελίδα 18 ) (glejte stran 18) Κατά τη συναρμολόγηση του προϊόντος από Kamorkoli bo pogodbenik namestil izdelek, mora poskr- καταρτισμένο και εξειδικευμένο προσωπικό θα πρέπει beti, da je celotno območje stene na katero bo plošča να δοθεί προσοχή, ώστε η επιφάνεια στερέωσης στη nameščena ravno (brez štrlečih fug ali robov ploščic), συνολική περιοχή στερέωσης να είναι επίπεδη (να ter da je struktura stene primerna za namestitev in je μην υπάρχουν προεξέχοντες αρμοί ή λιθογόμωση brez šibkih točk. Priloženi vijaki in ležaji so primerni πλακιδίων), ώστε η κατασκευή του τοίχου να είναι le za beton. Za ostale zidne konstrukcije je potrebno κατάλληλη για τη συναρμολόγηση του προϊόντος και upoštevati proizvajalčeva navodila. ώστε η επιφάνεια να μην παρουσιάζει αδύναμα σημεία.
  • Page 14: Tehnilised Andmed

    Es t onia Latvis ki Tehnilised andmed Tehnis kie dati Töörõhk maks. 0,6 MPa Darba spiediens: maks. 0,6 MPa Soovitatav töörõhk: 0,1 – 0,4 MPa Ieteicamais darba spiediens: 0,1 – 0,4 MPa (1 MPa = 10 baari = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Kuuma vee temperatuur: maks. 60°C Karstā ūdens temperatūra: maks. 60°C Paig aldamine Montāža (vt lk 18) (skat. 18. lpp.) Toote paigaldamisel peab töövõtja tagama, et kogu Ja izstrādājuma montāžu veic kvalificēti speciālisti, seinapind, kuhu paigaldusplaat kinnitatakse, on lame jāseko, lai nostiprināšanas virsma visā nostiprināšanas (ükski vuuk ega keraamiline plaat ei ulatu esile), ning et zonā būtu gluda (šuves un flīzes nav izvirzītas uz āru), seina konstruktsioon on toote paigaldamiseks sobiv ja lai sienas konstrukcija būtu piemērota izstrādājuma sellel puuduvad nõrgad kohad. Kaasasolevad kruvid ja montāžai un būtu pietiekami izturīga. Komplektā esošās tüüblid sobivad üksnes betoonile. Muude seinakonstrukt- skrūves un dībeļi ir paredzēti tikai šī izstrādājuma sioonide puhul tuleb arvesse võtta tüüblitootja esitatud nostiprināšanai. Ja sienas konstrukcija ir citāda, jāievēro...
  • Page 15: Tehnički Podaci

    Srps ki N ors k Tehnički podaci Teknis ke dat a Radni pritisak: maks. 0,6 MPa Driftstrykk maks. 0,6 MPa Preporučeni radni pritisak: 0,1 – 0,4 MPa Anbefalt driftstrykk: 0,1 – 0,4 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura vruće vode: maks. 60°C Varmtvannstemperatur maks. 60°C Mont aža Mont asje (vidi stranu 18) (se side 18) Kada proizvod montira kvalifikovano stručno osoblje Når kvalifisert fagfolk monterer produktet, skal man treba paziti da čitava površina na koju se učvršćuje påse at hele området der produktet monteres er plant bude ravna (bez istaknutih fuga ili krivljenja pločica), (ingen fremstående fuger eller flisekanter), at oppbyg- da je zidna konstrukcija primerena montaži proizvoda, ging av veggen er egnet for montasje av produktet i posebno da nema slabih mesta. Priloženi zavrtnji og at veggen ikke viser noen svakpunkter. Medleverte i tiplovi prikladni su samo za beton. Kod drugih skruer og plugger egner seg kun for betong. Ved en...
  • Page 16: Технически Данни

    БЪЛГАРСКИ Shqip Технически данни Të dhëna t eknike Работно налягане: макс. 0,6 МПа Presioni gjatë punës maks. 0,6 MPa Препоръчително работно налягане: 0,1 – 0,4 МПа Presioni i rekomanduar: 0,1 – 0,4 MPa (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Температура на горещата вода: макс. 60°C Temperatura e ujit të ngrohtë maks. 60°C Монтаж Montimi (вижте стр. 18) (shih faqen 18) При монтаж на продукта от квалифицирани Gjatë montimit të produktit nga ana e personit të специалисти да се внимава за това, закрепващата kualifikuar duhet pasur parasysh që e gjithë sipërfaqja повърхност в целия диапазон на закрепването да mbërthyese të jetë e drejtë (nuk duhet të ketë hapësira бъде равна (без изпъкнали фуги или изместване mes pllakave). Mbi të gjitha muri duhet të jetë i përshtat- на плочки), конструкцията на стената да е shëm për montim dhe nuk duhet të ketë pika të dobëta. подходяща за монтаж на продукта и особено за Vidhat dhe kunjat e bashkangjitura janë të përshtatshme това, да няма слаби места. Приложените винтове vetëm për beton. Te përbërja tjetër murore të merren и дюбели са подходящи само за бетон. При други...
  • Page 17 0,1 – 0,4 60° C (Hansgrohe)
  • Page 19 97450000...
  • Page 20 Reinigung/Nettoyage/Cleaning/Pulitura/Limpiar/Reinigen/Rengøring/Limpeza/Czyszczenie/ Čištění/Čištění/清洗/Очистка/Tisztítás/Puhdistus/Rengöring/Valymas/Čišćenje/Temizleme/Curăţare/ Jednoducho čistý: Vodný kameň sa dá zo štetín Q U I C K celkom ľahko odstrániť. C L EAN Paprasta švara: kalkės lengvai nugrandomos nuo kilpos. Egyszerűen tiszta: a vízkő egészen könnyen ledörzsölhető a csomókról. 清洁:只需要揉搓花洒表面的出水孔即可去 除水垢。 Yksinkertaisesti puhdas: kalkin voi helposti hieroa irti nypyistä. Enkelt att göra rent: det är lätt att ta bort kalk från nopporna. Jednostavno čisto: Kamenac se sasvim lako Einfach sauber: Kalk lässt sich von den Noppen uklanja s izbočina. ganz leicht abrubbeln. Sadece temiz: Kireç, düğümlerle kolayca ovalana- Just clean: simply rub over the spray nozzles to bilir. remove lime scale. Pur şi simplu curat: Calcarul se îndepărtează uşor La propreté en toute simplicité: les dépôts formés de pe noduri prin frecare. sur les buses élastiques en silicone s’éliminent par un simple passage de la main. Απλά τέλεια καθαριότητα: Τα άλάτα μπορούν να αφαιρεθούν με μεγάλη ευκολία από τα στόμια. Facile da pulire: Il calcare viene eliminato sem- plicemente dagli ugelli elastici in silicone. Preprosto čisto: apnenec se z lahkoto podrgne z vozličkov.
  • Page 21 Καθαρισμός/Čiščenje/Puhastamine/Tīrīšana/Čišćenje/Rengjøring/Почистване/Pastrimi/‫التنظيف‬ > 1 min.
  • Page 22 Reinigung/Nettoyage/Cleaning/Pulitura/Limpiar/Reinigen/Rengøring/Limpeza/Czyszczenie/ Čištění/Čištění/清洗/Очистка/Tisztítás/Puhdistus/Rengöring/Valymas/Čišćenje/Temizleme/Curăţare/ Καθαρισμός/Čiščenje/Puhastamine/Tīrīšana/Čišćenje/Rengjøring/Почистване/Pastrimi/‫التنظيف‬ > 1 min.
  • Page 23 Serviceteile/Pièces détachées/Spare parts/Parti di ricambio/Repuestos/Service onderdelen/ Reservedele/Peças de substituição/Części serwisowe/Servisní díly/Servisné diely/ 备用零件/Κомплеκт/Tartozékok/Varaosat/Reservdelar/Atsarginės dalys/Rezervni djelovi/ Yedek Parçalar/Piese de schimb/Ανταλλακτικά//Rezervni deli/Varuosad/Rezerves daļas/ Rezervni delovi/Servicedeler/Сервизни части/Pjesët e servisit/‫الغيار عطق‬ 95217000 97450000 28684000 28351000 98058000 96189000 95160000 27521000 28133002 (1,50 m) 28135002 (1,75 m) 95218000 40915000 96179000...
  • Page 24 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

This manual is also suitable for:

Monsoon2 eco set 27531000Monsoon2 eco set 28351000

Table of Contents