Page 3
Upphovsrätt Denna handbok är upphovsrättsskyddad med samtliga rättigheter förbehållna. Ingen del av denna handbok får kopieras eller återges på något sätt utan att BRADY ger föregående skriftligt medgivande. Även om alla nödvändiga åtgärder har vidtagits i förberedandet av detta dokument, ansvarar BRADY ej inför någon annan part avseende eventuell förlust eller skada på...
Page 4
LICENSAVTAL. OM DU INTE GODKÄNNER DESSA REGLER OCH VILLKOR, BER VI DIG ATT RETURNERA DETTA PAKET OMGÅENDE FÖR FULL ÅTERBETALNING. Säkerhet och miljö Läs och förstå den här handboken innan du använder Användarhandbok för M210/M210-LAB för första gången. Den här handboken beskriver alla huvudfunktionerna i skrivaren. Försiktighetsåtgärder Iaktta följande försiktighetsåtgärder innan du börjar använda Användarhandbok för M210/M210-LAB:...
Page 5
Tekniskt stöd och registrering Kontaktinformation För reparation eller teknisk hjälp, hitta ditt regionala Brady Tech Support-kontor genom att gå till: • USA: bradyid.com/techsupport • Kanada: bradycanada.ca/contact-us • Mexiko: bradyid.com.mx/es-mx/contacto • Latinamerika: bradylatinamerica.com/es-mx/soporte-técnico • Europa: bradyeurope.com/services • Australien: bradyid.com.au/technical-support • Asien/Stillahavsområdet: brady.co.uk/landing-pages/global-landing-page...
1 Inledning Etikettskrivaren M210/M210 LAB är en robust, mycket mobil skrivare som är utformad för att skriva ut på en mängd olika kontinuerliga och utstansade material. Med etikettbredder från 0,25" till 0,75" uppfyller denna etikettmaskin kraven på krävande arbetsplatser som skriver ut upp till 100 etiketter per dag.
Strömförsörjningssats; nätadapter och litiumjonbatteri (M210-PWRKIT) Tillbehör kan köpas separat eller eventuellt som en del av en sats. Det finns mängd olika satser tillgängliga för olika områden. Besök din lokala Brady-webbplats för att ta reda på vilka satser som finns tillgängliga i ditt land/din region.
Mått 243,84 x 63,5 x 124,46 mm 9,6” x 2,5” x 4,9" Vikt (med batteripaket) 0,75 kg 1,66 pund Observera: Tabellen nedan avser enbart etikettskrivaren M210/M210-LAB. Åtgången av förbrukningsmaterial kan variera. Miljö Drift Förvaring Temperatur *(skrivare) 4° till 43 °C (40° till 110 °F) -18°...
Navigationsplatta med ENTER-tangent Tangent för utmatning av patron Inställning av standardvärden för språk och enheter Batterifack Utskriftstangent Fingerflikar på batterifackets lock Observera: Det finns INGA PC-anslutningsportar på skrivaren och därför kan den INTE anslutas till en PC. Användarhandbok för M210/M210-LAB...
Ta inte isär och hantera inte batteripaketet på fel sätt. Försök inte öppna, skada eller ersätta komponenter i batteripaketet. Batteripaketet får endast användas i etikettskrivarna M210/M210-LAB. Endast det batteripaket som medföljer dessa skrivare får användas. Håll batteriet borta från gnistor, öppna lågor och andra värmekällor.
Page 14
Torka av cell- eller batteripolerna med en ren och torr trasa om de blir smutsiga. Efter längre tids förvaring kan det vara nödvändigt att ladda batteripaketet för att uppnå maximal prestanda. Spara den ursprungliga produktdokumentationen för framtida referens. Användarhandbok för M210/M210-LAB...
(Använd inte laddningsbara facket och tryck ned batterifacket och svänger AA-batterier eller Ultimate batteriluckan så att den sedan upp och ut luckan till Lithium AA-batterier). snäpper på plats. batterifacket. (Luckan kommer att lossna.) Luckgångjärn Fingerflikar Användarhandbok för M210/M210-LAB...
Ladda litiumjonbatteriet Vid användning av ett M210-BATTERY-litiumjonbatteri, se anvisningarna som medföljer batteripaketet för laddningsproceduren. På skrivarens baksida Med batteriets etikett nedåt sätter Sätt tillbaka batteriluckans trycker du på fingerflikarna du in den avlånga delen av batteriet gångjärn längst upp i på...
(Luckan Detta frigör den övre delen av kommer att lossna.) batteriet från kontakterna. Kontaktskåra i botten Fingerflik Användarhandbok för M210/M210-LAB...
Nätströmsadapter Skrivaren kan drivas med en nätadapter för växelström/likström. AC/DC-strömadaptern kan också användas för att ladda batteripaketet M210-BATTERY utanför skrivaren. VARNING! Använd endast 9 V DC, Brady AC/DC-adaptrar, som visas nedan, för strömförsörjning av etikettskrivaren M210/M210-LAB. Montering av adapter Skrivaren kan drivas via en för ändamålet avsedd nätadapter.
Ladda litiumjonbatteriet Tillbehöret litiumjonbatteri kan inte laddas i skrivaren. Batteripaketet måste tas ur skrivaren och laddas med hjälp av nätadaptern M210-AC. Om du vill använda skrivaren samtidigt som du laddar batteriet, sätter du in 6 alkaliska AA-batterier i batterifacket. Montera adaptern för batteripaketet 1.
M21-media och färgband är kombinerade i en plastpatron för enkel insättning i ett steg och har optimerats för etikettskrivarna M210/M210-LAB. Patronerna erbjuds som kontinuerliga band på 0,25” – 0,75” (6,35 mm – 19,1 mm) eller som utstansade etiketter i flera olika materialtyper.
Brady-etikettpatron Etikettskrivarna M210 och M210-LAB kräver användning av äkta Brady-material. M21-patronerna har uppdaterats med återvinningssymbolen och Authentic A-logotypen för enkel identifiering av kompatibla patrontyper. Utbyte av etikettpatronen För att lossa Tryck på utmatningsknappen Sätt in en ny patron i facket patronen vrider på...
Dessa olika komponenter måste sedan återvinnas i korrekta återvinningskärl. Materiel • 1/4-tums bladplanskruvmejsel • Skyddsglasögon • Skyddshandskar FÖRSIKTIGT! Ha ALLTID personlig skyddsutrustning på dig när du tar isär en patron. Användarhandbok för M210/M210-LAB...
Närhelst skrivaren aktiveras utför systemet en initieringsprocess. En del i denna process är att känna igen det monterade mediet. Det är möjligt att starta skrivaren utan att installera media, men du måste sätta i en mediapatron för att kunna fortsätta. Användarhandbok för M210/M210-LAB...
Redigeringsskärmen visar formateringsfunktioner direkt på skärmen medan du skriver in och redigerar data. Statusinformation Ett statusfält visas permanent längst ner på skärmen och innehåller följande: Textrader Caps lock (på) Etikettyp Indikator för funktionsknapp (i bruk) Teckensnittstorlek Batteriindikator Fetstil (på) Användarhandbok för M210/M210-LAB...
• Tar bort ett tecken i taget från höger till vänster. Backstegstangent • Backar ut ur menyalternativ och funktioner, en skärm i taget. Observera: Beroende på hur djupt i menyerna och funktionerna du befinner dig, kan du behöva trycka på backstegstangenten flera gånger. Användarhandbok för M210/M210-LAB...
Page 26
Funktion Tangent Beskrivning Caps lock-tangent Fungerar som en omkopplare för att låsa texten i versaler medan data skrivs in. Rensningstangent Raderar data från skärmen. Decimalpunkt Lägger till decimaltecken eller punkt. Användarhandbok för M210/M210-LAB...
Tangent för att Infogar dagens datum enligt inställningen på skrivaren. lägga till datum Tangent för att Infogar den aktuella tiden enligt inställningen lägga till tid på skrivaren. Användarhandbok för M210/M210-LAB...
3. Tryck på Enter för att välja menyalternativet. För att avsluta en meny utan att välja den: 4. Tryck på backstegstangenten De olika tangentfunktionerna och menyalternativen beskrivs mer ingående i avsnittet Formatering i denna handbok, med början på sidan Användarhandbok för M210/M210-LAB...
3. Använd navigeringstangenterna för att flytta ur fältet efter inmatning av data. 4. Tryck på Enter för att godkänna inmatade data. Avbryta en meny eller ett datafält För att avbryta en meny eller ett datafält, utan att acceptera ändringar: Tryck på backstegstangenten Användarhandbok för M210/M210-LAB...
Estniska Slovenska Tyska Finska Svenska Nederländska Ungerska Turkiska Portugisiska Norska Kroatiska Italienska Polska M210-Lab-språk Engelska – Standard Nederländska Franska Portugisiska Spanska Italienska Tyska M210 ryska språk Ryska – Standard Engelska Observera: Grekiska tecken finns under menyfunktionen International. Användarhandbok för M210/M210-LAB...
4. Använd navigeringstangenterna för att välja önskat språk och tryck sedan på Enter. Ställ in klocka Följande inställningar finns under menyfunktionen Set Clock (Ställ in klocka). Ställ in datum och tid när skrivaren startas för första gången. Användarhandbok för M210/M210-LAB...
Page 32
1. Tryck på MENU. 2. Navigera till Set Clock (Ställ in klocka) och tryck sedan på Enter 3. Navigera till Date Format (datumformat) och tryck sedan på Enter. 4. Välj det önskade formatet och tryck sedan på Enter. Användarhandbok för M210/M210-LAB...
Page 33
5. Ange datumet med tangentbordet ELLER använd vänster/höger navigeringstangent för att minska eller öka datumet en månad, en dag eller ett år i taget. (Vänster navigeringstangent minskar antalet, höger navigeringstangent ökar antalet.) 6. Tryck på Enter när du är klar med datuminställningen. Användarhandbok för M210/M210-LAB...
Page 34
Det datum- och tidsformat som du har valt visas endast när datum- eller tidsfunktionen används. Du kan ange valfritt datum eller valfri tid, i valfritt format, från tangentbordet. Inmatade data påverkas inte av den interna klockan. Användarhandbok för M210/M210-LAB...
För att ställa in standardenheter: 1. Tryck på MENU. 2. Navigera till Units (Enheter) och tryck sedan på Enter 3. Navigera till önskad måttenhet och tryck sedan på Enter. Användarhandbok för M210/M210-LAB...
För att ställa in klippfunktionsläge: 1. Tryck på MENU. 2. Navigera till Cut Mode (Klippfunktionsläge) och tryck sedan på Enter 3. Navigera till önskat klippfunktionsläge och tryck sedan på Enter. Användarhandbok för M210/M210-LAB...
), eller korsas av en linje ( ), som på en dator. För att ställa in nollstilstandard: 1. Tryck på MENU. 2. Navigera till Set Zero Style (Ange nollstil) och tryck sedan på Enter 3. Navigera till önskad nollstil och tryck sedan på Enter. Användarhandbok för M210/M210-LAB...
3. Navigera till önskat alternativ för bakgrundsbelysning och tryck sedan på Enter. Bläckpatron Patronfunktionen ger en visuell indikation på hur mycket material som finns kvar i patronen. 1. Tryck på MENU. 2. Navigera till Cartridge (bläckpatron) och tryck sedan på Enter Användarhandbok för M210/M210-LAB...
Page 39
About (Om) identifierar skrivarens typ och vilken version av inbyggd programvara som installerats. 1. Tryck på MENU. 2. Navigera till About <skrivarens namn> och tryck sedan på Enter Användarhandbok för M210/M210-LAB...
När raden är slut (för etikettstorleken) kan inga fler data infogas. Felmeddelandet ”Cannot Fit” (Får inte plats) visas för att indikera att etikettens bredd inte rymmer mer text. För att rätta till felet kan du radera en del av texten, lägga till en ny textrad eller minska teckenstorleken. Användarhandbok för M210/M210-LAB...
Om en funktion inte fungerar under de aktuella förhållandena visas ett fel- eller informationsmedde- lande som indikerar problemet och/eller ger råd för att lösa situationen. Läs meddelandet noggrant och följ instruktionerna. (En lista med felmeddelanden finns i avsnittet Felsökning i denna handbok, som börjar på sidan 67.) Användarhandbok för M210/M210-LAB...
Teckensnittstorlek Observera: Den här skrivaren innehåller ett enda teckensnitt – Brady Fixed Width Condensed – som har olika storlekar och vikter. Teckenstorlek kan användas före eller efter inmatning av data, oavsett var markören är placerad. Teckensnittsinställningen gäller för all text på etiketten. Du kan inte ändra teckenstorlek på enskilda textrader.
öka antalet kopior. 3. Tryck på Enter när du är klar. 4. Antingen trycker du på klippfunktionshandtagen mellan etiketterna eller på utskriftsknappen för att skriva ut nästa etikett utan att klippa. Användarhandbok för M210/M210-LAB...
Antalet symboler är beroende av skrivaren enligt nedan: • M210 = 194 symboler • M210 med kyrilliskt tangentbord = 218 symboler • M210-LAB = 131 symboler För att lägga till en symbol till etiketten: 1. Placera markören på den plats där du vill att symbolen ska visas.
4. Använd navigeringsknapparna för att välja önskad symbol och tryck sedan på Enter. Symbolen visas med samma teckensnittstorlek som för närvarande används. Ta bort en symbol Symbolen är densamma som alla andra tecken. Ta bort en symbol: 1. Placera markören till höger om symbolen. 2. Tryck på backstegstangenten Användarhandbok för M210/M210-LAB...
1. Placera markören där du vill att det internationella tecknet ska visas. Tryck på tangenten International ELLER Tryck på MENU. Navigera till International och tryck sedan på Enter 2. Navigera till önskat internationellt tecken och tryck sedan på Enter. Användarhandbok för M210/M210-LAB...
1. Placera markören på den plats på etiketten där du vill stämpla datum eller tid. 2. Tryck på MENU. 3. Navigera till Timestamp och tryck sedan på Enter 4. Navigera till Insert Time (Infoga tid) eller Insert Date (Infoga datum) och tryck sedan på Enter. Användarhandbok för M210/M210-LAB...
Enter. Streckkoden visas på skärmen som en rektangel kring streckkodsdata. För att lämna streckkodsdata: 5. Tryck på höger navigationstangent för att förflytta dig ifrån streckkoden. Skriva in streckkodsdata Markören flyttad ifrån streckkodsdata (markören inuti streckkoden) Användarhandbok för M210/M210-LAB...
Etikettskrivaren M210/M210-LAB stöder Datamatrix- och QR-koder i två olika storlekar, där 15 mm (0,59 tum) är den minsta diameter som en Brady-skanner kan läsa. Datamatrix-koder kan innehålla högst 44 tecken och QR-koder kan innehålla högst 50 tecken. Denna funktion stöds endast på...
Page 50
5. Tryck på höger navigationstangent för att flytta dig från streckkoden (utanför rutan) och sluta lägga till data i koden. Att redigera en kod av endera typen är samma steg som att redigera en streckkod enligt bilden på sidan Användarhandbok för M210/M210-LAB...
Serienumreringen fortskrider endast tills slutvärdet har uppnåtts. Den kan inte överskrida slutvärdet. Om inkrementvärdet är större än 1 kan det leda till en sekvens som inte skriver ut slutvärdet. Enkel seriekodning 2: Exempel: Startvärde: Inkrement: Slutvärde: Genererar: 1, 3, 5, 7, 9 Användarhandbok för M210/M210-LAB...
1 + 2 = 3, 3 + 2 = 5, 5 + 2 = 7, 7 + 2 = 9. Det går inte att addera 2 till serienummervärdet 9 eftersom det skulle ge värdet 11 som är högre än slutvärdet 10. Observera: Etikettskrivaren M210 kan endast hantera enkla seriekodningar, så som visas i de två exemplen ovan. Den kan också bearbeta seriekodningar med en eller flera bokstäver.
(markören behöver inte befinna sig i den seriekodade datauppsätt- ningen): 1. Tryck på SERIAL Dialogrutan Serial visas med de aktuella värdena listade. 2. Navigera till de värdefält som ska ändras och ange de nya värdena. 3. Tryck på Enter när du är klar. Användarhandbok för M210/M210-LAB...
Till skillnad från filnamn i en Windows-miljö kan två olika filer ha samma namn. Filnamnen i etikettskri- varen M210 betecknas och separeras med positionsnummer (1 – 12) så att samma namn är tillåtna. Spara en fil Du kan spara en fil internt på...
Ett meddelande visas som begär bekräftelse om ersättning av den föregående filen. Så här skriver du över den föregående filen: 5. Navigera till Yes (Ja) och tryck sedan på Enter. 6. I fältet File name? anger du ett namn på filen och trycker sedan på Enter. Användarhandbok för M210/M210-LAB...
Enbart en fil åt gången kan visas på skärmen. Om redigeringsskärmen innehåller data när du öppnar en sparad fil kommer den öppnade filen att skriva över dessa data. Om tidigare data på skärmen inte sparades, går dessa data förlorade. Användarhandbok för M210/M210-LAB...
Observera: Om du anger ’No’ (Nej) kommer du tillbaka till listan med sparade filer. Du kan välja en annan fil att radera ELLER trycka på backstegstangenten för att lämna menyerna File>Delete och återgå till redigeringsskärmen. När en fil tas bort, raderas den från systemet och kommer inte längre att vara tillgänglig för användning. Användarhandbok för M210/M210-LAB...
5 Etikettyper Etikettyperna har mallar som leder och styr layouten för etikettformat och kan kräva specifika media. Tillgängliga etikettyper är: M210 och M210-rysk M210-LAB Etikettskrivare Etikettskrivare • Stående banderoll Skrivaren är avsedd för • Liggande banderoll laboratoriemiljöer och innehåller • Fast längd därför endast följande etikettyper.
När du använder en specifik etikettyp tar rensning av data bort de data du skrev in, men parametrarna för den specifika etikettypen blir kvar. För att lämna den specifika etikettypen och återgå till det allmänna redigeringsläget för etikettskrivare M210/M210-LAB, väljer du etikettypen Banner Portrait (Stående banderoll).
50 tecken vardera. Horisontell text är det enda alternativet vid användning av utstansade etiketter. 4. Ange textsträngen på skärmen Editing (Redigering). Etikettypen Liggande banderoll – text på skärm Etikettypen Liggande banderoll – utskriven text Användarhandbok för M210/M210-LAB...
”Cannot Fit” (Får inte plats) och du kommer tillbaka till etiketten. För att rätta till felet kan du radera text (se sidan 33), ändra teckenstorlek (se sidan 34) eller välja en större etikettstorlek med fast längd genom att utföra de tre stegen ovan. Användarhandbok för M210/M210-LAB...
”Cannot Fit” (Får inte plats) och du kommer tillbaka till etiketten. För att rätta till felet kan du radera text (se sidan 33), ändra teckenstorlek (se sidan 34) eller välja en längre anpassad längd på etiketten. Användarhandbok för M210/M210-LAB...
4. Välj på vilket sätt du vill att data ska skrivas ut på etiketten – liggande (horisontellt) eller stående (vertikalt) och tryck sedan på Enter. Liggande (horisontellt på utskriven etikett) Stående (vertikalt på utskriven etikett) 5. Ange data som ska visas på vial-etiketten. Användarhandbok för M210/M210-LAB...
Etikettypen WireMarker (M210) Etikettypen WireMarker (ledningsmärkning) är avsedd att upprepa angivna data utmed etikettens hela längd. Data upprepas så många gånger som möjligt beroende på teckenstorleken och vald kabelstorlek. Etikettypen WireMarker – text på skärm Etikettypen WireMarker – utskriven text Alla medier utom PermaSleeve stöder WireMarker-etikettyper.
Page 65
Etikettypen WireMarker – flera rader som Etikettypen WireMarker – flera rader som visas på skärmen visas på utskriften Användarhandbok för M210/M210-LAB...
Anslutningsplint, patchpanel (M210) Etiketterna för anslutningsplintar och patchpaneler är utformade för att användas med alla medier utom SelfLam eller PermaSleeve. Om SelfLam- eller PermaSleeve är installerade är dessa etikettyper inte tillgängliga. Så här använder du Terminal Block (Anslutningsplint) eller Patch Panel: 1.
Page 67
Alla etiketter i serienummerföljden kommer dock att skrivas ut. På samma sätt kommer hela serienummerföljden att raderas om du tar bort startvärdet på redige- ringsskärmen. För att ta bort serienummerföljden: 12. Tryck på backstegstangenten Ett bekräftelsemeddelande visas. Radera hela serienummerföljden: 13. Tryck på Enter. Användarhandbok för M210/M210-LAB...
Page 68
15. Använd upp/ned-navigeringstangenterna för att navigera till det första numrerade datafältet och ange identifieringsinformationen för den anslutningen. 16. När du befinner dig på ett anslutningsnummer kan du använda vänster eller höger navigeringstangent för att växla till ett annat anslutningsnummer. Användarhandbok för M210/M210-LAB...
Panel för bostäder (M210) Gör att du kan skapa etiketter för en panel/dörr till ett brytarskåp för bostäder med hjälp av fördefinie- rade eller användardefinierade villkor. Etiketter skrivs ut i stående format om mer än en rad används. För bästa passform på ett standardbrytarskåp för bostäder använder du teckenstorlek 9 för 0,25 tum (6,35 mm) breda media.
Page 70
11. Tryck på PRINT. Avsluta Panel Residential utan att skapa etiketter genom att trycka på backstegstangenten två gånger. De alternativ som du redan har valt kommer att vara tillgängliga nästa gång du går in i funktionen. Användarhandbok för M210/M210-LAB...
Kabelns diameter är minst 0,01 tum (0,25 mm), som standard 0,25 tum (6,35 mm) och högst 9,99 tum (253,7 mm). Genom att ange tjockleken på ledningen eller kabeln beräknar systemet automatiskt extra längd på etiketten så att ledningen/kabeln kan omslutas helt av det kvarvarande etikettmaterialet för flaggan. Användarhandbok för M210/M210-LAB...
Page 72
8. Använd navigeringsknapparna vänster/höger för att växla mellan Area 01 och Area 02 på områdesnumret. 9. När du befinner dig på önskat område, använder du nedåtnavigeringstangenten för att flytta till radnumret i det området och ange texten som ska visas i det området av flaggan. Användarhandbok för M210/M210-LAB...
6. I fältet Rotation: (syns inte på den inledande datafältskärmen), använder du vänster eller höger navigeringstangent för att komma åt den önskade rotationsgraden för de utskrivna etiketterna – liggande (0°) eller stående (90°). Liggande – rotation 0° Stående – rotation 90° 7. Tryck på Enter när du är klar. Användarhandbok för M210/M210-LAB...
Page 74
11. Navigera till det första numrerade datafältet och ange identifieringsinformationen för den brytaren. 12. Upprepa steg 7 till 10 för varje brytare. Redigeringsskärmar för brytarboxar Utskrift av brytarbox, med partition påslagen (6 brytare, 1 och 2 poler) (notera mellanrummet mellan brytarna baserat på antal poler) Användarhandbok för M210/M210-LAB...
6 Felsökning Använd följande tabell för att felsöka och diagnostisera möjliga prestandaproblem med etikettskrivaren M210/M210-LAB. Om den korrigerande åtgärd som föreslås inte fungerar, kontaktar du Bradys tekniska supportgrupp (se sidan 67). Problem Orsak Korrigerande åtgärd Maskinvara Tangentbordet fungerar bara En eller flera tangenter har fastnat i Identifiera eventuella tangenter som ibland eller inte alls.
Page 76
VARNING Skrivhuvudet är känsligt för skador. Om du använder metallföremål för att ta bort trassel kan du repa eller orsaka bucklor och sprickor på skrivhuvudet. Var så försiktig som möjligt när du tar bort ett stopp. Användarhandbok för M210/M210-LAB...
Page 77
LCD återgår till tidigare etikettext. Svagt batteri. Om batterier används, byter du ut dessa mot 6 nya AA-batterier. ELLER, om du använder ett litiumjonbatteri, tar du ut batteriet ur skrivaren och laddar det med hjälp av nätadaptern. Användarhandbok för M210/M210-LAB...
Page 78
• Skriv ut etiketten/etiketterna på nytt. Utskrift från PC. Skrivaren M210/M210-LAB KAN Kontakta Bradys kundtjänst på INTE anslutas till en PC; därför kan 888-250-3082 för att skaffa en du inte skriva ut PC-etikettfiler på...
Page 79
Detta förhindrar skrivhuvudet mot plattvalsen, vilket att det varma skrivhuvudet bränner gör att en vertikal tryckpunktslinje bläcket från färgbandet på nästa (eller kvarvarande brännlinje) visas etikett under skrivhuvudet. på bandet. Rotera spolen medurs för att mata fram bandet Användarhandbok för M210/M210-LAB...
Page 80
Fel – ”No / Invalid Cartridge” Ingen patron eller patron av annat Kontrollera att den installerade (Ingen/ogiltig patron). märke än Brady är installerad. Brady-mediapatronen har Authentic- logotypen. Se ”Brady etikettpatron” Skadat kretskort i etikett-/ på sidan mediarullen.
Page 81
Ingen åtgärd krävs. av den läsbara texten i en automatiskt till under etiketten. streckkod. Denna position är fast och kan inte ändras. Kan inte lägga till Skrivaren tillåter inte att Ingen åtgärd krävs. checksummetecken i streckkod. checksummetecken används. Användarhandbok för M210/M210-LAB...
Page 82
Problem Orsak Korrigerande åtgärd Menyn visar inte alla etikettyper. M210/M210-LAB visar endast de Sätt i rätt etikettmaterial (patron) för etikettyper som fungerar med det de etiketter du vill producera. installerade etikettmaterialet Exempel: (patronen). Färre etikettyper stöds • Om du använder kontinuerliga vid användning av patroner med...
3. Blås bort skräpet från sensorn med tryckluft på burk eller en luddfri bomullspinne. 4. Använd en luddfri bomullspinne fuktad med isopropylalkohol (eller en bomullspinne från Brady PCK-6 rengöringssats) och torka försiktigt av skrivhuvudet. 5. Borsta försiktigt av plattvalsen med samma fuktade bomullspinne.
Symboler för samtliga aktiverade tillämpningar kan användas på samtliga etiketter, oavsett vilken tillämpnings-/etikettyp som används. Se sidan 36 för information om hur symboler används på etiketter. Blandat Varning Elektriskt (endast M210 och ryska) Hemelektronik (endast M210 och ryska) Pilar DataComm (endast M210 och ryska) Användarhandbok för M210/M210-LAB...
Labb Om en symbol inte kan skrivas ut med teckensnittet 6 pt visas felmeddelandet ”Cannot Fit” (Får inte plats). Ändra teckenstorlek till 9 pt. Vissa symboler kommer att visas som i redigeraren. Användarhandbok för M210/M210-LAB...
B ASCII-tecken som stöds Streckkoder När du skapar streckkoder: se tabellerna nedan för tecken som stöds. Kod 39 (blanksteg) Kod 128 (blanksteg) " & < > Datamatrix- och QR-koder Användarhandbok för M210/M210-LAB...
Page 89
(blanksteg) " & < > Användarhandbok för M210/M210-LAB...
LYDER UNDER FÖLJANDE TVÅ FÖRHÅLLANDEN: (1) DENNA ENHET FÅR INTE ORSAKA SKADLIG STÖRNING, OCH (2) DENNA ENHET MÅSTE ACCEPTERA ALLA MOTTAGNA STÖRNINGAR, INKLUSIVE STÖRNINGAR SOM KAN ORSAKA OÖNSKAD ANVÄNDNING. Kanada Innovation, Science and Economic Development (ISED) Canada ICES-003: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Användarhandbok för M210/M210-LAB...
Page 91
3. Demontera skrivaren och ta reda på var litiumknappcellsbatteriet finns på huvudkretskortet. 4. Ta bort batteriet från kortet och kassera det i enlighet med lokala föreskrifter. Turkiet Turkiska skogs- och miljöverket (Direktiv för begränsning av farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning.) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur Användarhandbok för M210/M210-LAB...
Page 92
Mexiko Energideklaration: Consumo de energia en operacion: 3,35 Wh (Energiförbrukning i driftläge) Consumo de energia en modo de espera: 0,1 Wh (Energiförbrukning i vänteläge) Användarhandbok för M210/M210-LAB...
Page 94
BRADY. Selvom alle forholdsregler er taget i tilblivelsen af dette dokument, påtager BRADY sig intet ansvar over for nogen part for eventuelt tab eller skade, der forårsages af fejl eller udeladelser eller angivelser, der er et resultat af forsømmelse, uheld eller nogen anden...
Page 95
Vores produkter sælges under forudsætning af, at køberen vil teste dem til faktisk brug og selv beslutte, om de er egnede til hans/hendes tilsigtede brug. BRADY garanterer over for køberen, at produkterne er fri for defekter i materiale og udførelse, men begrænser sin forpligtelse under denne garanti til kun at udskifte produkter, hvor det til BRADYS tilfredshed kan dokumenteres, at produktet har været defekt, da BRADY solgte det.
Page 96
Teknisk support og registrering Kontaktoplysninger For reparation eller teknisk assistance kan du finde dit lokale Brady teknisk support-kontor ved at gå til: • USA: bradyid.com/techsupport • Canada: bradycanada.ca/contact-us • Mexico: bradyid.com.mx/es-mx/contacto • Latinamerika: bradylatinamerica.com/es-mx/soporte-técnico • Europa: bradyeurope.com/services • Australien: bradyid.com.au/technical-support •...
Page 97
Udtagning af lithium-batteri ..............9 AC-adapter ....................10 Fastgørelse af adapteren ..............10 Opladning af lithium-ion-batteripakken ..........11 Mediekassette....................12 Brady-labelkassette ..................13 Udskiftning af labelkassetten ............... 13 Genvinding af labelkassetten ..............14 Materialer ....................14 Tænd ......................... 15 Printerversion ....................15 Redigeringsskærm ..................
1 Introduktion M210/M210 LAB-labelprinteren er en robust og yderst mobil printer, der er designet til at printe på en række kontinuerlige materialer og materialer med fast størrelse. Med en labelbredde på 0,25" til 0,75" opfylder denne labelmaskine kravene på krævende arbejdspladser, der udskriver op til 100 labels om dagen.
Strømkildesæt; AC-adapter og lithium-ion-batteri (M210-PWRKIT) Tilbehør kan købes separat eller som en del af et sæt. Der findes en række forskellige sæt til forskellige områder. Besøg dit lokale Brady-websted for at se, hvilke sæt der er tilgængelige i dit land/din region.
Dimensioner 243,84 x 63,5 x 124,46 mm 9,6" x 2,5" x 4,9" Vægt (med batteri) 0,75 kg 1,66 lbs Bemærk: Tabellen nedenfor refererer kun til M210/M210-LAB-labelprinteren. Forbrugsvarers ydelse kan variere. Miljømæssig Drift Opbevaring Temperatur* (printer) 4 °C til 43 °C (40 F° til 110 °F) -18 °C til 43 °C (0 °F til 110 °F)
Symboler og tegn Kassettebås med kassette Sekundær funktionstast AC-adapterport Navigationspanel med ENTER-tast Kassetteudløserknap Indstil standardsprog og -enhed Batterirum Udskriftstast Fingertapper på batterirummets låge Bemærk: Der er INGEN pc-tilslutningsporte på printeren, og den kan derfor IKKE tilsluttes en pc. M210/M210-LAB Brugervejledning...
Lithium-ion-batteripakken (ekstraudstyr) er genopladelig, men skal tages ud af printeren og tilsluttes AC-strømadapteren for at blive opladet. AC-strømadapteren bruges til at genoplade lithium-ion-batteripakken uden for printeren, men den kan også bruges til at forsyne M210-printeren med strøm uden batterier. Batterisikkerhed FORSIGTIG Eksplosionsfare, hvis batteriet udskiftes med en forkert type.
Page 105
Sørg for, at celler og batterier er rene og tørre. Tør cellen eller batteripolerne af med en ren, tør klud, hvis de bliver snavsede. Efter længere tids opbevaring kan det være nødvendigt at oplade batteripakken for at opnå maksimal ydelse. Opbevar den originale produktlitteratur til senere brug. M210/M210-LAB Brugervejledning...
(Brug ikke og tryk batterilågen ned, printerens bagside, og vip genopladelige AA-batterier til den klikker på plads. derefter batterirummets eller Ultimate AA-lithium- låge op og ud. (Døren batterier). kommer helt af.) Lågens hængsel Fingertapper M210/M210-LAB Brugervejledning...
Isætning af lithium-ion-batteripakke Når du bruger et M210-BATTERY-lithium-ion-batteri, skal du læse procedureinstruktionerne for opladning, der fulgte med batteripakken. Tryk på fingertapperne Med batterilabelen vendt Sæt batterilågens hængsel på begge sider af nedad sættes den aflange i toppen af rummet i igen, batterirummets låge på...
(Døren kommer helt af.) hævede del af batteriet. Dette frigør toppen af batteriet fra kontakterne. Kontaktåbning i bunden Fingerfane M210/M210-LAB Brugervejledning...
Printeren kan strømforsynes med AC/DC-adapteren. AC/DC-strømadapteren kan også bruges til at genoplade M210-BATTERY-batteripakken uden for printeren. ADVARSEL! Brug kun 9 V DC, Brady AC/DC-adaptere, som vist nedenfor, til at forsyne M210/M210-LAB-labelprinterne med strøm. Fastgørelse af adapteren Printeren kan strømforsynes med en designeret AC-strømadapter.
Opladning af lithium-ion-batteripakken Lithium-ion-batteripakken kan ikke oplades i printeren. Batteripakken skal tages ud af printeren og oplades med M210-AC AC-adapteren. Hvis du vil bruge printeren, mens du oplader batteriet, skal du sætte 6 alkaliske AA-batterier i batterirummet. Fastgørelse af adapteren til batteripakken 1.
M21-medie- og farvebåndsforsyningerne er samlet i en plastikkassette, der er nem at isætte i ét trin, og de er optimeret til M210/M210-LAB-labelprintere. Kassetterne tilbydes som kontinuerlige bånd på mellem 6,35 mm - 19,1 mm (0,25" - 0,75") eller som labels med fast størrelse i flere materialetyper.
Brady-labelkassette M210- og M210-LAB-labelprinterne kræver brug af originale Brady-materialer. M21-kassetterne er opdateret og har nu genbrugssymbolet og A-logoet, der står for originale materialer, så det er nemt at identificere de kompatible kassetter. Udskiftning af labelkassetten Drej låsehåndtaget Tryk på udløserknappen Sæt en ny kassette i kassette-...
De forskellige komponenter skal derefter genbruges ved at sortere komponenter, når affaldet afleveres. Materialer • Flad skruetrækker med 1/4" klinge • Sikkerhedsbriller • Sikkerhedshandsker FORSIGTIG! Bær ALTID personligt beskyttelsesudstyr, når du adskiller en kassette. M210/M210-LAB Brugervejledning...
Når printeren tændes, udfører systemet en initialiseringsproces. En del af denne proces er genkendelse af det isatte labelmateriale. Selvom det er muligt at tænde printeren uden at isætte et medie, skal du indsætte en mediekassette for at kunne fortsætte. M210/M210-LAB Brugervejledning...
Oplysninger om status En statuslinje vises permanent i bunden af skærmen og indeholder følgende: Tekstlinjer Caps Lock (slået til) Labeltype Indikator for funktionstast (i brug) Skriftstørrelse. Indikator for batterilevetid Fed skrift (slået til) M210/M210-LAB Brugervejledning...
• Sletter tegn, ét ad gangen, og flytter til venstre. Tilbageryktegn • Går ud af menupunkter og funktioner, ét skærmbillede ad gangen. Bemærk: Afhængigt af, hvor langt inde i menuer og funktioner, du er, skal du måske trykke på Backspace flere gange. M210/M210-LAB Brugervejledning...
Page 117
Funktion Tast Beskrivelse Caps Lock-tast Fungerer som en omskifter til låsning af tekst til store bogstaver, når der indtastes data. Slettetast Sletter data på skærmen. Decimalpunkt Tilføjer et decimalkomma eller -punktum. M210/M210-LAB Brugervejledning...
Giver adgang til tegn, der er specifikke i visse internationale alfabeter med diakritiske tegn og accenttegn indarbejdet i tegnene. Tilføj dato-tast Indsætter den aktuelle dato, der er indstillet i printeren. Tilføj Indsætter den aktuelle tid, der er indstillet i printeren. klokkeslæt-tast M210/M210-LAB Brugervejledning...
Sådan går du ud af en menu uden at vælge den: 4. Tryk på Backspace (Tilbage) De forskellige tastfunktioner og menupunkter er beskrevet mere detaljeret i afsnittet Formatering i denne vejledning, som starter på side M210/M210-LAB Brugervejledning...
3. Brug navigationstasterne til at flytte markøren væk fra feltet efter indtastning af data. 4. Tryk på Enter for at godkende de indtastede data. Annullering af en menu eller et datafelt Sådan annullerer du en menu eller et datafelt uden at godkende ændringer: Tryk på Backspace (Tilbage) M210/M210-LAB Brugervejledning...
Tysk Finsk Svensk Hollandsk Ungarsk Tyrkisk Portugisisk Norsk Kroatisk Italiensk Polsk Sprog i M210-Lab Engelsk – standard Hollandsk Fransk Portugisisk Spansk Italiensk Tysk Sprog i M210 Russian Russisk – standard Engelsk Bemærk: Græske sprogtegn findes under menufunktionen International. M210/M210-LAB Brugervejledning...
3. Tryk på Enter 4. Brug navigationstasterne til at vælge det ønskede sprog, og tryk på Enter. Indstilling af ur Følgende indstillinger kan findes under menufunktionen Set Clock (Indstil ur). Indstil dato og klokkeslæt ved første opstart af printeren. M210/M210-LAB Brugervejledning...
Page 123
(f.eks. ÅÅ = 22, ÅÅÅÅ = 2022). Sådan indstiller du datoen: 1. Tryk på MENU. 2. Gå til Set Clock (Indstil ur), og tryk på Enter 3. Gå til Date Format (Datoformat), og tryk på Enter. 4. Vælg det ønskede format, og tryk på Enter. M210/M210-LAB Brugervejledning...
Page 124
5. Indtast datoen ved hjælp af tastaturet, ELLER brug venstre/højre navigationstast til at sænke eller øge datoen, en måned, en dag eller et år ad gangen. (Venstre navigationstast sænker tallet, højre navigationstast øger tallet.) 6. Tryk på Enter, når du er færdig med at indstille datoen. M210/M210-LAB Brugervejledning...
Page 125
Du kan indtaste en hvilken som helst dato eller et hvilket som helst klokkeslæt i et hvilket som helst format ved hjælp af tastaturet. Indtastede data påvirkes ikke af det indbyggede ur. M210/M210-LAB Brugervejledning...
(som findes under Label Type (Etikettype)) automatisk konfigureret til de enheder, der er valgt i funktionen Menu. Sådan indstiller du standardenhederne: 1. Tryk på MENU. 2. Gå til Units (Enheder), og tryk på Enter 3. Gå til de ønskede måleenheder, og tryk på Enter. M210/M210-LAB Brugervejledning...
Sådan indstille du skæretilstand: 1. Tryk på MENU. 2. Gå til Cut Mode (Skæretilstand), og tryk på Enter 3. Gå til den ønskede skæretilstand, og tryk på Enter. M210/M210-LAB Brugervejledning...
) eller gennemskåret af en linje ( ), som på en computer. For at indstille Zero Style (Indstil nul-format) som standard: 1. Tryk på MENU. 2. Gå til Set Zero Style (Indstil nul-format), og tryk på Enter 3. Gå til det ønskede nulformat, og tryk på Enter. M210/M210-LAB Brugervejledning...
3. Gå til de ønskede indstillinger for baggrundsbelysning, og tryk på Enter. Kassette Kassettefunktionen giver en visuel indikator for, hvor meget materiale der er tilbage i kassetten. 1. Tryk på MENU. 2. Gå til Cartridge (Kassette), og tryk på Enter M210/M210-LAB Brugervejledning...
Page 130
About (Om) identificerer printertypen og versionen af den installerede firmware. 1. Tryk på MENU. 2. Gå til About (Om) <printernavn>, og tryk på Enter M210/M210-LAB Brugervejledning...
Fejlmeddelelsen “Cannot Fit” (Kan ikke være der) vises for at indikere, at labelbredden ikke kan rumme mere tekst. For at rette fejlen skal du slette noget af teksten, tilføje en ny tekstlinje eller gøre skriftstørrelsen mindre. M210/M210-LAB Brugervejledning...
Hvis en funktion ikke fungerer i den aktuelle tilstand, vises en fejl- eller informationsmeddelelse med en angivelse af problemet og/eller råd til afhjælpning af situationen. Læs meddelelsen omhyggeligt, og følg instruktionerne. (En liste over fejlmeddelelser kan findes i afsnittet Fejlfinding i denne manual, som starter på side 67.) M210/M210-LAB Brugervejledning...
Skriftstørrelse Bemærk: Denne printer indeholder en enkelt skrifttype – Brady Fixed Width Condensed – der har forskellige størrelser og vægte. Skriftstørrelse kan vælges før og efter indtastning af data, uanset hvor markøren er placeret. Skrifttypeindstillingen gælder for al tekst på labelen. Du kan ikke ændre skriftstørrelsen på...
øge antallet af kopier. 3. Når du er klar, skal du trykke på Enter 4. Enten skal du trykke på knivens greb mellem labels eller på udskriftsknappen for at udskrive den næste label uden at skære. M210/M210-LAB Brugervejledning...
• M210 = 194 symboler • M210 med kyrillisk tastatur = 218 symboler • M210-LAB = 131 symboler Sådan føjes et symbol til etiketten: 1. Placer markøren det sted, hvor du vil have symbolet.
4. Brug navigationstasterne til at vælge det ønskede symbol, og tryk på Enter. Symbolet vises med den samme skriftstørrelse, som aktuelt anvendes. Fjern et symbol Symbolet er det samme som ethvert andet tegn. Sådan fjerner du et symbol: 1. Placer markøren til højre for symbolet. 2. Tryk på Backspace (Tilbage) M210/M210-LAB Brugervejledning...
1. Sæt markøren på det sted, hvor du vil have det internationale tegn placeret. Tryk på tasten International ELLER Tryk på MENU. Gå til International, og tryk på Enter 2. Gå til det ønskede internationale tegn, og tryk på Enter. M210/M210-LAB Brugervejledning...
1. Sæt markøren på det sted på labelen, du ønsker at stemple datoen eller klokkeslættet. 2. Tryk på MENU. 3. Gå til Timestamp (Tidsstempel), og tryk på Enter 4. Gå til Insert Time (Indsæt klokkeslæt) eller Insert Date (Indsæt dato), og tryk på Enter. M210/M210-LAB Brugervejledning...
Stregkoden vises på skærmen som en firkantet indramning af stregkodedataene. Sådan forlader du stregkodedata: 5. Tryk på højre navigationstast for at fjerne markøren fra stregkoden. Indtastning af stregkodedata Markøren flyttes væk fra stregkodedataene (markør placeret inde i stregkode) M210/M210-LAB Brugervejledning...
M210/M210-LAB-labelprinteren understøtter Datamatrix- og QR-koder i to forskellige størrelser, hvor 15 mm (0,59 tommer) er den mindste understøttede diameter, som en Brady-scanner kan læse. Datamatrix-koder tillader højst 44 tegn, og QR-koder tillader op til 50 tegn. Denne funktion understøttes kun på 19,1 mm (75 tommer) medier. Flere linjer med tekst/koder er ikke understøttet.
Page 141
5. Tryk på højre navigationstast for at flytte markøren væk (uden for boksen) fra stregkoden, og stop med at føje data til koden. Redigering af de to typer koder foregår på samme måde som redigering af en stregkode, som vist på side M210/M210-LAB Brugervejledning...
Sekvenseringen fortsætter kun, indtil slutværdien er nået – den kan ikke gå ud over slutværdien. Når forøgelsestrinnet er større end 1, kan det give en sekvens, der ikke udskriver slutværdien. Enkel serialisering 2: Eksempel: Startværdi: Forøgelse: Slutværdi: Resulterer i: 1, 3, 5, 7, 9 M210/M210-LAB Brugervejledning...
Derfor er 1 + 2 = 3, 3 + 2 = 5, 5 + 2 = 7, 7 + 2 = 9. Den kan ikke lægge 2 til sekvenstallet 9, fordi det ville give sekvenstallet 11, som er højere end slutværdien på 10. Bemærk: M210-labelprinteren kan kun behandle simple serialiseringer, som i de to ovenstående eksempler. Den kan også behandle serialiseringer med enkelte eller flere bogstaver.
(markøren behøver ikke at være i det serialiserede datasæt): 1. Tryk på SERIAL (Ryd) Dialogboksen Serial (Serie) vises med de aktuelle værdier. 2. Gå til værdifelterne for at ændre og indtaste nye værdier. 3. Tryk på Enter , når du er færdig. M210/M210-LAB Brugervejledning...
(1-12) til filnavnene i M210-labelprinteren, hvilket gør det muligt at skelne mellem filer med samme navn. Gem en fil Du kan gemme en fil internt på M210. Den gemte fil bevarer labeldataene og dataattributterne. Filen kan genbruges når som helst. Sådan gemmer du labels som en fil: 1.
Der vises en meddelelse, som beder dig om at bekræfte, at den tidligere fil skal overskrives. Sådan overskriver du den foregående fil: 5. Gå til Yes (Ja), og tryk på Enter. 6. Indtast et filnavn i datafeltet File Name? (Filnavn?), og tryk på Enter. M210/M210-LAB Brugervejledning...
4. Gå til den fil, der skal åbnes, og tryk derefter på Enter. Der kan kun vises en fil på skærmen ad gangen. Hvis redigeringsskærmen indeholder data, når du åbner en gemt fil, overskriver den åbnede fil disse data. Hvis dataene på redigeringsskærmen ikke er gemt, går disse data tabt. M210/M210-LAB Brugervejledning...
ELLER trykke på [BACKSPACE] (Tilbage) for at komme ud af menuerne File (Fil) > Delete (Slet) og vende tilbage til redigeringsskærmen. Når en fil slettes, fjernes den fra systemet, og den kan ikke længere bruges. M210/M210-LAB Brugervejledning...
5 Labeltyper Labeltyper er skabeloner, der vejleder og styrer labelformatlayoutet, og som eventuelt kræver et særligt labelmateriale. Tilgængelige etikettyper er: M210 og M210-Russian M210-LAB labelprinter labelprinter • Banner (stående) Printeren er beregnet til • Banner (liggende) laboratoriemiljøer og indeholder derfor •...
Når du bruger en specifik labeltype, fjerner rydning af data de data, du indtastede, mens den specifikke labeltypes parametre bevares. For at forlade den specifikke labeltype og vende tilbage til M210/M210-LAB-labelprinterens generelle redigeringstilstand skal du vælge labeltypen Banner (stående). 1. Tryk på LABEL TYPE (Labeltype).
50 tegn. Vandret tekst er den eneste mulighed, der er tilgængelig til brug med labels med fast størrelse. 4. Indtast tekststrengen på redigeringsskærmen. Labeltypen Banner (liggende) – tekst på skærmen Labeltypen Banner (liggende) – tekst udskrives M210/M210-LAB Brugervejledning...
“Cannot Fit” (Kan ikke være der), og du vender tilbage til labelen. For at rette fejlen kan du vælge at slette tekst (se side 33), ændre skriftstørrelsen (se side eller vælge en større labelstørrelse med fast længde ved at udføre de tre ovenstående trin. M210/M210-LAB Brugervejledning...
“Cannot Fit” (Kan ikke være der), og du vender tilbage til labelen. For at rette fejlen kan du vælge at slette tekst (se side 33), ændre skriftstørrelsen (se side 34) eller vælge en længere brugerdefineret labelstørrelse. M210/M210-LAB Brugervejledning...
4. Vælg det format, dataene skal udskrives på labelen i – liggende (vandret) eller stående (lodret) – og tryk derefter på Enter. Liggende (vandret på den udskrevne etiket) Stående (lodret på den udskrevne etiket) 5. Indtast de data, der skal vises på vial-etiketten. M210/M210-LAB Brugervejledning...
Labeltypen Ledningsmærke (M210) Labeltypen Ledningsmærke er designet til at gentage de indtastede data nedad labelens længde. Dataene gentages så mange gange som muligt under hensyn til skriftstørrelsen og den valgte trådstørrelse. Labeltypen Ledningsmærke – Labeltypen Ledningsmærke – tekst på skærmen udskrevet tekst Alle medier, undtagen Permasleeve, understøtter labeltypen Ledningsmærke.
Page 156
Labeltypen Ledningsmærke – flere linjer Labeltypen Ledningsmærke – flere linjer som vist på skærmen som vist på udskriften M210/M210-LAB Brugervejledning...
Terminalblok, Krydsfelt (M210) Terminalblok- og krydsfeltlabeltyper er designet til at blive brugt med alle medier, undtagen SelfLam og Permasleeve. Hvis SelfLam eller Permasleeve er isat, er disse labeltyper ikke tilgængelige. Sådan anvender du terminalblok eller krydsfelt: 1. Tryk på LABEL TYPE (Labeltype).
Page 158
Imidlertid udskrives alle labels i den serielle sekvens. Hvis du sletter startværdien på redigeringsskærmen, vil hele serialiseringssekvensen ligeledes blive slettet. Sådan sletter du serialiseringssekvensen: 12. Tryk på Backspace (Tilbage) Der vises en meddelelse med en bekræftelse. Sådan sletter du en hel sekvens: 13. Tryk på Enter. M210/M210-LAB Brugervejledning...
Page 159
15. Brug navigationstasterne op og ned til at gå til det første nummererede datafelt og indtaste de identifikationsoplysningerne for den pågældende terminal. 16. Når du står på et terminalnummer, kan du bruge venstre eller højre navigationstast til at skifte til et andet terminalnummer. M210/M210-LAB Brugervejledning...
Panel-Bolig (M210) Giver dig mulighed for at oprette labels til en sikringsbokse i boliger ved hjælp af faste eller brugerdefinerede termer. Labels udskrives i protrætformat, hvis der er mere end én linje. For at få den bedste pasform til en standardsikringsboks i en bolig skal du bruge skriftstørrelse 9 på...
Page 161
11. Tryk på PRINT. Afslut Panel-Bolig uden at oprette labels ved at trykke to gange på Backspace (Tilbage) De indstillinger, du allerede har valgt, vil være tilgængelige, næste gang du åbner funktionen. M210/M210-LAB Brugervejledning...
Fane (M210) En fanelabel vikles rundt om en ledning eller et kabel, og enderne sættes sammen, så de danner en fane. Fanelabeltypen er designet til at fungere med alle medier, undtagen SelfLam og Permasleeve. Sådan anvender du labeltypen Fane: 1. Tryk på LABEL TYPE (Labeltype).
Page 163
Område 01 og Område 02. 9. Når du er i det ønskede område, skal du bruge navigationstasten ned til at gå til linjenummeret i det område og indtaste den tekst, der skal vises i det område af fanen. M210/M210-LAB Brugervejledning...
Sikringsboks (M210) Sikringer arrangeres som regel i to lodrette kolonner eller i én vandret række. Det afhænger af det geografiske område. Sikringspositionerne er nummereret fra venstre til højre eller fra top til bund. Det afhænger af etiketretningen. Dette nummereringssystem er universelt på tværs af konkurrerende producenters sikringspaneler.
Page 165
11. Gå til det første nummererede datafelt, og indtast identifikationsoplysningerne for den pågældende sikring. 12. Gentag trin 7 til 10 for hver sikring. Redigeringsskærme for sikringsboks Udskrift til sikringsboks med skillevæg slået (6 sikringer, 1 og 2 poler) til (bemærk afstanden mellem sikringer baseret på antal poler) M210/M210-LAB Brugervejledning...
6 Fejlsøgning Brug nedenstående skema til at fejlfinde og diagnosticere mulige funktionsproblemer med din M210/M210-LAB-labelprinter. Hvis den afhjælpende handling ikke virker, kontaktes Bradys tekniske supportgruppe (se side 67). Diagnose Årsag Afhjælpende handling Hardware Tastaturet fungerer kun periodisk En eller flere taster sidder fast i Find de taster, der sidder fast.
Page 167
• Brug en pincet eller en spids tang til at fjerne fastsiddende labels. ADVARSEL Printhovedet er modtageligt for skader. Brug af metalgenstande til at fjerne blokeringer kan give ridser, buler eller revner i printhovedet. Tag alle forholdsregler, når du fjerner en blokering. M210/M210-LAB Brugervejledning...
Page 168
LCD vender tilbage til den Batteriet er lavt. Hvis du bruger batterier, skal du udskifte tidligere labeltekst. dem med 6 nye AA-batterier. Hvis du bruger et lithium-batteri, skal du tage batteriet ud af printeren og genoplade det med AC-adapteren. M210/M210-LAB Brugervejledning...
Page 169
• Genudskriv label(s). Udskrivning fra pc. M210/M210-LAB-printeren kan For at få en Brady-printer, der kan IKKE tilsluttes en pc, og du kan tilsluttes en pc, skal du kontakte Bradys derfor ikke udskrive pc-labelfiler kundeservice på 888- 250-3082.
Page 170
(eller en brændt næste label under printhovedet. linje) på båndet. Drej spolen med uret for at skubbe båndet frem M210/M210-LAB Brugervejledning...
Page 171
Fejl – “No / Invalid Cartridge” Ingen kassette eller en kassette Kontrollér, at den installerede Brady- (Ingen/ugyldig kassette). af et andet mærke end Brady er mediekassette har A-logoet, der installeret. henviser til originale materialer. Se “Brady-labelkassette” på...
Page 172
Den menneskeligt læsbare tekst Ingen handling påkrævet. den menneskeligt læsbare tekst tilføjes automatisk under labelen. i en stregkode. Denne position er fast og kan ikke ændres. Kan ikke tilføje checksum-tegn Printeren tillader ikke brug af Ingen handling påkrævet. i stregkode. checksum-tegn. M210/M210-LAB Brugervejledning...
Page 173
Diagnose Årsag Afhjælpende handling Menuen viser ikke alle labeltyper. M210/M210-LAB viser kun de Indsæt det korrekte labelmateriale labeltyper, der fungerer med det (kassette) til de labels, du ønsker installerede labelmateriale at producere. (kassette). Færre labeltyper er Eksempler: understøttet, når der bruges •...
3. Blæs snavs af sensoren med en trykluftsdåse eller en fnugfri klud. 4. Brug en fnugfri vatpind fugtet med isopropylalkohol (eller en vatpind fra Brady PCK-6 Cleaning Kit) til forsigtigt at rense printhovedet. 5. Brug den samme fugtede vatpind til forsigtigt at rense valserullen.
Page 175
A Symboler Symboler for alle aktiverede applikationer kan bruges på alle labels, uanset hvilken applikation/labeltype der bruges. Jf. side 36 for at få oplysninger om brug af symboler på dine labels. M210/M210-LAB Brugervejledning...
Laboratorie Hvis et symbol ikke kan udskrives i skrifttypen 6 pt, vises fejlmeddelelsen “Cannot Fit” (Kan ikke være der). Skift skriftstørrelse til 9 pt. Nogle symboler vil blive vist som i editoren. M210/M210-LAB Brugervejledning...
B Understøttede ASCII-tegn Stregkoder Ved oprettelse af stregkoder henvises til tabellerne nedenfor for understøttede tegn. Kode 39 (mellemrum) Kode 128 (mellemrum) & < > Datamatrix og QR-koder M210/M210-LAB Brugervejledning...
ANVENDELSE ER BETINGET AF FØLGENDE TO FORHOLD: (1) DENNE ENHED MÅ IKKE SKABE SKADELIG INTERFERENS, OG (2) DENNE ENHED SKAL ACCEPTERE AL MODTAGET INTERFERENS, INKLUSIVE INTERFERENS, DER KAN MEDFØRE UØNSKET FUNKTION. Canada Innovation, videnskab og økonomisk udvikling (ISED) Canada ICES-003: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) M210/M210-LAB Brugervejledning...
Page 183
4. Fjern batteriet fra pladen, og bortskaf det i overensstemmelse med de lokale regler. Tyrkiet Det tyrkiske ministerium for miljø og skovbrug (Direktiv om begrænsning af brug af visse farlige substanser i elektrisk og elektronisk udstyr). Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur M210/M210-LAB Brugervejledning...
Page 184
Mexico Energiredegørelse: Consumo de energia en operacion: 3,35 Wh (Energiforbrug i driftstilstand) Consumo de energia en modo de espera: 0,1 Wh (Energiforbrug i standbytilstand) M210/M210-LAB Brugervejledning...
Page 186
BRADY. Selv om alle forholdsregler er tatt i utviklingen av dette dokumentet, tar BRADY ikke noe ansvar overfor noen parter for tap eller skade forårsaket av feil eller utelatelser, eller av uttalelser som er et resultat av forsømmelser, ulykker eller andre årsaker.
Page 187
BRADY er blitt vist og som BRADY er tilfreds med at produktet var defekt da BRADY solgte det. Denne garantien strekker seg ikke til noen personer som har ervervet dette produktet fra kjøperen.
Page 188
Teknisk støtte og registrering Kontaktinformasjon For reparasjon eller teknisk assistanse, finn din regionale Brady tekniske support ved å gå til: • USA: bradyid.com/techsupport • Canada: bradycanada.ca/contact-us • Mexico: bradyid.com.mx/es-mx/contacto • Latin America: bradylatinamerica.com/es-mx/soporte-técnico • Europa: bradyeurope.com/services • Australia: bradyid.com.au/technical-support •...
Page 189
Ta ut litiumbatteriet .................. 9 AC-adapter ....................10 Koble til adapteren ................10 Lade litium-ion-batteripakken ..............11 Mediekassett..................... 12 Brady etikettkassett ..................13 Bytte etikettkassetten .................. 13 Resirkulere etikettkassetten ................ 14 Materialer ....................14 Slå på skriveren....................15 Skriverversjon ....................15 Redigeringsskjermen ...................
Page 190
Velge en etikettype................... 50 Etikettypen stående banner ................51 Etikettypen liggende banner ................52 Fast lengde ....................... 53 Egendefinert lengde..................54 Flaske ........................ 55 Etikettypen ledningsmerke (M210) ..............56 Rekkeklemme, patchepanel (M210)..............58 Panel for bolig (M210)..................61 Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
Page 191
Flagg (M210) ..................... 63 Sikringsboks (M210) ..................65 6 • Feilsøking Rense skriveren ....................75 Displayet ...................... 75 Indre komponenter ..................75 A • Symboler Assortert ......................76 Diverse ......................77 Diverse (kun russisk)..................77 Gresk ......................... 78 Laboratorium ....................79 B •...
1 Introduksjon M210/M210 LAB-etikettskriveren er en robust, svært mobil skriver som er utviklet for å skrive ut på ulike kontinuerlige materialer og materialer med forhåndsinnstilte størrelser. Med etikettbredder fra 6,35 mm (0,25 in.) til 19,05 mm (0,75 in.) oppfyller denne etikettskriveren behovene for krevende jobber og skriver ut opptil 100 etiketter per dag.
Strømkildesett; vekselstrømadapter og litium-ion-batteri (M210-PWRKIT) Tilbehør kan kjøpes separat eller som en del av et sett. Et utvalg sett er tilgjengelig i ulike områder. Gå til ditt lokale Brady-nettsted for å se hvilke sett som er tilgjengelig i ditt land/område. Registrere skriveren Registrer skriveren on-line på...
Dimensjoner 243,84 x 63,5 x 124,46 mm (9,6 x 2,5 x 4,9 in.) Vekt (med batteripakke) 0,75 kg 1,66 lbs Merk: Tabellen nedenfor gjelder kun for M210/M210-LAB-etikettskriveren. Yteevnen til rekvisittene kan variere. Miljø Drift Oppbevaring Temperatur* (skriver) 4 til 43 °C (40 til 110 °F) –18 til 43 °C (0 til 110 °F)
Sekundær funksjonstast Vekselstrømsadapterens kontakt Navigasjonspanel med ENTER-tast Utløserknapp for kassett Angi standardinnstillinger for språk og enhet Batterirom Print-tast Fingertapper på batteridekselet Merk: Det er INGEN datamaskinporter på skriveren, og den kan derfor IKKE kobles til en datamaskin. Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
Ikke forsøk å bruke andre batterier enn de som er anbefalt i denne håndboken. ADVARSEL! M210-batteripakken må lades før bruk. Bruk ALLTID riktig lader, og se brukerhåndboken som følger med pakken. Ikke ta batteripakken fra hverandre eller behandle den feil.
Page 197
Tørk av celle- eller batteriklemmer med en ren, tørr klut hvis de blir skitne. Etter lenger perioder med oppbevaring kan det være nødvendig å lade batteripakken for å få maksimal ytelse. Behold det originale pakningsvedlegget for fremtidig referanse. Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
(Ikke bruk rirommet på igjen, og trykk sider av batteridekselet, oppladbare AA-batterier batteridekselet ned slik at og deretter svinger du eller Ultimate Lithium det klikker på plass. batteridekselet opp og ut. AA-batterier). (Dekselet løsner.) Hengsel Fingertapper Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
Sette inn litium-ion-batteripakken Når du bruker en M210-BATTERY litium-ion-batteripakke, se bruksanvisningen som følger med batteripakken for informasjon om ladeprosedyre. På baksiden av Med batterietiketten vendt ned setter Sett batteridekselhengse- skriveren trykker du inn du den avlange delen av batteriet let på toppen av batte- fingertappene på...
å trekke den hevede delen de nedre kontaktsporene. deretter batteridekselet opp av batteriet forsiktig opp. og ut. (Dekselet løsner.) Dette løsner den øvre delen av batteriet fra kontaktene. Nedre kontaktspor Fingertapp Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
Skriveren kan få strøm gjennom en AC/DC-strømadapter. AC/DC-strømadapteren kan også brukes til å lade M210-BATTERY-batteripakken utenfor skriveren. ADVARSEL! Bruk bare 9 V DC, Brady AC/DC-adaptere, vist nedenfor, til å tilføre strøm til M210/M210-LAB-etikettskriverne. Koble til adapteren Skriveren kan få strøm gjennom en egnet vekselstrømadapter.
Lade litium-ion-batteripakken Litium-ion-batteripakken (tilbehør) kan ikke lades i skriveren. Batteripakken må tas ut av skriveren og lades med M210-AC-vekselstrømadapteren. Sett seks alkaliske AA-batterier inn i batterirommet for å bruke skriveren mens batteriet lades. Koble adapteren til batteripakken 1. Sett den runde enden av adapterkabelen inn i porten nederst på venstre side av batteripakken.
å kjenne igjen etikettypen og fargebåndet, og stille inn mange formateringsdetaljer for etiketten automatisk. Bruk kun ut etiketter og fargebånd som har den autentiske Brady-logoen. Merk: For kompatibilitet med eldre etikettskrivere fra Brady kan du se informasjonen for hvert individuelle katalognummer. Etikettyper omfatter:...
Brady etikettkassett M210- og M210-LAB-etikettskriverne krever originale Brady-materialer. M21-kassetten er oppdatert slik at den omfatter resirkuleringssymbolet og autentisk A-logo for enkel identifisering av kompatible kassettyper. Bytte etikettkassetten Lås opp kassetten ved å vri Trykk på utløserknappen Sett en ny kassett i kassettrommet, låsehendelen mot venstre...
å løsne de enkelte komponentene. Disse forskjellige komponentene må så gjenvinnes i riktige avfallskasser. Materialer • En skrutrekker med 1/4 tommes blad • Vernebriller • Vernehansker FORSIKTIG! Du må ALLTID benytte personlig verneutstyr når du demonterer kassetten. Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
Hver gang skriveren skrus på, utfører systemet en oppstartsprosess. En del av denne prosessen er gjenkjenning av de installerte mediene. Selv om det er mulig å slå på skriveren uten å installere medier, må du sette inn en mediekassett for å fortsette. Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
Redigeringsskjermen gjør det mulig å se formateringsegenskaper direkte på skjermen mens du legger inn og redigerer data. Statusinformasjon En statuslinje vises hele tiden nederst på skjermen, og den inneholder følgende: Tekstlinjer Caps Lock (på) Etikettype Funksjonstastindikator (i bruk) Skriftstørrelse Indikator for batterinivå Fet skrift (på) Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
• Sletter ett tegn om gangen mot venstre. Backspace-tast • Går ut av menyvalg, ett skjermbilde om gangen. Merk: Avhengig av hvor langt ned du er i menyer og funksjoner, kan du måtte trykke på tilbaketasten flere ganger. Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
Page 209
Funksjon Knapp Beskrivelse Caps Lock-tast Fungerer som en bryter for å låse tastene til store bokstaver. Clear-tast Fjerner data fra skjermen. Desimaltegn Legger til et desimaltegn eller et punktum. Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
Gir tilgang til tegn som er spesifikke til noen internasjonale alfabeter med diakritiske tegn og aksenter som er en del av tegnene. Add Date-tast Setter inn datoen som er angitt på skriveren. Add Time-tast Setter inn klokkeslettet som er angitt på skriveren. Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
3. Trykk på Enter for å velge menyelementet. Slik går du ut av en meny uten å velge den: 4. Trykk på Tilbake De ulike tastefunksjonene og menyelementene beskrives nærmere i avsnittet Formatering i denne håndboken, som starter på side Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
3. Bruk navigeringstastene til å gå ut av feltet etter at du har lagt inn data. 4. Godta de angitte dataene ved å trykke på Enter Avbryte en meny eller et datafelt Slik avbryter du en meny eller et datafelt, uten å godta endringer: Trykk på Tilbake Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
Tysk Finsk Svensk Nederlandsk Ungarsk Tyrkisk Portugisisk Norsk Kroatisk Italiensk Polsk M210-Lab-språk Engelsk – standard Nederlandsk Fransk Portugisisk Spansk Italiensk Tysk M210 russiske språk Russisk – standard Engelsk Merk: Du finner greske språktegn under den internasjonale menyfunksjonen. Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
«Language», på spansk står det «Idioma», på fransk står det «Langue» osv. 3. Trykk på Enter 4. Bruk navigeringstastene til å velge ønsket språk, og trykk deretter på Enter. Stille klokken Du finner følgende innstillinger under menyfunksjonen Set Clock. Angi dato og klokkeslett ved første oppstart av skriveren. Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
Page 215
året (f.eks. ÅÅ = 22, ÅÅÅÅ = 2022). Slik angir du datoen: 1. Trykk på MENY. 2. Gå til Set Clock, og trykk deretter på Enter 3. Gå til Date Format, og trykk deretter på Enter. 4. Velg ønsket format, og trykk deretter på Enter. Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
Page 216
5. Skriv inn datoen på tastaturet ELLER bruk venstre/høyre navigeringstast til å øke eller redusere datoen, én måned, dag eller år om gangen. (Den venstre navigeringstasten reduserer tallet, den høyre øker tallet.) 6. Når du har stilt inn datoen, trykker du på Enter. Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
Page 217
Dato- og klokkeslettformatet du har valgt, vises bare når funksjonen for dato eller klokkeslett brukes. Du kan angi en hvilken som helst dato eller klokkeslett, i et hvilket som helst format fra tastaturet. Angitte data blir ikke påvirket av den interne klokken. Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
(som du finner under Etikettype vil området av måleenheter automatisk konfigureres til de enhetene som ble valgt i menyfunksjonen. Slik angir du standardenheter: 1. Trykk på MENY. 2. Gå til Units, og trykk deretter på Enter 3. Gå til ønskede måleenheter, og trykk deretter på Enter. Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
Slik angir du kuttemodus: 1. Trykk på MENY. 2. Gå til Cut Mode, og trykk deretter på Enter 3. Gå til ønsket kuttemodus, og trykk deretter på Enter. Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
( ), som på en datamaskin. Slik angir du standardinnstillingen for nullstil: 1. Trykk på MENY. 2. Gå til Set Zero Style, og trykk deretter på Enter 3. Gå til ønsket nullstil, og trykk deretter på Enter. Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
3. Gå til ønskede valg for bakgrunnslys, og trykk deretter på Enter. Blekkpatron Kassettfunksjonen gir en visuell indikator på hvor mye det er igjen i kassetten. 1. Trykk på MENY. 2. Gå til Cartridge, og trykk deretter på Enter Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
Page 222
About identifiserer skrivertype og versjonen til den installerte fastvaren. 1. Trykk på MENY. 2. Gå til About <skrivernavn>, og trykk deretter på Enter Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
Feilmeldingen «Cannot Fit» vises for å angi at bredden til etiketten ikke har plass til mer tekst. Rett opp feilen ved å slette noe av teksten, legge til en ny tekstlinje eller redusere skriftstørrelsen. Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
Hvis en funksjon ikke fungerer, vises det en feilmelding eller informasjon som beskriver problemet og/eller gir råd om situasjonen. Les meldingen nøye, og følg instruksjonene. (Du finner en liste over feilmeldinger i avsnittet Feilsøking i denne håndboken, som starter på side 67.) Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
Skriftstørrelse Merk: Denne skriveren har et enkelt skriftsnitt – Brady Fixed Width Condensed – som har ulike størrelser og vekter. Skriftstørrelsen kan angis før eller etter at data er lagt inn, uansett hvor markøren står. Skriftinnstillingen gjelder for all tekst på etiketten. Du kan ikke endre skriftstørrelsen på...
2. I feltet Copies: skriver du inn en numerisk verdi for antall ønskede kopier ELLER bruker du venstre/høyre navigeringstast til å øke eller redusere antall kopier. 3. Trykk på Enter når du er ferdig. 4. Trykk på knivhendlene mellom etiketter, eller trykk på utskriftsknappen for å skrive ut neste etikett uten å kutte. Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
• M210 = 194 symboler • M210 med kyrillisk tastatur = 218 symboler • M210-LAB = 131 symboler Å legge inn et symbol på etiketten: 1. Plasser markøren ved punktet der du ønsker at symbolet skal vises.
Symbolet vises med samme fontstørrelse som er i bruk. Fjerne et symbol Symbolet er det samme som et hvilket som helst annet tegn. Slik fjerner du et symbol: 1. Plasser markøren til høyre for symbolet. 2. Trykk på Tilbake Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
1. Plasser markøren der du ønsker at det internasjonale tegnet skal vises. Trykk på Internasjonalt-tasten ELLER Trykk på MENY. Gå til Internasjonalt, og trykk deretter på Enter 2. Gå til ønsket internasjonalt tegn, og trykk deretter på Enter. Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
1. Plasser markøren der du vil sette inn datoen eller klokkeslettet på etiketten. 2. Trykk på MENY. 3. Gå til Tidsstempel, og trykk deretter på Enter 4. Gå til Sett inn klokkeslett eller Sett inn dato, og trykk deretter på Enter. Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
Strekkoden vises på skjermen som et rektangel rundt strekkodedataene. Slik går du ut av strekkodedataene: 5. Trykk på høyre navigeringstast for å gå ut av strekkoden. Legge inn strekkodedata Markør flyttet ut av strekkodedataene (markør inne i strekkode) Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
M210/M210-LAB-etikettskriveren støtter DataMatrix- og QR-koder i to ulike størrelser, der 15 mm (0,59 tommer) er den minste diameteren som en Brady-skanner kan lese. DataMatrix-koder kan ha maksimalt 44 tegn, og QR-koder kan ha opptil 50 tegn. Denne funksjonen støttes bare for medier på...
Page 233
5. Trykk på høyre navigeringstast for å flytte utenfor strekkoden (utenfor boksen) og slutte å legge data til koden. Redigering av begge kodetyper gjøres med de samme trinnene som for å redigere en strekkode, som vist på side Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
Sekvensering fortsetter bare til sluttverdien nås, den kan ikke gå over sluttverdien. Når tilvekstverdien er større enn 1, kan det produseres en sekvens som ikke skriver ut sluttverdien. Enkel serialisering 2: Eksempel: Startverdi: Tilvekst: Sluttverdi: Produserer: 1, 3, 5, 7, 9 Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
3 + 2 = 5, 5 + 2 = 7, 7 + 2 = 9. Den kan ikke legge 2 til sekvensnummer 9 fordi det ville gitt sekvens- nummer 11, som er høyere enn sluttverdien på 10. Merk: M210-etikettskriveren kan bare behandle enkle serialiseringer, som i de to eksemplene ovenfor. Den kan også behandle serialiseringer ved bruk av enkle eller flere bokstaver.
(markøren trenger ikke være i det serialiserte datasettet): 1. Trykk på SERIE Dialogboksen Serial vises med gjeldende verdi oppført. 2. Gå til verdifeltene for å endre og legge inn den nye verdien. 3. Trykk på Enter når du er ferdig. Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
M210-etikettskriveren angis og deles med posisjonsnummeret (1–12), så samme navn er tillatt. Lagre en fil Du kan lagre en fil internt på M210. Den lagrede filen beholder etikettdataene og dataattributtene. Denne filen er tilgjengelig for gjenbruk når som helst. Å lagre etiketter som en fil: 1.
Det vises en melding som ber om at du bekrefter at den tidligere filen erstattes. Slik overskriver du den tidligere filen: 5. Gå til Yes, og trykk deretter på Enter. 6. I feltet File name? skriver du inn et navn for filen, og trykker deretter på Enter. Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
Bare en fil kan vises på skjermen ad gangen. Når du åpner en lagret fil og redigeringsskjermen inneholder data, overskriver den åpnede filen disse dataene. Hvis de tidligere dataene på skjermen ikke ble lagret, går disse dataene tapt. Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
Merk: Hvis du velger «No», sendes du tilbake til listen over lagrede filer. Du kan velge en annen fil som skal slettes, ELLER trykke på [TILBAKE] for å gå ut av menyene File > Delete og tilbake til redigeringsskjermen. Når du velger slett, blir filen slettes fra systemet og er ikke lenger tilgjengelig for bruk. Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
5 Etikettyper Etikettyper har maler som veileder og styrer layouten for etikettformater, og kan kreve spesifikke medier. De tilgjengelige etikettypene er: M210 og M210-russisk M210-LAB Etikettskriver Etikettskriver • Stående banner Skriveren er beregnet for • Liggende banner laboratoriemiljøer og inneholder •...
Når du bruker en spesifikk etikettype, vil fjerning av dataene ta bort dataene du skrev inn, men de spesifikke parametrene for etikettypen beholdes. Velg etikettypen stående banner for gå ut av den spesifikke etikettypen og gå tilbake til generell redigeringsmodus på M210/M210-LAB-etikettskriveren. 1. Trykk på ETIKETTYPE.
50 tegn per linje. Horisontal tekst er det eneste tilgjengelige alternativet for bruk med etiketter med forhåndsinnstilt størrelse. 4. Skriv inn tekststrenger på redigeringsskjermen. Etikettypen liggende banner – tekst på skjermen Etikettypen liggende banner – tekst skrevet ut Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
«Cannot Fit», og du sendes tilbake til etiketten. For å rette opp feilen kan du slette tekst (se side 33), endre skriftstørrelsen (se side 34) eller velge en større fast etikettlengdestørrelse ved å utføre de tre trinnene ovenfor. Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
Skriv inn data som vanlig. Hvis du legger inn mer data enn det er plass til på etiketten med fast lengde, vises feilmeldingen «Cannot Fit», og du sendes tilbake til etiketten. For å rette opp feilen kan du slette tekst (se side 33), endre skriftstørrelsen (se side 34) eller velge en lenger egendefinert lengde for etikettstørrelse. Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
4. Velg hvordan dataene skal skrives ut på etiketten – liggende (horisontalt) eller stående (vertikalt), og trykk deretter på Enter. Liggende (horisontalt på en trykket etikett) Stående (vertikalt på en trykket etikett) 5. Skriv inn dataene for å vise flaskeetiketten. Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
Etikettypen ledningsmerke (M210) Etikettypen for ledningsmerker er laget for å gjenta de innlagte dataene ned lengden på etiketten. Dataene gjentas så mange ganger som mulig, basert på skriftstørrelsen og den valgte skriftstørrelsen. Etikettypen ledningsmerke – Etikettypen ledningsmerke – tekst på skjermen utskrevet tekst Alle medier, unntatt PermaSleeve, støtter etikettyper for ledningsmerke.
Page 248
Etikettypen ledningsmerke – flere linjer Etikettypen ledningsmerke – flere linjer som vist på skjermen som vist på utskriften Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
Rekkeklemme, patchepanel (M210) Etikettypene rekkeklemme og patchepanel kan brukes med alle typer medier, unntatt SelfLam eller PermaSleeve. Hvis SelfLam eller PermaSleeve er installert, er ikke disse etikettypene tilgjengelig. Slik bruker du rekkeklemme eller patchepanel: 1. Trykk på ETIKETTYPE. 2. Gå til ønsket etikettype og trykk på Enter Datafelter som trenger tilleggsinformasjon vises.
Page 250
Alle etiketter i seriesekvensen blir imidlertid skrevet ut. På samme måte vil hele serialiseringssekvensen bli slettet hvis du sletter startverdien på redigeringsskjermen. Slik sletter du serialiseringssekvensen: 12. Trykk på Tilbake Det vises en bekreftelsesmelding. Slik sletter du hele sekvensen: 13. Trykk Enter. Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
Page 251
15. Bruk opp- og ned-navigeringstastene til å gå til det første nummererte datafeltet, og skriv inn identifiseringsinformasjonen for den rekken. 16. I et rekkenummer bruker du venstre eller høyre navigeringstast til å bytte til et annet rekkenummer. Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
Page 252
Panel for bolig (M210) Gjør det mulig å lage etiketter for sikringsbokspaneler/-dører for boliger med forhåndsdefinerte eller brukerdefinerte betegnelser. Etiketter skrives ut i stående format hvis mer enn én linje brukes. For best tilpasning på en standard sikringsboks i bolig, bruker du skriftstørrelse 9 på medier med en bredde på...
Page 253
11. Trykk på SKRIV UT. Gå ut av panel for bolig uten å lage etiketter ved å trykke på to ganger på Tilbake Alternativene du allerede har valgt, vil være tilgjengelig neste gang du går inn på funksjonen. Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
(0,25 tommer) og maksimalt 253,7 mm (9,99 tommer). Når du angir diameteren på ledningen eller kabelen, vil systemet automatisk beregne en tilleggslengde på etiketten for å gjøre det mulig med en fullstendig omvikling rundt ledningen/kabelen med nok materiale igjen til flagget. Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
Page 255
8. I områdenummeret bruker du venstre/høyre navigeringstast til å bytte mellom område 01 og område 02. 9. Når du er i ønsket område, bruker du ned-navigeringstasten til å gå til linjenummeret i det området og legger inn teksten som skal vises i det flaggområdet. Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
6. I feltet Rotation: (vises ikke på den første datafeltskjermen) bruker du venstre eller høyre navigeringstast til å gå inn på rotasjonsgrad som ønskes for de utskrevne etikettene – liggende (0°) eller stående (90°). Liggende – 0° rotasjon Stående – 90° rotasjon 7. Trykk på Enter når du er ferdig. Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
Page 257
12. Gjenta trinn 7 til 10 for hver sikring. Redigeringskjermer for sikringsboks Utskrift av sikringsboks, med skille slått på (6 sikringer, 1 og 2 poler) (legg merke til mellomrom mellom sikringer basert på antall poler) Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
6 Feilsøking Bruk tabellen nedenfor til å feilsøke og diagnostisere mulige ytelsesproblemer med M210/M210-LAB- etikettskriveren. Dersom det foreslåtte tiltaket ikke fungerer, kontakter du Bradys tekniske supportgruppe (se side 67). Problem Årsak Tiltak Maskinvare Av og til virker ikke tastene i det...
Page 259
• Bruk pinsett eller en spisstang til å fjerne etikettene som sitter fast. ADVARSEL Skrivehodet kan lett bli skadet. Bruk av metallgjenstander for å fjerne blokkeringer kan gi riper, bulker eller sprekker i skrivehodet. Vær veldig forsiktig når du fjerner blokkeringer. Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
Page 260
LCD går tilbake til Batteriet er nesten utladet. Hvis du bruker batterier, bytter du forrige etikettekst. de ut med seks nye AA-batterier. ELLER, hvis du bruker litium-ion-batte- riet, tar du batteriet ut av skriveren og lader det med vekselstrømadapteren. Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
Page 261
Skrive ut fra datamaskin. M210/M210-LAB-skriveren Kontakt Brady kundeservice på KAN IKKE kobles til en datamaskin, 888-250-3082 for å skaffe en og du kan derfor ikke skrive ut Brady-skriver som kan kobles til etikettfiler fra datamaskin på en datamaskin. skriveren. Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
Page 262
(eller restlinje) vises etikett under skrivehodet. på båndet. Roter spolen med klokken for å føre frem båndet Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
Page 263
Feil – «No / Invalid Cartridge». Det er ikke satt inn kassett eller en Kontroller at Brady-mediekassetten kassett som ikke er fra Brady, er som er satt inn, har autentisk logo. satt inn. Se «Brady-etikettkassett» på...
Page 264
Ingen handling er nødvendig. til personlesbar tekst i en automatisk under etiketten. Denne strekkode. plasseringen er fast, og kan ikke endres. Kan ikke legge til kontrollsum- Skriveren tillater ikke bruk av Ingen handling er nødvendig. tegn i strekkode. kontrollsumtegn. Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
Page 265
Problem Årsak Tiltak Menyen viser ikke alle M210/M210-LAB viser bare de Sett inn egnet etikettmateriale etikettyper. etikettypene som vil fungere med (kassett) for de etikettene du vil lage. det installerte etikettmaterialet Eksempler: (kassett). Færre etikettyper støttes • Hvis du bruker kontinuerlige etiketter i når du bruke kassetter med...
Merk: Kontroller at låsehendelen er i ÅPEN stilling. Hvis ikke får du ikke tilgang til skrivehodet. 3. Fjern rusk fra sensoren ved hjelp av en boks med trykkluft eller en lofri bomullspinne. 4. Bruk en lofri bomullspinne fuktet med isopropylalkohol (eller en bomullspinne fra Brady PCK-6 rengjøringssett) og tørk forsiktig av skrivehodet.
Symboler for alle aktiverte programmer er tilgjengelige for bruk på alle etiketter, uansett hvilket program/etikettype som er i bruk. Se side 36 for informasjon om hvordan du bruker symbolene på etikettene. Assortert Advarsel Elektrisk (kun M210 og russisk) Hjemmeelektrisk (kun M210 og russisk) Piler Datakom (kun M210 og russisk) Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
Laboratorium Hvis et symbol ikke kan skrives ut i skriftstørrelsen 6 pt, vises feilmeldingen «Cannot Fit». Endre skriftstørrelsen til 9 pt. Noen symboler vil vises som i redigeringsprogrammet. Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
B Støttede ASCII-tegn Strekkoder Se tabellen for støttede tegn nedenfor når du oppretter strekkoder. Code 39 (mellomrom) Code 128 (mellomrom) " & < > DataMatrix- og QR-koder Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
Page 272
(mellomrom) " & < > Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
Koble utstyret til en stikkontakt på en annen krets enn den mottakeren er koblet til. • Kontakt BRADY teknisk support for hjelp. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av parten som er ansvarlig for samsvaret, kan oppheve brukerens rett til å bruke utstyret.
Page 274
3. Demonter skriveren og finn litium knappcellebatteriet som er plassert på hovedkretskortet. 4. Ta ut batteriet og avhend ifølge lokale forskrifter. Tyrkia Tyrkisk departement for miljø og skogvesen (Direktiv om restriksjoner av bruken av farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr). Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
Page 275
Mexico Energierklæring: Consumo de energia en operacion: 3,35 Wh (Energiforbruk i driftsmodus) Consumo de energia en modo de espera: 0,1 Wh (Energiforbruk i standbymodus) Brukerhåndbok for M210/M210-LAB...
Page 277
BRADYn kirjallista suostumusta. Vaikka tämä asiakirja on valmisteltu erittäin huolellisesti BRADY ei vastaa millekään osapuolelle aiheutuvista menetyksistä tai vahingoista, jotka johtuvat tässä asiakirjassa mahdollisesti olevista virheistä, puutteista tai väittämistä, jotka aiheutuvat huolimatto- muudesta, sattumasta tai jostakin muusta syystä.
Page 278
VAT EHDOT. JOS ET HYVÄKSY NÄITÄ EHTOJA, PALAUTA TÄMÄ PAKETTI VIIPY- MÄTTÄ JA SAAT TÄYDEN HYVITYKSEN. Turvallisuus ja ympäristö Lue ja ymmärrä tämä opas, ennen kuin käytät M210/M210-LAB Käyttöopas -tulostinta ensimmäistä kertaa. Tässä oppaassa kuvataan kaikki tulostimen päätoiminnot. Varotoimet Ryhdy seuraaviin varotoimiin ennen tuotteen M210/M210-LAB Käyttöopas käyttöä: •...
Page 279
Eurooppa: bradyeurope.com/services • Australia: bradyid.com.au/technical-support • Aasia ja Tyynenmeren alue: brady.co.uk/landing-pages/global-landing-page Rekisteröintitiedot Rekisteröi tulostimesi osoitteessa: • bradycorp.com/register Korjaus ja palautus Jos joudut jostain syystä palauttamaan tulostimen korjattavaksi, korjaamiseen ja vaihtamiseen liittyviä lisätietoja saat ottamalla yhteyttä Bradyn tekniseen tukeen. M210/M210-LAB Käyttöopas...
1 Johdanto M210/M210 LAB -tarratulostin on kestävä, siirrettävä tulostin, joka on suunniteltu tulostamaan erilaisia jatkuvia ja muotoon leikattuja materiaaleja. Tämä tarratulostin, jonka tarran leveydet ovat 0,6–3 cm (0,25–0,75 tuumaa), täyttää vaativien työpaikkojen vaatimukset tulostamalla jopa 100 tarraa päivässä. Tärkeimpiä ominaisuuksia ovat esimerkiksi seuraavat: •...
• Pikaopas Lisävarusteet Seuraavat tuotteet ovat lisävarusteita, jotka ovat saatavilla M210/M210-LAB-tarratulostimiin. • litiumioniakkupakkaus (M210-BATTERY) • verkkolaite 110 V (M210-AC), 220 V (#110416), UK 240 V (#110417) • kovitettu kantolaukku (M210-HC) • M210-tulostimen pehmeä kantokotelo (BMP-SC-1) • magneettilisävaruste (M21-MAGNET) • monitoimilisävaruste, monitoimityökalulisävaruste (M210-TOOL) •...
Mitat 243,84 × 63,5 × 124,46 mm 9,6 x 2,5 x 4,9 tuumaa Paino (akun kanssa) 0,75 kg 1,66 lbs Huomautus: Alla oleva taulukko koskee vain M210/M210-LAB-tarratulostinta. Käyttötarvikkeiden suorituskyky saattaa vaihdella. Ympäristö Toiminta Säilytys Lämpötila *(tulostin) 4–43 °C (40–110 °F) –18...43 °C (0–110 °F)
Kasettipesän lukitusvipu Symbolit ja merkit Kasettipesä, jossa on kasetti Toissijainen toimintonäppäin Verkkolaiteliitäntä Navigointinäppäimistö, jossa ENTER-näppäin Kasetin poistopainike Kielen ja yksikön oletusasetusten määritys Akkukotelo Tulostusnäppäin Akkukotelon kannen sormikielekkeet Huomautus: Tulostimessa EI ole PC-liitäntäportteja, joten sitä EI VOI liittää tietokoneeseen. M210/M210-LAB Käyttöopas...
Lisävarusteena saatava litiumioniakku on ladattava, mutta se on irrotettava tulostimesta ja liitettävä verkkovirtalaitteeseen, jotta se voidaan ladata. Verkkovirtalaitetta käytetään litiumioniakun lataamiseen tulostimen ulkopuolella, mutta sitä voidaan käyttää myös M210-tulostimen virransyöttöön ilman akkuja. Akun turvallisuus VAROITUS Räjähdysvaara, jos akku vaihdetaan väärän tyyppiseen.
Page 288
Pidä paristot ja akut puhtaina ja kuivina. Pyyhi pariston tai akun navat puhtaalla kuivalla liinalla, jos ne likaantuvat. Pitkän säilytyksen jälkeen akku saattaa olla tarpeen ladata, jotta akun suorituskyky olisi mahdollisimman hyvä. Säilytä alkuperäinen tuotekirjallisuus myöhempää käyttöä varten. M210/M210-LAB Käyttöopas...
(Älä käytä ladattavia AA- kotelon yläosaan ja paina sormikielekkeitä ja käännä akkuja tai Ultimate Lithium paristokotelon luukkua sitten paristokotelon luukku AA -paristoja). alaspäin, jolloin se ylös ja ulos. (Luukku irtoaa.) napsahtaa paikalleen. Luukun sarana Sormikielekkeet M210/M210-LAB Käyttöopas...
Litiumioniakkupakkauksen lataaminen Kun käytät M210-BATTERY-litiumioniakkupakettia, tutustu akkupaketin mukana toimitettuihin ohjeisiin lataamisesta. Purista tulostimen Aseta akun etiketti alaspäin ja Aseta paristokotelon takaosassa paristokotelon työnnä akun pitkänomainen osa luukun sarana takaisin luukun molemmilla puolilla (juuri kohdistuskielekkeiden paikalleen kotelon olevia sormikielekkeitä alapuolella) paristokotelon pohjassa yläosaan ja paina...
Verkkolaite Tulostin voi saada virtaa verkkovirtalaitteesta. AC/DC-virtalähdettä voidaan käyttää myös M210-BATTERY-akkupakkauksen lataamiseen tulostimen ulkopuolella. VAARAILMOITUS! Käytä ainoastaan alla esitettyjä 9 V DC:n Brady AC/DC -virtalähteitä M210/M210-LAB-tarratulostimien virransyöttöön. Sovittimen kiinnittäminen Tulostin voi saada virtaa erityisestä verkkovirtalaitteesta. Huomautus: Litiumioniakku EI lataudu tulostimessa, kun verkkolaitetta käytetään.
Litiumioniakkupakkauksen lataaminen Litiumioniakkupakkauslisävarustetta ei voi ladata tulostimessa. Akkupakkaus on irrotettava tulostimesta ja ladattava M210-AC-verkkolaitteella. Jos haluat käyttää tulostinta akun lataamisen aikana, aseta 6 AA-alkaliparistoa paristokoteloon. Sovittimen kiinnittäminen akkupakkaukseen 1. Työnnä lisävarusteena saatavan virtajohdon pyöreä pää akkupakkauksen vasemmassa kyljessä alhaalla olevaan liitäntään.
Materiaalikasetti M21-materiaali- ja nauhatarvikkeet on yhdistetty muovikasettiin, joka on helppo ladata kerralla, ja ne on optimoitu M210/M210-LAB-tarratulostimille. Kasetteja on saatavana jatkuvina teippeinä välillä 6,35–19,1 mm (0,25–0,75 tuumaa) tai muotoon leikattuina tarroina useista eri materiaalityypeistä. Brady-tarrojen ja -nauhojen tunnistinsiruteknologian ansiosta tulostin voi tunnistaa tarran ja nauhan tyypin ja asettaa monet muotoilutiedot automaattisesti.
Brady-tarrakasetti M210- ja M210-LAB-tarratulostimet edellyttävät aitojen Brady Authentic -materiaalien käyttöä. M21-kasetteihin on lisätty kierrätyssymboli ja Authentic A -logo, jotta yhteensopivat kasettityypit on helppo tunnistaa. Tarrakasetin vaihtaminen Voit avata kasetin Paina tulostimen Laita uusi kasetti sille varattuun lukituksen kääntämällä takaosassa olevaa...
Tarrakasetin kierrättäminen Kasetit on kierrätettävä paikallisten säädösten mukaisesti. Ennen kierrätystä käytetyt kasetit on purettava osiin. Osat toimitetaan tämän jälkeen asianmukaisiin kierrätyspisteisiin. Tarvikkeet • 1/4”:n tasapäinen ruuvimeisseli • Suojalasit • Suojakäsineet VAROITUS! Käytä AINA suojavarusteita kasetteja purkaessasi. M210/M210-LAB Käyttöopas...
Kun kytket tulostimen virran ensimmäisen kerran, valitse näytön kieli. Kieli valitaan Menu-toiminnolla. (Lisätietoja on kohdassa ”Kielen valitseminen, sivu 22.) Kun tulostin on päällä, järjestelmä suorittaa alustuksen. Asennetun materiaalin tunnistaminen on osa tätä prosessia. Vaikka tulostimeen on mahdollista kytkeä virta ilman tulostusmateriaalin asentamista, materiaalikasetti on asetettava, jotta voit jatkaa. M210/M210-LAB Käyttöopas...
Muokkausnäyttö Muokkausnäytön avulla voit tarkastella muotoiluominaisuuksia suoraan näytöllä, kun syötät ja muokkaat tietoja. Tilatiedot Näytön alareunassa näkyy pysyvästi tilapalkki, joka sisältää seuraavat tiedot: Tekstirivit Caps Lock (käytössä) Tarratyyppi Toimintonäppäimen merkkivalo (käytössä) Kirjasinkoko Akun käyttöiän ilmaisin Lihavointi (käytössä) M210/M210-LAB Käyttöopas...
• Käytetään yhdessä näppäimissä olevan valinnaisen Vaihtoehtoinen toiminnon kanssa (esitetään kullanvärisenä). Paina toimintonäppäin vaihtoehtoista toimintonäppäintä ja tämän jälkeen näppäintä. Pidä vaihtoehtoinen toimintonäppäin alhaalla ja paina samanaikaisesti näppäintä, jossa on vaihtoehtoinen toiminto. • Käytetään aakkosnäppäimissä olevien erikoismerkkien valitsemiseen. Taustavalonäppäin Parantaa näytön luettavuutta heikossa valaistuksessa. M210/M210-LAB Käyttöopas...
Page 300
• Poistuu valikon vaihtoehdoista ja toiminnoista yksi näyttö kerrallaan. Huomautus: Riippuen siitä, miten kaukana valikoissa ja toiminnoissa olet, sinun on ehkä painettava askelpalautinta useita kertoja. Caps Lock -näppäin Toimii vaihtopainikkeena tekstin lukitsemiseksi käyttämään ainoastaan isoja kirjaimia. Clear-näppäin Tyhjentää tiedot näytöstä. Desimaalipilkku Lisää desimaalipilkun tai -pisteen. M210/M210-LAB Käyttöopas...
Tulostaa tarrasta useita kopioita. Symbol-näppäin Avaa tulostimessa käytettävissä olevat kuvat (symbolit). Viivakoodinäppäin Asettaa tekstijonon viivakoodin muotoon. International- Avaa joissakin kansainvälisissä aakkosissa käytetyt näppäin merkit, joissa käytetään aksentteja. Add Date -näppäin Lisää tulostimeen määritetyn päivämäärän. Add Time -näppäin Lisää tulostimeen määritetyn kellonajan. M210/M210-LAB Käyttöopas...
Valikoiden avaaminen: 1. Paina MENU. Valikkovaihtoehdot näkyvät luettelona. 2. Korosta valikkokohtia ylös/alas-navigointinäppäimillä. 3. Valitse valikkokohta painamalla Enter Poistuminen valikosta valitsematta sitä: 4. Paina Backspace Eri näppäintoimintoja ja valikkokohtia käsitellään tarkemmin tämän käyttöoppaan Muotoilu-kohdassa, katso sivu M210/M210-LAB Käyttöopas...
1. Siirry tietokenttään navigointinäppäimillä. 2. Syötä tiedot näppäimistöllä. Vaihda esiasetettujen arvojen välillä vasemmalla/oikealla navigointinäppäimellä. 3. Siirry kentästä pois tietojen syöttämisen jälkeen navigointinäppäimillä. 4. Hyväksy syötetyt tiedot painamalla Enter Valikon tai tietokentän peruuttaminen Valikon tai tietokentän peruuttaminen hyväksymättä muutoksia: Paina Backspace M210/M210-LAB Käyttöopas...
Espanja Eesti Slovenia Saksa Suomi Ruotsi Hollanti Unkari Turkki Portugali Norja Kroatia Italia Puola M210-Labin kielet Englanti – oletusasetus Hollanti Ranska Portugali Espanja Italia Saksa M210:n venäjän mallin kielet Venäjä – oletus Suomi Huomautus: Kreikankieliset merkit löytyvät International-valikkotoiminnosta. M210/M210-LAB Käyttöopas...
Esimerkiksi englanniksi näkyy ”Language”, espanjaksi ”Idioma”, ranskaksi ”Langue” jne. 3. Paina Enter 4. Valitse haluamasi kieli navigointinäppäimillä ja paina sitten Enter. Kellon asetus Seuraavat asetukset löytyvät Set Clock -valikkotoiminnosta. Aseta päivämäärä- ja aika-asetukset tulostimen ensimmäisen käynnistyksen yhteydessä. M210/M210-LAB Käyttöopas...
Page 306
2- tai 4-numeroisena (esim. YY = 22, YYYY = 2022). Päivämäärän asettaminen: 1. Paina MENU. 2. Siirry Set Clock -kohtaan ja paina sitten Enter 3. Siirry Date Format -kohtaan ja paina sitten Enter. 4. Valitse haluamasi muoto ja paina ENTER. M210/M210-LAB Käyttöopas...
Page 307
4. Siirry eri kenttiin ja aseta haluamasi kuukausi, päivä ja vuosi, jonka haluat näkyvän tarroissa. 5. Syötä päivämäärä näppäimistöllä TAI pienennä tai suurenna päivämäärää kuukausi, päivä tai vuosi kerrallaan vasemmalla/oikealla navigointinäppäimellä. (Vasen navigointinäppäin pienentää numeroa, oikea navigointinäppäin suurentaa.) 6. Kun olet asettanut päivämäärän, paina Enter. M210/M210-LAB Käyttöopas...
Page 308
Valitsemasi päivämäärän ja kellonajan muoto näkyy vain, kun päivämäärää tai kellonaikatoimintoa käytetään. Voit syöttää näppäimistöltä minkä tahansa päivämäärän tai kellonajan missä tahansa muodossa. Sisäinen kello ei vaikuta syötettyihin tietoihin. M210/M210-LAB Käyttöopas...
Tämän lisäksi kaikkien asteikko- tai aluekenttien (kuten on merkitty kohtaan Label Type (Tarran tyyppi)) mitat määritetään automaattisesti asetuksissa valittuihin yksiköihin. Oletusyksiköiden asettaminen: 1. Paina MENU. 2. Siirry Units-kohtaan ja paina sitten Enter 3. Siirry haluttuun mittayksikköön ja paina sitten Enter. M210/M210-LAB Käyttöopas...
Job, kaikki sarjoitettuun järjestykseen kuuluvat tarrat tai kaikki kunkin luetteloidun lohkon tarrat päätelohko- tai kytkintaulutyypissä tulostuvat yhtenä pitkänä merkkijonona, ja leikkaaminen keskeytetään vasta viimeisen tarran tulostamisen jälkeen. Leikkaustilan asettaminen: 1. Paina MENU. 2. Siirry Cut Mode -kohtaan ja paina sitten Enter 3. Siirry haluttuun leikkaustilaan ja paina sitten Enter. M210/M210-LAB Käyttöopas...
Set Zero Style -asetuksella määritetään, tulostuuko numero nolla avoimena nollana ( ) vai viivan leikkaamana ( ), kuten tietokoneella. Nollan tyylin oletusarvon asettaminen: 1. Paina MENU. 2. Siirry Set Zero Style -kohtaan ja paina sitten Enter 3. Siirry haluttuun nollan tyyliin ja paina sitten Enter. M210/M210-LAB Käyttöopas...
2. Siirry Backlight Time -kohtaan ja paina sitten Enter 3. Siirry haluttuun taustavalon asetukseen ja paina sitten Enter. Kasetti Cartridge-toiminto näyttää visuaalisesti, kuinka paljon kasetissa on vielä materiaalia jäljellä. 1. Paina MENU. 2. Siirry Cartridge-kohtaan ja paina sitten Enter M210/M210-LAB Käyttöopas...
Tietoja About-kohdassa näkyvät tulostimen tyyppi ja asennetun laiteohjelmiston versio. 1. Paina MENU. 2. Siirry About <printer name> -kohtaan ja paina sitten Enter M210/M210-LAB Käyttöopas...
Kun (tarran koon mukainen) rivin loppu on saavutettu, tietoja ei voi enää lisätä. Näyttöön tulee virheilmoitus ”Cannot Fit” merkiksi siitä, että tarran leveyteen ei mahdu enempää tekstiä. Voit korjata virheen poistamalla osan tekstistä, lisäämällä toisen rivin tekstiä tai pienentämällä kirjasinkokoa. M210/M210-LAB Käyttöopas...
[BACKSPACE] useita kertoja, jos haluat poistua toiminnosta kokonaan. Virheilmoitukset Jos toiminto ei ole mahdollinen kyseisessä tilanteessa, saat virheilmoituksen, joka kertoo ongelmasta ja/tai auttaa selvittämään sen. Lue viesti huolellisesti ja noudata ohjeita. (Luettelo virheilmoituksista on tämän käsikirjan Vianmääritys-kohdassa, sivu 67.) M210/M210-LAB Käyttöopas...
Kirjasinkoko Huomautus: Tämä tulostin tarjoaa yhden kirjasinlajiin – Brady Fixed Width Condensed – jossa on eri kokoja ja painotuksia. Kirjasinkokoa voidaan käyttää ennen tietojen kirjoittamista tai sen jälkeen riippumatta siitä, missä kohdistin on. Kirjasinasetusta käytetään koko tarran tekstiin. Yksittäisten tekstirivien kirjasinkokoa ei voi muuttaa.
Useiden kopioiden tulostaminen: 1. Paina MULTI-PRINT 2. Kirjoita Copies:-kenttään haluamasi kopioiden lukumäärän numeroarvo TAI suurenna/pienennä kopioiden lukumäärää vasemman/oikean navigointinäppäimen avulla. 3. Kun olet valmis, paina Enter 4. Paina joko leikkurin vipuja tarrojen välissä tai paina tulostuspainiketta tulostaaksesi seuraavan tarran leikkaamatta. M210/M210-LAB Käyttöopas...
Tulostin sisältää symboleja (kuvia), joita voidaan käyttää monenlaisiin käyttötarkoituksiin. Symbolien määrä riippuu tulostimesta seuraavasti: • M210 = 194 symbolia • M210 ja kyrillinen näppäimistö = 218 symbolia • M210-LAB = 131 symbolia Symbolin lisääminen tarraan: 1. Aseta kohdistin kohtaan, johon haluat lisätä symbolin.
3. Siirry haluttuun symbolikategoriaan ja paina sitten Enter. 4. Valitse haluamasi symboli navigointinäppäimillä ja paina sitten Enter. Symboli näkyy samankokoisena kuin käytössä oleva fontti. Symbolin poistaminen Symboli on kuin mikä tahansa muu merkki. Symbolin poistaminen: 1. Sijoita kohdistin symbolin oikealle puolelle. 2. Paina Backspace M210/M210-LAB Käyttöopas...
Kansainvälisessä merkistössä on joissakin kansainvälisissä aakkosissa käytettyjä merkkejä, joissa käytetään aksenttimerkkejä. Merkin lisääminen kansainvälisestä merkistöstä: 1. Aseta kohdistin kohtaan, johon haluat sijoittaa kansainvälisen merkin. Paina International-näppäintä Paina MENU. Siirry International-kohtaan ja paina sitten Enter 2. Siirry haluttuun kansainväliseen merkkiin ja paina sitten Enter. M210/M210-LAB Käyttöopas...
Lisäksi päivämäärän tai kellonajan voi lisätä tarraan käyttämällä Timestamp-valikkovaihtoehtoa. Tarran aikaleimaaminen: 1. Aseta kohdistin tarrassa kohtaan, johon haluat leimata päivämäärän tai kellonajan. 2. Paina MENU. 3. Siirry Timestamp-kohtaan ja paina sitten Enter 4. Siirry kohtaan Insert Time tai Insert Date ja paina sitten Enter. M210/M210-LAB Käyttöopas...
Huomautus: Voit muuttaa kirjasinkokoa painamalla FONT SIZE, valitsemalla haluamasi koon ja painamalla Enter. Viivakoodi näkyy näytöllä suorakulmiona viivakoodin tietojen ympärillä. Viivakoodin tiedoista poistuminen: 5. Siirry pois viivakoodista painamalla oikeaa navigointinäppäintä. Viivakooditietojen syöttäminen Kohdistin siirretty pois viivakooditiedoista (kohdistin viivakoodin sisällä) M210/M210-LAB Käyttöopas...
Viivakoodin luonti on käytettävissä vain tietyille ASCII-merkeille, kuten liitteessä B, sivu on esitetty. M210/M210-LAB-tarratulostin tukee kahta eri kokoa Datamatrix- ja QR-koodeja, ja 15 mm (0,59 tuumaa) on pienin tuettu halkaisija, jota Brady-skanneri voi lukea. Datamatrix-koodit hyväksyvät enintään 44 merkkiä ja QR-koodit enintään 50 merkkiä. Tätä toimintoa tuetaan vain 19,1 mm:n (0,75 tuuman) materiaaleilla.
Page 324
4. Syötä koodin tiedot. Siirry laatikossa näkyvien tietojen sisällä vasemmalla ja oikealla navigointinäppäimellä. 5. Siirry pois viivakoodista (laatikon ulkopuolelle) ja lopeta tietojen lisääminen koodiin painamalla oikeaa navigointinäppäintä. Molempia koodityyppejä muokataan samoin kuin viivakoodia, kuten kohdassa sivu 41 on esitetty. M210/M210-LAB Käyttöopas...
Sekvensointi etenee vain siihen asti, että loppuarvo saavutetaan, eikä se voi ylittää loppuarvoa. Kun lisäysarvo on suurempi kuin 1, se voi tuottaa järjestyksen, joka ei tulosta loppuarvoa. Yksinkertainen sarjoitus 2: Esimerkki: Alkuarvo: Lisäys: Loppuarvo: Tulos: 1, 3, 5, 7, 9 M210/M210-LAB Käyttöopas...
3 + 2 = 5, 5 + 2 = 7, 7 + 2 = 9. Järjestysnumeroon 9 ei voida lisätä 2:ta, koska se tuottaisi järjestysnumeron 11, joka on suurempi kuin loppuarvo 10. Huomautus: M210-tarratulostin pystyy käsittelemään vain yksinkertaisia sarjoituksia, kuten kahdessa yllä olevassa esimerkissä. Se voi myös käsitellä sarjoituksia, joissa käytetään yhtä...
Voit muuttaa sarjoitusarvoja, kun sarjat on määritelty. Voit muokata järjestysarvoja mistä tahansa tarran kohdasta (kohdistimen ei tarvitse olla sarjoitetussa tietokokonaisuudessa): 1. Paina SERIAL Serial-valintaikkuna tulee näkyviin, ja sen nykyiset arvot ovat luettelossa. 2. Muuta arvoja ja syötä uusi arvo siirtymällä arvokenttiin. 3. Kun olet valmis, paina Enter M210/M210-LAB Käyttöopas...
Tiedoston luominen edellyttää, että tiedostolle annetaan nimi. Nimessä voi olla maks. 11 merkkiä, ja ne voivat olla kirjaimia, numeroita tai välejä. Toisin kuin Windows-ympäristössä, kahdella eri tiedostolla voi olla sama nimi. M210-tarratulostimessa tiedostonimet määritetään ja erotetaan toisistaan paikkanumerolla (1–12), joten samat nimet ovat sallittuja.
4. Siirry sen numerokentän kohdalle, joka sisältää korvattavan tiedoston, ja paina Enter. Näyttöön tulee viesti, jossa pyydetään vahvistusta aiemman tiedoston korvaamisesta. Aiemman tiedoston korvaaminen: 5. Siirry Yes-kohtaan ja paina sitten Enter. 6. Syötä File Name? -tietokenttään tarratiedoston nimi ja paina sitten Enter. M210/M210-LAB Käyttöopas...
Aikaisemmin tallennettujen tiedostojen luettelo tulee esiin. 4. Siirry avattavaan tiedostoon ja paina sitten Enter. Vain yksi tiedosto voidaan näyttää kerrallaan. Kun tallennettua tiedostoa avataan ja muokkausnäyttö sisältää tietoja, avattu tiedosto korvaa nämä tiedot. Jos näytössä näkyviä aiempia tietoja ei ole tallennettu, ne menetetään. M210/M210-LAB Käyttöopas...
5. Siirry Yes-kohtaan ja paina sitten Enter. Huomautus: Jos valitset ”No”, palaat tallennettujen tiedostojen luetteloon. Voit valita toisen tiedoston poistettavaksi TAI siirtyä pois File>Delete-valikoista ja palata muokkausnäyttöön painamalla [BACKSPACE] Kun tiedosto poistetaan, se poistetaan järjestelmästä eikä sitä enää voi käyttää. M210/M210-LAB Käyttöopas...
5 Tarratyypit Tarratyypit sisältävät mallipohjia, jotka ohjaavat erikoistarramuotojen asettelua. Jotkin tarratyypit soveltuvat tulostettaviksi vain tietylle materiaalille. Tämä laite tunnistaa seuraavat tarratyypit: M210- ja M210, venäjä M210-LAB -tarratulostin -tarratulostin • Pystysuuntainen banneri Tulostin on tarkoitettu • Vaakasuuntainen banneri laboratorioympäristöihin, • Kiinteä pituus ja siksi se sisältää...
Banner Portrait tukee kaikkia muita materiaaleja paitsi SelfLam- ja Permasleeve-materiaalia. Kun käytät jotain tiettyä tarratyyppiä, tietojen poistaminen poistaa lisäämäsi tiedot, mutta eivät tarratyyppiparametreja. Voit poistua tietystä tarratyypistä ja palata M210/M210-LAB-tarratulostimen yleiseen muokkaustilaan valitsemalla Banner Portrait -tarratyypin. 1. Paina LABEL TYPE.
-tarratyypissä, tekstiä saa olla enintään neljä riviä, ja kullakin rivillä saa olla enintään 50 merkkiä riviä kohti. Vaakasuuntainen teksti on ainoa käytettävissä oleva vaihtoehto, jota voidaan käyttää muotoon leikattujen tarrojen kanssa. 4. Kirjoita muokkausnäytössä merkkijono. Banner Landscape -tarratyyppi – teksti näytöllä Banner Landscape -tarratyyppi – tulostettu teksti M210/M210-LAB Käyttöopas...
Syötä tiedot tavalliseen tapaan. Jos syötät enemmän tietoja kuin kiinteän pituiseen tarraan mahtuu, näyttöön tulee virheilmoitus ”Cannot Fit” ja palaat takaisin tarraan. Voit korjata virheen poistamalla tekstiä (katso sivu 33), muuttamalla kirjasinkokoa (katso sivu 34) tai valitsemalla suuremman kiinteän pituisen tarran koon suorittamalla edellä mainitut kolme vaihetta. M210/M210-LAB Käyttöopas...
Syötä tiedot tavalliseen tapaan. Jos syötät enemmän tietoja kuin kiinteän pituiseen tarraan mahtuu, näyttöön tulee virheilmoitus ”Cannot Fit” ja palaat takaisin tarraan. Voit korjata virheen poistamalla tekstiä (katso sivu 33), muuttamalla kirjasinkokoa (katso sivu 34) tai valitsemalla pidemmän mukautetun pituisen tarran koon. M210/M210-LAB Käyttöopas...
Huomautus: Leveys määritetään automaattisesti, kun käytetään muotoon leikattuja tarroja. 4. Valitse tapa, jolla haluat tietojen tulostuvan tarraan: vaakasuora (horizontal) tai pystysuora (vertical), ja paina sitten Enter. Maisema (vaakasuunnassa Muotokuva (pystysuunnassa tulostetussa tarrassa) tulostetussa tarrassa) 5. Syötä näytepullotarraan tulevat tiedot. M210/M210-LAB Käyttöopas...
WireMarker-tarratyyppi (M210) WireMarker-tarratyyppi on suunniteltu toistamaan syötetyt tiedot koko tarran pituudelta. Tieto toistuu niin monta kertaa kuin mahdollista ottaen huomioon kirjasinkoon ja käytetyn johdon mitan. WireMarker-tarran tyyppi – teksti näytöllä WireMarker-tarran tyyppi – tulostettu teksti Kaikki materiaalit Permasleeveä lukuun ottamatta tukevat WireMarker-tarratyyppejä.
Page 339
WireMarker-tarratyyppi – WireMarker-tarratyyppi – useita rivejä näytöllä useita rivejä tulosteessa M210/M210-LAB Käyttöopas...
Päätelohko, kytkentätaulu (M210) Päätelohko- ja kytkentätaulutarratyypit on suunniteltu käytettäväksi minkä tahansa materiaalin kanssa, lukuun ottamatta SelfLam- tai Permasleeve-materiaaleja. Jos asennettuna on SelfLam tai Permasleeve, nämä tarratyypit eivät ole käytettävissä. Päätelohkon tai kytkentätaulun käyttäminen: 1. Paina LABEL TYPE. 2. Siirry haluttuun tarratyyppiin ja paina sitten Enter Näyttöön tulevat tietokentät, joissa pyydetään lisätietoja.
Page 341
Huomautus: Jos sarjoittaminen oli otettu käyttöön, sarjan alkuarvo näkyy muokkausnäytössä. Kaikki sarjan järjestyksen tarrat tulostuvat kuitenkin. Samoin jos aloitusarvo poistetaan muokkausnäytössä, koko sarjoitusjärjestys poistetaan. Sarjoitusjärjestyksen poistaminen: 12. Paina Backspace Vahvistusviesti tulee näyttöön. Koko järjestyksen poistaminen: 13. Paina Enter. M210/M210-LAB Käyttöopas...
Page 342
Päätelohkon muokkausnäyttö Kytkentätaulun muokkausnäyttö Sarjoittaminen poissa käytöstä Sarjoittaminen poissa käytöstä 15. Siirry ylös- ja alas-navigointinäppäimillä ensimmäiseen numeroituun tietokenttään ja syötä kyseisen päätelaitteen tunnistetiedot. 16. Kun olet päätelaitteen numerossa, voit vaihtaa toiseen päätelaitteen numeroon vasemmalla tai oikealla navigointinäppäimellä. M210/M210-LAB Käyttöopas...
Taulu, asuinrakennukset (M210) Mahdollistaa tarrojen luomisen asuinrakennusten kytkintauluille/ovelle käyttämällä ennalta määritettyjä tai käyttäjän määrittelemiä termejä. Tarrat tulostuvat vaakasuunnassa, jos käytetään useampaa kuin yhtä riviä. Soveltuu parhaiten tavalliseen asuinkäyttöön tarkoitettuun kytkintauluun, kun käytetään kirjasinkokoa 9 ja materiaalia, jonka leveys on 6,35 mm (0,25 tuumaa). Kaikki tarrat tulostetaan vasemmalle tasattuna samalla kiinteällä...
Page 344
10. Kun viimeinen tarra on esikatseltu/muutettu, lisää vielä tarroja painamalla Enter tai palaa viimeisimpään paneeliin painamalla Backspace 11. Paina PRINT. Poistu Panel Residential -kohdasta luomatta tarroja painamalla Backspace kahdesti Jo valitsemasi vaihtoehdot ovat käytettävissä, kun siirryt toimintoon seuraavan kerran. M210/M210-LAB Käyttöopas...
Lipukkeet (M210) Lipuketarra kiedotaan johdon tai kaapelin ympärille siten, että tarran päät liimautuvat yhteen muodostaen lipukkeen. Lipuke-tarratyyppi soveltuu kaikille muille paitsi SelfLam- tai PermaSleeve- materiaaleille. Lipuke-tarratyypin käyttäminen: 1. Paina LABEL TYPE. 2. Siirry kohtaan Flag ja paina Enter Näyttöön tulevat tietokentät, joissa pyydetään lisätietoja.
Page 346
7. Siirry ylös/alas-navigointinäppäimillä rivin numerosta muokkausnäytön oikeassa yläkulmassa ilmoitettuun alueen numeroon. 8. Vaihda alueiden 01 ja 02 välillä alueen numeron kohdalla vasemmalla/oikealla navigointinäppäimellä. 9. Kun olet haluamallasi alueella, siirry alas-navigointinäppäimellä kyseisen alueen rivinumeroon ja syötä teksti, joka näkyy lipukkeessa kyseisellä alueella. M210/M210-LAB Käyttöopas...
Kytkintaulu (M210) Kytkimet järjestetään tavallisesti kahteen sarakkeeseen tai yhdelle riville eri maantieteellisillä alueilla. Kytkinten asennot on numeroitu vasemmalta oikealle tai ylhäältä alas tarran suunnan mukaan. Tämä numerointijärjestelmä on yleisesti kaikkien kytkintaulujen valmistajien käytössä. Kytkintaulun tarrojen luominen: 1. Paina LABEL TYPE.
Page 348
(Voit myös vaihtaa numeroiden välillä navigointinäppäimillä.) 11. Siirry ensimmäiseen numeroituun tietokenttään ja syötä kyseisen kytkimen tunnistetiedot. 12. Toista vaiheet 7–10 jokaiselle kytkimelle. Kytkintaulun muokkausnäytöt Kytkentätaulun tarra, jossa erotin on käytössä (6 kytkintä, 1 ja 2 napaa) (huomaa kytkinten välinen tila napojen lukumäärän perusteella) M210/M210-LAB Käyttöopas...
6 Vianmääritys Käytä seuraavaa taulukkoa vianmäärityksessä, mikäli M210/M210-LAB tarratulostimen toiminnassa on ongelmia. Jos et onnistu poistamaan ongelmaa, ota yhteys Bradyn tekniseen (katso kohta sivu 67.) tukeen. Ongelma Korjaava toimenpide Laitteisto Näppäimistö toimii vain ajoittain Yksi tai useampia näppäimiä Selvitä, mitkä näppäimet ovat juuttuneet tai ei ollenkaan.
Page 350
Jos tukos on suuri, lukitusvipu voidaan joutua pakottamaan vapautusasentoon.) • Poista kasetti. • Käytä pinsettejä tai neulapihtejä tarratukoksen poistamiseen. VAARAILMOITUS Tulostuspää on altis vaurioille. Metalliesineiden käyttö tukosten poistamiseen voi aiheuttaa naarmuja, kolhuja tai murtumia tulostuspäähän. Noudata kaikkia varotoimia poistaessasi tukosta. M210/M210-LAB Käyttöopas...
Page 351
LCD-näyttö palaa edellisen Akun lataus on heikko. Jos käytät paristoja, vaihda tilalle 6 uutta tarran tekstiin. AA-paristoa. TAI jos käytät litiumioniakkua, irrota akku tulostimesta ja lataa se verkkolaitteen avulla. M210/M210-LAB Käyttöopas...
Page 352
Leikkurin käyttö tarrojen • Poista virhe painamalla Clear tulostuksen ollessa kesken. • Tulosta tarra(t) uudelleen. Tulostaminen tietokoneesta. M210/M210-LAB-tulostinta Jos haluat hankkia Brady-tulostimen, joka EI SAA kytkeä voidaan liittää tietokoneeseen, ota yhteyttä tietokoneeseen, joten Bradyn asiakaspalveluun numerossa tulostimella ei voi tulostaa 888-250-3082.
Page 353
(kun sitä ei käytetä), tarrojen tulostamisen. Tämä estää lämmintä tulostuspää painuu telaa tulostuspäätä polttamasta nauhan mustetta vasten, jolloin nauhaan tulostuspään alla olevaan seuraavaan ilmestyy pystysuora tarraan. painepisteviiva (tai palamisjäännösviiva). Siirrä nauhaa eteenpäin kiertämällä kelaa myötäpäivään M210/M210-LAB Käyttöopas...
Page 354
Puhdista tela. (Lisätietoja puhdistuksesta on kohdassa sivu 75.) Virhe – ”No / Invalid Cartridge”. Ei kasettia tai muu kuin Brady- Tarkista, että asennetussa Brady- merkkinen kasetti asennettu. materiaalikasetissa on aitouden vahvistava Authentic-logo. Katso ”Brady-tarrakasetti Tarra-/materiaalirullan piirilevy ”kohdasta sivu on vahingoittunut.
Page 355
Ihmisen luettavissa oleva Ei tarvittavia toimenpiteitä. olevan tekstin sijaintia ei voi teksti lisätään automaattisesti muuttaa. tarran alapuolelle. Tämä paikka on kiinteä, eikä sitä voi muuttaa. Viivakoodiin ei voi lisätä Tulostin ei salli Ei tarvittavia toimenpiteitä. tarkistussummamerkkiä. tarkistussummamerkkien käyttöä. M210/M210-LAB Käyttöopas...
Page 356
Ongelma Korjaava toimenpide Valikossa ei näy M210/M210-LAB näyttää vain Aseta sopiva tarramateriaali (kasetti) kaikki tarratyypit. ne tarratyypit, jotka toimivat tuotettaville tarroille. asennetun tarramateriaalin Esimerkkejä: (kasetin) kanssa. Jos • Jos käytetään jatkuvia nailon-, vinyyli- tai käytetään muotoon leikattuja, polyesteritarroja, kaikki tarratyypit näkyvät.
Huomautus: Tarkista, että lukitusvipu on VAPAUTUS-asennossa. Jos näin ei ole, et pääse käsiksi tulostuspäähän. 3. Poista roskat pois anturista paineilmalla tai nukkaamattomalla vanupuikolla. 4. Käytä isopropyylialkoholiin kostutettua nukkaamatonta vanupuikkoa (tai Brady PCK-6 Cleaning Kit -puhdistuspakkauksen vanupuikkoa) ja pyyhi tulostuspää varovasti. 5. Puhdista samalla puikolla varovasti tela.
Page 358
A Symbolit Kaikkien aktivoitujen sovellusten symbolit ovat käytettävissä kaikissa tarroissa, riippumatta käytetystä sovellus- tai tarratyypistä. Lisätietoja symbolien lisäämisestä tarroihin on kohdassa sivu M210/M210-LAB Käyttöopas...
Laboratorio Jos symbolia ei voida tulostaa pistekoon 6 kirjasimella, näyttöön tulee virheilmoitus ”Cannot Fit”. Vaihda kirjasinkoko pistekokoon 9. Jotkin symbolit näkyvät editorissa muodossa M210/M210-LAB Käyttöopas...
B Tuetut ASCII-merkit Viivakoodit Kun luot viivakoodeja, katso tuetut merkit alla olevista taulukoista. Code 39 (väli) Code 128 (väli) " & < > Datamatrix- ja QR-koodit M210/M210-LAB Käyttöopas...
(1) LAITE EI SAA AIHEUTTAA HAITALLISIA HÄIRIÖITÄ JA (2) LAITE EI SAA OLLA ALTIS ULKOPUOLISILLE HÄIRIÖILLE MUKAAN LUKIEN LAITTEEN TOIMINTAAN HAITALLISESTI VAIKUTTAVAT HÄIRIÖT. Kanada Kanadan Innovation, Science and Economic Development (ISED) -viranomainen Canada ICES-003: CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B) M210/M210-LAB Käyttöopas...
Page 366
Litiumnappipariston irrottaminen: 3. Pura tulostin ja etsi litiumnappiparisto pääpiirilevyltä. 4. Irrota akku levystä ja hävitä se paikallisten määräysten mukaisesti. Turkki Ympäristöministerit (Sähköisten ja elektronisten laitteiden hävittämistä ja tiettyjen ympäristölle vaarallisten aineiden käyttörajoituksia koskevat WEEE/ROHS-kierrätysdirektiivit.) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur M210/M210-LAB Käyttöopas...
Page 367
Meksiko Energialauseke: Consumo de energia en operacion: 3,35 Wh (Energiankulutus toimintatilassa) Consumo de energia en modo de espera: 0,1 Wh (Energiankulutus valmiustilassa) M210/M210-LAB Käyttöopas...
Page 369
BRADY kirjaliku loata. Kuigi selle dokumendi ettevalmistamisel on võetud kasutusele kõik ettevaatusabinõud, ei vastuta BRADY ühegi osalise ees vigadest või väljajätmistest tulenevate mistahes kahjumite või kahjustuste, või hooletusest, õnnetusest või muust põhjusest tulenevate väljaütlemiste eest. Täiendavalt ei võta BRADY vastutust siinkirjeldatud mistahes toote või süsteemi rakendamise või kasutamise eest ega selle dokumendi kasutamisest tulenevate...
Page 370
Meie toodete müümisel eeldatakse, et ostja testib neid kasutamise käigus ja määrab ise toodete rakendatavuse eesmärgipäraseks kasutamiseks. BRADY garanteerib ostjale, et tooted on materjali ja valmistamise defektidest vabad, kuid BRADY võtab selle garantii raames ainsaks kohustuseks toodete asendamise, mis olid ka BRADY müümise hetkel defektsed.
Page 371
Tehniline tugi ja registreerimine Kontaktandmed Seadme remontimiseks ja tehnilise abi saamiseks leidke kohaliku Brady tehnilise toe asukoht järgmistelt veebilehtedelt. • Ameerika Ühendriigid: bradyid.com/techsupport • Kanada: bradycanada.ca/contact-us • Mehhiko: bradyid.com.mx/es-mx/contacto • Ladina-Ameerika: bradylatinamerica.com/es-mx/soporte-técnico • Euroopa: bradyeurope.com/services • Austraalia: bradyid.com.au/technical-support/ • Aasia ja Vaikse ookeani piirkond: brady.co.uk/landing-pages/global-landing-page...
1 Sissejuhatus Sildiprinter M210/M210 LAB on vastupidav ja väga mobiilne printer, mis on mõeldud printimiseks mitmesugustele pidev- ja valmismõõdus materjalidele. Siltide laiused 0,25 kuni 0,75 tolli vastavad nõudmistele, mis on seotud rangete töösaitidega, kus prinditakse kuni 100 silti päevas. Peamised funktsioonid on järgmised.
243,84 × 63,5 × 124,46 mm 9,6 tolli × 2,5 tolli × 4,9 tolli Kaal (koos akuplokiga) 0,75 kg 1,66 naela Märkus. Allolev tabel puudutab ainult sildiprinterit M210/M210-LAB. Kulu võib olla erinev. Keskkond Kasutamine Säilitamine Temperatuur* (printer) 4 kuni 43 °C (40 kuni 110 °F) –18 kuni 43 °C (0 kuni 110 °F)
Sümbolid ja tähemärgid Kassetilahter koos kassetiga Sekundaarne funktsiooniklahv Vahelduvvoolu adapteri port Navigatsiooniplaat koos sisestusklahviga Kasseti väljastusnupp Keele ja üksuse vaikeseadete määramine Akupesa Printimisklahv Sõrmekaitsmed akupesa kaanel Märkus. Printeril EI OLE arvuti ühendusporti, seega ei saa seda arvutiga ühendada. M210/M210-LAB kasutusjuhend...
Valikuline liitiumioonakude plokk on laetav, kuid laadimiseks tuleb see printerist eemaldada ja ühendada vahelduvvooluadapteriga. Vahelduvvooluadapterit kasutatakse väljaspool printerit asuva liitiumioonakude taaslaadimiseks, kuid seda saab kasutada ka printeri M210 toitmiseks ilma akudeta. Aku ohutus ETTEVAATUST Plahvatusoht, kui aku asendatakse vale tüüpi akuga.
Page 380
Pöörduge viivitamatult arsti poole, kui element või aku on alla neelatud. Hoidke elemendid ja akud puhtad ja kuivad. Pühkige elemendi või aku klemmid puhta kuiva lapiga, kui need on määrdunud. Pärast pikaajalist säilitamist võib olla vaja akukomplekti laadida, et saavutada maksimaalne jõudlus. Säilitage originaaltootekirjandus edaspidiseks kasutamiseks. M210/M210-LAB kasutusjuhend...
õiget polaarsust. uuesti paika ja vajutage akupesa kaant asuvaid (Ärge kasutage laetavaid akukaas alla, klõpsates sõrmekaitsmeid, seejärel AA akusid või ultimaatseid selle paika. keerake akupesa kaas üles AA liitiumakusid). ja välja. (Kaas tuleb ära.) Kaane hing Sõrmekaitsmed M210/M210-LAB kasutusjuhend...
Liitiumioonakude komplekti laadimine Kui kasutate M210-BATTERY liitiumioonakut, tutvuge aku laadimisprotseduuri kohta teabe saamiseks akuga kaasasolevate juhistega. Vajutage printeri Asetage aku erikett suunaga Asetage akukaane sangad tagaküljel mõlemal pool allapoole, sisestage aku uuesti paika ja vajutage akupesa kaant asuvaid piklik osa (vahetult akukaas alla, klõpsates...
üles ning sõrmekaitsmeid, seejärel nimetissõrmedega tõmmake see alumisest keerake akupesa kaas üles ettevaatlikult aku kontaktipesast välja. ja välja. (Kaas tuleb ära.) kõrgendatud osast ülespoole. See vabastab aku ülemise osa kontaktidest. Alumine kontaktpesa Sõrmekaitse M210/M210-LAB kasutusjuhend...
Printerile saab voolu anda AC/DC-toiteadapteriga. AC/DC-toiteadapterit saab kasutada ka M210-BATTERY akukomplekti laadimiseks väljaspool printerit. HOIATUS! Kasutage sildiprinterite M210/M210-LAB toiteallikana ainult allpool näidatud 9V DC, Brady AC/DC adaptereid. Adapteri kinnitamine Printerile saab voolu anda selleks ette nähtud vahelduvvoolu toiteadapteriga. Märkus. Vahelduvvooluadapteri kasutamisel EI lae liitiumioonaku printeris.
Liitiumioonakude komplekti laadimine Liitiumioonakukomplekti lisatarvikut ei saa printeris laadida. Akukomplekt tuleb printerist eemaldada ja laadida vahelduvvooluadapteri M210-AC abil. Printeri kasutamiseks aku laadimise ajal sisestage akupessa 6 AA leelisakut. Adapteri kinnitamine akukomplektile 1. Sisestage adapteri kaabli ümmargune ots akukomplekti vasakpoolses allosas asuvasse pistikupessa.
6,35 mm – 19,1 mm (0,25 tolli – 0,75 tolli) või mitmes materjalitüübis valmismõõdus siltidena. Brady sildid ja lindid on varustatud nutika tehnoloogiaga, mis võimaldab printeril sildi ja lindi tüübi ära tunda ja määrab automaatselt mitmed sildi kujundamise üksikasjad.
Kassetid tuleb käidelda kohalike määruste kohaselt. Enne jäätmekäitlust peab kasutatud kassetid lahti võtma, et eraldada eraldi osad. Erinevad osad peab seejärel õigetesse prügikonteineritesse viskama. Töövahendid • 1/4-tolline lamedaotsaline kruvikeeraja • Ohutusprillid • Kaitsekindad ETTEVAATUST! Kasseti osadeks võtmisel kasutage ALATI isiklikke kaitsevahendeid. M210/M210-LAB kasutusjuhend...
Printeri esmakordsel sisselülitamisel võite soovida määrata keele, milles ekraanil olevaid üksuseid kuvada. Keele valik saadakse menüüfunktsioonist. (Lisateavet vt „Keele valimine“ lk 22.) Printer viib sisselülitamisel läbi lähtestamistoimingu. See hõlmab paigaldatud andmekandja tuvastamist. Kuigi printerit on võimalik sisse lülitada ilma andmekandja paigaldamiseta, peate jätkamiseks sisestama andmekandja kasseti. M210/M210-LAB kasutusjuhend...
Redigeerimisekraan võimaldab teil andmete sisestamise ja redigeerimise ajal otse ekraanil vaadata vormindusfunktsioone. Teave oleku kohta Ekraani allosas kuvatakse pidevalt olekuriba, mis sisaldab järgmist. Tekstiread Suurtähed (sees) Sildi tüüp Funktsiooniklahvi indikaator (kasutusel) Fondisuurus Aku tööaja indikaator Paks font (sees) M210/M210-LAB kasutusjuhend...
Suurendab ekraani loetavust halvas valguses. klahv • Tähemärkide vasakule liikudes ükshaaval eemaldamiseks. Kustutusklahv • Menüüvalikutes ja funktsioonides ühe ekraani võrra korraga CLEAR tagasi liikumiseks. Märkus. Sõltuvalt sellest, kui kaugel te menüüs ja funktsioonides olete, võib olla vajalik tagasisammuklahvile mitu korda vajutada. M210/M210-LAB kasutusjuhend...
Page 392
Funktsioon Klahv Kirjeldus Suurtähtede klahv Andmete sisestamisel ainult suurtähtede kasutamiseks. Tühjendusklahv Tühjendab andmed ekraanilt. Komakoht Komakoha või punkti lisamiseks. M210/M210-LAB kasutusjuhend...
Kasutage vasakpoolseid/parempoolseid navigatsiooniklahve, et lülituda eelnevalt kujutatud väärtuste vahel. 3. Kasutage pärast andmete sisestamist väljal liikumiseks navigatsiooniklahve. 4. Sisestatud andmete aktsepteerimiseks vajutage sisestusklahvi Menüü või andmevälja tühistamine Menüü või andmevälja tühistamiseks, ilma muudatusi vastu võtmata, toimige järgmiselt. Vajutage kustutusklahvi CLEAR M210/M210-LAB kasutusjuhend...
Itaalia keel Poola keel M210-Labori keeled Inglise keel – vaikimisi Hollandi keel Prantsuse keel Portugali keel Hispaania keel Itaalia keel Saksa keel M210 vene keeled Vene keel – vaikimisi Inglise keel Märkus. Kreeka keele tähemärgid leiate rahvusvahelise menüüfunktsiooni alt. M210/M210-LAB kasutusjuhend...
Näiteks inglise keeles kuvatakse „Language“, hispaania keeles „Idioma“, prantsuse keeles „Langue“ jne. 3. Vajutage sisestusklahvi 4. Kasutades navigatsiooniklahve, valige soovitud keel ja vajutage sisestusklahvi. Kella määramine Järgmised seaded leiate menüüfunktsiooni „Kellaaja määramine“ alt. Määrake kuupäev ja kellaaeg printeri esmakordsel käivitamisel. M210/M210-LAB kasutusjuhend...
Page 398
4-kohalise aastaarvuga (nt AA = 22, AAAA = 2022). Kuupäeva määramiseks toimige järgmiselt. 1. Vajutage nuppu MENU. 2. Navigeerige valikule „Kella määramine“, seejärel vajutage sisestusklahvi 3. Navigeerige valikule „Kuupäeva vorming“, seejärel vajutage sisestusklahvi. 4. Valige soovitud vorming, seejärel vajutage sisestusklahvi. M210/M210-LAB kasutusjuhend...
Page 399
4. Navigeerige erinevatele väljadele, et määrata soovitud kuu, päev ja aasta, mida soovite siltidel kuvada. 5. Sisestage kuupäev klaviatuurilt VÕI kasutage vasakpoolset/parempoolset navigatsiooniklahvi, et vähendada või suurendada kuupäeva ühe kuu, päeva või aasta kaupa. (Vasakpoolne navigatsiooniklahv vähendab numbrit, parempoolne navigatsiooniklahv suurendab numbrit.) 6. Kui olete kuupäeva seadistamise lõpetanud, vajutage sisestusklahvi. M210/M210-LAB kasutusjuhend...
Page 400
Valitud kuupäeva ja kellaaja vorming kuvatakse ainult siis, kui kasutatakse kuupäeva või kellaaja funktsiooni. Klaviatuurilt saate sisestada mis tahes kuupäeva või kellaaja mis tahes vormingus. Sisemine kell ei mõjuta sisestatud andmeid. M210/M210-LAB kasutusjuhend...
(nagu silditüübi väljal Label Type) skaalal või vahemikus mõõtude vahemik automaatselt ühikutesse, mis on valitud menüüfunktsioonis. Vaikimisi ühikute määramiseks toimige järgmiselt. 1. Vajutage nuppu MENU. 2. Navigeerige valikule Ühikud, seejärel vajutage sisestusklahvi 3. Navigeerige soovitud mõõtühiku juurde, seejärel vajutage sisestusklahvi. M210/M210-LAB kasutusjuhend...
„Lõikamine printimise lõpus“, prinditakse sildid reastatud järjestuses ühe pika ribana välja ja printer peatub lõikamiseks alles peale viimase sildi printimist. Lõikamisrežiimi määramiseks toimige järgmiselt. 1. Vajutage nuppu MENU. 2. Navigeerige valikule „Lõikamisrežiim“, seejärel vajutage sisestusklahvi 3. Navigeerige soovitud lõikamisrežiim juurde, seejärel vajutage sisestusklahvi. M210/M210-LAB kasutusjuhend...
2. Navigeerige valikule „Taustavalgustusaeg“, seejärel vajutage sisestusklahvi 3. Navigeerige soovitud taustavalgustusaja valikute juurde, seejärel vajutage sisestusklahvi. Kassett Kasseti funktsioon näitab visuaalselt, kui palju on kassetis veel varu. 1. Vajutage nuppu MENU. 2. Navigeerige valikule „Kassett“, seejärel vajutage sisestusklahvi M210/M210-LAB kasutusjuhend...
Kui rea lõpp (sildi suuruse jaoks) on saavutatud, ei saa enam andmeid sisestada. Ilmub veateade „Ei mahu“, mis näitab, et sildi laius ei mahuta enam teksti. Vea parandamiseks kustutage osa tekstist, lisage teine rida teksti või vähendage fondisuurust. M210/M210-LAB kasutusjuhend...
Funktsioonist täielikult väljumiseks peate vajutama mitu korda kustutusklahvi [CLEAR]. Veateated Kui funktsioon antud tingimustes ei toimi, kuvatakse probleemile ja/või lahendusele viitav veateade. Lugege sõnumit hoolikalt ja järgige juhiseid. (Loend veateadetest on esitatud käesoleva kasutusjuhendi jaotises „Vigade kõrvaldamine“, alates 67.) M210/M210-LAB kasutusjuhend...
Fondisuurus Märkus. See printer pakub ühte kirjatüüpi – Brady Fixed Width Condensed, millel on erinevad suurused ja paksused. Fondisuurust saab rakendada enne või pärast andmete sisestamist, olenemata sellest, kus kursor asub. Fondi seadistus kehtib kogu sildil oleva teksti kohta. Fondisuurust ei saa muuta üksikute tekstiridade puhul.
1. Vajutage valikut MULTI-PRINT 2. Sisestage väljal Copies soovitud koopiate arvu numbriline väärtus VÕI kasutage vasakule/paremale suunatud navigatsiooniklahve koopiate arvu vähendamiseks või suurendamiseks. 3. Lõpetamisel vajutage sisestusklahvi 4. Järgmise sildi trükkimiseks ilma lõikamiseta vajutage kas lõikuri hoobasid või vajutage printimisnuppu. M210/M210-LAB kasutusjuhend...
Printeris on saadaval sümbolid (graafika), mida saab kasutada mitmesuguste rakenduste jaoks. Sümbolite arv sõltub printerist, nagu allpool kirjeldatud: • M210 = 194 sümbolit • M210 koos kirillitsa klaviatuuriga = 218 sümbolit • M210-LAB = 131 sümbolit Sildile sümboli lisamine 1. Viige kursor kohtale, kuhu soovite sümboli sisestada.
4. Kasutades navigatsiooniklahve, valige soovitud sümbol ja seejärel vajutage sisestusklahvi. Sümbol kuvatakse samas fondisuuruses, mida te hetkel kasutate. Sümboli eemaldamine Sümbol on sama, mis iga teine tähemärk. Sümboli eemaldamiseks toimige järgmiselt. 1. Viige kursor sümbolist paremale. 2. Vajutage kustutusklahvi CLEAR M210/M210-LAB kasutusjuhend...
Rahvusvahelise tähemärgikomplekti tähemärgi lisamiseks toimige järgmiselt. 1. Viige kursor kohale, kus soovite rahvusvahelist tähemärki kuvada. Vajutage klahvi Tähemärgid VÕI Vajutage nuppu MENU. Navigeerige valikule Tähemärgid, seejärel vajutage sisestusklahvi 2. Navigeerige soovitud rahvusvahelise tähemärgi juurde, seejärel vajutage sisestusklahvi. M210/M210-LAB kasutusjuhend...
Sildile ajatempli lisamiseks toimige järgmiselt. 1. Asetage kursor sildi sellesse kohta, kuhu soovite kuupäeva või kellaaega panna. 2. Vajutage nuppu MENU. 3. Navigeerige valikule Ajatempel, seejärel vajutage sisestusklahvi 4. Navigeerige valikule Sisesta aeg või Sisesta kuupäev ja vajutage sisestusklahvi. M210/M210-LAB kasutusjuhend...
B lk Sildiprinter M210/M210-LAB toetab Datamatrix- ja QR-koode kahes erinevas suuruses, kusjuures 15 mm (0,59 tolli) on minimaalne toetatud läbimõõt, mida Brady skanner suudab lugeda. DataMatrixi koodid aktsepteerivad maksimaalselt 44 tähemärki ja QR-koodid kuni 50 tähemärki. See funktsioon on toetatud ainult 19,1 mm (0,75-tollise) andmekandja puhul.
Page 416
4. Sisestage koodi andmed. Kasutage vasak- ja parempoolseid navigatsiooniklahve, et liikuda andmetes, mis on näidatud kastis. 5. Vajutage parempoolset navigatsiooniklahvi, et liikuda triipkoodist välja (väljapoole kasti) ja lõpetada andmete lisamine koodile. Mõlema kooditüübi redigeerimine toimub samade sammudega kui triipkoodi redigeerimine, nagu on näidatud lk M210/M210-LAB kasutusjuhend...
Reastamine kulgeb ainult kuni lõppväärtuse saavutamiseni, see ei saa minna üle lõppväärtuse. Kui juurdekasvu väärtus on suurem kui 1, võib see tekitada järjestuse, mis ei trüki lõppväärtust. 2. lihtne reastamine: Näide: Algväärtus: Samm Lõppväärtus: Toiming: 1, 3, 5, 7, 9 M210/M210-LAB kasutusjuhend...
5, 5 + 2 = 7, 7 + 2 = 9. Ta ei saa lisada 2 järjestusnumbrile 9, sest see annaks järjestusnumbri 11, mis on suurem kui lõppväärtus 10. Märkus. Sildiprinter M210 saab töödelda ainult lihtsaid reastamisi, nagu eespool toodud kahes näites. Samuti saab see töödelda reastamisi, kasutades üksikuid või mitut tähte.
Võite seeriana esitamise väärtusi peale järjestuse määramist muuta. Järjestuse väärtuste redigeerimiseks ükskõik kust sildilt (kursor ei pea olema reastamise andmekogumi sees): 1. Vajutage nuppu SERIAL Kuvatakse dialoogiboks Seeria, kus on loetletud praegused väärtused. 2. Navigeerige väärtuse väljadele, et muuta ja sisestada uus väärtus. 3. Lõpetamisel vajutage sisestusklahvi M210/M210-LAB kasutusjuhend...
Faili loomiseks tuleb sellele nimi panna. Nimi võib olla kuni 11 tähemärki pikk ja sisaldada tähti, numbreid ja tühikuid. Erinevalt failinimedest Windowsi keskkonnas võib kahel erineval failil olla sama nimi. Sildiprinteri M210 failinimed on määratud ja eraldatud positsiooni numbriga (1–12), seega on samad nimed lubatud.
4. Navigeerige nummerdatud väljale, mis sisaldab faili, mille soovite üle kirjutada, ja vajutage sisestusklahvi. Kuvatakse teade, mis nõuab eelmise faili asendamiseks kinnitust. Eelmise faili ülekirjutamiseks toimige järgmiselt. 5. Navigeerige nupule „Jah“, seejärel vajutage sisestusklahvi. 6. Sisestage väljale Faili nimi? faili nimi ja seejärel vajutage sisestusklahvi. M210/M210-LAB kasutusjuhend...
4. Navigeerige avamiseks failile, seejärel vajutage sisestusklahvi. Kuvada saab samal ajal ainult ühte faili. Salvestatud faili avamisel, kui redigeerimisekraan sisaldab andmeid, kirjutab avatud fail need andmed üle. Kui eelmised ekraanil olevad andmed ei ole salvestatud, on need andmed kadunud. M210/M210-LAB kasutusjuhend...
Märkus. Kui sisestate „Ei“, naasete salvestatud failide loendisse. Saate valida kustutamiseks mõne teise faili VÕI vajutada [CLEAR] , et väljuda menüüst Fail > Kustuta ja naasta redigeerimisekraanile. Kui fail on kustutatud, eemaldatakse see süsteemist ja see ei ole enam kasutamiseks saadaval. M210/M210-LAB kasutusjuhend...
5 Silditüübid Silditüübid on valmismallid, mis suunavad ja määravad sildivorminguid ja võivad vajada kindlat meediat. Võimalikud silditüübid on järgmised. M210 ja M210-Vene M210-LAB Sildiprinter Sildiprinter • Vertikaalpaigutusega bänner Printer on mõeldud labori • Horisontaalpaigutusega bänner keskkondadele ja sisaldab • Fikseeritud pikkus seetõttu ainult järgmisi silditüüpe.
Vertikaalpaigutusega bänner toetab kõiki andmekandjaid, välja arvatud SelfLam ja Permasleeve. Kui kasutate kindlat silditüüpi, eemaldab andmete tühjendamine teie sisestatud andmed, aga kindla silditüübi parameetrid jäävad alles. Kindlast silditüübist väljumiseks ja sildiprinteri M210/M210-LAB üldisesse redigeerimisrežiimi naasmiseks valige vertikaalpaigutusega bänneri silditüüp. 1. Vajutage nuppu LABEL TYPE.
50 tähemärki rea kohta. Horisontaalne tekst on ainus võimalus, mida saab kasutada valmismõõdus siltide puhul. 4. Sisestage redigeerimisekraanil tekstirida. Horisontaalpaigutusega bänneri silditüüp – Horisontaalpaigutusega bänneri silditüüp – tekst ekraanil väljaprinditud tekst M210/M210-LAB kasutusjuhend...
Sisestage andmed nagu tavaliselt. Kui sisestate rohkem andmeid, kui fikseeritud pikkusega sildile mahub, kuvatakse veateade „Ei mahu“ ja te naasete sildile. Vea parandamiseks saate teksti kustutada (vt 33), fondisuurust muuta (vt 34) või valida suurema fikseeritud pikkusega sildi suuruse, sooritades eespool kirjeldatud kolm sammu. M210/M210-LAB kasutusjuhend...
Sisestage andmed nagu tavaliselt. Kui sisestate rohkem andmeid, kui fikseeritud pikkusega sildile mahub, kuvatakse veateade „Ei mahu“ ja te naasete sildile. Vea parandamiseks saate teksti kustutada (vt 33), fondisuurust muuta (vt 34) või valida pikema kohandatud pikkusega sildi suuruse. M210/M210-LAB kasutusjuhend...
3. Navigeerige soovitud viaali suuruse juurde, seejärel vajutage sisestusklahvi. Märkus. Laius määratakse automaatselt, kui kasutatakse valmismõõdus silte. 4. Valige, kuidas soovite andmed sildile printida – horisontaalselt või vertikaalselt, seejärel vajutage sisestusklahvi. Horisontaalne (horisontaalselt prinditud silt) Vertikaalne (vertikaalselt prinditud silt) 5. Sisestage sildi kuvamiseks andmed. M210/M210-LAB kasutusjuhend...
Juhtmemärgistaja silditüüp WireMarker (M210) Silditüüp WireMarker on mõeldud sisestatud andmete kordamiseks kogu sildi pikkuses. Andmeid korratakse nii palju, kui võimalik, võttes arvesse fondisuurust ja valitud mõõte. Silditüüp WireMarker – tekst ekraanil Silditüüp WireMarker – prinditud tekst Kõik andmekandjad, välja arvatud Permasleeve, toetavad silditüüpe WireMarker.
Page 431
Silditüüp WireMarker – mitu rida nagu Silditüüp WireMarker – mitu rida nagu ekraanil kuvatakse väljatrükil kuvatakse M210/M210-LAB kasutusjuhend...
Riviklemm, kommunikatsioonipaneel (M210) Silditüübid „riviklemm“ ja „kommunikatsioonipaneel “ on mõeldud kasutamiseks mis tahes andmekandjal, välja arvatud SelfLam või Permasleeve. Kui paigaldatud on SelfLam või PermaSleeve, ei ole need silditüübid saadaval. Riviklemmi või kommunikatsioonipaneeli kasutamiseks toimige järgmiselt. 1. Vajutage nuppu LABEL TYPE.
Page 433
Märkus. Kui reastamine oli SISSE lülitatud, kuvatakse redigeerimisekraanil seriaali algväärtus. Sellegipoolest prinditakse välja kõik sildid seeriajärjestuses. Samamoodi, kui kustutate redigeerimisekraanil algväärtuse, kustutatakse kogu reastamise järjestus. Reastamise järjestuse kustutamiseks toimige järgmiselt. 12. Vajutage kustutusklahvi CLEAR Kuvatakse kinnitusteade. Kogu järjestuse kustutamiseks toimige järgmiselt. 13. Vajutage sisestusklahvi. M210/M210-LAB kasutusjuhend...
Page 434
Riviklemmi redigeerimisekraan Kommunikatsioonipaneeli Reastamine VÄLJA lülitatud redigeerimisekraan Reastamine VÄLJA lülitatud 15. Kasutage üles-alla navigatsiooniklahve, et navigeerida esimese nummerdatud andmevälja juurde ja sisestage selle terminali identifitseerimisandmed. 16. Kui olete terminali numbril, kasutage teise terminali numbrile üleminekuks vasak- või parempoolset navigatsiooniklahvi. M210/M210-LAB kasutusjuhend...
Page 435
Elamupaneel (M210) Võimaldab luua elamute kaitselülitikilbi paneelile/uksele sildid, kasutades eelnevalt määratletud või kasutaja poolt määratletud tingimusi. Sildid trükitakse horisontaalse paigutusega, kui kasutatakse rohkem kui ühte rida. Parima sobivuse saavutamiseks standardse elamute kaitselülitikilbi puhul kasutage suuruses 9 fonti 6,35 millimeetrise (0,25-tollise) laiusega andmekandjal. Kõik sildid trükitakse vasakule joondatuna sama fikseeritud laiusega ja need võivad sisaldada kuni 15 tähemärki.
Page 436
10. Pärast viimase sildi eelvaadet/muutmist vajutage sisestusklahvi, et lisada silte, või vajutage kustutusklahvi CLEAR , et naasta eelmisele paneelile. 11. Vajutage nuppu PRINT. Elamupaneelist lahkumiseks ilma siltide loomiseta vajutage kaks korda klahvi CLEAR Juba valitud valikud on saadaval järgmisel korral, kui sisestate funktsiooni. M210/M210-LAB kasutusjuhend...
Tähised (M210) Lipusilt mähitakse ümber juhtme või kaabli ning otsad liidetakse, moodustades lipu. Lipu silditüüpi saab kasutada kõigi andmekandjatega, väljaarvatud SelfLam või PermaSleeve. Lipu silditüübi kasutamiseks toimige järgmiselt. 1. Vajutage nuppu LABEL TYPE. 2. Navigeerige valikule Lipp ja vajutage sisestusklahvi Kuvatakse andmeväljad, mis nõuavad lisateavet.
Page 438
8. Kasutage ala numbril vasakule/paremale suunatud navigatsiooniklahve, et vahetada ala 01 ja ala 02 vahel. 9. Kui olete soovitud alal, kasutage alumist navigeerimisklahvi, et liikuda selle ala rea numbrile ja sisestage tekst, mida soovite lipu selles alas kuvada. M210/M210-LAB kasutusjuhend...
Kaitselülitikarp (M210) Kaitselülitid on tavaliselt paigaldatud kahte tulpa või ühte ritta, sõltuvalt geograafilisest piirkonnast. Kaitselülitite asendid on nummerdatud vasakult paremale või ülevalt alla, sõltuvalt siltide paigutusest. See nummerdamissüsteem erinevate kaitselülitite paneelide tootjate puhul on universaalne. Kaitselülitikarbi siltide loomiseks toimige järgmiselt.
Page 440
11. Navigeerige esimese nummerdatud andmevälja juurde ja sisestage selle kaitselüliti identifitseerimisandmed. 12. Korrake samme 7–10 iga kaitselüliti puhul. Kaitselülitikarbi redigeerimisekraanid Väljatrükk kaitselülitikarbist, kus on sisse lülitatud (6 kaitselülitit, 1. ja 2. poolus) vahesein (märkige kaitselülitite vaheline ruum, mis põhineb pooluste arvul) M210/M210-LAB kasutusjuhend...
6 Tõrkeotsing Järgmise tabeli abil saate sildiprinteri M210/ M210-LAB võimalike jõudlusprobleemide korral vigu otsida ja diagnoosida. Kui soovitatud parandusmeetmed ei tööta, pöörduge Brady tehnilise toe (vt lk 67) poole. Probleem Põhjus Parandustoiming Riistvara Klaviatuur töötab vahelduvalt Üks või mitu klahvi on jäänud Tehke kindlaks klahvid, mis on jäänud...
Page 442
• Eemaldage kassett. • Kasutage pintsette või peeneotsalisi tange, et eemaldada sildi ummistus. HOIATUS Prindipea on vastuvõtlik kahjustustele. Metallist eseme kasutamine ummistuse eemaldamisel võib prindipea saada kriimustatud, mõlgitud või vigastatud. Kasutage ummiku likvideerimisel kõiki ettevaatusabinõusid. M210/M210-LAB kasutusjuhend...
Page 443
LCD-ekraan pöördub tagasi Aku on tühjaks saamas. Kui kasutate akusid, asendage need eelmise sildi teksti juurde. 6 uue AA akuga. VÕI kui kasutate liitiumioonakut, eemaldage aku printerist ja laadige seda vahelduvvooluadapteri abil. M210/M210-LAB kasutusjuhend...
Page 444
• Vajutage vea kustutamiseks printimise ajal“. veel trükkimas. tühjendusklahvi Clear • Printige silt (sildid) uuesti. Printimine arvutist. Printerit M210/M210-LAB EI OLE Arvutiga ühendatava Brady printeri võimalik ühendada arvutiga, saamiseks võtke ühendust Brady seega ei saa printeriga printida klienditeenindusega telefonil arvuti sildifaile.
Page 445
(kui seda ei kasutata), siltide printimise lõpetanud. See hoiab surutakse prindipea vastu ära, et soe prindipea ei põletaks lindilt paberirullikut, mis põhjustab tinti järgmisele sildile prindipea all. lindile vertikaalse survepunkti joone (või jääkpõletusjoone) tekkimise. Lindi edasiliikumiseks pöörake pooli päripäeva M210/M210-LAB kasutusjuhend...
Page 446
Viga – „Puudub/vale kassett“. Kassett puudub või mitte-Brady Kontrollige, et paigaldatud Brady kaubamärgiga kassetti ei ole andmekandja kassetil oleks Authentic paigaldatud. logo. Vt „Brady sildikassett“ lk Kahjustatud trükkplaat • Asendage sildi/andmekandja rull. sildi/andmekandja rullile. • Vajutage vea kustutamiseks tühjendusklahve [CLEAR/ ESC] Viga –...
Page 447
Inimeste loetav tekst lisatakse Meetmeid ei ole vaja võtta. asukohta triipkoodis. automaatselt sildi alla. See asend on fikseeritud ja seda ei saa muuta. Ei saa lisada kontrollsumma Printer ei luba kasutada Meetmeid ei ole vaja võtta. tähemärki triipkoodi. kontrollsumma tähemärke. M210/M210-LAB kasutusjuhend...
Page 448
Probleem Põhjus Parandustoiming Menüü ei näita kõiki silditüüpe. M210/M210-LAB kuvab ainult Sisestage sobiv sildimaterjal (kassett), need silditüübid, mis töötavad mis vastab soovitud siltidele. paigaldatud sildimaterjaliga Näited: (kassett). Valmismõõdus • Kui kasutate nailonist, vinüülist või kassettide kasutamisel on polüestrist pidevaid silte, kuvatakse toetatud vähem silditüüpe.
Märkus. Veenduge, et lukustushoob oleks LUKUSTAMATA asendis. Vastasel juhul ei pääse te prindipeale ligi. 3. Puhuge praht andurilt ära, kasutades selleks suruõhuballooni või vildivaba vatitikku. 4. Kasutades isopropüülalkoholiga niisutatud lindivaba vatitikku (või Brady PCK-6 puhastuskomplektist pärit vatitikku), pühkige ettevaatlikult prindipead. 5. Kasutades puhast niisutatud vatitikku, puhastage ettevaatlikult paberirullikut.
Page 450
A Sümbolid Kõigi võimalike rakenduste jaoks, sõltumata rakendusest või silditüübist, mida kasutate, on saadaval sümbolid. Siltide sümbolite kasutamise kohta vt M210/M210-LAB kasutusjuhend...
Sorteeritud Hoiatus Elektriline (ainult M210 ja vene keeles) Elektriline kodu (ainult M210 ja vene keeles) Nooled DataComm (ainult M210 ja vene keeles) M210/M210-LAB kasutusjuhend...
Ühendage seade pistikupessa, mis asub erinevas vooluahelas kui see, millesse vastuvõtja on ühendatud. • Konsulteerige abi saamiseks BRADY tehnilise toega. Muudatused või modifikatsioonid, mida vastutav pool ei ole selgesõnaliselt heaks kiitnud, võivad katkestada kasutaja õiguse seadme kasutamiseks. SEE B-KLASSI SEADE VASTAB FCC-EESKIRJADE 15. OSALE. SEADE VASTAB JÄRGNEVALE KAHELE TINGIMUSELE.
Page 458
3. Avage printer ja leidke emaplaadilt liitiumnööpaku. 4. Eemaldage aku plaadilt ja hävitage see vastavalt kohalikele eeskirjadele. Türgi Türgi keskkonna- ja metsanduse ministeerium (Direktiiv teatavate ohtlike ainete kasutamise piiramise kohta elektri- ja elektroonikaseadmetes). Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur M210/M210-LAB kasutusjuhend...
Page 459
Mehhiko Energiaaruanne: Consumo de energia en operacion: 3,35 Wh (Energiatarbimine töörežiimil) Consumo de energia en modo de espera: 0,1 Wh (Energiatarbimine ooterežiimil) M210/M210-LAB kasutusjuhend...
Page 461
Společnost BRADY se zříká všech záruk obchodovatelnosti nebo vhodnosti pro daný účel. Ochranné známky Tiskárna etiket M210 je ochranná známka společnosti BRADY Worldwide, Inc. Tiskárna etiket M210-LAB je ochranná známka společnosti BRADY Worldwide, Inc. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
Page 462
SMLOUVY. POKUD NESOUHLASÍTE S TĚMITO PODMÍNKAMI, OKAMŽITĚ VRAŤTE TOTO BALENÍ A OBDRŽÍTE PLNOU NÁHRADU. Bezpečnost a životní prostředí Před prvním použitím návod k obsluze tiskárny M210/M210-LAB si prosím přečtěte tento návod a ujistěte se, že mu rozumíte. Příručka popisuje všechny hlavní funkce tiskárny. Bezpečnostní opatření...
Page 463
Informace o registraci výrobku Tiskárnu si zaregistrujte na stránce: • bradycorp.com/register Opravy a vrácení výrobku Pokud z nějakého důvodu potřebujete vrátit tiskárnu k provedení oprav, obraťte se prosím na technickou podporu společnosti Brady ohledně oprav a informací o výměně. Návod k obsluze M210/M210-LAB...
Page 464
Zrušení nabídky nebo datového pole ..............21 Výchozí nastavení tiskárny .................22 Jazyk ......................22 Počáteční nastavení jazyka .................23 Nastavení hodin ...................23 Jednotky ......................27 Režim řezání .......................28 Nastavení stylu nuly ....................29 Doba podsvícení ....................30 Kazeta .........................30 Informationen über ....................31 Návod k obsluze M210/M210-LAB...
Page 465
Typ etikety pruh na výšku..................51 Typ štítku pruh na šířku ..................52 Pevná délka ......................53 Vlastní délka......................54 Lahvička ........................55 Typ etikety značení vodičů (M210)................. 56 Svorkovnice, propojovací panel (M210) ..............58 Rozvaděč – obytné budovy ..................61 Návod k obsluze M210/M210-LAB...
Page 466
Vlaječky (M210) ......................63 Rozvaděč s jističi (M210) ..................65 6 • Odstraňování problémů Čištění tiskárny ......................75 Displej .........................75 Vnitřní díly ......................75 A • Symboly Tříděný........................76 Různé ........................77 Různé (pouze ruština) ..................... 77 Řečtina........................78 Laboratoř ........................79 B •...
AA; minimálně 2 000 2palcových etiket na lithium-iontovou baterii. • Rozlišení tisku 203 dpi. Poznámka: Tiskárny etiket M210 a M210-LAB se liší pouze v dostupných šablonách typů etiket. Tiskárna M210-LAB je určena k použití v laboratorním prostředí. Proto obsahuje jen typy štítků pro laboratorní účely.
Pro tiskárny etiket M210/M210-LAB jsou k dispozici následující příslušenství. • Lithium-iontová baterie (M210-BATTERY) • Síťový adaptér střídavého napětí 110 V (M210-AC), 220 V (č. 110416), Velká Británie 240 V (č. 110417) • Pevný přenosný kufřík (M210-HC) • M210 tiskárna s měkkým pouzdrem (BMP-SC-1) •...
243,84 x 63,5 x 124,46 mm 9,6 x 2,5 x 4,9 palce Hmotnost (s dobíjitelnou baterií) 0,75 kg 1,66 libry Poznámka: Níže uvedená tabulka odkazuje pouze na tiskárnu etiket M210/M210-LAB. Funkční vlastnosti spotřebního materiálu se mohou lišit. Prostředí Provoz Skladování...
Navigační panel s tlačítkem ENTER Tlačítko pro vyjmutí kazety Nastavení výchozího jazyka Prostor pro baterii a jednotek Tlačítko Tisk Úchytky na krytu prostoru pro baterii Poznámka: Tiskárna neobsahuje ŽÁDNÉ vstupy pro připojení k počítači, proto ji k němu NELZE připojit. Návod k obsluze M210/M210-LAB...
VÝSTRAHA! Nepoužívejte jiné baterie než ty, které jsou doporučeny v tomto návodu. VÝSTRAHA! Baterii M210 je třeba před použitím nabít. VŽDY používejte správnou nabíječku a nahlédněte do příručky poskytnuté s baterií. Baterii nerozebírejte a zacházejte s ní řádným způsobem. Dobíjecí baterii se nepokoušejte otevřít, poškodit či měnit její...
Page 472
Uchovávejte články a baterie v čistotě a suchu. Znečistěné terminály článku nebo baterie otřete čistým a suchým hadříkem. Když se baterie dlouhou dobu nepoužívá, může být třeba ji nabít, aby se zajistil maximální výkon. Uschovejte si původní dokumentaci k výrobku pro budoucí použití. Návod k obsluze M210/M210-LAB...
Potom (Nepoužívejte dobíjitelné zavřete a zacvakněte odklopte a vyjměte kryt tužkové AA baterie ani na místo. baterie. (Kryt se oddělí.) tužkové baterie Ultimate Lithium). Závěs krytu Úchytky Návod k obsluze M210/M210-LAB...
Vkládání dobíjitelné lithium-iontové baterie Při použití lithium-iontové baterie M210-BATTERY si ohledně postupu dobíjení přečtěte pokyny poskytnuté s baterií. Na zadní straně tiskárny Se štítkem baterie Nasaďte zpět závěs krytu stiskněte úchytky umístěné směřujícím dolů vložte na horní část prostoru pro na obou stranách krytu...
Potom a ukazováčkem a vyjměte ji ze spodních odklopte a vyjměte kryt a prostředníčkem zlehka kontaktů. baterie. (Kryt se oddělí.) zatáhněte za vyvýšenou část baterie. Horní část baterie se tak uvolní z kontaktů. Spodní kontakt Úchytka Návod k obsluze M210/M210-LAB...
Síťový adaptér střídavého napětí Tiskárnu lze napájet pomocí síťového adaptéru. Síťový adaptér střídavého/jednosměrného napětí lze rovněž použít k dobíjení baterie M210-BATTERY, která je vyjmutá z tiskárny. VÝSTRAHA! K napájení tiskáren etiket M210/M210-LAB používejte pouze síťové adaptéry střídavého/stejnosměrného napětí Brady 9 V stejnosměrného napětí, které...
Nabíjení dobíjecí lithium-iontové baterie Lithium-iontovou baterii nelze dobíjet v tiskárně. Baterie se musí vyjmout z tiskárny a dobít pomocí síťového adaptéru střídavého napětí M210-AC. Během dobíjení baterie lze tiskárnu použít po vložení 6 AA alkalických baterií do prostoru pro baterie.
Pro snadné jednostupňové vkládání jsou média M21 a pásky uloženy v plastové kazetě a byly optimalizovány pro tiskárny etiket M210/M210-LAB. Kazety jsou nabízeny jako kontinuální pásky o šířce od 6,35 mm do 19,1 mm (0,25“ – 0,75“) nebo jako etikety s předem danou velikostí ve více typech materiálů.
Kazeta etiket Brady Tiskárny etiket M210 a M210-LAB vyžadují použití materiálů Brady Authentic. Kazety M21 byly aktualizovány tak, aby obsahovaly recyklační symbol a logo Authentic A pro snadnou identifikaci kompatibilních typů kazet. Výměna kazety se štítky Kazetu uvolníte Zmáčkněte tlačítko Vložte novou kazetu do přihrádky...
Tyto různé díly se následně musí recyklovat v příslušných recyklačních nádobách. Materiály • 1/4palcový šroubovák s plochým břitem • Ochranné brýle • Ochranné rukavice UPOZORNĚNÍ! Při demontáži kazety si VŽDY nasaďte prostředky osobní ochrany. Návod k obsluze M210/M210-LAB...
Výběr jazyka se provádí na obrazovce Nabídka. (Více informací naleznete v části „Výběr jazyka“ na strana 22.) Při každém zapnutí tiskárny provede systém inicializaci. Součástí procesu je rozpoznání nainstalovaného média. Přestože lze tiskárnu zapnout bez vloženého média, musíte vložit kazetu s médiem, abyste mohli pokračovat. Návod k obsluze M210/M210-LAB...
Stavové informace Stavový řádek je trvale zobrazen v dolní části obrazovky a obsahuje následující informace: Řádky textu Velká písmena (zapnuto) Typ etikety Indikátor funkční klávesy (používá se) Velikost písma Indikátor životnosti baterie Tučné písmo (aktivní) Návod k obsluze M210/M210-LAB...
NEBO Současně stiskněte funkční tlačítko a tlačítko s alternativní funkcí. • Používá se k přístupu ke speciálním znakům na alfanumerických klávesách. Klávesa Zlepšujte čtivost obrazovky za nedostatečného osvětlení. podsvícení Návod k obsluze M210/M210-LAB...
Page 484
Poznámka: V závislosti na tom, kde se v nabídkách a funkcích nacházíte, může být zapotřebí stisknout klávesu Zpět několikrát. Klávesa Caps Přepíná na velká písmena při zadávání dat. Lock Tlačítko Vymazat Vymaže data z obrazovky. Desetinná tečka Přidává desetinnou tečku či tečku za větou. Návod k obsluze M210/M210-LAB...
Umožňuje přístup k typickým znakům mezinárodních Mezinárodní abeced s diakritikou začleněnou do znaků. znaky Klávesa Vloží současné datum ve formátu nastaveném v tiskárně. ADD DATE (PŘIDÁNÍ DATA) Klávesa ADD Vloží současný čas ve formátu nastaveném v tiskárně. TUME (PŘIDÁNÍ ČASU) Návod k obsluze M210/M210-LAB...
2. Stisknutím navigačních kláves nahoru/dolů zvýrazněte položku nabídky. 3. Položku nabídky vyberete stisknutím Enter Jak opustit nabídku bez provedení jejího výběru: 4. Stiskněte Backspace (Zpět) Další různé funkce kláves a položky nabídky jsou podrobně popsány v tomto návodu v části Formátování, viz strana Návod k obsluze M210/M210-LAB...
Pomocí levé/pravé navigační klávesy přepínejte předem nastavenými hodnotami. 3. Po zadání údajů pomocí navigačních kláves opustíte pole. 4. Zadané údaje potvrdíte stisknutím Enter Zrušení nabídky nebo datového pole Jak zrušit nabídku nebo datové pole bez potvrzení změn: Stiskněte Backspace (Zpět) Návod k obsluze M210/M210-LAB...
Jazyky tiskárny M210-Lab angličtina – výchozí holandština francouzština portugalština španělština italština němčina Ruské jazyky tiskárny M210 ruština – výchozí angličtina Poznámka: Znaky řecké abecedy jsou k dispozici v nabídce Mezinárodní. Návod k obsluze M210/M210-LAB...
Například v angličtině se zobrazí „Language“, ve španělštině „Idioma“, ve francouzštině „Langue“ atd. 3. Stiskněte Enter 4. Navigačními klávesami vyberte požadovaný jazyk a stiskněte Enter. Nastavení hodin V nabídce Nastavení hodin lze nalézt následující nastavení. Při prvním zapnutí tiskárny nastavte datum a čas. Návod k obsluze M210/M210-LAB...
Page 490
čtyřmi číslicemi roku (např. RR = 13, RRRR = 2022). Jak nastavit datum: 1. Stiskněte klávesu MENU (Posun). 2. Přejděte na Nastavení hodin a stiskněte Enter 3. Přejděte na Formát data a stiskněte Enter. 4. Vyberte požadovaný formát a stiskněte Enter. Návod k obsluze M210/M210-LAB...
Page 491
5. Datum zadejte na klávesnici NEBO použijte levou/pravou navigační klávesu, abyste zmenšili anebo zvětšili datum vždy po jednom měsíci, dni nebo roku. (Levá navigační klávesa číslo zmenšuje, pravá ho zvětšuje.) 6. Až datum nastavíte, stiskněte Enter. Návod k obsluze M210/M210-LAB...
Page 492
čas. Zvolený formát data a času se zobrazí pouze při použití funkce data nebo času. Na klávesnici můžete zadat jakékoli datum nebo čas v libovolném formátu. Zadaná data nejsou ovlivněna interními hodinami. Návod k obsluze M210/M210-LAB...
či rozpětí pole s jednotkami (v možnosti Typ štítku) se rozpětí jednotek automaticky nakonfiguruje na jednotky zvolené ve funkci Nabídka. Jak nastavit výchozí jednotky: 1. Stiskněte klávesu MENU (Posun). 2. Přejděte na Jednotky a stiskněte Enter 3. Přejděte na příslušné měrné jednotky a stiskněte Enter. Návod k obsluze M210/M210-LAB...
štítku. Jak nastavit režim Řezat: 1. Stiskněte klávesu MENU (Posun). 2. Přejděte na Režim řezání a stiskněte Enter 3. Přejděte na požadovaný režim řezání a stiskněte Enter. Návod k obsluze M210/M210-LAB...
čárou ( ) jako na počítači. Jak nastavit výchozí styl nuly: 1. Stiskněte klávesu MENU (Posun). 2. Přejděte na Nastavit styl nuly a stiskněte Enter 3. Přejděte na požadovaný styl nuly a stiskněte Enter. Návod k obsluze M210/M210-LAB...
2. Přejděte na Doba podsvícení a stiskněte Enter 3. Přejděte na příslušnou možnost podsvícení a stiskněte Enter. Kazeta Funkce Kazeta obsahuje vizuální ukazatel zbývajícího množství spotřebního materiálu v kazetě. 1. Stiskněte klávesu MENU (Posun). 2. Přejděte na Kazeta a stiskněte Enter Návod k obsluze M210/M210-LAB...
Informationen über Identifikace typu tiskárny a verze nainstalovaného firmwaru. 1. Stiskněte klávesu MENU (Posun). 2. Přejděte na složku O zařízení <printer name> a stiskněte klávesu Enter Návod k obsluze M210/M210-LAB...
Když se dostanete na konec řádku (u dané velikosti štítku), další data už nelze zadat. Zobrazí se chybové hlášení „Nevejde se“, které oznamuje, že daná šířka štítku nemůže pojmout další text. Chybu napravíte odstraněním části textu, přidáním dalšího řádku textu či zmenšením velikosti písma. Návod k obsluze M210/M210-LAB...
Nepracuje-li funkce za daných podmínek, zobrazí se chybové nebo informační hlášení indikující problém či poskytující radu v konkrétní situaci. Hlášení si pozorně přečtěte a postupujte podle pokynů. (Seznam chybových hlášení je k dispozici v části Odstraňování potíží, strana 67.) Návod k obsluze M210/M210-LAB...
Velikost písma Poznámka: Tato tiskárna nabízí jediný typ písma – Brady s pevnou šířkou, zúžené, který má různé velikosti a tloušťky. Velikost písma lze změnit před zadáním dat či po něm, bez ohledu na to, kde se nachází kurzor. Nastavení písma ovlivní veškerý text na štítku. Na jednotlivých řádkách textu nelze měnit velikost písma.
2. V poli Copies (Kopie): zadejte numerickou hodnotu počtu požadovaných kopií NEBO pomocí levé/pravé navigační klávesy zvyšte či snižte počet kopií. 3. Po ukončení stiskněte Enter 4. Buď mezi etiketami stiskněte páčky nože, nebo stiskněte tlačítko tisku a další etiketu vytiskněte bez ořezání. Návod k obsluze M210/M210-LAB...
Symboly (obrázky) lze použít v řadě funkcích dostupných v tiskárně. Počet symbolů závisí na dané tiskárně, viz níže: • M210 = 194 symbolů • M210 s klávesnicí s cyrilikou = 218 symbolů • M210-LAB = 131 symbolů Jak přidat symbol na etiketu: 1. Umístěte kurzor do místa, kde chcete symbol zobrazit.
4. Navigačními klávesami vyberte požadovaný symbol a stiskněte Enter. Velikost písma zobrazeného symbolu bude odpovídat právě používané velikosti písma. Odebrání symbolu Symbol je stejný jako jakýkoli jiný znak. Jak odebrat symbol: 1. Umístěte kurzor vpravo od symbolu. 2. Stiskněte Backspace (Zpět) Návod k obsluze M210/M210-LAB...
Jak přidat znak z mezinárodní znakové sady: 1. Umístěte kurzor na místo, kam chcete přidat mezinárodní znak. Stiskněte klávesu Mezinárodní NEBO Stiskněte NABÍDKA. Přejděte na Mezinárodní a stiskněte Enter 2. Přejděte na požadovaný mezinárodní znak a stiskněte Enter. Návod k obsluze M210/M210-LAB...
1. Umístěte kurzor do místa na štítku, kam chcete vložit datum nebo čas. 2. Stiskněte klávesu MENU (Posun). 3. Přejděte na Časové razítko a stiskněte Enter 4. Přejděte na Vložit čas nebo Vložit datum a stiskněte Enter. Návod k obsluze M210/M210-LAB...
Na displeji se čárový kód zobrazí jako obdélník kolem údajů čárového kódu. Jak opustit oblast dat čárového kódu: 5. K přesunu z čárového kódu stiskněte pravou navigační klávesu. Vkládání dat čárového kódu Kurzor přesunutý mimo oblast dat (kurzor uvnitř čárového kódu) čárového kódu Návod k obsluze M210/M210-LAB...
Čárový kód lze vytvářet pouze s vybranými znaky ASCII, které jsou uvedeny v příloze B, strana Tiskárna etiket M210/M210-LAB podporuje kódy DataMatrix a QR ve dvou různých velikostech, kde 15 mm (0,59 palců) představují minimální povolený průměr, který může skener Brady načíst. Kódy DataMatrix přijmou maximálně...
Page 508
5. Stisknutím pravé navigační klávesy se přesunete mimo oblast čárového kódu (vně rámeček) a přestanete zadávat údaje kódu. Úpravy obou typů kódů se provádějí stejným způsobem jako v případě čárového kódu. Viz strana Návod k obsluze M210/M210-LAB...
Sekvencování pokračuje pouze do koncové hodnoty, kterou nemůže překročit. Je-li hodnota přírůstku větší než 1, může se vytvořit řada, která netiskne konečnou hodnotu. Jednoduchá serializace 2: Příklad: Počáteční hodnota: 1 Přírůstek: Koncová hodnota: 10 Vytvoří: 1, 3, 5, 7, 9 Návod k obsluze M210/M210-LAB...
Proto platí 1 + 2 = 3, 3 + 2 = 5, 5 + 2 = 7, 7 + 2 = 9. Číslo 2 nelze přidat k číslu řady 9, neboť by se vytvořilo číslo 11, které je větší, než koncová hodnota 10. Poznámka: Tiskárna etiket M210 umí zpracovávat pouze jednoduché serializace, jak uvádí dva shora zmíněné příklady. Umí rovněž zpracovávat serializace s využitím jednoho či několika písmen.
štítku (kurzor se nemusí nacházet v řadě serializovaných dat): 1. Stiskněte SERIAL Zobrazí se dialogové okno Serializace s uvedenými aktuálními hodnotami. 2. Přejděte k polím, která chcete změnit, a zadejte nové hodnoty. 3. Až budete hotovi, stiskněte Enter Návod k obsluze M210/M210-LAB...
číslice a mezery. Na rozdíl od názvů souborů v prostředí Windows mohou být dva různé soubory pojmenovány stejně. Názvy souborů v tiskárně etiket M210 jsou určeny a odděleny číslem pozice (1–12). Proto lze používat stejné názvy. Uložení souboru Soubor můžete uložit interně...
4. Přejděte na očíslované pole se souborem, který chcete přepsat, a stiskněte Enter. Zobrazí se zpráva požadující potvrzení nahrazení dřívějšího souboru. Jak přepsat dříve uložený soubor: 5. Přejděte na Ano a stiskněte Enter. 6. Do pole Název souboru? zadejte název a stiskněte Enter. Návod k obsluze M210/M210-LAB...
4. Přejděte na soubor, který chcete otevřít, a stiskněte Enter. Na obrazovce lze najednou zobrazit pouze jeden soubor. Pokud obrazovka k provádění úprav obsahuje data během postupu otevírání uloženého souboru, otevřený soubor tato data přepíše. Pokud předchozí data zobrazená na obrazovce neuložíte, budou ztracena. Návod k obsluze M210/M210-LAB...
Poznámka: Stisknete-li Ne, vrátíte se na seznam uložených souborů. Můžete vybrat jiný soubor k odstranění NEBO se stisknutím [BACKSPACE] přesunete z nabídek Soubor>Odstranit zpět na obrazovku k provádění úprav. Když je soubor odstraněn, je odebrán ze systému a není dále k dispozici. Návod k obsluze M210/M210-LAB...
5 Typy štítků Typy štítků poskytují šablony, které řídí rozložení štítků a mohou vyžadovat specifická média. K dispozici jsou následující typy štítků: Tiskárna etiket M210 a M210 – ruština Tiskárna etiket M210-LAB • Pruh na výšku Tiskárna je určena k použití...
Při použití specifického typu štítku se po vymazání odstraní údaje, které jste zadali, avšak určité parametry typu štítku se zachovají. Abyste opustili konkrétní typ etikety a vrátili se do obecného režimu k provádění úprav tiskárny etiket M210/M210-LAB, zvolte typ etikety pruh na výšku. 1. Stiskněte TYP ETIKETY.
4. Na obrazovce k provádění úprav zadejte text. Typ štítku pruh na šířku – text na obrazovce Typ štítku pruh na šířku – vytištěný text Návod k obsluze M210/M210-LAB...
Běžným způsobem zadejte data. Zadáte-li více údajů, než může pevná délka štítku pojmout, zobrazí se chybové hlášení „Nevejde se“ a budete vráceni zpět na štítek. Chybu můžete napravit odstraněním textu (viz strana 33), změnou velikosti písma (viz strana anebo zvolením delší pevné délky štítku dle třech výše uvedených kroků. Návod k obsluze M210/M210-LAB...
Běžným způsobem zadejte data. Zadáte-li více údajů, než může pevná délka štítku pojmout, zobrazí se chybové hlášení „Nevejde se“ a budete vráceni zpět na štítek. Chybu můžete napravit odstraněním textu (viz strana 33), změnou velikosti písma (viz strana anebo zvolením delší vlastní délky štítku. Návod k obsluze M210/M210-LAB...
4. Zvolte způsob, jak chcete data na etiketě tisknout – na šířku (vodorovně) nebo na výšku (svisle) a stiskněte Enter. Na šířku (vodorovně na vytištěném štítku) Na výšku (svisle na vytištěném štítku) 5. Zadejte data, která má štítek lahvičky obsahovat. Návod k obsluze M210/M210-LAB...
Typ etikety značení vodičů (M210) Typ štítku Značení kabelů je určen k opakování zadaných údajů po délce štítku. Data se opakují tolikrát, co to umožňuje zvolená velikost písma a vodiče. Typ štítku značení vodičů – text na Typ štítku značení vodičů – vytištěný text obrazovce Typ štítku značení...
Page 523
Typ štítku značení vodičů – několik řádků Typ štítku značení vodičů – několik řádků zobrazených na displeji zobrazených na vytištěném štítku Návod k obsluze M210/M210-LAB...
Svorkovnice, propojovací panel (M210) Typy štítků svorkovnice a propojovací panel jsou určeny pro použití se všemi typy médií kromě samolaminovacích štítků SelfLam a teplem smrštitelných návleček Permasleeve. Pokud jsou samolaminovací štítky SelfLam a teplem smrštitelné návlečky Permasleeve nainstalovány v tiskárně, tyto typy štítků...
Page 525
Vytisknou se však všechny štítky v sekvenci serializace. A pokud odstraníte počáteční hodnotu na obrazovce k provádění úprav, odstraní se celá sekvence serializace. Jak odstranit sekvenci serializace: 12. Stiskněte Backspace (Zpět) Objeví se potvrzovací zpráva. Jak odstranit celou sekvenci: 13. Stiskněte Enter. Návod k obsluze M210/M210-LAB...
Page 526
VYPNUTA serializace VYPNUTA 15. Pomocí navigačních kláves nahoru či dolů přejděte na první očíslované datové pole a zadejte identifikační informace daného terminálu. 16. Číslo terminálu změníte pomocí levé či pravé navigační klávesy. Návod k obsluze M210/M210-LAB...
4. (Volitelné) Klávesami s čísly změňte počet kopií nebo čísla upravte v navigačním panelu. Poznámka: Po výběru několika kopií se zvolené etikety během tisku příslušně roztřídí. 5. (Volitelné) Přejděte na Řezat mezi. Pravou nebo levou navigační klávesou přepněte mezi ANO nebo NE a stiskněte Enter. Návod k obsluze M210/M210-LAB...
Page 528
10. Po zobrazení/úpravě poslední etikety stiskněte Enter, čímž přidáte další etikety, nebo se stisknutím Zpět vrátíte na poslední panel. 11. Stiskněte klávesu PRINT (Posun). Z nabídky Rozvaděč, obytné budovy se dostanete dvojím stisknutím Backspace . Vámi vybrané volby budou k dispozici, když příště zvolíte danou funkci. Návod k obsluze M210/M210-LAB...
Průměr kabelu je minimálně 0,254 mm (0,01 palce), standardně 6,35 mm (0,25 palce) a maximálně 253,7 mm (9,99 palce). Po zadání průměru vodiče nebo kabelu systém automaticky vypočítá dodatečnou délku štítku, která umožňuje kabel nebo vodič obalit tak, aby zbýval ještě materiál na praporek. Návod k obsluze M210/M210-LAB...
Page 530
8. V čísle oblasti použijte pravou/levou navigační klávesu k přepínání mezi Oblastí 01 a Oblastí 02. 9. Až budete v požadované oblasti, přesuňte se navigační klávesou dolů na číslo řádku v dané oblasti a zadejte text, který se v této oblasti zobrazí na praporku. Návod k obsluze M210/M210-LAB...
Rozvaděč s jističi (M210) Jističe jsou obvykle uspořádány ve dvou sloupcích nebo v jedné řadě podle geografických regionů. Polohy jističů jsou číslovány zleva doprava nebo shora dolů v závislosti na orientaci štítku. Systém číslování je univerzální a používají ho různí výrobci panelů s jističi.
Page 532
12. Zopakujte kroky 7 až 10 u každého jističe. Obrazovky k provádění úprav na Vytištěný štítek rozvaděče s jističi se zapnutým etiketě rozvaděče s jističi (6 rozvaděčů oddělením (všimněte si mezer mezi jističi na s jističi, 1 a 2 póly) základě počtu pólů) Návod k obsluze M210/M210-LAB...
6 Odstraňování problémů Při odstraňování potíží a diagnostice možných problémů s výkonem tiskárny etiket M210/M210-LAB použijte následující tabulku. Jestliže navrhovaný nápravný krok problém neodstraní, obraťte se na technickou podporu společnosti Brady (viz strana 67). Problém Příčina Nápravné kroky Hardware Klávesnice funguje přerušovaně...
Page 534
• Pinzetou nebo kleštičkami s jehlovými hroty vyjměte zaseknuté médium etiket. VAROVÁNÍ Tiskovou hlavu lze snadno poškodit. Použití kovových předmětů k odstranění zaseknutého média může poškrábat, promáčknout anebo popraskat tiskovou hlavu. Při odstraňování zaseknutého média buďte mimořádně opatrní. Návod k obsluze M210/M210-LAB...
Page 535
Displej LCD se vrací Baterie je téměř vybitá. Používáte-li tužkové AA baterie, k předchozímu textu štítku. nahraďte je 6 novými bateriemi. Pokud používáte lithium-iontovou baterii, vyjměte ji z tiskárny a dobijte ji pomocí síťového adaptéru. Návod k obsluze M210/M210-LAB...
Page 536
• Znovu vytiskněte etiketu. Tisk z počítače Tiskárnu M210/M210-LAB Kontaktujte oddělení služby NELZE připojit k počítači, proto zákazníkům společnosti Brady na čísle nemůžete na tiskárně tisknout +1 888-250-3082, pokud si chcete soubory etiket počítače. pořídit tiskárnu, kterou lze k počítači připojit.
Page 537
štítek umístěný přímo pod tiskovou což způsobuje svislou čáru hlavou. dotyku (neboli zbytkovou čáru přenosu inkoustu), která se objeví na pásce. Návod k obsluze M210/M210-LAB...
Page 538
Poškozené kontakty ve slotu Obraťte se na technickou podporu. přijímače ve spodní části tiskárny. Při tištění symbolu se zobrazí Některé symboly nelze tisknout Zvyšte velikost písma minimálně na 9. zpráva „Nevejde se“. ve velikosti písma 6. Návod k obsluze M210/M210-LAB...
Page 539
Není třeba nic dělat. textu v čárovém kódu. přidává pod štítek. Dané umístění je pevné a nelze ho měnit. Nelze přidat znak kontrolního Tiskárna neumožňuje použití Není třeba nic dělat. součtu do čárového kódu. znaky kontrolního součtu. Návod k obsluze M210/M210-LAB...
Page 540
Nastavte typ štítku na Pruh na šířku. anebo QR. výšku. Text na etiketách s Čidlo je zablokováno nečistotami. Vyjměte kazetu a vyfoukejte nečistoty přednastavenou velikostí není z čidla pomocí nádoby se stlačeným správně umístěn. vzduchem nebo hadříku nepouštějícího chlupy. Viz strana Návod k obsluze M210/M210-LAB...
3. Nečistoty ze snímače vyfoukejte pomocí nádoby se stlačeným vzduchem nebo hadříku nepouštějícího chlupy. 4. Vatovou tyčinkou, která nepouští vlákna (nebo tyčinkou z čisticí sady Brady PCK-6), navlhčenou v izopropylalkoholu zlehka otřete tiskovou hlavu. 5. Navlhčenou tyčinkou rovněž zlehka otřete váleček přítlačné desky.
Viz strana 36, kde jsou uvedeny informace, jak použít symboly na štítcích. Tříděný Varování Elektroinstalace (jen M210 a ruská verze) Domácí elektroinstalace (jen M210 a ruská verze) Šipky Datová komunikace (jen M210 a ruská verze) Návod k obsluze M210/M210-LAB...
Laboratoř Pokud nelze vytisknout symbol ve výšce písma 6 bodů, zobrazí se chybové hlášení „Nevejde se“. Změňte velikost písma na 9. Některé symboly se v editoru zobrazí jako Návod k obsluze M210/M210-LAB...
B Podporované znaky ASCII Čárové kódy Při vytváření čárových kódů najdete podporované znaky v níže uvedených tabulkách. Code 39 (mezera) Code 128 (mezera) " & < > DataMatrix a QR kódy (mezera) " & < > Návod k obsluze M210/M210-LAB...
Připojením zařízení k zásuvce, která je v jiném okruhu než zásuvka přijímače. • Pro pomoc se obraťte na technickou podporu společnosti BRADY. Změny a úpravy výslovně neschválené stranou, která zodpovídá za shodu, mohou vést k zákazu používání tohoto přístroje uživatelem.
Page 548
4. Vyjměte baterii z desky a zlikvidujte ji v souladu s místními předpisy. Turecko Turecké ministerstvo životního prostředí a lesnictví (Směrnice o použití nebezpečných látek v elektrickém a elektronickém zařízení.) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur Návod k obsluze M210/M210-LAB...
Page 549
Mexiko Prohlášení týkající se spotřeby elektrické energie: Consumo de energia en operacion: 3,35 Wh (Spotřeba elektrické energie v režimu provozu) Consumo de energia en modo de espera: 0,1 Wh (Spotřeba elektrické energie v klidovém režimu) Návod k obsluze M210/M210-LAB...
Page 551
Žiadna časť tejto príručky sa nesmie kopírovať ani reprodukovať žiadnym spôsobom bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti BRADY. I keď boli prijaté všetky opatrenia pri príprave tohto dokumentu, BRADY neberie na seba žiadnu zodpovednosť za akékoľvek straty alebo škody niektorej strany spôsobené...
Page 552
AK NESÚHLASÍTE S TÝMITO PODMIENKAMI, OKAMŽITE VRÁŤTE TOTO BALENIE A BUDÚ VÁM VRÁTENÉ PENIAZE. Bezpečnosť a prostredie Pred prvým použitím používateľskej príručky pre M210/M210-LAB si prečítajte túto príručku a dbajte, aby ste jej porozumeli. V príručke sú opísané všetky hlavné funkcie tlačiarne. Bezpečnostné opatrenia Pred použitím používateľskej príručky pre M210/M210-LAB si prečítajte nasledujúce...
Page 553
Informácie o registrácii Ak chcete tlačiareň zaregistrovať, navštívte stránku: • bradycorp.com/register Oprava a vrátenie Ak z akéhokoľvek dôvodu musíte vrátiť výrobok do opravy, obráťte sa na technickú podporu spoločnosti Brady, ktorá vám poskytne informácie o oprave a výmene. M210/M210-LAB Používateľská príručka...
Page 555
Typ štítku Prúžok na výšku ..................52 Typ štítku Prúžok na šírku ..................53 Pevná dĺžka ......................54 Vlastná dĺžka ......................55 Fľaštička ........................56 Typ štítka Označenie drôtu (M210) ................ 57 Svorkovnica, Prepojovací panel (M210) ..............59 Rozvádzač – Bytový ....................62 M210/M210-LAB Používateľská príručka...
Page 556
Vlajky (M210) ......................64 Skriňa poistiek (M210)..................... 66 6 • Riešenie problémov Čistenie tlačiarne ..................... 76 Displej .........................76 Vnútorné súčasti ....................76 A • Symboly Podľa kategórií......................77 Rôzne ........................78 Rôzne (iba Russian) ....................78 Grécke písmená ....................... 79 Lab ..........................80 B •...
1 Úvod Tlačiareň štítkov M210/M210 LAB je robustná, vysoko mobilná tlačiareň určená na tlač na rôzne kontinuálne materiály a materiály určených veľkostí. Vďaka šírke štítkov od 6,35 mm do 19,1 mm (0,25" až 0,75") spĺňa tento štítkovač požiadavky náročných pracovísk, kde sa tlačí do 100 štítkov denne.
Nasledujúce položky sú k dispozícii ako príslušenstvo pre tlačiarne štítkov M210/M210-LAB. • Lítium-iónová zostava batérií (M210-BATTERY) • Napájací adaptér 110 V (M210-AC), 220 V (č. 110416), UK 240 V (č. 110417) • Pevné puzdro na prenášanie (M210-HC) • Mäkké puzdro na tlačiareň M210 (BMP-SC-1) •...
Fyzické vlastnosti a vlastnosti prostredia Tlačiareň štítkov M210/M210-LAB má nasledujúce fyzické vlastnosti a vlastnosti prostredia: Fyzické Metrické jednotky Britské/U.S. Jednotky Rozmery 243,84 x 63,5 x 124,46 mm 9,6 palca x 2,5 palca x 4,9 palca Hmotnosť (s batériou) 0,75 kg 1,66 libry Poznámka: Nižšie uvedená...
Navigačný ovládač s tlačidlom ENTER Tlačidlo vysunutia kazety Nastavenie predvoleného jazyka Priestor pre batérie a jednotiek Kláves Print (Tlač) Tlačidlo otvorenia krytu priestoru pre batérie Poznámka: Tlačiareň NEMÁ porty na pripojenie počítača, preto sa nedá pripojiť k počítaču. M210/M210-LAB Používateľská príručka...
Voliteľné Li-Ion batérie sú nabíjateľné, ale pri nabíjaní sa musia vybrať z tlačiarne a pripojiť k napájaciemu adaptéru. Napájací adaptér sa používa na nabíjanie Li-Ion batérií mimo tlačiarne, ale je možné ho použiť aj na napájanie tlačiarne M210 bez batérií. Bezpečnosť batérií POZOR V prípade výmeny batérie za nesprávny typ hrozí...
Page 562
VÝSTRAHA! Zostava batérií M210 sa musí pred použitím nabiť. VŽDY používajte správnu nabíjačku a pozrite si príručku, ktorá je priložená k zostave batérií. Nerozoberajte batériu ani s ňou nezaobchádzajte nešetrne. Nepokúšajte sa batériu otvoriť, zničiť ani v nej vymeniť súčasti.
Page 563
Ak dôjde k znečisteniu svoriek článkov alebo batérie, utrite ich pomocou čistej suchej tkaniny. Po dlhých obdobiach skladovania môže byť potrebné zostavu batérie nabiť, aby ste získali maximálny výkon. Uschovajte si originálnu dokumentáciu k produktu pre budúcu referenciu. M210/M210-LAB Používateľská príručka...
(Nepoužívajte nabíjateľné dvierka priestoru pre priestoru pre batérie, batérie AA alebo lítiové batérie, čím ich umiestnite potom otočte dvierka batérie AA typu Ultimate). na miesto. priestoru pre batérie nahor a von. (Dvierka vypadnú.) Čap dvierok Tlačidlá otvorenia krytu M210/M210-LAB Používateľská príručka...
Vkladanie zostavy lítium-iónovej batérie Keď používate zostavu lítium-iónovej batérie M210-BATTERY, pozrite si pokyny pre postup nabíjania, ktoré sú pripojené k zostave batérie. Na zadnej strane tlačiarne Vložte predĺženú časť Znovu vložte čap na hornej stlačte tlačidlá otvorenia batérie (ihneď pod strane dvierok priestoru krytu, ktoré...
časti zárezov kontaktov. priestoru pre batérie, potom nahor zdvihnutú časť otočte dvierka priestoru batérie. Takto uvoľníte pre batérie nahor a von. hornú časť batérie (Dvierka vypadnú.) z kontaktov. Spodná časť zárezov kontaktov Tlačidlo otvorenia krytu M210/M210-LAB Používateľská príručka...
Napájací adaptér Tlačiareň je možné napájať napájacím adaptérom na striedavý alebo jednosmerný prúd. Napájací adaptér je možné používať aj na nabíjanie zostavy batérie M210-BATTERY mimo tlačiarne. VÝSTRAHA! Na napájanie tlačiarne štítkov M210/M210-LAB používajte iba napájacie adaptéry Brady s výstupným napätím 9 V= znázornené...
Nabíjanie lítium-iónovej batérie Príslušenstvo v podobe zostavy lítium-iónovej batérie nie je možné nabíjať v tlačiarni. Zostavu batérie musíte vyňať z tlačiarne a nabiť ju pomocou apájacieho adaptéra M210-AC. Na použitie tlačiarne počas nabíjania vložte do tlačiarne 6 AA alkalických batérií.
Spotrebné materiály médií a pásky M21 sú skombinované v plastovej kazete na jednoduché zloženie v jednom kroku a boli optimalizované pre tlačiarne štítkov M210/M210-LAB. Kazety sa ponúkajú ako kontinuálne pásky s veľkosťou 6,35 mm – 19,1 mm (0,25" – 0,75") alebo ako štítky vopred určených veľkostí...
Kazeta so štítkami Brady Tlačiarne štítkov M210 a M210-LAB vyžadujú používanie materiálov s označením Brady Authentic. Kazety M21 boli prepracované tak, aby obsahovali symbol recyklácie a logo „Authentic A“, takže bude možné jednoducho identifikovať kompatibilné typy kaziet. Výmena kazety štítkov Odistite kazetu Stlačte tlačidlo...
Tieto rôzne komponenty je potom potrebné vhodiť do príslušných recyklačných nádob. Materiály • 1/4-palcový plochý skrutkovač • ochranné okuliare • ochranné rukavice POZOR! Pri demontáži kazety VŽDY používajte osobné ochranné prostriedky. M210/M210-LAB Používateľská príručka...
Výber jazyka je dostupný z funkcie tlačidla Menu (Ponuka). (Ďalšie informácie si pozrite v časti„Výber jazyka“, str. 23.) Pri každom zapnutí tlačiarne systém uskutoční proces inicializácie. Súčasťou tohto procesu je rozpoznanie vloženého média. Hoci je tlačiareň bez vloženého možné zapnúť, aby ste mohli pokračovať, musíte vložiť kazetu média. M210/M210-LAB Používateľská príručka...
Informácie o stave Stavový riadok sa neustále zobrazuje v spodnej časti obrazovky a obsahuje nasledujúce informácie: Riadky textu Caps Lock (Veľké písmená zapnuté) Typ štítka Indikátor funkčného klávesu (používaný) Font size (Veľkosť písma) Indikátor životnosti batérie Tučné písmo (zapnuté) M210/M210-LAB Používateľská príručka...
Stlačte kláves alternatívnej funkcie a potom stlačte kláves. ALEBO Držte kláves alternatívnej funkcie a pritom súčasne stláčajte kláves, ktorý má alternatívnu funkciu. • Používa sa na prístup k zvláštnym znakom na alfanumerických klávesoch. Kláves Vylepšuje čitateľnosť obrazovky v slabých svetelných podsvietenia podmienkach. M210/M210-LAB Používateľská príručka...
Page 575
Backspace stlačiť viackrát. Kláves Caps Slúži na prepínanie textu na veľké alebo malé písmená Lock pri zadávaní údajov. Kláves Clear Vymaže údaje z obrazovky. (Vymazať) Desatinná čiarka Pridá desatinnú čiarku alebo bodku. M210/M210-LAB Používateľská príručka...
(Medzinárodné) diakritickými značkami a značkami prízvuku. Kláves Add Date Vloží aktuálny dátum, ako je nastavený na tlačiarni. (Pridať dátum) Kláves Add Time Vloží aktuálny čas, ako je nastavený na tlačiarni. (Pridať čas) M210/M210-LAB Používateľská príručka...
2. Pre zvýraznenie položiek ponuky použite navigačné tlačidlá nahor alebo nadol. 3. Stlačením klávesu Enter vyberte položku ponuky. Opustenie ponuky bez výberu: 4. Stlačte kláves Backspace Ďalšie podrobnosti o rôznych funkciách klávesov a položkách ponuky sú uvedené v časti tejto príručky Formátovanie, ktorá začína tu: str. M210/M210-LAB Používateľská príručka...
3. Pomocou navigačných klávesov sa po zadaní údajov presuňte preč z poľa. 4. Pre prijatie zadaných údajov stlačte kláves Enter Opustenie ponuky alebo políčka údajov Opustenie ponuky alebo políčka údajov bez prijatia zmien: Stlačte kláves Backspace M210/M210-LAB Používateľská príručka...
Turečtina Portugalčina Nórčina Chorvátčina Taliančina Poľština Jazyky tlačiarne M210-Lab Angličtina – predvolený Holandčina Francúzština Portugalčina Španielčina Taliančina Nemčina Jazyky tlačiarne M210 Russian Ruština - predvolený Angličtina Poznámka: Grécke znaky je možné nájsť pod funkciou menu International (medzinárodné). M210/M210-LAB Používateľská príručka...
3. Stlačte kláves Enter 4. Pomocou navigačných klávesov vyberte požadovaný jazyk a potom stlačte tlačidlo Enter. Nastavenie času Pod položkou ponuky Set Clock (Nastavenie hodín) je možné nájsť nasledovné nastavenia. Možnosti nastavenia dátumu a času po prvotnom spustení tlačiarne. M210/M210-LAB Používateľská príručka...
Page 581
1. Stlačte kláves MENU (Ponuka). 2. Prejdite na možnosť Set Clock (Nastaviť čas) a potom stlačte tlačidlo Enter 3. Prejdite na možnosť Date Format (Formát dátumu) a potom stlačte tlačidlo Enter. 4. Vyberte si želaný formát a potom stlačte kláves Enter. M210/M210-LAB Používateľská príručka...
Page 582
5. Zadajte dátum na klávesnici ALEBO použite ľavé/pravé navigačné tlačidlo, aby ste znížili či zvýšili hodnotu dátumu po jednom mesiaci, dni alebo roku. (Ľavé navigačné tlačidlo znižuje hodnotu, pravé navigačné tlačidlo zvyšuje hodnotu.) 6. Po skončení nastavovania dátumu stlačte kláves Enter. M210/M210-LAB Používateľská príručka...
Page 583
času, kedykoľvek použijete tlačiareň. Vami vybraný formát dátumu a času sa zobrazí len, keď použijete funkciu dátumu a času. Na klávesnici môžete zadať akýkoľvek dátum alebo čas, a to v akomkoľvek formáte. Zadané údaje nie sú ovplyvnené internými hodinami. M210/M210-LAB Používateľská príručka...
Menu (Ponuka). Nastavenie predvolených jednotiek: 1. Stlačte kláves MENU (Ponuka). 2. Prejdite na možnosť Units (Jednotky) a potom stlačte tlačidlo Enter 3. Prejdite na želané merné jednotky a potom stlačte tlačidlo Enter. M210/M210-LAB Používateľská príručka...
štítka. Nastavenie režimu orezávania: 1. Stlačte kláves MENU (Ponuka). 2. Prejdite na možnosť Cut Mode (Režim orezávania) a potom stlačte tlačidlo Enter 3. Prejdite na želaný režim orezávania a potom stlačte tlačidlo Enter. M210/M210-LAB Používateľská príručka...
), alebo ako prečiarknutá čiarkou ( ), ako v počítači. Nastavenie predvolenej hodnoty štýlu nuly: 1. Stlačte kláves MENU (Ponuka). 2. Prejdite na možnosť Set Zero Style (Nastaviť štýl nuly) a potom stlačte tlačidlo Enter 3. Prejdite na želaný štýl nuly a potom stlačte tlačidlo Enter. M210/M210-LAB Používateľská príručka...
3. Prejdite na želané možnosti podsvietenia a potom stlačte tlačidlo Enter. Kazeta Funkcia Cartridge (Kazeta) poskytuje vizuálny indikátor množstva zostávajúceho spotrebného materiálu v kazete. 1. Stlačte kláves MENU (Ponuka). 2. Prejdite na možnosť Catridge (Kazeta) a potom stlačte tlačidlo Enter M210/M210-LAB Používateľská príručka...
Informácie Možnosť About (O systéme) obsahuje informácie o type tlačiarne a verzii nainštalovaného firmvéru. 1. Stlačte kláves MENU (Ponuka). 2. Prejdite na možnosť About (Informácie O) <názov tlačiarne> a potom stlačte tlačidlo Enter M210/M210-LAB Používateľská príručka...
ďalšie údaje. Zobrazí sa chybová správa „Cannot Fit“ (Nedostatočný priestor), ktorá oznamuje, že šírka štítka nepostačuje už pre žiadny ďalší text. Pre opravenie chyby vymažte časť textu, pridajte ďalší riadok textu, alebo zmenšite veľkosť písma. M210/M210-LAB Používateľská príručka...
Ak funkcia za bežných podmienok nepracuje, zobrazí sa chybové hlásenie alebo informácia, ktorá indikuje problém a/alebo ponúkne rady pre riešenie situácie. Dôkladne si prečítajte správu a držte sa inštrukcií. (Zoznam chybových hlásení môžete nájsť v časti tejto príručky Riešenie problémov, ktorá začína na str. 68.) M210/M210-LAB Používateľská príručka...
Veľkosť písma Poznámka: Táto tlačiareň používa iba jeden typ písma – Brady Fixed Width Condensed – v rôznych veľkostiach a hrúbkach. Veľkosť písma môže byť použitá pred alebo po zadaní údajov, bez ohľadu na polohu kurzora. Nastavenie písma sa týka všetkého textu na štítku. V jednotlivých riadkoch textu nemôžete zmeniť...
2. Do poľa Copies: (Kópie:) zadajte číselnú hodnotu pre požadovaný počet kópií, ALEBO použite ľavé/pravé navigačné tlačidlo na zníženie či zvýšenie počtu kópií. 3. Keď budú prípravy dokončené, stlačte tlačidlo Enter 4. Buď stlačte páčky noža medzi štítkami, alebo stlačte tlačidlo tlače, aby sa ďalší štítok vytlačil bez odrezania. M210/M210-LAB Používateľská príručka...
Symboly (grafické), ktoré možno použiť pre rôzne aplikácie, sú dostupné v tlačiarni. Počet symbolov závisí od tlačiarne, ako je uvedené nižšie: • M210 = 194 symbolov • M210 s klávesnicou v azbuke = 218 symbolov • M210-LAB = 131 symbolov Pridanie symbolu k štítku: 1. Umiestnite kurzor do bodu, kde chcete symbol zobraziť.
4. Pomocou navigačných klávesov vyberte požadovaný symbol a potom stlačte tlačidlo Enter. Symbol sa zobrazí v tej istej veľkosti, ako je veľkosť práve používaného písma. Odstránenie symbolu Symbol je taký istý, ako ktorýkoľvek iný znak. Odstránenie symbolu: 1. Umiestnite kurzor napravo od symbolu. 2. Stlačte kláves Backspace M210/M210-LAB Používateľská príručka...
1. Umiestnite kurzor tam, kde si želáte zobraziť medzinárodný znak. Stlačte kláves International (Medzinárodné) ALEBO Stlačte kláves MENU (Ponuka). Prejdite na možnosť International (Medzinárodné) a potom stlačte tlačidlo Enter 2. Prejdite na želaný medzinárodný znak, a potom stlačte tlačidlo Enter. M210/M210-LAB Používateľská príručka...
1. Umiestnite kurzor na pozíciu na štítku, na ktorú si želáte umiestniť značku dátumu alebo času. 2. Stlačte kláves MENU (Ponuka). 3. Prejdite možnosť Timestamp (Časová značka) a potom stlačte tlačidlo Enter 4. Prejdite možnosť Insert Time (Vložiť čas) alebo Insert Date (Vložiť dátum) a potom stlačte tlačidlo Enter. M210/M210-LAB Používateľská príručka...
Čiarový kód sa zobrazuje na obrazovke ako obdĺžnik okolo údajov čiarového kódu. Opustenie údajov čiarového kódu: 5. Stlačte navigačné tlačidlo, aby ste sa posunuli mimo čiarový kód. Zadanie údajov čiarového kódu Kurzor posunutý mimo údajov (kurzor v čiarovom kóde) čiarového kódu M210/M210-LAB Používateľská príručka...
B na str. Tlačiareň štítkov M210/M210-LAB podporuje DataMatrix a QR kódy dvoch rôznych veľkostí, pričom 15 mm (0,59") je minimálny podporovaný priemer, ktorý dokáže skener Brady prečítať. Kódy Datamatrix akceptujú maximálne 44 znakov a QR kódy akceptujú maximálne 50 znakov. Táto funkcia je podporovaná...
Page 599
údajoch, ktoré sú zobrazené v políčku. 5. Stlačením pravého navigačného klávesu sa posuniete mimo čiarového kódu (mimo políčka), ak chcete prestať pridávať údaje do kódu. Pri úprave oboch typov kódov sa postupuje rovnako ako pri úprave čiarového kódu podľa postupu str. M210/M210-LAB Používateľská príručka...
Sekvencovanie postupuje len pokým nie je dosiahnutá koncová hodnota. Túto hodnotu nemôže presiahnuť. Ak je hodnota prírastku väčšia ako 1, môže vzniknúť sekvencia, ktorá nevytlačí koncovú hodnotu. Jednoduchá serializácia 2: Príklad: Úvodná hodnota: Prírastok: Koncová hodnota: 10 Výsledok: 1, 3, 5, 7, 9 M210/M210-LAB Používateľská príručka...
číslo v sekvencií 11, ktoré je vyššie ako koncová hodnota 10. Poznámka: Tlačiareň štítkov M210 dokáže spracovať len jednoduché sériové čísla, ako je to vo vyššie uvedených dvoch príkladoch. Dokáže spracovať aj sériové čísla s jedným alebo viacerými písmenami.
štítku (kurzor nemusí byť na serializovanom súbore údajov): 1. Stlačte tlačidlo SERIAL (Sériové) Zobrazí sa dialógové okno Séria spolu so zoznamom aktuálnych hodnôt. 2. Prejdite na políčka hodnôt, ktoré majú byť zmenené, a zadajte novú hodnotu. 3. Po skončení stlačte tlačidlo Enter M210/M210-LAB Používateľská príručka...
čísla a medzery. Na rozdiel od názvov súborov v prostredí systému Windows môžu mať dva rôzne súbory rovnaký názov. Názvy súborov v tlačiarni štítkov M210 sa vytvárajú a oddeľujú číslom pozície (1 – 12), takže sú povolené rovnaké názvy.
Zobrazí sa správa s požiadavkou na potvrdenie nahradenia predchádzajúceho súboru. Prepísanie predchádzajúceho súboru: 5. Prejdite možnosť Yes (Áno) a potom stlačte tlačidlo Enter. 6. Do poľa File Name? (Názov súboru?) zadajte názov súboru a potom stlačte tlačidlo Enter. M210/M210-LAB Používateľská príručka...
4. Prejdite na súbor, ktorý chcete otvoriť, a potom stlačte tlačidlo Enter. Na obrazovke môžete naraz zobraziť len jeden súbor. Ak pri otváraní uloženého súboru obsahuje obrazovka úprav dáta, otvorený súbor tieto dáta prepíše. Ak neboli predošlé dáta na obrazovke uložené, budú stratené. M210/M210-LAB Používateľská príručka...
ALEBO stlačte kláves [BACKSPACE] aby ste vystúpili z ponúk File>Delete (Súbor>Vymazať) a vrátili sa späť na obrazovku úprav. Po vymazaní súboru sa tento odstráni zo systému a už nie je dostupný pre použitie. M210/M210-LAB Používateľská príručka...
Typy štítkov prinášajú šablóny, ktoré vedú a riadia rozloženie formátov štítkov a môžu vyžadovať zvláštne médiá. K dispozícii sú tieto typy štítkov: Tlačiareň štítkov Tlačiareň štítkov M210-LAB M210 a M210-Russian • Prúžok na výšku Tlačiareň je určená na používanie • Prúžok na šírku v laboratórnom prostredí...
Keď používate konkrétny typ štítku, vymazaním údajov odstránite údaje, ktoré ste zadali, ale parametre daného typu štítku zostávajú zachované. Pre opustenie konkrétneho typu štítku a návrat do všeobecného režimu úprav tlačiarne štítkov M210/M210-LAB vyberte typ štítku Banner Portrait (Prúžok na výšku).
Horizontálny text je jediná možnosť, ktorá je k dispozícii na použitie so štítkami určených veľkostí. 4. Na obrazovke úprav zadajte textový reťazec. Typ štítka Prúžok na šírku – text na obrazovke Typ štítka Prúžok na šírku – vytlačený text M210/M210-LAB Používateľská príručka...
„Cannot Fit“ (Nedostatočný priestor) a budete vrátení na daný štítok. Aby ste túto chybu opravili, môžete vymazať text (pozri str. 34), zmeniť veľkosť písma (pozri str. 35) alebo vybrať väčšiu pevnú dĺžku štítka tým, že budete postupovať podľa vyššie uvedených troch krokov. M210/M210-LAB Používateľská príručka...
Zadajte údaje bežným spôsobom. Ak zadáte viac údajov, ako sa do pevnej dĺžky zmestí, zobrazí sa chybové hlásenie „Cannot Fit“ (Nedostatočný priestor) a budete vrátení na daný štítok. Aby ste túto chybu opravili, môžete vymazať text (pozri str. 34), zmeniť veľkosť písma (pozri str. 35) alebo vybrať väčšiu vlastnú dĺžku štítka. M210/M210-LAB Používateľská príručka...
4. Vyberte si spôsob, ktorým chcete vytlačiť údaje na štítok – na šírku (vodorovne) alebo na výšku (zvisle), a potom stlačte tlačidlo Enter. Na šírku (vodorovne na vytlačenom štítku) Na výšku (zvisle na vytlačenom štítku) 5. Zadajte údaje, ktoré sa majú zobrazovať na štítku fľaštičky. M210/M210-LAB Používateľská príručka...
Typ štítka Označenie drôtu (M210) Typ štítka Označenie drôtu je navrhnutý na opakovanie zadaných údajov smerom nadol po dĺžke štítku. Údaje sa opakujú maximálne možný počet krát, za predpokladu, že bola vybraná veľkosť písma a veľkosť drôtu. Typ štítka Označenie drôtu –...
Page 614
Typ štítka Označenie drôtu – na obrazovke Typ štítka Označenie drôtu – na výtlačku zobrazených viacero riadkov zobrazených viacero riadkov M210/M210-LAB Používateľská príručka...
Svorkovnica, Prepojovací panel (M210) Typy štítkov Terminal Block (Svorkovnica) a Patch Panel (Prepojovací panel) sú navrhnuté na použite s akýmkoľvek médiom, okrem typu SelfLam a Permasleeve. Ak je vložené médium SelfLam alebo Permasleeve, nezobrazia sa tieto typy štítkov. Použitie Svorkovnice alebo Prepojovacieho panelu: 1.
Page 616
úprav. Vytlačia sa však všetky štítky v poradí serializácie. Rovnako v prípade, ak vymažete úvodnú hodnotu na obrazovke úprav, bude vymazaná celé poradie serializácie. Vymazanie poradia serializácie: 12. Stlačte kláves Backspace Zobrazí sa správa s potvrdením. Vymazanie celého poradia: 13. Stlačte kláves Enter. M210/M210-LAB Používateľská príručka...
Page 617
15. Použite navigačné klávesy nahor a nadol, aby ste prešli na prvé číslované políčka údajov a zadali identifikačné údaje pre danú svorku. 16. Keď budete na čísle svorky, použite ľavý alebo pravý navigačný kláves, aby ste prepli na svorku s iným číslom. M210/M210-LAB Používateľská príručka...
Page 618
Enter 3. Pomocou navigačných klávesov na pohyb doprava/doľava môžete prepínať medzi Yes (Áno) a No (Nie) a vybrať možnosť YES (Áno) na vytlačenie všetkých 30 štítkov panela alebo NO (Nie) na výber konkrétnych štítkov. M210/M210-LAB Používateľská príručka...
Page 619
ďalšie štítky alebo sa klávesom Backspace môžete vrátiť na posledný panel. 11. Stlačte kláves PRINT (Tlačiť). Ponuku Rozvádzač – Bytový môžete opustiť bez vytvorenia štítkov dvojnásobným stlačením klávesu Backspace . Možnosti, ktoré ste už zvolili, budú dostupné, keď najbližšie otvoríte túto funkciu. M210/M210-LAB Používateľská príručka...
Priemer kábla je minimálne 0,254 mm (0,01 palca), štandardne 6,35 mm (0,25 palca) a maximálne 253,7 mm (9,99 palca). Zadaním priemeru drôtu alebo kábla systém automaticky vypočíta potrebnú dĺžku štítka, aby štítkový materiál bolo možné úplne obtočiť okolo drôtu/kábla. M210/M210-LAB Používateľská príručka...
Page 621
(Oblasť 01) a Area 02 (Oblasť 02). 9. Keď sa budete nachádzať v želanej oblasti, použite navigačný kláves nadol, aby ste sa presunuli na číslo riadka v danej oblasti a zadali text, ktorý sa v tejto oblasti vlajky bude zobrazovať. M210/M210-LAB Používateľská príručka...
Skriňa poistiek (M210) Poistky sú obvykle v závislosti od geografického regiónu usporiadané do dvoch stĺpcov alebo pozdĺž jedného radu. Polohy poistiek sú číslované zľava doprava alebo zhora nadol, v závislosti od orientácie štítka. Tento systém číslovania má rovnaký mnoho výrobcov skríň poistiek, ktorí si navzájom konkurujú.
Page 623
údaje pre danú poistku. 12. Zopakujte kroky 7–10 pre každú poistku. Obrazovky úprav skrine poistiek Výtlačok skrine poistiek so zapnutými (6 poistiek, 1 a 2 póly) poistkami (všimnite si medzeru medzi poistkami na základe počtu pólov) M210/M210-LAB Používateľská príručka...
6 Riešenie problémov Na riešenie problémov a diagnostikovanie možných problémov súvisiacich s výkonom tlačiarne štítkov M210/M210-LAB použite nasledujúcu tabuľku. Ak navrhnutá činnosť opravy nefunguje, kontaktujte skupinu technickej podpory spoločnosti Brady (pozrite: str. 68). Problém Príčina Nápravné opatrenie Hardvér Klávesnica funguje len Jeden alebo viacero klávesov...
Page 625
čeľusťami. UPOZORNENIE Tlačová hlava sa ľahko poškodí. Ak budete na odstránenie upchatí používať kovové predmety, môžete tlačovú hlavu poškriabať či urobiť do nej zárez alebo prasklinu. Pri uvoľňovaní upchatia buďte nanajvýš opatrní. M210/M210-LAB Používateľská príručka...
Page 626
LCD sa vráti k Batéria je takmer vybitá. Ak používate batérie, vymeňte predchádzajúcemu textu štítku. ich za 6 nových batérií typu AA. ALEBO, ak používate lítium-iónovú batériu, vyberte ju z tlačiarne a nabite ju pomocou napájacieho adaptéra. M210/M210-LAB Používateľská príručka...
Page 627
• Štítky znovu vytlačte. Tlač z počítača. Tlačiareň M210/M210-LAB Aby ste získali tlačiareň od spoločnosti NEMÔŽE byť pripojená k PC, Brady, ktorú je možné pripojiť preto na nej nemôžete tlačiť k počítaču, kontaktujte služby súbory štítkov z PC. zákazníkom spoločnosti Brady na čísle 888 250 3082.
Page 628
(ak sa nepoužíva), tlačová hlava predídete tomu, aby zohriata tlačová je tlačená k valcu, čo vytvára hlava vypálila atrament z pásky na zvislú bodovú tlakovú líniu ďalší štítok pod tlačovou hlavou. (alebo zvyšková línia vypálenia), ktorá sa ukáže na páske. M210/M210-LAB Používateľská príručka...
Page 629
Nie je nainštalovaná žiadna Overte, či je nainštalovaná kazeta (Žiadna/neplatná kazeta). kazeta alebo je nainštalovaná s médiami značky Brady. kazeta inej značky ako Brady. • Vymeňte cievku so štítkami/médiom. Poškodená doska plošných • Stlačením klávesu [CLEAR/ESC] spojov na valci štítkov/médií.
Page 630
čítať ľudia. štítok. Toto umiestnenie je pevné, a nie je ho možné zmeniť. Do čiarového kódu nie je možné Tlačiareň neumožňuje používať Nie je potrebný žiadny zásah. pridať znak kontrolného súčtu. znaky kontrolného súčtu. M210/M210-LAB Používateľská príručka...
Page 631
Text na štítkoch s Senzor je zablokovaný Vyberte kazetu a vyfúknite nečistoty prednastavenou veľkosťou nie je nečistotami. zo snímača pomocou nádoby so správne umiestnený. stlačeným vzduchom, prípadne použite vatovú tyčinku, ktorá nepúšťa vlákna. Pozrite si str. M210/M210-LAB Používateľská príručka...
Symboly pre všetky povolené aplikácie môžete použiť na akýkoľvek štítok, bez ohľadu na používaný typ aplikácie/štítku. Informácie o spôsobe použitia symbolov na štítky si pozrite na strane str. Podľa kategórií Upozornenie Elektroinštalácie (len M210 a Russian) Domáce elektroinštalácie (len M210 a Russian) Šípky Dátová komunikácia (len M210 a Russian)
Ak sa symbol nedá vytlačiť vo veľkosti písma 6 pt, zobrazí sa hlásenie „Cannot Fit“ (Nedostatok priestoru). Zmeňte veľkosť písma na 9 pt. Niektoré symboly sa v editore zobrazia ako M210/M210-LAB Používateľská príručka...
B Podporované znaky ASCII Čiarové kódy Pri vytváraní čiarových kódov sa riaďte tabuľkami s podporovanými znakmi, ktoré sú uvedené nižšie. Kód 39 (medzera) Kód 128 (medzera) " & < > Dátová matica a QR kódy (medzera) " & < > M210/M210-LAB Používateľská príručka...
Pripojte zariadenie do zásuvky v obvode, ku ktorému nie je pripojený prijímač. • Vyžiadajte si pomoc od technickej podpory spoločnosti BRADY. Zmeny alebo úpravy, ktoré nevykoná strana zodpovedná za zhodu, môžu mať za následok odobratie práva používateľa na prevádzkovanie zariadenia.
Page 639
4. Uvoľnite batériu zo zostavy a zlikvidujte ju v súlade s miestnymi predpismi. Turecko Turecké ministerstvo životného prostredia a lesného hospodárstva (Smernica o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach). Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur Mexiko Vyhlásenie o spotrebe energie: M210/M210-LAB Používateľská príručka...
Page 640
Consumo de energia en operacion: 3,35 Wh (Spotreba energie v prevádzkovom režime) Consumo de energia en modo de espera: 0,1 Wh (Spotreba energie v pohotovostnom režime) M210/M210-LAB Používateľská príručka...
Page 642
BRADY schließt alle Gewährleistungsansprüche aufgrund der allgemeinen Gebrauchstauglichkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck aus. Marken M210 Label Printer ist eine Marke von BRADY Worldwide, Inc. M210-LAB Label Printer ist eine Marke von BRADY Worldwide, Inc. Microsoft und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation.
Page 643
Verpflichtungen unter dieser Gewährleistung auf den Ersatz des Produktes, wenn zu BRADYs Zufriedenheit gezeigt wurde, dass das Gerät zu dem Zeitpunkt, zu dem BRADY es verkaufte, defekt war. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf irgendwelche Personen, die das Produkt vom Käufer erhalten.
Page 644
Um Ihren Drucker zu registrieren, besuchen Sie: • bradycorp.com/register Reparatur und Einsendung ins Werk Falls Sie aus irgendeinem Grund das Produkt zur Reparatur einsenden müssen, wenden Sie sich zwecks Informationen zur Reparatur und zum Ersatz an den technischen Support von Brady. M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
Page 645
Einlegen des Lithium-Ionen-Akkupacks ..............9 Herausnehmen der Lithium-Batterie ............10 Netzteil ........................11 Anschließen des Netzteils ................11 Aufladen des Lithium-Ionen-Akkupacks ............12 Medienkassette ......................13 Brady Etikettenkassette ..................14 Auswechseln der Etikettenkassette ..............14 Recyceln der Etikettenkassette ................15 Materialien ....................15 Einschalten....................... 16 Druckerversion ....................16 Bearbeitungsbildschirm ..................17 Statusinformationen ..................17...
1 Einleitung Der M210/M210 LAB Label Printer ist ein robuster und äußerst mobiler Drucker, der verschiedene Endlosmaterialien sowie Materialien in vorgegebenen Größen bedrucken kann. Der Drucker kann bis zu 100 Etiketten pro Tag mit einer Größe von 6,35 mm bis 19,1 mm (0,25 bis 0,75 Zoll) drucken und eignet sich damit für anspruchsvolle Umgebungen.
Physische und Umgebungsmerkmale Der M210/M210-LAB Label Printer hat die folgenden physischen Eigenschaften und Umgebungsbedingungen: Physisch Metrische Einheiten Britische/US- Einheiten Abmessungen 243,84 x 63,5 x 124,46 mm 9,6 x 2,5 x 4,9 Zoll Gewicht (mit Akkupack) 0,75 kg 1,66 lbs Anmerkung: Die nachstehende Tabelle bezieht sich ausschließlich auf den M210/M210-LAB Label Printer.
Kassettengehäuse mit Kassette Sekundäre Funktionstaste Netzteil-Anschluss Navigations-Pad mit Eingabetaste Kassetten-Auswurftaste Standardeinstellungen für Sprache Batteriefach und Maßeinheiten festlegen Taste „Print“ (Drucken) Freigabetasten auf der Batteriefachabdeckung Anmerkung: Der Drucker hat KEINE PC-Anschlüsse und kann daher NICHT an einen PC angeschlossen werden. M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
Der optionale Li-Ionen-Akkupack ist wiederaufladbar, muss aber aus dem Drucker herausgenommen und am Netzteil angeschlossen werden, damit er aufgeladen werden kann. Das Netzteil wird zum Aufladen des Li-Ionen-Akkupacks außerhalb des Druckers verwendet, kann aber auch zur Stromversorgung des M210 ohne Batterien eingesetzt werden. Sicherheit der Batterien VORSICHT Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird.
Page 653
Nicht versuchen, Komponenten im Akkupack zu öffnen, zu beschädigen oder auszutauschen. Der Akkupack darf nur im M210/M210-LAB Label Printer verwendet werden, und nur der für diese Drucker gelieferte Akkupack darf verwendet werden. Den Akkupack von Funken, Flammen oder anderen Hitzequellen fernhalten.
Page 654
Zellen und Batterien sauber und trocken halten. Die Zellen- oder Batterieklemmen mit einem sauberen, trockenen Tuch abwischen, wenn sie schmutzig werden. Nach längeren Lagerungszeiten ist es eventuell notwendig, den Akku aufzuladen, um eine maximale Leistung zu erzielen. Die Originalproduktdokumentation für zukünftige Nachschlagezwecke aufbewahren. M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
Batterien oder Ultimate Tür des Batteriegehäuses Batteriegehäuses drücken, Lithium-AA-Batterien in die geschlossene dann das Fach des verwenden). Position nach unten Batteriegehäuses drücken, bis sie einrastet. nach oben und außen schwenken. (Die Abdeckung kann ganz entfernt werden.) Türscharnier Fingerlaschen M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
Einlegen des Lithium-Ionen-Akkupacks Wenn Sie einen M210-BATTERY Lithium-Ionen-Akkupack verwenden, beziehen Sie sich auf die mit dem Akkupack gelieferten Anweisungen für das Aufladen. Auf der Rückseite des Den längeren Teil des Das Türscharnier an der Druckers die Akkus mit dem Akku-Etikett...
Kontaktschlitzen dann die Tür des erhöhten Teil der Batterie herausziehen. Batteriegehäuses nach oben drücken. Die nach oben und außen Oberseite der Batterie wird schwenken. von den Kontakten gelöst. (Die Abdeckung kann ganz entfernt werden.) Unterer Kontaktschlitz Fingerlasche M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
Der Drucker kann über ein AC/DC-Netzteil betrieben werden. Das AC/DC-Netzteil kann auch verwendet werden, um den M210-BATTERY-Akkupack außerhalb des Druckers aufzuladen. WARNUNG! Nur das Brady AC/DC-Netzteil mit 9 V DC (siehe unten) von Brady verwenden, um den M210/M210-LAB Label Printer mit Strom zu versorgen.
Aufladen des Lithium-Ionen-Akkupacks Der Lithium-Ionen-Akku kann nicht im Drucker aufgeladen werden. Der Akkupack muss aus dem Drucker herausgenommen und mit dem M210-AC AC-Netzteil aufgeladen werden. Um den Drucker verwenden zu können, während der Akku aufgeladen wird, legen Sie 6 AA-Alkalibatterien in das Batteriefach ein.
Die M21-Medien und -Farbbänder befinden sich zusammen in einer Kunststoffkassette, sodass sie in einem Schritt eingesetzt werden können. Sie wurden für den M210/M210-LAB Label Printer optimiert. Die Kassetten sind in Form von Endlosbändern in Größen von 6,35 mm bis 19,1 mm (0,25 Zoll bis 0,75 Zoll) oder in vorgegebenen Größen mit unterschiedlichen Materialien erhältlich.
Brady Etikettenkassette Für die M210 und M210-LAB Etikettendrucker sind Brady Authentic-Materialien erforderlich. Die M21 Kassetten wurden aktualisiert und mit dem Recycling-Symbol und dem Authentic A-Logo versehen, damit die kompatiblen Kassettentypen leicht zu erkennen sind. Auswechseln der Etikettenkassette Zum Entriegeln Die Auswurftaste auf...
Vor dem Recycling müssen die verbrauchten Kassetten in einzelne Komponenten zerlegt werden. Diese verschiedenen Komponenten müssen dann in die richtigen Recycling-Behälter gegeben werden. Materialien • Flachkopf-Schraubendreher, 1/4 Zoll • Schutzbrille • Schutzhandschuhe VORSICHT! IMMER persönliche Schutzausrüstung tragen, wenn Sie eine Kassette zerlegen. M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
Immer wenn der Drucker eingeschaltet wird, führt das System eine Initialisierung durch. Ein Teil dieses Verfahrens ist die Erkennung der eingelegten Medien. Der Drucker kann zwar eingeschaltet werden, ohne Medien einzulegen, doch zum Drucken muss eine Medienkassette eingelegt werden. M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
Auf dem Bearbeitungsbildschirm können Sie Formatierungsfunktionen direkt sehen, während Sie Daten eingeben und bearbeiten. Statusinformationen Eine Statusleiste zeigt oben und unten auf dem Bildschirm permanent die folgenden Angaben an: Textzeilen Feststelltaste (ein) Etikettentyp Funktionstastenanzeige (in Gebrauch) Schriftgröße Batterieanzeige Fettdruck (ein) M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
ODER Halten Sie die alternative Funktionstaste gedrückt, während Sie gleichzeitig die Taste mit der alternativen Funktion drücken. • Bei den Buchstabentasten wird damit auf spezielle Zeichen zugegriffen. Hintergrund- Verbessert die Ablesbarkeit des Bildschirms bei beleuchtungs- schwacher Beleuchtung. taste M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
Page 666
Menüs und Funktionen befinden, müssen Sie die Rücktaste eventuell mehrere Male drücken. Feststelltaste Bewirkt ein Feststellen oder Lösen der Umschalttaste, um Text in Großbuchstaben einzugeben. Taste „Clear“ Löscht Daten vom Bildschirm. (Löschen) Dezimalpunkt Fügt einen Dezimalpunkt bzw. ein Dezimalkomma hinzu. M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
Ruft Zeichen auf, die sich speziell auf internationale „International“ Alphabete beziehen und diakritische Markierungen und Akzente enthalten. Taste „Add Date“ Fügt das im Drucker eingestellte aktuelle Datum ein. (Datum einfügen) Taste „Add Time“ Fügt die im Drucker eingestellte aktuelle Uhrzeit ein. (Zeit einfügen) M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
3. Drücken Sie die Eingabetaste , um den Menüpunkt auszuwählen. So verlassen Sie ein Menü, ohne es auszuwählen: 4. Drücken Sie die Rücktaste Die verschiedenen Tastenfunktionen und Menüpunkte werden ausführlicher im Abschnitt Formatierung dieses Handbuchs, der auf Seite 37 beginnt, behandelt. M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
3. Verwenden Sie die Navigationstasten, um das Feld nach der Eingabe von Daten zu verlassen. 4. Zum Akzeptieren der eingegebenen Daten drücken Sie die Eingabetaste Menü oder Dialogfeld abbrechen So wird ein Menü oder ein Dialogfeld abgebrochen, ohne Änderungen zu übernehmen: Drücken Sie die Rücktaste M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
Türkisch Portugiesisch Norwegisch Kroatisch Italienisch Polnisch Sprachen des M210-LAB Englisch – Standard Niederländisch Französisch Portugiesisch Spanisch Italienisch Deutsch Sprachen der russischen Ausführung des M210 Russisch – Standard Englisch Anmerkung: Griechische Sprachzeichen sind in der internationalen Menüfunktion zu finden. M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
4. Wählen Sie mit den Navigationstasten die gewünschte Sprache aus und drücken Sie die Eingabetaste. Uhr einstellen Die folgenden Einstellungen sind unter der Menüfunktion „Uhr einstellen“ zu finden. Legen Sie die Optionen für Uhrzeit/Datum bei der erstmaligen Inbetriebnahme des Druckers fest. M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
Page 672
Datum ein: 1. Drücken Sie MENÜ. 2. Navigieren Sie zu „Uhr einstellen“ und drücken Sie die Eingabetaste 3. Navigieren Sie zu „Datumsformat“ und drücken Sie die Eingabetaste. 4. Wählen Sie das gewünschte Format aus und drücken Sie die Eingabetaste. M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
Page 673
Navigationstasten, um die Angaben für das Datum jeweils um ein Jahr, einen Monat oder einen Tag zu erhöhen oder zu verringern. (Mit der linken Navigationstaste wird die Zahl verringert und mit der rechten Navigationstaste erhöht) 6. Wenn Sie das Datum festgelegt haben, drücken Sie die Eingabetaste. M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
Page 674
Drucker im Einsatz ist. Das von Ihnen gewählte Format für Datum und Uhrzeit wird nur dann angezeigt, wenn die Funktion für Datum/Uhrzeit verwendet wird. Sie können das Datum oder die Uhrzeit in einem beliebigen Format über die Tastatur eingeben. Die eingegebenen Daten werden nicht durch die interne Uhr beeinträchtigt. M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
Bereich der Messwerte automatisch in den Einheiten konfiguriert, die in der Menüfunktion gewählt wurden. So werden die Standardeinheiten festgelegt: 1. Drücken Sie MENÜ. 2. Navigieren Sie zu „Einheiten“ und drücken Sie die Eingabetaste 3. Navigieren Sie zur gewünschten Maßeinheit und drücken Sie die Eingabetaste. M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
Abschneiden angehalten wird, nachdem das letzte Etikett gedruckt wurde. So wird der Schneidemodus eingestellt: 1. Drücken Sie MENÜ. 2. Navigieren Sie zu „Schneidmodus“ und drücken Sie dann die Eingabetaste 3. Navigieren Sie zum gewünschten Schneidemodus und drücken Sie die Eingabetaste. M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
Durchstrich ( ) wie auf einem Computer angezeigt werden soll. So wird die Standardeinstellung „Nullanzeige festlegen“ eingestellt: 1. Drücken Sie MENÜ. 2. Navigieren Sie zu „Nullanzeige festlegen“ und drücken Sie dann die Eingabetaste 3. Navigieren Sie zur gewünschten Nullanzeige und drücken Sie die Eingabetaste. M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
2. Navigieren Sie zu „Hintergrundbeleuchtungszeit“ und drücken Sie die Eingabetaste 3. Navigieren Sie zur gewünschten Hintergrundbeleuchtungsoption und drücken Sie die Eingabetaste. Patrone Die Patronenfunktion zeigt visuell an, wie viel Verbrauchsmaterial noch vorhanden ist. 1. Drücken Sie MENÜ. 2. Navigieren Sie zu „Patrone“ und drücken Sie die Eingabetaste M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
Über Unter „Info“ werden der Druckertyp und die Version der installierten Firmware angegeben. 1. Drücken Sie MENÜ. 2. Navigieren Sie zu Info <printer name> und drücken Sie dann die Eingabetaste M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
Daten eingegeben werden. Die Fehlermeldung „Passt nicht“ zeigt an, dass die Etikettenbreite eine weitere Texteingabe nicht zulässt. Um den Fehler zu beheben, löschen Sie einen Teil des Textes, fügen eine weitere Textzeile hinzu oder verkleinern die Schriftgröße. M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
Informationsmeldung mit Informationen über das Problem und/oder Ratschlägen zur Fehlerbehebung. Lesen Sie die Meldung sorgfältig durch und befolgen Sie die Anweisungen. (Die Liste der Fehler- meldungen finden Sie im Abschnitt „Fehlerbehebung“ in diesem Handbuch, der auf Seite 68 beginnt.) M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
Schriftgröße Anmerkung: Dieser Drucker unterstützt eine einzige Schriftart – Brady Fixed Width Condensed – die über verschiedene Größen und Breiten verfügt. Die Schriftgröße kann vor oder nach der Dateneingabe eingestellt werden, unabhängig davon, wo sich der Cursor befindet. Die Schriftgröße gilt für den gesamten Text auf dem Etikett. Die Schriftgröße kann nicht für einzelne Textzeilen geändert werden.
Kopien ein ODER verwenden Sie die linken/rechten Navigationstasten, um die Anzahl der Kopien zu verringern/erhöhen. 3. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die Eingabetaste 4. Drücken Sie entweder die Schneiderhebel zwischen den Etiketten oder drücken Sie die Drucktaste, um das nächste Etikett ohne Schneiden zu drucken. M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
Die Anzahl der Symbole hängt vom jeweiligen Drucker ab: • M210 = 194 Symbole • M210 mit kyrillischer Tastatur = 218 Symbole • M210-LAB = 131 Symbole So fügen Sie dem Etikett ein Symbol hinzu: 1. Positionieren Sie den Cursor an der Stelle, an der das Symbol erscheinen soll.
Das Symbol wird in derselben Schriftgröße dargestellt, die derzeit verwendet wird. Ein Symbol entfernen Das Symbol ist ein Zeichen wie jedes andere Zeichen. So entfernen Sie ein Symbol: 1. Positionieren Sie den Cursor rechts vom Symbol. 2. Drücken Sie die Rücktaste M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
1. Positionieren Sie den Cursor dort, wo das internationale Zeichen angezeigt werden soll. Drücken Sie die Taste International ODER Drücken Sie MENÜ. Navigieren Sie zu International und drücken Sie die Eingabetaste 2. Navigieren Sie zum gewünschten internationalen Zeichen und drücken Sie die Eingabetaste. M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
1. Positionieren Sie den Cursor an der Stelle, an welcher der Datums-/Zeitstempel eingefügt werden soll. 2. Drücken Sie MENÜ. 3. Navigieren Sie zu Zeitstempel und drücken Sie dann die Eingabetaste 4. Navigieren Sie zu Zeit einfügen oder Datum einfügen und drücken Sie dann die Eingabetaste. M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
Der Barcode wird auf dem Bildschirm als Rechteck angezeigt, das die Barcode-Daten enthält. So verlassen Sie die Barcode-Daten: 5. Drücken Sie die rechte Navigationstaste, um den Barcode zu verlassen. Eingabe von Barcode-Daten Cursor befindet sich außerhalb (Cursor befindet sich im Barcode) des Barcodes M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
Der M210/M210-LAB Label Printer unterstützt Datamatrix- und QR-Codes in zwei verschiedenen Größen, wobei 15 mm (0,59 Zoll) der Mindestdurchmesser ist, den ein Scanner von Brady lesen kann. Datamatrix-Codes akzeptieren maximal 44 Zeichen und QR-Codes bis zu 50 Zeichen. Diese Funktion wird nur auf Medien mit der Größe 0,75 Zoll (19,1 mm) unterstützt.
Page 690
5. Drücken Sie die rechte Navigationstaste, um den Barcode (das Feld) zu verlassen und die Eingabe von Daten in den Code zu beenden. Die Bearbeitung dieser beiden Codes entspricht demselben Verfahren, das bei der Bearbeitung eines Barcodes verwendet wird (siehe Seite 42). M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
Die Sequenzierung verläuft nur bis zum Endwert und kann diesen nicht überschreiten. Wenn der Zählwert größer als 1 ist, wird möglicherweise eine Sequenz erzeugt, die den Endwert nicht druckt. Einfache Serialisierung 2: Beispiel: Startwert: Zählschritt: Endwert: Ergibt: 1, 3, 5, 7, 9 M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
1 + 2 = 3, 3 + 2 = 5, 5 + 2 = 7, 7 + 2 = 9. 2 kann der Sequenznummer 9 nicht hinzugefügt werden, denn dann würde die Sequenznummer 11 erzeugt, die höher als der Endwert 10 ist. Anmerkung: Der M210 Label Printer kann nur einfache Serialisierungen verarbeiten (wie in den beiden oben gezeigten Beispielen). Der Drucker kann auch Serialisierungen mit einzelnen oder mehreren Buchstaben verarbeiten.
1. Drücken Sie auf SERIALISIERUNG Das Dialogfeld „Serialisierung“ erscheint mit den aktuellen Werten. 2. Navigieren Sie zu den Wertfeldern, um die Werte zu ändern und den neuen Wert einzugeben. 3. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die Eingabetaste M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
Namen sind also zulässig. Eine Datei speichern Sie können eine Datei intern auf dem M210 speichern. Die gespeicherte Datei behält die Etikettendaten und die Datenattribute bei. Diese Datei kann jederzeit wiederverwendet werden. So speichern Sie Etiketten als Datei: 1.
In einer Meldung werden Sie aufgefordert, das Ersetzen der Datei zu bestätigen. So überschreiben Sie die vorherige Datei: 5. Navigieren Sie zu Ja und drücken Sie dann die Eingabetaste. 6. Geben Sie im Feld Dateiname? einen Namen für die Datei ein und drücken Sie dann die Eingabetaste. M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
Es kann jeweils nur eine Datei auf dem Bildschirm angezeigt werden. Wenn der Bearbeitungsbildschirm beim Öffnen einer gespeicherten Datei Daten enthält, überschreibt die geöffnete Datei diese Daten. Wenn die vorhergehenden Daten auf dem Bildschirm nicht gespeichert wurden, gehen sie verloren. M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
Sie können eine andere Datei zum Löschen auswählen ODER die Rücktaste drücken, um die Menüs Datei>Löschen zu verlassen und zum Bearbeitungsbildschirm zurückzukehren. Wird eine Datei gelöscht, wird sie aus dem System entfernt und kann nicht mehr verwendet werden. M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
5 Etikettentypen Etikettentypen stellen Vorlagen bereit, die das Layout für Etikettenformate bestimmen und möglicherweise spezifische Medien erfordern. Die verfügbaren Etikettentypen sind: M210 und M210 Label Printer in Der M210-LAB Label Printer russischer Ausführung • Banner Hochformat Der Drucker ist für Labore •...
Daten entfernt, die spezifischen Etikettentypparameter bleiben jedoch erhalten. Um den spezifischen Etikettentyp zu beenden und zum allgemeinen Bearbeitungsmodus des M210/M210-LAB Label Printer zurückzukehren, wählen Sie den Etikettentyp Banner Hochformat aus. 1. Drücken Sie ETIKETTENTYP. 2. Wählen Sie mit den Navigationstasten Banner Hochformat aus und drücken Sie dann die Eingabetaste 3.
Zeile maximal 50 Zeichen enthalten kann. Horizontaler Text ist die einzige Option, die für Etiketten mit vorgegebener Größe verfügbar ist. 4. Geben Sie die Textfolge auf dem Bearbeitungsbildschirm ein. Etikettentyp Banner Querformat - Etikettentyp Banner Querformat - Text auf dem Bildschirm Text ausgedruckt M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
Fehlermeldung „Passt nicht“ angezeigt und Sie kehren zum Etikett zurück. Um den Fehler zu beheben, können Sie Text löschen (siehe Seite 34), die Schriftgröße ändern (siehe Seite 35) oder eine größere feste Länge für das Etikett mit den oben beschriebenen 3 Schritten auswählen. M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
Fehlermeldung „Passt nicht“ angezeigt und Sie kehren zum Etikett zurück. Um den Fehler zu beheben, können Sie Text löschen (siehe Seite 34), die Schriftgröße ändern (siehe Seite 35) oder eine längere Sonderlänge für das Etikett auswählen. M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
4. Wählen Sie aus, wie die Daten auf das Etikett gedruckt werden sollen – im Querformat (horizontal) oder im Hochformat (vertikal). Drücken Sie dann die Eingabetaste. Querformat (horizontal auf dem Hochformat (vertikal auf dem gedruckten Etikett) gedruckten Etikett) 5. Geben Sie die Daten ein, die auf dem Fläschchenetikett eingegeben werden sollen. M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
Etikettentyp Drahtmarkierer (M210) Der Etikettentyp „Drahtmarkierer“ ist so konzipiert, dass der eingegebene Text über die Länge des Etiketts hinweg nach unten wiederholt wird. Die Daten werden, je nach Schriftgröße und Größe des ausgewählten Drahtes, so oft wie möglich wiederholt. Etikettentyp Drahtmarkierer -...
Page 705
Beim Drucken des Etiketts werden beide Textzeilen über die Länge des Etiketts hinweg (nach unten) wiederholt, abhängig vom Etikettenformat und von der Schriftart. Etikettentyp Drahtmarkierer – mehrere Etikettentyp Drahtmarkierer – mehrere Zeilen wie auf dem Bildschirm angezeigt Zeilen wie auf dem Ausdruck angezeigt M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
Klemmblock, Patch-Panel (M210) Die Etikettentypen Klemmblock und Schalttafel können für alle Medien, bis auf selbstlaminierende Etiketten oder Permasleeve-Etiketten, verwendet werden. Wenn selbstlaminierende Etiketten oder Permasleeve-Etiketten installiert sind, sind diese Etikettentypen nicht verfügbar. So werden die Etikettentypen Klemmblock oder Schalttafel verwendet: 1.
Page 707
Anmerkung: Wenn die Serialisierung eingeschaltete war (ON), wird der Serien-Startwert auf dem Bearbeitungsbildschirm angezeigt. Alle Etiketten in der seriellen Sequenz werden jedoch ausgedruckt. Ebenso wird die gesamte Serialisierungssequenz gelöscht, wenn Sie den Startwert auf dem Bearbeitungsbildschirm löschen. So wird die Serialisierungssequenzierung gelöscht: 12. Drücken Sie die Rücktaste M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
Page 708
Serialisierung ist OFF (AUS) 15. Navigieren Sie mit der Auf- und Abwärts-Navigationstaste zum ersten nummerierten Datenfeld und geben Sie die Identifizierungsinformationen für diese Klemme ein. 16. Mit der linken oder rechten Navigationstaste können Sie von einer Klemmennummer zu einer anderen wechseln. M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
Bei Auswahl von JA werden alle 30 Verteileretiketten gedruckt, bei NEIN können Sie spezifische Etiketten auswählen. 4. (Optional) Mit den Zahlentasten können Sie die Anzahl der Kopien auswählen bzw. über das Navigations-Pad können Sie die Zahl erhöhen/verringern. Anmerkung: Bei Auswahl mehrerer Kopien werden die Etiketten während des Druckvorgangs sortiert. M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
Page 710
Verteiler zurückzukehren. 11. Drücken Sie DRUCKEN. Um „Verteiler – Platz“ zu verlassen, ohne Etiketten zu erstellen, drücken Sie zweimal die Rücktaste . Die bereits gewählten Optionen werden verfügbar sein, wenn Sie diese Funktion das nächste Mal aufrufen. M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
Fahnen (M210) Ein Fähnchenetikett wird um einen Draht oder ein Kabel gewickelt, wobei die Enden zusammengeklebt werden, sodass sie einer kleinen Fahne ähneln. Der Etikettentyp „Fähnchen“ kann mit alle Medien, außer mit selbstlaminierenden Etiketten oder Permasleeve-Etiketten, verwendet werden. So verwenden Sie den Fähnchen-Etikettentyp: 1.
Page 712
Bereich 01 und Bereich 02 zu wechseln. 9. Wenn Sie sich im gewünschten Bereich befinden, navigieren Sie mit der Abwärts-Navigationstaste zur Zeilennummer in diesem Bereich und geben den Text ein, der in diesem Bereich des Fähnchens angezeigt werden soll. M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
Unterbrecherkasten (M210) Unterbrecher sind je nach geografischer Region in der Regel in zwei Spalten oder in einer Reihe angeordnet. Die Unterbrecherpositionen sind je nach Ausrichtung der Etiketten von links nach rechts oder von oben nach unten durchnummeriert. Dieses Nummerierungssystem wird von verschiedenen Anbietern von Sicherungskästen universell eingesetzt.
Page 714
12. Wiederholen Sie Schritte 7 bis 10 für jeden Unterbrecher. Bildschirme zur Bearbeitung von Ausdruck des Sicherungskastens mit aktivierter Unterbrecherkästen (6 Unterbrecher, Trennung (beachten Sie den Abstand zwischen 1 und 2 Pole) den Unterbrechern, der auf der Anzahl der Pole basiert) M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
Verwenden Sie die folgende Tabelle, um eventuelle Leistungsprobleme mit dem M210/M210-LAB Label Printer zu diagnostizieren und zu beheben. Falls die empfohlene korrigierende Maßnahme nicht funktioniert, setzen Sie sich bitte mit der Technical Support Group (Kundenservice) von Brady in Verbindung (siehe Seite 68).
Page 716
Spitzzange, um den Stau zu beheben. ACHTUNG Der Druckkopf kann leicht beschädigt werden. Metallobjekte, die zur Behebung des Staus verwendet werden, können den Druckkopf verkratzen, eindellen oder Risse verursachen. Gehen Sie bei der Behebung des Staus besonders vorsichtig vor. M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
Page 717
LCD kehrt zum vorherigen Akku/Batterie ist schwach. Bei Verwendung von Batterien setzen Sie Etikettentext zurück. 6 neue AA-Batterien ein. ODER wenn Sie den Lithium-Ionen-Akku verwenden, nehmen Sie diesen aus dem Drucker heraus und laden Sie ihn mit dem Netzadapter auf. M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
Page 718
Drucken vom PC. Der M210/M210-LAB Drucker Wenden Sie sich an den Kundendienst kann NICHT an einen PC von Brady unter 888-250-3082, um einen angeschlossen werden, daher Brady-Drucker zu erhalten, der an einen können Sie keine PC- PC angeschlossen werden kann.
Page 719
Gebrauch) gelassen wird, wird Somit wird verhindert, dass der warme der Druckkopf gegen die Druckkopf die Tinte vom Farbband auf das Druckwalze gedrückt, was eine nächste Etikett unter dem Druckkopf vertikale Druckpunktlinie brennt. (oder Restbrennlinie) auf dem Farbband verursacht. M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
Page 720
Etikettenausgabefach entfernt wurde. Reinigen Sie die Druckwalze. (Siehe Seite 76 für Informationen zur Reinigung.) Fehler – „Keine/ungültige Es wurde keine Kassette Überprüfen Sie, ob eine Brady- Kassette“. eingelegt oder die eingelegte Medienkassette installiert ist. Kassette stammt nicht von Brady. • Etiketten-/Medienrolle auswechseln.
Page 721
Leerzeichen eingefügt. und geben Sie den Text neu ein. Nach dem Text wird ein großer Nach dem Text wurden Drücken Sie auf Löschen Abschnitt mit leerem Etikett möglicherweise Leerzeilen und geben Sie den Text neu ein. gedruckt. eingefügt. M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
Page 722
Der Drucker lässt die Verwendung Keine Anwenderaktion erforderlich. Prüfziffer hinzufügen. von Prüfziffern nicht zu. Menu zeigt nicht alle Der M210/M210-LAB zeigt nur die Legen Sie das richtige Etikettenmaterial Etikettentypen an. Etikettentypen an, die mit dem (Kassette) für die Etiketten ein, die Sie eingelegten Etikettenmaterial erzeugen möchten.
3. Entfernen Sie Fremdkörper mit Druckluft oder einem Wattestäbchen vom Sensor. 4. Verwenden Sie ein fusselfreies Wattestäbchen, das mit Isopropylalkohol angefeuchtet wurde (oder verwenden Sie ein Stäbchen aus dem Brady PCK-6-Reinigungskit) und fahren Sie damit sanft über den Druckkopf. 5. Wischen Sie mit demselben Wattestäbchen vorsichtig über die Druckwalze.
Die Symbole für alle aktivierten Anwendungen können auf allen Etiketten verwendet werden, egal welche Anwendung/welcher Etikettentyp verwendet wird. Informationen darüber, wie Symbole auf die Etiketten angewendet werden, finden Sie auf Seite Gruppen Warnung Elektrisch (nur M210 und russische Ausführung) Heim-Elektrogeräte (nur M210 und russische Ausführung) Pfeile Datenkommunikation (nur M210 und russische Ausführung)
Labor Wenn ein Symbol mit der Schriftart 6 pt nicht gedruckt werden kann, erscheint die Fehlermeldung „Passt nicht“. Ändern Sie die Schriftgröße auf 9 pt. Einige Symbole werden im Editor als angezeigt. M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
Beziehen Sie sich bei der Erstellung von Barcodes auf die nachstehende Tabelle, welche die unterstützten Zeichen enthält. Code 39 9 (Leerzeichen) Code 128 9 (Leerzeichen) " & < > DataMatrix- und QR-Codes 9 (Leerzeichen) " & < > M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
Das Gerät an die Steckdose eines Stromkreises anschließen, der nicht mit dem Empfänger in Verbindung steht. • Sich an den BRADY Technical Support für Hilfe wenden. Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Richtlinien verantwortlichen Partei genehmigt wurden, könnten die Befugnis des Benutzers für den Betrieb des Geräts nichtig machen.
Page 730
Hauptplatine ausfindig. 4. Die Batterie von der Platine lösen und gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgen. Türkei Türkisches Ministerium für Umwelt und Forstwirtschaft (Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
Page 731
Mexiko Energieerklärung: Consumo de energia en operacion: 3,35 Wh (Energieverbrauch im Betriebsmodus) Consumo de energia en modo de espera: 0,1 Wh (Energieverbrauch im Standby-Modus) M210/M210-LAB Benutzerhandbuch...
Page 733
Firma BRADY nie udziela żadnych gwarancji przydatności handlowej i użyteczności do jakiegokolwiek celu. Znaki handlowe M210 Label Printer (drukarka etykiet) jest znakiem handlowym firmy BRADY Worldwide, Inc. M210-LAB Label Printer (drukarka etykiet) jest znakiem handlowym firmy BRADY Worldwide, Inc.
Page 734
Nasze produkty są sprzedawane z założeniem, że nabywca przetestuje je w swoich rzeczywistych zastosowaniach i ustali przydatność tych urządzeń do swoich celów. Firma BRADY gwarantuje nabywcy, że jej produkty są wolne od wad materiałowych i wykonawczych, ale ogranicza swoje zobowiązania w ramach tej gwarancji do wymiany produktu, w przypadku którego firma BRADY uzna, że...
Page 735
Pomoc techniczna i rejestracja Informacje kontaktowe Informacje na temat napraw lub wsparcia technicznego można uzyskać w regionalnym Serwisie technicznym Brady. Dane placówek serwisowych znajdują się na stronach internetowych: • Stany Zjednoczone: bradyid.com/techsupport • Kanada: bradycanada.ca/contact-us • Meksyk: bradyid.com.mx/es-mx/contacto • Ameryka Łacińska: bradylatinamerica.com/es-mx/soporte-técnico...
Page 736
Wyjmowanie baterii litowej ................10 Zasilacz sieciowy AC ..................11 Podłączenie zasilacza ..................11 Ładowanie zestawu akumulatorków litowo-jonowych ........12 Kaseta nośnika ......................13 Kaseta z etykietami Brady ..................14 Wymiana kasety do etykiet .................14 Recykling kaset z etykietami ................15 Materiały .......................15 Włączanie zasilania ....................16 Wersja drukarki ....................16...
Page 737
Typ etykiety Baner poziomy ................... 53 Stała długość ......................54 Dł. niestand......................55 Fiolka ........................56 Typ etykiety Znacznik przewodu (M210) ............... 57 Kostka przyłączeniowa, panel krosowniczy (M210) ..........59 Panel–obsz.zam....................... 62 Flagi (M210) ......................64 Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
Page 738
Skrzynka bezpieczników (M210) ................66 6 • Wykrywanie i rozwiązywanie problemów Czyszczenie drukarki ....................76 Ekran wyświetlacza .....................76 Elementy wewnętrzne ..................76 A • Symbole Asortyment....................... 77 Inne ........................... 78 Różne (tylko wersja rosyjska) ................78 Grecki........................79 Laboratorium......................80 B • Obsługiwane znaki ASCII Kody kreskowe ......................
• Rozdzielczość druku 203 dpi. Uwaga: Drukarki etykiet M210 i M210-LAB różnią się tylko dostępnymi szablonami typu etykiet. Model M210-LAB jest przeznaczony do pracy w środowiskach laboratoryjnych i w związku z tym oferuje jedynie typy etykiet do zastosowań laboratoryjnych.
Akcesoria Poniższe elementy są akcesoriami dostępnymi dla drukarki etykiet M210/M210-LAB. • Akumulator litowo-jonowy (M210-BATTERY) • Zasilacz AC 110 V (M210-AC), 220 V (110416), wersja brytyjska 240 V (110417) • Sztywny futerał (M210-HC) • Miękkie etui do drukarki M210 (BMP-SC-1) •...
Wymiary 243,84 x 63,5 x 124,46 mm 9,6 x 2,5 x 4,9 cala Ciężar (z akumulatorem) 0,75 kg 1,66 lbs Uwaga: Poniższa tabela dotyczy tylko drukarki etykiet M210/M210-LAB. Właściwości materiałów eksploatacyjnych mogą się różnić. Warunki Praca Przechowywanie Temperatura* Od 4°C do 43°C Od –18°C do 43°C...
Page 742
Panel nawigacji z klawiszem ENTER Przycisk wyrzutu kasety Ustawianie języka i domyślnych jednostek Komora baterii Klawisz drukowania Uchwyty na pokrywie komory baterii Uwaga: Drukarka NIE JEST wyposażona w porty do podłączenia komputera, dlatego też NIE MOŻNA jej podłączyć do komputera. Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
Opcjonalny pakiet akumulatorków Li-Ion jest przeznaczony do wielokrotnego ładowania, ale aby umożliwić jego naładowanie, należy wyjąć go z drukarki i podłączyć do zasilacza AC. Zasilacz sieciowy służy do ładowania akumulatora litowo-jonowego poza drukarką, ale może również służyć do zasilania drukarki M210 bez baterii. Bezpieczeństwo baterii/akumulatorów PRZESTROGA Wymiana akumulatora na niewłaściwy typ grozi...
Page 744
Nie należy rozbierać ani niszczyć akumulatora. Nie należy otwierać, niszczyć ani nie wymieniać elementów akumulatora. Akumulator powinien być używany wyłącznie w drukarkach etykiet M210/M210-LAB i należy stosować wyłącznie akumulator przeznaczony do tych drukarek. Akumulator/baterie należy przechowywać z daleka od iskier, płomieni i innych źródeł ciepła.
Page 745
Jeśli styki ogniwa lub baterii ulegną zabrudzeniu, należy przetrzeć je czystą suchą szmatką. Po dłuższym okresie przechowywana może być konieczne naładowanie akumulatora w celu uzyskania maksymalnej pojemności. Należy zachować oryginalną dokumentację produktu w celu wykorzystania w przyszłości. Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
(Nie należy komory baterii, tak aby komory baterii do góry i na używać akumulatorów AA zatrzasnęła się na swoim zewnątrz. (Pokrywa odczepi ani baterii litowych AA miejscu. się od urządzenia). Ultimate). Zawias drzwi Uchwyty Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
Wkładanie akumulatora litowo-jonowego W przypadku korzystania z akumulatora litowo-jonowego M210-BATTERY należy zapoznać się z instrukcjami ładowania dostarczonymi razem z akumulatorem. Z tyłu drukarki należy Gdy etykieta baterii jest Zamocuj zawias pokrywy ścisnąć uchwyty skierowana na dół, należy baterii w górnej części znajdujące się...
Spowoduje to zewnątrz. (Pokrywa odczepi zwolnienie górnej części się od urządzenia). baterii ze styków. Dolne gniazdo styków Uchwyt Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
Zasilacz sieciowy AC Drukarka może być zasilana za pomocą zasilacza sieciowego AC/DC. Zasilacz sieciowy AC/DC może również być używany do ładowania akumulatora M210-BATTERY po wyjęciu go z drukarki. OSTRZEŻENIE! Do zasilania drukarek etykiet M210/M210-LAB należy wyłącznie używać zasilaczy Brady AC/DC 9 DC.
Ładowanie zestawu akumulatorków litowo-jonowych Zestawów akumulatorków litowo-jonowych nie można ładować w drukarce. Akumulator należy wyjąć z drukarki i ładować za pomocą zasilacza sieciowego M210-AC. Aby móc korzystać z drukarki podczas ładowania akumulatorków, należy włożyć 6 baterii alkalicznych AA do komory baterii.
Należy używać wyłącznie etykiet i taśm barwiących z logo Brady Authentic. Uwaga: Aby uzyskać informacje na temat zgodności ze starszymi drukarkami etykiet Brady, należy zapoznać się z informacjami podanymi dla poszczególnych numerów katalogowych. Dostępne typy nośników:...
Kaseta z etykietami Brady Drukarki etykiet M210 i M210-LAB wymagają stosowania materiałów Brady Authentic. Kasety M21 zostały zmodyfikowane i obecnie znajduje się na nich symbol recyklingu i logo Authentic (A), co ułatwia identyfikację zgodnych typów kaset. Wymiana kasety do etykiet Aby odblokować...
Te poszczególne części muszą następnie być umieszczone w odpowiednich koszach do recyklingu. Materiały • Śrubokręt płaski 6 mm • Okulary ochronne • Rękawice ochronne PRZESTROGA! ZAWSZE przy rozbieraniu kasety należy stosować środki ochrony osobistej. Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
„Wybór języka” na strona 23). Po każdym włączeniu drukarki, system przeprowadza proces inicjalizacji. Częścią tego procesu jest rozpoznawanie zainstalowanego nośnika. Drukarkę można włączyć bez konieczności instalacji nośnika, natomiast, aby kontynuować, należy zainstalować kasetę z nośnikiem. Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
Pasek stanu wyświetla się przez cały czas w górnej i dolnej części ekranu i zawiera następujące elementy: Wiersze tekstu Caps lock (wł.) Typ etykiety Wskaźnik klawisza funkcyjnego (w użyciu) Rozmiar czcionki Wskaźnik stanu baterii Pogrubienie czcionki (wł.) Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
(zaznaczoną na złoto) na klawiszach. Naciśnij klawisz alternatywnej alternatywnej funkcji, a następnie naciśnij klawisz. funkcji Przytrzymaj klawisz alternatywnej funkcji i jednocześnie naciśnij klawisz z alternatywną funkcją. • Zapewnia dostęp do znaków specjalnych na klawiszach alfanumerycznych. Klawisz Zwiększa czytelność ekranu przy słabszym oświetleniu. podświetlenia Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
Page 757
Uwaga: W zależności od poziomu w menu i funkcjach może być wymagane kilkukrotne naciśnięcie klawisza spacji. Klawisz Caps Działa jako przełącznik blokujący wprowadzanie wielkich Lock i małych liter. Klawisz Usuwanie danych z ekranu. Wyczyść Kropka Umożliwia dodanie znaku dziesiętnego lub kropki. Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
Klawisz Umożliwia dostęp do niektórych międzynarodowych międzynarodowy alfabetów ze znakami diakrytycznymi i akcentami charakterystycznymi dla danych liter. Klawisz Wstawia aktualną datę ustawioną w drukarce. dodawania daty Klawisz Wstawia aktualną godzinę ustawioną w drukarce. dodawania godziny Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
2. Naciśnij klawisz nawigacji w górę/w dół, aby zaznaczyć pozycje menu. 3. Naciśnij Enter , aby wybrać pozycję menu. Aby opuścić menu bez wybierania go: 4. Naciśnij spację Poszczególne funkcje klawiszy i opcje menu są szczegółowo omówione w sekcji Formatowanie w tym podręczniku, od strona Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
Za pomocą klawiszy nawigacji w lewo/prawo przełącz zakresy ustalonych wartości. 3. Opuść pole za pomocą klawiszy nawigacji po wprowadzeniu danych. 4. Aby zatwierdzić wprowadzone dane, naciśnij Enter Anulowanie pola danych lub menu Aby anulować pole danych lub menu bez zatwierdzania zmian: Naciśnij spację Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
Holenderski Węgierski Turecki Portugalski Norweski Chorwacki Włoski Polski Języki M210-Lab Angielski – domyślny Holenderski Francuski Portugalski Hiszpański Włoski Niemiecki Języki M210 (wersja rosyjska) Rosyjski – domyślny Polski Uwaga: Znaki języka greckiego są dostępne pod funkcją menu międzynarodowego. Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
„Language”, w języku hiszpańskich „Idioma”, we francuskim „Langue” itp. 3. Naciśnij Enter 4. Wybierz wymagany język za pomocą klawiszy nawigacji, a następnie naciśnij Enter. Ustaw zegar Następujące ustawienia można znaleźć w menu Ustaw zegar. Ustaw opcje Data i Godzina przy pierwszym uruchomieniu drukarki. Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
Page 763
2-cyfrowym lub 4-cyfrowym (np. RR = 13, RRRR = 2022). Aby ustawić datę: 1. Naciśnij MENU. 2. Przejdź do opcji Ustaw zegar i naciśnij Enter 3. Przejdź do opcji Format daty i naciśnij Enter. 4. Wybierz wymagany format i naciśnij Enter. Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
Page 764
5. Wprowadź datę za pomocą klawiatury LUB użyj klawiszy nawigacji w lewo/prawo, aby zwiększyć kolejno wartość daty, miesiąca lub roku. (Klawisz nawigacji w lewo zmniejsza wartość, klawisz nawigacji w prawo zwiększa wartość). 6. Po zakończeniu ustawiania daty naciśnij Enter. Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
Page 765
Wybrany format daty i godziny jest wyświetlany tylko wtedy, gdy używana jest funkcja daty i godziny. Za pomocą klawiatury można wprowadzić dowolną datę lub godzinę, w dowolnym formacie. Wewnętrzny zegar nie ma wpływu na wprowadzone dane. Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
(znajdujących się pod typem etykiety) zakres miary zostanie automatycznie skonfigurowany zgodnie z jednostkami wybranymi w funkcji Menu. Aby ustawić domyślne jednostki: 1. Naciśnij MENU. 2. Przejdź do opcji Jednostki i naciśnij Enter 3. Przejdź do wymaganych jednostek miary i naciśnij Enter. Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
Aby ustawić tryb przycinania: 1. Naciśnij MENU. 2. Przejdź do opcji Tryb przycinania i naciśnij Enter 3. Przejdź do wymaganego trybu przycinania i naciśnij Enter. Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
) lub z przekreśleniem ( ), jak na komputerze. Aby ustawić domyślną wartość stylu zera: 1. Naciśnij MENU. 2. Przejdź do opcji Ustaw styl zera i naciśnij Enter 3. Przejdź do wymaganego stylu zera i naciśnij Enter. Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
2. Przejdź do opcji Czas podświetlania i naciśnij Enter 3. Przejdź do wymaganych opcji podświetlania i naciśnij Enter. Kaseta Funkcja Kaseta zapewnia wizualny wskaźnik ilości materiału eksploatacyjnego pozostałego w kasecie. 1. Naciśnij MENU. 2. Przejdź do opcji Kaseta i naciśnij Enter Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
Informacje Określa typ drukarki i wersję zainstalowanego oprogramowania sprzętowego. 1. Naciśnij MENU. 2. Przejdź do sekcji Informacje o drukarce <printer name>, a następnie naciśnij Enter Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
(dla określonego rozmiaru etykiety), nie można wprowadzić więcej danych. Pojawi się komunikat o błędzie „Nie mieści się”, który oznacza, że szerokość etykiety nie pozwala na wprowadzenie dalszego tekstu. Aby usunąć błąd, usuń część tekstu, dodaj kolejny wiersz tekstu lub zmniejsz rozmiar czcionki. Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
Jeśli funkcja nie działa w aktualnych warunkach, na ekranie pojawi się komunikat o błędzie lub z informacją wyjaśniającą problem oraz/lub oferującą rozwiązanie. Przeczytaj dokładnie komunikat i postępuj zgodnie z instrukcjami. (Listę komunikatów o błędach można znaleźć w sekcji Rozwiązywanie problemów w tym podręczniku, począwszy od strona 68). Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
Rozmiar czcionki Uwaga: W drukarce dostępna jest jedna czcionka – Brady Fixed Width Condensed – obejmująca różne rozmiary i grubości. Rozmiar czcionki można zastosować przed lub po wprowadzaniu danych, bez względu na położenie kursowa. Ustawienie czcionki dotyczy całego tekstu na etykiecie. Nie można zmienić rozmiaru czcionki w poszczególnych wierszach tekstu.
2. W polu Kopie: wprowadź wartość numeryczną liczby kopii LUB użyj klawiszy nawigacji w lewo/prawo, aby zmniejszyć lub zwiększyć liczbę kopii. 3. Po zakończeniu naciśnij Enter 4. Pomiędzy etykietami należy nacisnąć dźwignie obcinarki lub nacisnąć przycisk drukowania, aby wydrukować następną etykietę bez obcinania. Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
• M210 = 194 symboli • M210 z klawiaturą z cyrylicą = 218 symboli • M210-LAB = 131 symboli Aby dodać symbol do etykiety: 1. Umieść kursor w punkcie, w którym symbol ma być wyświetlony.
4. Wybierz wymagany symbol za pomocą klawiszy nawigacji i naciśnij Enter. Symbol wyświetli się w takim samym rozmiarze jak aktualnie używany rozmiar czcionki. Usuń symbol Symbol jest taki sam jak inne znaki. Aby usunąć symbol: 1. Ustaw kursor z prawej strony symbolu. 2. Naciśnij spację Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
Aby dodać znak z zestawu znaków międzynarodowych: 1. Umieść kursor w punkcie, w którym znak międzynarodowy ma być wyświetlony. Naciśnij klawisz Międzynarodowy Naciśnij MENU. Przejdź do opcji Międzynarodowy i naciśnij Enter 2. Przejdź do wymaganego znaku międzynarodowego i naciśnij Enter. Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
1. Ustaw kursor w miejscu na etykiecie, gdzie ma być wstawiony stempel daty lub godziny. 2. Naciśnij MENU. 3. Przejdź do opcji Stempel godziny i naciśnij Enter 4. Przejdź do opcji Wstaw godzinę lub Wstaw datę i naciśnij Enter. Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
Kod kreskowy wyświetli się na ekranie jako prostokąt wokół danych kodu kreskowego. Aby wyjść z danych kodu kreskowego: 5. Naciśnij prawy klawisz nawigacji, aby wyjść z kodu kreskowego. Wprowadzanie danych kodu kreskowego Kursor poza danymi kodu kreskowego (kursor wewnątrz kodu kreskowego) Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
81, funkcja tworzenia kodów kreskowych jest dostępna tylko w przypadku wybranych znaków ASCII. Drukarka etykiet M210/M210-LAB obsługuje kody DataMatrix i QR o dwóch różnych rozmiarach. Minimalna obsługiwana średnica odczytywana przez skaner Brady wynosi 15 mm (0,59 cala). W przypadku kodów Datamatrix tekst może składać się z maksymalnie 44 znaków, a w przypadku kodów QR z 50 znaków.
Page 781
4. Wpisz dane kodu. Za pomocą klawiszy nawigacji w lewo i w prawo przeglądnij dane widoczne w polu. 5. Naciśnij klawisz nawigacji w prawo, aby wyjść z kodu kreskowego (poza pole) i zakończyć dodawanie danych do tego kodu. Edycja kodu dowolnego typu wygląda tak samo, jak edycja kodu kreskowego przedstawiona na strona Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
Sekwencjonowanie postępuje tylko do osiągnięcia wartości końcowej. Nie może ono przekroczyć wartości końcowej. Gdy wartość przyrostu jest większa niż 1, może powstać sekwencja, która nie umożliwi wydrukowania wartości końcowej. Prosta serializacja 2: Przykład: Wartość początkowa: 1 Przyrost: Wartość końcowa: Wynik: 1, 3, 5, 7, 9 Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
Czyli 1 + 2 = 3, 3 + 2 = 5, 5 + 2 = 7, 7 + 2 = 9. Nie można dodać 2 do liczby sekwencyjnej 9, ponieważ powstałaby liczba 11, która jest większa od wartości końcowej, czyli 10. Uwaga: Drukarka etykiet M210 może obsługiwać wyłącznie prostą serializację, jak pokazano na dwóch powyższych przykładach. Przetwarza ona również serializacje z wykorzystaniem jednej lub kilku liter.
(kursor nie musi znajdować się w zestawie danych serializacji): 1. Naciśnij klawisz SERIALIZACJA Pojawi się okno dialogowe Serializacja z podanymi aktualnymi wartościami. 2. Przejdź do pól wartości, aby zmienić i wprowadzić nową wartość. 3. Po zakończeniu naciśnij Enter Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
W przeciwieństwie do nazw plików w środowisku Windows, dwa różne pliki mogą mieć tę samą nazwę. Nazwy plików w drukarce etykiet M210 są oznaczane i rozdzielane numerem pozycji (1–12) i dlatego dopuszczalne są te same nazwy.
4. Przejdź do numerowanego pola zawierającego plik, który chcesz zastąpić i naciśnij Enter. Pojawi się komunikat z żądaniem potwierdzenia zastąpienia poprzedniego pliku. Aby zastąpić poprzedni plik: 5. Przejdź do opcji Tak i naciśnij Enter. 6. W polu Nazwa pliku? wpisz nazwę pliku i naciśnij Enter. Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
Na ekranie w danej chwili może być wyświetlany tylko jeden plik. Przy otwieraniu zapisanego pliku, jeśli ekran Edycja zawiera dane, otwarty plik zastąpi te dane. Jeśli poprzednie dane wyświetlane na ekranie nie zostały zapisane, zostaną one utracone. Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
Można wybrać innych plik do usunięcia LUB nacisnąć przycisk [SPACJA], aby wyjść z menu Plik > Usuń i wrócić na ekran Edycja. Gdy plik zostanie usunięty, nastąpi jego skasowanie z systemu i nie będzie już dostępny do użycia. Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
5 Typy etykiet Typy etykiet zapewniają szablony, które umożliwiają wyznaczenie i kontrolowanie układu formatów etykiet i mogą wymagać określonych nośników. Dostępne typy etykiet: Rosyjska drukarka etykiet M210 i M210 Drukarka etykiet M210-LAB • Baner pionowo Drukarka jest przeznaczona do pracy •...
W przypadku używania określonego typu etykiety wyczyszczenie danych spowoduje usunięcie wprowadzonych danych ale parametry określonego typu etykiety będą zachowane. Aby wyjść z opcji określonego typu etykiety i wrócić do ogólnego trybu edycji drukarki etykiet M210/M210-LAB, wybierz typ etykiety Baner pionowy.
50 znaków. W przypadku etykiet o wstępnie ustalonych wymiarach jedyną dostępną opcją jest tekst poziomy. 4. Na ekranie Edycja wpisz ciąg tekstowy. Typ etykiety Baner poziomo – tekst na ekranie Typ etykiety Baner poziomo – tekst na wydruku Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
„Nie mieści się” i pojawia się etykieta. Aby poprawić błąd, można usunąć tekst (patrz strona 34), zmienić rozmiar czcionki (patrz strona lub wybrać większy rozmiar etykiety o stałej długości, wykonując trzy powyższe czynności. Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
Wprowadź dane w standardowy sposób. Jeśli użytkownik wprowadzi więcej danych niż zmieści się na etykiecie, pojawi się komunikat o błędzie „Nie mieści się” i pojawia się etykieta. Aby poprawić błąd, można usunąć tekst (patrz strona 34), zmienić rozmiar czcionki (patrz strona lub wybrać większy rozmiar etykiety o długości niestandardowej. Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
4. Wybierz sposób, w jaki dane mają być drukowane na etykiecie – poziomo lub pionowo, a następnie naciśnij Enter. Poziomo (poziomo na drukowanej etykiecie) Pionowo (pionowo na drukowanej etykiecie) 5. Wprowadź dane, które mają znajdować się na etykiecie fiolki. Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
Typ etykiety Znacznik przewodu (M210) Typ etykiety Znacznik przewodu służy do powtarzania wprowadzanego tekstu na całej długości etykiety. Dane są powtarzane tyle razy, ile jest to możliwe, z uwzględnieniem wybranego rozmiaru czcionki i przewodu. Typ etykiety Znacznik przewodu – Typ etykiety Znacznik przewodu –...
Page 796
Typ etykiety Znacznik przewodu – Typ etykiety Znacznik przewodu – wiele wierszy na ekranie wiele wierszy na wydruku Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
Kostka przyłączeniowa, panel krosowniczy (M210) Typy etykiety Kostka przyłączeniowa i Panel krosujący są przeznaczone do użytku z dowolnym nośnikiem oprócz SelfLam or Permasleeve. Jeśli zainstalowany jest nośnik SelfLam lub Permasleeve, te typy etykiet nie będą wyświetlane. Aby użyć typu Kostka przyłączeniowa lub Panel krosujący: 1.
Page 798
Jednak będą wydrukowane wszystkie etykiety w sekwencji serializacji. W przypadku usunięcia wartości początkowej na ekranie edycji zostanie usunięta cała sekwencja serializacji. Aby usunąć sekwencję serializacji: 12. Naciśnij spację Pojawi się komunikat potwierdzenia. Aby usunąć całą sekwencję: 13. Naciśnij klawisz Enter. Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
Page 799
15. Przejdź do pierwszego pola numerowanych danych za pomocą klawiszy nawigacji w górę i dół i wpisz informacje identyfikacyjne styku. 16. W położeniu numeru styku użyj klawisza nawigacji w lewo lub prawo, aby przejść do kolejnego numeru styku. Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
Page 800
TAK, aby wydrukować wszystkie 30 etykiet na panel lub opcję NIE, aby wybrać określone etykiety. 4. (Opcjonalnie) Za pomocą klawiszy numerycznych zmień liczbę kopii lub skorzystaj z panelu nawigacji, aby zwiększyć/zmniejszyć tę liczbę. Uwaga: W przypadku wybrania wielu kopii drukowane etykiety będą scalane. Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
Page 801
Backspace , aby wrócić do ostatniego panelu. 11. Naciśnij DRUKUJ. Wyjdź z trybu Panel–obsz.zam. bez tworzenia etykiet, naciskając dwa razy klawisz Backspace . Opcje, które już wybrano, będą dostępne po kolejnym włączeniu tej funkcji. Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
Średnica kabla wynosi minimalnie 0,254 mm (0,01 cala), domyślnie 6,35 mm (0,25 cala), a maksymalnie 253,7 mm (9,99 cala). Wprowadzając średnicę przewodu lub kabla, system automatycznie oblicza dodatkową długość etykiety, aby umożliwić całkowite owinięcie przewodu/kabla za pomocą dodatkowego materiału etykiet pozostałego na flagi. Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
Page 803
8. W numerze obszaru użyj klawiszy nawigacji w lewo/w prawo, aby przechodzić pomiędzy obszarem 01 i obszarem 02. 9. Gdy znajdujesz się w odpowiednim obszarze, użyj klawisza nawigacji w dół, aby przejść do numeru wiersza w tym obszarze i wprowadź tekst, który ma pojawić się na tym obszarze flagi. Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
Skrzynka bezpieczników (M210) Bezpieczniki są z reguły ułożone w dwóch kolumnach lub w jednym rzędzie, w zależności od regionu geograficznego. Pozycje bezpieczników są ponumerowane od lewej do prawej strony lub od góry na dół, w zależności od ułożeniu etykiety. Ten system numerowania jest uniwersalny wśród wielu różnych producentów paneli bezpiecznikowych.
Page 805
12. Powtórz kroki od 7 do 10 w przypadku każdego bezpiecznika. Ekrany edycji skrzynki bezpieczników Wydruk skrzynki bezpieczników z włączoną (6 bezpieczników, 1 i 2 bieguny) partycją (zwróć uwagę na odstęp pomiędzy bezpiecznikami na podstawie liczby biegunów) Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
6 Wykrywanie i rozwiązywanie problemów Skorzystaj z poniższej tabeli, aby usunąć usterki związane z działaniem drukarki etykiet M210/M210-LAB. Jeśli zasugerowane działania zaradcze nie rozwiążą problemu, skontaktuj się z działem pomocy technicznej firmy Brady (patrz strona 68). Problem Przyczyna Działanie zaradcze Sprzęt...
Page 807
OSTRZEŻENIE Głowica drukująca jest podatna na uszkodzenie. Użycie metalowych obiektów do usuwania zatoru może spowodować zarysowanie, wyszczerbienie lub uszkodzenie głowicy drukującej. W przypadku usuwania zatoru należy stosować się do wszelkich środków ostrożności. Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
Page 808
Na ekranie LCD pojawi się Niski poziom baterii. W przypadku używania baterii należy poprzedni tekst etykiety. zainstalować 6 nowych baterii AA. LUB w przypadku używania akumulatora litowo-jonowego należy wyjąć akumulator z drukarki i naładować go za pomocą zasilacza AC. Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
Page 809
Wyczyść, aby skasować błąd. • Wydrukuj ponownie etykiety. Drukowanie z komputera. Drukarki M210/M210-LAB NIE Aby zakupić drukarkę Brady, którą MOŻNA podłączyć do komputera, można podłączyć do komputera, dlatego nie da się na niej prosimy o kontakt z działem drukować...
Page 810
Dzięki temu ciepła głowica drukująca głowica drukująca jest dociśnięta nie wypali atramentu z taśmy na do rolki dociskowej, powodując następnej etykiecie pod głowicą pojawianie się na taśmie linii na drukującą. skutek pionowego nacisku (lub szczątkowej linii wypalenia). Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
Page 811
76). Błąd – „Brak kasety / kaseta Brak kasety lub zainstalowano Sprawdź, czy zainstalowano kasetę nieprawidłowa”. kasetę innej marki niż Brady. nośnika marki Brady. Uszkodzona płytka drukowana na • Wymień rolkę etykiet/nośnika. rolce etykiet/nośnika. • Naciśnij klawisz [WYCZYŚĆ/ESC], aby skasować błąd Błąd –...
Page 812
, a następnie ponownie tekstem. wpisz tekst. Nie można zmienić lokalizacji Czytelny tekst jest automatycznie Żadne działania nie są wymagane. czytelnego tekstu w kodzie dodawany pod etykietą. kreskowym. Ta pozycja jest stała i nie można jej zmienić. Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
Page 813
Ustaw typ etykiety Baner poziomo. Datamatrix i/lub QR. pionowo. Tekst na etykietach o wstępnie Czujnik jest zablokowany przez Wyjmij kasetę i usuń zanieczyszczenia ustalonych wymiarach jest zanieczyszczenia. z czujnika za pomocą sprężonego rozmieszczony nieprawidłowo. powietrza lub niestrzępiącej szpatułki. Zobacz strona Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
W przeciwnym razie nie będzie można uzyskać dostępu do głowicy drukującej. 3. Oczyść czujnik sprężonym powietrzem lub niestrzępiącym się wacikiem. 4. Delikatnie przetrzyj głowicę drukującą niestrzępiącym się wacikiem zwilżonym alkoholem izopropylowym (lub wacikiem z zestawu czyszczącego Brady PCK-6). 5. Przetrzyj delikatnie rolkę dociskową tym samym zwilżonym wacikiem. Wałek dociskowy Głowica...
Więcej informacji na temat zastosowania symboli na etykietach można znaleźć na strona Asortyment Ostrzegawcze Elektryczne (tylko M210 i wersja rosyjska) Dla domowej instalacji elektrycznej (tylko M210 i wersja rosyjska) Strzałki Teleinformatyczne (tylko M210 i wersja rosyjska) Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
Laboratorium Jeżeli nie można wydrukować symbolu czcionką 6 pt., wyświetlony zostanie komunikat o błędzie „Nie mieści się”. Zmień rozmiar czcionki na 9 pt. Niektóre symbole będą wyświetlane w edytorze jako Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
B Obsługiwane znaki ASCII Kody kreskowe Podczas tworzenia kodów kreskowych należy sprawdzać poniższe tabele, w których przedstawiono obsługiwane znaki. Kod 39 (spacja) Kod 128 (spacja) " & < > Macierz danych i kody QR (spacja) " & < > Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
Podłączyć urządzenie do gniazda sieciowego w obwodzie innym niż ten, do którego podłączony jest odbiornik. • Skonsultować się z pomocą techniczną firmy BRADY, aby uzyskać pomoc. Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały jednoznacznie zatwierdzone przez organ odpowiedzialny za zgodność produktu, mogą pozbawić użytkownika prawa do użytkowania urządzenia.
Page 821
4. Wyjmij baterię z płytki i zutylizuj zgodnie z obowiązującymi przepisami. Turcja Tureckie Ministerstwo Środowiska i Leśnictwa (Dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym). Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
Page 822
Meksyk Deklaracja energetyczna: Consumo de energia en operacion: 3,35 Wh (Zużycie energii w trybie roboczym) Consumo de energia en modo de espera: 0,1 Wh (Zużycie energii w trybie gotowości) Podręcznik użytkownika M210/M210-LAB...
Page 824
BRADY. While every precaution has been taken in the preparation of this document, BRADY assumes no liability to any party for any loss or damage caused by errors or omissions or by statements resulting from negligence, accident, or any other cause.
Page 825
Our products are sold with the understanding that the buyer will test them in actual use and determine for him or herself their adaptability to his/her intended uses. BRADY warrants to the buyer that its products are free from defects in material and workmanship, but limits its obligations under this warranty to replacement of the product shown to BRADY’s satisfaction to have been defective at the time...
Page 826
Asia Pacific: brady.co.uk/landing-pages/global-landing-page Registration Information To register your printer go to: • bradycorp.com/register Repair and Return If for any reason you need to return the product for repair, please contact Brady Technical Support for repair and replacement information. M210/M210-LAB User Manual...
Page 827
Remove Lithium Battery .................9 AC Power Adapter ....................10 Attaching the Adapter ...................10 Charging the Lithium Ion Battery Pack ............11 Media Cartridge......................12 Brady Label Cartridge ..................13 Changing the Label Cartridge ................13 Recycling the Label Cartridge ................14 Materials .......................14 Power On ........................15 Printer Version ....................15...
1 Introduction The M210/M210 LAB Label Printer is a rugged, highly mobile printer designed to print on a variety of continuous and pre-sized materials. With label widths from .25" to .75", this labeler meets the demands of rigorous job sites printing up to 100 labels per day. Key features include: •...
Power Source Kit; AC Adapter and Lithium Ion Battery (M210-PWRKIT) Accessories can be purchased separately or potentially as part of a kit. A variety of kits are available in different areas. Please visit your local Brady website to determine what kits are available in your country/region.
Dimensions 243.84 x 63.5 x 124.46 mm 9.6" x 2.5" x 4.9" Weight (with battery pack) 0.75 kg 1.66 lbs Note: The table below refers to the M210/M210-LAB Label Printer only. Consumable performance may vary. Environmental Operation Storage Temperature* (Printer) 4°...
Navigation pad with ENTER key Cartridge eject button Set language and unit defaults Battery compartment Print key Finger tabs on battery compartment cover Note: There are NO PC connection ports on the printer, therefore it CANNOT be connected to a PC. M210/M210-LAB User Manual...
Do not attempt to use batteries other than those recommended in this manual. WARNING! The M210 battery pack needs to be charged before use. ALWAYS use the correct charger and refer to the manual included with the pack. Do not disassemble or mistreat the battery pack.
Page 835
Wipe the cell or battery terminals with a clean dry cloth if they become dirty. After extended periods of storage, it may be necessary to charge the battery pack to obtain maximum performance. Retain the original product literature for future reference. M210/M210-LAB User Manual...
AA batteries down on the battery door, then swing the or Ultimate Lithium AA compartment door, battery compartment door batteries). snapping it into place. up and out. (The door will come off.) Door Hinge Finger Tabs M210/M210-LAB User Manual...
Loading the Lithium Ion Battery Pack When using an M210-BATTERY Lithium Ion battery pack, please consult the instructions enclosed with the battery pack for the charging procedure. On the back of the printer, With the battery label Re-insert the battery door...
AC Power Adapter The printer can be powered by an AC/DC power adapter. The AC/DC power adapter can also be used to recharge the M210-BATTERY battery pack outside of the printer. WARNING! Use only the 9V DC, Brady AC/DC adapters, shown below, for supplying power to the M210/M210-LAB Label Printers.
The lithium ion battery pack accessory cannot be charged in the printer. The battery pack must be removed from the printer and charged using the M210-AC AC adapter. To use the printer while charging the battery, insert 6 AA alkaline batteries in the battery compartment.
The M21 media and ribbon supplies are combined in a plastic cartridge for easy one-step loading and have been optimized for the M210/M210-LAB Label Printers. Cartridges are offered as continuous tapes between 0.25" - 0.75" (6.35mm - 19.1mm) or as pre-sized labels in multiple material types.
Brady Label Cartridge The M210 and M210-LAB Label printers require the use of Brady Authentic materials. The M21 cartridges have been updated to include the recycling symbol and Authentic A logo for easy identification of compatible cartridge types. Changing the Label Cartridge...
These various components must then be recycled in the correct recycling bins. Materials • 1/4-inch blade flathead screwdriver • Safety Glasses • Safety Gloves CAUTION! ALWAYS wear Personal Protective Equipment when dismantling a cartridge. M210/M210-LAB User Manual...
Whenever the printer is powered on, the system performs an initialization process. Part of this process is recognizing the media installed. While it is possible to power on the printer without installing media, you must insert a media cartridge in order to continue. M210/M210-LAB User Manual...
Status Information A status bar displays permanently at the bottom of the screen and contains the following: Text lines Caps lock (on) Label type Function key indicator (in use) Font size Battery life indicator Bold font (on) M210/M210-LAB User Manual...
• Removes characters one at a time, moving to the left. Backspace Key • Backs out of menu options and functions, one screen at a time. Note: Depending on how deep you are into menus and functions, you may have to press Backspace multiple times. M210/M210-LAB User Manual...
Page 847
Function Description Caps Lock Key Acts as a toggle to lock text into uppercase as data is entered. Clear Key Clears data from the screen. Decimal Point Adds a decimal point or period. M210/M210-LAB User Manual...
Accesses characters specific to some international alphabets with diacritical and accent marks incorporated into the characters. Add Date Key Inserts the current date, as set on the printer. Add Time Key Inserts the current time, as set on the printer. M210/M210-LAB User Manual...
To exit a menu without selecting it: 4. Press Backspace The various key functions and menu items are discussed in further detail in the Formatting section of this manual, starting on page M210/M210-LAB User Manual...
3. Use navigation keys to move off the field after entering data. 4. To accept data entered, press Enter Cancel a Menu or Data Field To cancel a menu or data field, without accepting changes: Press Backspace M210/M210-LAB User Manual...
Dutch Hungarian Turkish Portuguese Norwegian Croation Italian Polish M210-Lab Languages English - Default Dutch French Portuguese Spanish Italian German M210 Russian Languages Russian - Default English Note: Greek language characters are found under the International menu function. M210/M210-LAB User Manual...
4. Using navigation keys, choose the desired language, then press Enter. Set Clock The following settings can be found under the Set Clock menu function. Set the Date and Time options upon initial start-up of the printer. M210/M210-LAB User Manual...
Page 853
4 digits for the year (e.g., YY = 22, YYYY = 2022). To set the date: 1. Press MENU. 2. Navigate to Set Clock, then press Enter 3. Navigate to Date Format, then press Enter. 4. Select the desired format, then press Enter. M210/M210-LAB User Manual...
Page 854
5. Enter the date from the keyboard OR use the left/right navigation key to decrease or increase the date, one month, day, or year at a time. (The left navigation key decreases the number, the right navigation key increases the number.) 6. When finished setting the date, press Enter. M210/M210-LAB User Manual...
Page 855
The date and time format you have chosen only displays when the date or time function is used. You can enter any date or time, in any format, from the keyboard. Entered data is not affected by the internal clock. M210/M210-LAB User Manual...
(as found under Label Type), the range of measurements will automatically configure to the units selected in the Menu function. To set the default units: 1. Press MENU. 2. Navigate to Units, then press Enter 3. Navigate to the desired units of measure, then press Enter. M210/M210-LAB User Manual...
To set the Cut Mode: 1. Press MENU. 2. Navigate to Cut Mode, then press Enter 3. Navigate to the desired cut mode, then press Enter. M210/M210-LAB User Manual...
( ), as on a computer. To set the Zero Style default: 1. Press MENU. 2. Navigate to Set Zero Style, then press Enter 3. Navigate to the desired zero style, then press Enter. M210/M210-LAB User Manual...
3. Navigate to the desired backlight options, then press Enter. Cartridge The Cartridge function provides a visual indicator of the amount of supply left in the cartridge. 1. Press MENU. 2. Navigate to Cartridge, then press Enter M210/M210-LAB User Manual...
About About identifies the printer type and the version of firmware installed. 1. Press MENU. 2. Navigate to About <printer name>, then press Enter M210/M210-LAB User Manual...
The error message “Cannot Fit” displays to indicate that the width of the label cannot accommodate any more text. To correct the error, delete some of the text, add another line of text, or decrease the font size. M210/M210-LAB User Manual...
If a function does not operate under current conditions, an error or information message displays indicating the problem and/or offers situational advice. Read the message carefully and follow the instructions. (A list of error messages can be found in the Troubleshooting section of this manual, starting on page 67.) M210/M210-LAB User Manual...
Font Size Note: This printer provides a single typeface – the Brady Fixed Width Condensed typeface – that has different sizes and weights. Font size can be applied before or after data is entered, regardless of where the cursor is positioned.
2. In the Copies: field, enter a numeric value for the number of copies desired OR use left/right navigation keys to decrease or increase the number of copies. 3. When ready, press Enter 4. Either press the cutter levers between labels or press the print button to print the next label without cutting. M210/M210-LAB User Manual...
• M210 = 194 symbols • M210 with Cyrillic keyboard = 218 symbols • M210-LAB = 131 symbols To add a symbol to the label: 1. Position the cursor at the point where you want the symbol to display.
The symbol displays with the same font size that is currently in use. Remove a Symbol The symbol is the same as any other character. To remove a symbol: 1. Position the cursor to the right of the symbol. 2. Press Backspace M210/M210-LAB User Manual...
To add a character from the International Character Set: 1. Position the cursor where you want the international character to display. Press International key Press MENU. Navigate to International, then press Enter 2. Navigate to the desired international character, then press Enter. M210/M210-LAB User Manual...
1. Place the cursor at the position on the label where you want to stamp the date or time. 2. Press MENU. 3. Navigate to Timestamp, then press Enter 4. Navigate to Insert Time or Insert Date, then press Enter. M210/M210-LAB User Manual...
The barcode displays on the screen as a rectangle around the barcode data. To exit out of the barcode data: 5. Press the right navigation key to move off the barcode. Entering barcode data Cursor moved off the barcode data (cursor inside barcode) M210/M210-LAB User Manual...
Barcode creation is only available for select ASCII characters, as shown in Appendix B on page The M210/M210-LAB Label Printer supports Datamatrix and QR Codes in two different sizes, with 0.59 inches (15 mm) being the minimum supported diameter that a Brady scanner can read.
Page 871
5. Press the right navigation key to move off the barcode (outside of the box) and stop adding data to the code. Editing either type of code is the same steps as editing a barcode as shown on page M210/M210-LAB User Manual...
Sequencing progresses only until the End Value is reached, it cannot go over the End Value. When the Increment Value is larger than 1, it may produce a sequence that does not print the End Value. Simple serialization 2: Example: Start Value: Increment: End Value: Produces: 1, 3, 5, 7, 9 M210/M210-LAB User Manual...
11, which is higher than the end value of 10. Note: The M210 Label Printer can only process simple serializations, as in the above two examples. It can also process serializations using single or multiple letters.
(the cursor does not have to be in the serialized data set): 1. Press SERIAL The Serial dialog box displays with the current values listed. 2. Navigate to the value fields to change and enter the new value. 3. When finished, press Enter M210/M210-LAB User Manual...
M210 Label Printer are designated and separated by the position number (1 - 12) so same names are allowed. Save a File You can save a file internally on the M210. The saved file retains the label data and data attributes. This file is available for reuse whenever needed. To save labels as a file: 1.
A message displays requesting confirmation on replacing the previous file. To overwrite the previous file: 5. Navigate to Yes, then press Enter. 6. In the File Name? field, enter a name for the file, then press Enter. M210/M210-LAB User Manual...
Only one file can be displayed on the screen at a time. When opening a saved file, if the Editing screen contains data, the opened file overwrites that data. If the previous data on the screen was not saved, that data is lost. M210/M210-LAB User Manual...
Note: If you enter ‘No’, you will be returned to the list of saved files. You can select another file to delete OR press [BACKSPACE] to move out of the File>Delete menus and return to the Editing screen. When a file is deleted, it is removed from the system and is no longer available for use. M210/M210-LAB User Manual...
5 Label Types Label types provide templates that guide and control the layout for label formats and may require specific media. The label types available are: M210 and M210-Russian The M210-LAB Label Printer Label Printer • Banner Portrait The printer is intended for •...
When you are using a specific label type, clearing the data removes the data you entered but the specific label type parameters remain. To exit out of the specific label type and return to the general editing mode of the M210/M210-LAB Label Printer, select the Banner Portrait label type. 1. Press LABEL TYPE.
50 characters per line. Horizontal text is the only option available for use with pre-sized labels. 4. On the Editing screen, enter the text string. Banner Landscape label type - text on screen Banner Landscape label type - text printed out M210/M210-LAB User Manual...
“Cannot Fit” displays and you are returned to the label. To correct the error, you can delete text (see page 33), change the font size (see page 34), or select a larger fixed length label size by performing the above three steps. M210/M210-LAB User Manual...
“Cannot Fit” displays and you are returned to the label. To correct the error, you can delete text (see page 33), change the font size (see page 34), or select a longer custom length label size. M210/M210-LAB User Manual...
4. Select the way you want the data to print on the label - landscape (horizontal) or portrait (vertical), then press Enter. Landscape (horizontal on printed label) Portrait (vertical on printed label) 5. Enter the data to display on the vial label. M210/M210-LAB User Manual...
WireMarker Label Type (M210) The WireMarker label type is designed to repeat entered data down the length of the label. The data repeats as many times as possible, considering the font size and the wire size selected. WireMarker label type - text on screen WireMarker label type - printed text All media, except Permasleeve, support WireMarker label types.
Page 886
WireMarker label type - multiple lines as WireMarker label type - multiple lines as displayed on screen displayed on print out M210/M210-LAB User Manual...
Terminal Block, Patch Panel (M210) Terminal Block and Patch Panel label types are designed to be used with any media, except SelfLam or Permasleeve. If SelfLam or Permasleeve is installed, these label types are not available. To use Terminal Block or Patch Panel: 1.
Page 888
However, all labels in the serial sequence will print out. Likewise, if you delete the start value on the editing screen, the entire serialization sequence will be deleted. To delete the serialization sequence: 12. Press Backspace A confirmation message displays. To delete the entire sequence: 13. Press Enter. M210/M210-LAB User Manual...
Page 889
15. Use the up and down navigation keys to navigate to the first numbered data field and enter the identifying information for that terminal. 16. When on a terminal number, use the left or right navigation key to toggle to another terminal number. M210/M210-LAB User Manual...
Panel Residential (M210) Allows you to create labels for a residential breaker box panel/door using pre-defined or user-defined terms. Labels print portrait if more than one line is used. For the best fit on a standard residential breaker box, use font size 9 on 0.25 inch (6.35mm) width media.
Page 891
10. After the last label has been previewed/changed, press Enter to add additional labels or Backspace to return to the last panel. 11. Press PRINT. Exit Panel Residential without creating labels by pressing the Backspace twice. The options you already selected will be available the next time you enter the feature. M210/M210-LAB User Manual...
9.99 inches (253.7 mm). By entering the diameter of the wire or cable, the system automatically calculates an additional length of label to allow complete wrap of the wire/cable with additional label material left for the flag. M210/M210-LAB User Manual...
Page 893
8. On the area number, use the left/right navigation keys to toggle between Area 01 and Area 02. 9. When on the desired area, use the down navigation key to move to the line number in that area and enter the text to display in that area of the flag. M210/M210-LAB User Manual...
Breaker Box (M210) Breakers are usually arranged in two columns or along one row, depending on geographic regions. The breaker positions are numbered left-to-right or top-to-bottom, depending on label orientation. This numbering system is universal across various competing manufacturers of breaker panels.
Page 895
11. Navigate to the first numbered data field and enter the identifying information for that breaker. 12. Repeat Steps 7 through 10 for each breaker. Breaker box editing screens Printout of breaker box, with partition turned on (6 breakers, 1 and 2 poles) (notice space between breakers based on number of poles) M210/M210-LAB User Manual...
6 Troubleshooting Use the following table to troubleshoot and diagnose possible performance problems with your M210/M210-LAB Label Printer. If the corrective action suggested does not work, contact Brady’s Technical Support Group (see page 67). Problem Cause Corrective Action Hardware Keyboard works intermittently or...
Page 897
• Use tweezers or a needle-nose pliers to clear label jam. WARNING The print head is susceptible to damage. Using metal objects to remove jams can scratch, dent, or crack the print head. Use every precaution when clearing a jam. M210/M210-LAB User Manual...
Page 898
LCD reverts to previous label Battery is low. If using batteries, replace with 6 new text. AA batteries. OR, if using the lithium ion battery, remove the battery from the printer and recharge using the AC adapter. M210/M210-LAB User Manual...
Page 899
• Reprint the label(s). Printing from PC The M210/M210-LAB printer To obtain a Brady printer that can be CANNOT be connected to a PC, connected to a PC, contact Brady therefore you cannot print PC customer service at label files on the printer.
Page 900
(or the next label under the print head. residual burn line) to appear on the tape. Rotate spool clockwise to advance ribbon M210/M210-LAB User Manual...
Page 901
Clean the platen roller. (See page 75 for cleaning information.) Error - “No / Invalid Cartridge” No cartridge or non-Brady brand Verify that Brady media cartridge cartridge installed. installed has the Authentic logo. See “Brady Label Cartridge” on...
Page 902
This position is fixed and cannot be changed. Cannot add checksum character The printer does not allow No action required. in barcode. checksum characters to be used. M210/M210-LAB User Manual...
Page 903
Problem Cause Corrective Action Menu does not display all label The M210/M210-LAB only Insert the proper label material types. displays the label types that will (cartridge) for the labels you want to work with the installed label produce. material (cartridge). Fewer label...
3. Blow debris off of the sensor using a can of compressed air or a lint-free swab. 4. Using a lint-free swab moistened with isopropyl alcohol (or a swab from the Brady PCK-6 Cleaning Kit), gently swab the print head.
Symbols for all enabled applications are available for use on any label, regardless of the application/label type in use. See page 36 for information on how to apply symbols to your labels. Assorted Warning Electrical (M210 and Russian only) Home Electrical (M210 and Russian only) Arrows DataComm (M210 and Russian only) M210/M210-LAB User Manual...
If a symbol cannot print in 6 pt font the “Cannot Fit” error message will display. Change font size to 9 pt. Some symbols will display as in the editor. M210/M210-LAB User Manual...
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult BRADY Technical Support for help. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Page 911
4. Remove the battery from the board and dispose of in accordance with local regulations. Turkey Turkish Ministry of Environment and Forestry (Directive on the Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment). Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur M210/M210-LAB User Manual...
Page 912
Mexico Energy Statement: Consumo de energia en operacion: 3.35 Wh (Energy consumption in operation mode) Consumo de energia en modo de espera: 0.1 Wh (Energy consumption in standby mode) M210/M210-LAB User Manual...
Need help?
Do you have a question about the M210 and is the answer not in the manual?
Questions and answers