Nvidia MUA950 User Manual

Ufm-sdn appliance
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

 
 
 
 
 
 
 
NVIDIA UFM-SDN Appliance Hardware User
Manual Gen 2.0
Revision 1.2
 
Exported on Nov/26/2023 08:54 AM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nvidia MUA950

  • Page 1               NVIDIA UFM-SDN Appliance Hardware User Manual Gen 2.0 Revision 1.2   Exported on Nov/26/2023 08:54 AM...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents About This Document................5 Relevant Models ..................5 Intended Audience ...................5 Technical Support ..................5 Related Documentation ................5 Overview ..................7 Serial Number and Product Version Information ..........7 Basic Operation and Installation............. 8 UFM-SDN® Appliance Hardware Overview ............8 Appliance Status LED ................9 Power LEDs..................
  • Page 3 Removing Disk Drive from 3.5" Disk Drive Carrier..........22 Battery Replacement ................23 Supported Approved Cables ..............23 Appliance Shut Down Procedure..............23 Disassembly of Appliance from Rack ............23 Remove the Battery ................23 Disposal....................24 Configuring the Appliance ..............25 Connecting via a Serial Port ..............
  • Page 4  ...
  • Page 5: About This Document

    This manual is intended for software and hardware engineers, users and system administrators responsible for fabrics management. The manual assumes familiarity with the InfiniBand Architecture Specification and with the Ethernet specification. Technical Support Customers who purchased NVIDIA products directly from NVIDIA are invited to contact us through the following methods: • E-mail: enterprisesupport@nvidia.com •...
  • Page 6 Reference Documents and Web Sites Document Name Description InfiniBand Architecture Specification, Vol. 1, The InfiniBand Architecture Specification that is provided Release 1.2.1 by IBTA. Quick Start Guide (QSG) This document contains information regarding setting up and configuring the UFM-SDN Appliance. UFM User Manual This document contains information regarding the use of UFM software.
  • Page 7: Overview

    Thus, it enables administrators to manage and optimize clusters of various sizes. UFM-SDN Appliance is offered as a pre-installed network device, suitable for all OS environments. It uses an NVIDIA® Mellanox® ConnectX®-4 EDR 2-port adapter card, which is installed on the fabric with minimal effort.
  • Page 8: Basic Operation And Installation

    Basic Operation and Installation UFM-SDN® Appliance Hardware Overview The figure below shows the front and rear sides of the appliance. The system supports the following: • 4 RJ-45 connectors • 5 USB connectors • Status LEDs • 2 hot-swap power modules •...
  • Page 9: Appliance Status Led

    Legend Label Description System Cold Reset Button System Status LED Power Button w/Integrated LED Hard Drive Activity LED Appliance Status LED This is a green and amber   bicolor LED. Two matching activity LEDs are located on each side of the appliance. Status LED Configurations LED Color Status...
  • Page 10 System Power and On/Off Button and Indicators The primary power supply unit (PS1) is located on the left side of the rear side panel, with PS2 on the right of the PS1. Power Supply Unit Status LEDs Each power supply (PS) unit has a one built-in fan and a single two-color LED on the right side of the PS unit that indicates the internal status of the unit.
  • Page 11: Appliance Identifier Id Led And Button

    Appliance Identifier ID LED and Button This appliance has a combination of button and ID LED identification  . The LED can be lit by pushing the button or by using the remote management. Identification LED and Identifier Button 3.5 Inch Hard Drive LEDs Hard Drive LEDs No access, no activity Amber...
  • Page 12: Hard Drive Activity Led

    Hard Drive Activity LED This LED indicates activity of the on-board hard disk controllers  . When lit, it indicates activity of the on-board hard disk controllers. Reset Button Cold Reset Button The appliance has a system cold reset button. Pressing this button performs a forced reset of the appliance hardware.
  • Page 13: Air Flow

    NIC Activity Indications LED Configuration LED Description Flashing Orange Physical errors Air Flow The appliance comes with a single air flow pattern; a front (hard-drive) side to back (power-supply) side.
  • Page 14: Interfaces

    Interfaces The system supports the following interfaces: • 1 on/off button with an integral LED • 1 RJ-45 serial port • 2 100M/1Gb Ethernet connectors • 2 EDR ports • 1 remote management port • 5 USB ports • System Cold reset button Front Side Interfaces Rear Side Interfaces On/Off Button...
  • Page 15: Rj-45 Management Ports Eth0-Eth1

    cable for first-time configuration or to a Serial-to-Ethernet device. It should be configured to 115200 Bps similar to switches. RJ-45 Management Ports eth0-eth1 These 2 RJ-45 ports are found on the rear side of the appliance (see the figure above). The eth0- eth1 and remote management interfaces are pre-configured as DHCP and the initial host name is ufm- appliance-[MAC ADDRESS] (MAC appears on a sticker on the pull-tab), so their IP addresses can be obtained from the DHCP server.
  • Page 16: Rj-45 Ethernet Connector For Remote Management

    Illustration of InfiniBand Port Connector Interfaces RJ-45 Ethernet Connector for Remote Management The appliance has multiple Ethernet management interfaces. The primary management interface is eth0. An additional interface exists, for connecting to a remote management controller (It usu- ally connects to the same management network as eth0). For using out-of-the-box DHCP set- tings: Default hostname for the appliance (over eth0) is "ufm-appliance-[MAC ADDRESS]".
  • Page 17: System Cold Reset

    System Cold Reset When pressed this button will do a forced reboot and re-initialize the appliance. In general, for a graceful shutdown of the system (stopping all services, closing all files, flushing all caches etc.) use the CLI.
  • Page 18: Mechanical Installation

    Mechanical Installation  Before installing your new appliance, please make sure to read and adhere to the safety warnings listed in the "Installation Safety Warnings" appendix. The UFM-SDN Appliance accepts input voltages of 100-127 VAC and 200-240 VAC for all possible PS units. The UFM-SDN Appliance can be rack mounted and is designed for installation in a standard 19"...
  • Page 19: Connecting Ufm-Sdn Appliance To Network/Fabric

    Left-hand Rail Inside View Ground the appliance (see "Grounding the Appliance"). Plug in the power cables (see "Power Connections and Initial Power On"). Push the ON/OFF button to start.  Check the Status LEDs and confirm that all of the LEDs show status lights consistent with normal operation.
  • Page 20: Grounding Appliance

    Grounding Appliance Check to determine if your local or national electrical codes require an external ground to all IT components. If so, connect a ground wire to one of the casing screws and connect the other end to a valid ground. If you choose not to use the ground screw, make sure that the rack is properly grounded and that there is a valid ground connection between the chassis of the appliance and the rack.
  • Page 21  The power supply is only hot-swappable if you have a redundant system with two power supplies installed. If you only have one power supply installed, before removing or replacing the power supply, you must first take the appliance out of service, turn off all peripheral devices connected to the system, turn off the system by pressing the power button, and unplug the AC power cord from the system or wall outlet.
  • Page 22: Removing Disk Drive From 3.5" Disk Drive Carrier

    Removing Disk Drive from 3.5" Disk Drive Carrier  Never pull out a working hard drive while the appliance is turned on. You can safely pull out a faulty hard drive indicated by a solid amber light. If one HDD physically fails, the appliance keeps working thanks to RAID mirroring. You can pull out and replace a faulty drive with a new blank HDD, the blank HDD will get synchronized with the other HDD, this takes up to 48 hours but does not interrupt with appliance operation.
  • Page 23: Battery Replacement

     The SW RAID mechanism will identify that a new HDD was inserted and synchronize the data with the second HDD, this process might take up to 48 hours to complete. Battery Replacement Mellanox Technologies does not support battery replacement. Customer removal of the UFM cover will void the warranty.
  • Page 24: Disposal

    Remove the cover. Remove the battery and dispose of according to local and state and federal regulations. Disposal   According to the WEEE Directive 2002/96/EC, all waste electrical and electronic equipment (EEE) should be collected separately and not disposed of with regular household waste.
  • Page 25: Configuring The Appliance

    Configuring the Appliance The appliance has multiple Ethernet management interfaces. The primary management interface is eth0. An additional interface exists for connecting to a remote management controller (it usually connects to the same management network as eth0). For using out-of-the-box DHCP settings: Default hostname for the appliance (over eth0) is “ufm-appliance-[MAC ADDRESS]”.
  • Page 26 Go through the configuration wizard. The table below shows an example of a wizard session. Mellanox UFM-SDN Appliance Configuration Wizard Session Display (Example) Comments Mellanox UFM-SDN Appliance configuration You must perform this configuration the first time you wizard operate the appliance or after resetting the appliance to Do you want to use the wizard for initial the factory defaults.
  • Page 27 Configuration Wizard Session – IP Zeroconf Configuration Wizard Session Display – IP Zeroconf Configuration (Example) Mellanox configuration wizard Do you want to use the wizard for initial configuration? y Step 1: Hostname? [server name] Step 2: Use DHCP on eth0 interface? [no] Step 3: Use zeroconf on eth0 interface? [no] yes Step 4: Default gateway? [192.168.10.1] Step 5: Primary DNS server?
  • Page 28: Troubleshooting

    Troubleshooting As soon as the appliance is plugged in, make sure that the green power LEDs on the PS units are on. See section “Basic Operation and Installation” on page for the names and locations of the various LEDs. Troubleshooting Issues and Resolutions Issue Resolution System Status LED is RED...
  • Page 29 Troubleshooting Issues and Resolutions Issue Resolution The appliance is not working and is unresponsive Reset the appliance. If resetting the appliance does not work: Unplug the appliance. Wait 5 minutes. Plug in the appliance, and press the Power Button w/Integrated LED. If the appliance does not come on, check the power supplies.
  • Page 30: Appendix - Ufm-Sdn Appliance Specifications

    Appendix – UFM-SDN Appliance Specifications UFM-SDN Appliance Specification Data Physical (1U)1.7”H x 17.2”W x 27.9”D Size 43.2mm 438 mm 709.37 mm 14.1 kg 2 PS units Weigh 19” Rack mount Mount 62 CFM Flow 750 Watt Max – 2560 BTU/hour Heat Dissip ation...
  • Page 31: Approved Cables

    Auto-negotiation: Infini • X/2X/4X SDR (2.5Gb/s per lane) Band/ • DDR (5Gb/s per lane) Ether • QDR (10Gb/s per lane) • FDR10 (10.3125Gb/s per lane) • FDR (14.0625Gb/s per lane) • EDR (25Gb/s per lane) port • HDR (50Gb/s per lane) port Ethernet: 200GBASE-KR4, 200GBASE-CR4, 200GBASE-SR4, 200GBASE-DR4, 200GBASE-FR4, 200GBASE- LR4, 200GBASE-ER4, 200GAUI-4 C2M, 200GAUI-4 C2C, 100GBASE-CR4, 100GBASE-KR4, 100GBASE-SR4, 56GBASE-R4, 50GBASE-R2, 50GBASE-R4, 40GBASE-CR4, 40GBASE-KR4, 40GBASESR4, 40GBASE-LR4,...
  • Page 32: Regulatory Label (Example)

    Regulatory Label (Example)
  • Page 33: Appendix - Installation Safety Warnings

    Appendix – Installation Safety Warnings Safety warnings are provided in multiple languages for your convenience:  Note that not all warnings may apply to all models. Switch Safety Warnings (English) Unable to render include or excerpt-include. Could not retrieve page. Nordic Countries Notices In Finland: "Laite on liitettävä...
  • Page 34 溫度過高 本設備不應在超過所建議的最高環境溫度的區域中運作:45°C (113°F)。此外,為了保證氣流的流 通正常,請在通風口旁保留至少 8 公分 (3 英吋) 的間距。 堆疊機箱 機箱不應堆疊在任何其他設備上。如果機箱掉落,可能造成人員受傷與設備損壞。 複式電源連接時的電擊危險 本設備附有備援電源供應器或在適當位置配有空白蓋板。如果是電源供應器空白蓋板,在空白蓋板 已取下或未牢牢固訂的情況下,請勿操作本產品。 雙極/中性保險絲 本系統具有雙極/中性保險絲。請拔掉所有電源線後,再打開本產品的蓋板或碰觸任何內部零件。 多電源輸入座 電擊與能源危害的危險。所有 PSU 均各自獨立。將所有電源供應器斷電,確保交換器平台內部在 電源關閉狀態。 閃電時的電擊危險 在閃電期間,不要使用本設備或連接或拔下纜線。 機架安裝與維修 此產品已安裝在機架中或在機架中維修時,必須採取特定預防措施以確保系統維持穩定。一般您應 該將設備從底部到頂端放滿機架。 設備安裝 本設備僅限由經過訓練與/或合格的人員安裝、更換或維修。 設備棄置 棄置本設備應遵照所有國內法規。 當地與國家電氣法規 請遵照當地與國家電氣法規安裝本設備。 安裝法規 請務必遵循最新版的國家電氣法規,安裝本設備。在北美地區,請務必遵循美國國家電工法規和加 拿大電工法規中的適用規定,安裝本設備。 更換電池...
  • Page 35 警告:只能以 UL 認可電池,且取得最大異常充電電流低於 4mA 認證的電池進行更換。 若更換錯誤類型的電池,會有爆炸的危險。 請依據指示棄置廢電池。 UL 列名和 CSA 認證電源線 北美地區在接上電源時,請選用獲得 UL 列名和 CSA 認證、三個導體、[16 AWG] 附成型插頭,額 定值為 125 V、[13 A],長度至少 1.5 公尺 [六英尺],但不超過 4.5 公尺的電源線。 歐洲地區在接上電源時,請選用國際協調式且標示有 <HAR> 字樣、三個導體、標稱截面至少 1.0 平方公厘,額定值為 300 V,採用 PVC 絕緣的電源線。電源線需有成型插頭,額定值為 250 V, 10 A。 高漏電流...
  • Page 36: China Ccc Warning Statement

    China CCC Warning Statement...
  • Page 37: Taiwan Rohs Declaration

    Taiwan RoHS Declaration Taiwan BSMI Class A Statement - Warning to the User! 安裝安全性警告 (Chinese) 安装指示 本设备附有备援电源供应器或在适当位置配有空白盖板。 因重量导致的人身受伤...
  • Page 38 为了安全起见,请安排足够的人员以合力抬起本产品。 重设备 本设备极重,应使用机械式起重机来搬移,以避免人员受伤。 有触电的危险 有触电的危险!拆除风扇模组后,即可接触到机箱内模组空缺处的电源针脚。请勿将工具或机身零 件放入机箱内风扇模组空缺处。 温度过高 本设备不应在超过所建议的最高环境温度的区域中运作:45°C (113°F)。此外,为了保证气流的流 通正常,请在通风口旁保留至少 8 公分 (3 英吋 ) 的间距。 堆叠机箱 机箱不应堆叠在任何其他设备上。如果机箱掉落,可能造成人员受伤与设备损 坏。 备用电源供应器连接时的电击危险 本设备附有备援电源供应器或在适当位置配有空白盖板。有关电源供应器, 在空白盖板已取下或未 牢牢固定的情况下,请勿操作本产品 双极/中性保险丝 本系统具有双极 / 中性保险丝。请拔掉所有电源线后,再打开本产品的盖板或 碰触任何内部零 件。 多电源输入座 电击与能源危害的危险。所有 PSU 均各自独立。请将所有电源供应器断电,以确保交换器设备内 部的电源为关闭状态。 铜缆线的连接与移除 铜电缆重且不易弯折,因此应仔细连接或从连接器端口分离。请参阅电缆制造商了解特殊警告/说 明。 机架安装与维修 此产品已安装在机架中或在机架中维修时,必须采取特定预防措施以确保系统 维持稳定。一般您 应该将设备从底部到顶端放满机架。...
  • Page 39 设备安装 本设备仅限由经过训练与 / 或合格的人员安装、更换或维修。 设备弃置 弃置本设备应遵照所有国内法规。 当地与国家电气法规 请遵照当地与国家电气法规安装本设备。 安装法规 请务必遵循最新版的国家电气法规,安装本设备。在北美地区,请务必遵循美 国国家电工法规和 加拿大电工法规中的适用规定,安装本设备。 更换电池 警告:只能以 UL 认可电池,且取得最大异常充电电流低于 4mA 认证的电池进 行更换。若更换错 误类型的电池,会有爆炸的危险。请依据指示弃置废电池。 UL 列名和 CSA 认证电源线 北美地区在接上电源时,请选用获得UL 列名和CSA 认证3- 导体[16AWG] 附成型插头,额定值为 125 V、[13 A],长度至少1.5 公尺[ 六英尺],但不超过4.5 公尺的电源线。 欧洲地区在接上电源时,请选用国际协调式且标示有 <HAR> -3字样、导体标示截面至少 1.0 平方 公厘,额定值为...
  • Page 40 WEEE 指令 根據 WEEE 指令 2002/96/EC,所有廢棄的電氣與電子設備 (EEE),應分開集中,而且不應與 一般家庭廢棄物一起棄置。請以負責和環保的方式棄置本產品及其所有零件。 挪威國家電源限制  本設備僅限連接至挪威的 TN 電源系統和 IT 電源系統。...
  • Page 41: China Ccc Warning Statement

    China CCC Warning Statement...
  • Page 42: Taiwan Bsmi Class A Statement - Warning To The User

    Taiwan BSMI Class A Statement - Warning to the User! Avertissements de sécurité pour l'installation (French) Instructions d'installation Veuillez lire la totalité des instructions d'installation avant de relier l'équipement au secteur. Blessures à cause du poids Prévoyez assez de personnel pour soulever ce produit en toute sécurité. Équipement lourd Cet équipement est lourd et doit être déplacé...
  • Page 43 Le châssis ne doit pas être empilé sur d'autres équipements. S'il tombe, il peut endommager l'équipement ou entraîner des blessures. Connexion de l'alimentation redondante : danger d'électrocution Ce produit est équipé d'une alimentation redondante ou d'un cache si elle est absente. Dans ce dernier cas, ne pas faire fonctionner le produit si le cache est retiré...
  • Page 44 Cet appareil doit être installé conformément à la version la plus récente des codes électrique nationaux. En Amérique du Nord, l'équipement doit être installé en respectant les exigences de l'US National Electrical Code et du Code canadien de l'électricité. Remplacement de la batterie Avertissement: ne remplacer qu'avec une batterie UL, certifiée pour accepter un courant de charge anormal maximal supérieur ou égal à...
  • Page 45: Installation Sicherheitshinweise (German)

    Selon la Directive 2002/96/CE (DEEE), tous les déchets d'équipements électriques et électroniques (EEE) doivent être collectés séparément et ne pas être mis au rebut avec les déchets ménagers habituels. Ce produit et toutes ses pièces doivent être mis au rebut d'une manière responsable, respectant l'environnement.
  • Page 46 Achtung: Zweipolige bzw. Neutralleiter-Sicherung im Netzteil. Netzstecker ziehen, um sicherzustellen, daß keine Spannung am Gerät anliegt. Entfernen Sie alle Netzkabel vor dem Öffnen der Abdeckung dieses Produkts oder dem Berühren der Innenteile. Mehrere Stromeingänge Risiko eines Stromschlags und Stomgefahr. Alle Stromversorgungseinheiten sind unabhängig. Trennen Sie alle Stomversorgungen, um einen abgeschalteten Zustand im Inneren der Switch- Plattform sicherzustellen.
  • Page 47 Warnung: Nur durch von UL anerkannten Akkus ersetzen, die für maximalen anormalen Ladestrom von nicht weniger als 4mA zertifiziert sind. Es besteht Explosiionsgefahr, wenn der Akku durch einen Akku eines falschen Typs ersetzt wird. Akkus gemäß den Anweisungen entsorgen. UL- und CSA-zertifiziertes Netzkabel Für Nordamerika Stromanschluss, wählen Sie ein Netzkabel, das UL-und CSA Certified 3 - Leiter, [18 AWG], mit einem angespritztem Stecker bewertet bei 125 V, [15], mit einer Mindestlänge von 1,5 m [Six Feet] aber nicht mehr als 4,5 m.
  • Page 48: Advertencias De Seguridad De Instalación (Spanish)

    Advertencias de seguridad de instalación (Spanish) Instrucciones de instalación Antes de conectar el equipo a la fuente de alimentación, leer todas las instrucciones de instalación. Lesión corporal a causa de peso Recurra a suficientes personas para levantar este producto sin. Equipos pesados Dado que el equipo es pesado, se debe mover únicamente mediante un elevador mecánico, para evitar lesiones.
  • Page 49 Dos fusibles, uno en el polo y otro en el neutro. Quitar los cables de corriente antes de abrir la tapa de este producto o tocar cualquier componente interno. Tomas de alimentación múltiples Riesgo de descarga eléctrica y peligro de corriente. Todas las fuentes de alimentación son independientes.
  • Page 50 Cable de alimentación homologado por UL y con certificación CSA En conexiones de América del Norte, seleccionar un cable de alimentación homologado por UL y con certificación CSA de tres conductores, [16 AWG], terminado en un enchufe moldeado con capuchón de 125 voltios nominal, [13 A], con una longitud mínima de 1,5 metros, pero no más de 4,5 metros.
  • Page 51: Предупреждения По Технике Безопасности При Установке (Russian)

    Предупреждения по технике безопасности при установке (Russian) Инструкция по установке Перед подключением оборудования к источнику питания следует ознакомиться с инструкцией по установке. Травмы при переносе тяжелых предметов Для поднятия этого изделия следует задействовать достаточное количество людей. Тяжелое оборудование Это тяжелое оборудование, поэтому его следует перемещать с помощью механического подъемника...
  • Page 52 В этой системе установлен двухполюсный предохранитель на фазном и нейтральном проводах. Открывать кожух этого изделия или касаться внутренних деталей можно только после отсоединения всех шнуров питания. Несколько источников питания Опасность поражения электрическим током и опасные энергетические воздействия. Блоки питания независимы друг от друга. Чтобы обесточить все компоненты внутри платформы коммутации, следует...
  • Page 53 риск взрыва при замене аккумулятора другим аккумулятором неправильного типа. Отработавшие аккумуляторы утилизируются в соответствии с указаниями. Шнур питания, включенный в номенклатуру UL и сертифицированный Канадской ассоциацией стандартизации (CSA) Подключение к электропитанию в Северной Америке выполняется с помощью шнура питания, включенного в номенклатуру UL и сертифицированного Канадской ассоциацией стандартизации...
  • Page 54: Avertismente Privind Siguranţa La Instalare (Romanian)

    В соответствии с Директивой 2002/96/EC (WEEE) отходы электрического и электронного оборудования должны собираться и утилизироваться отдельно от обычных бытовых отходов. Следует утилизировать это изделие и все его части ответственным и экологически безопасным способом. Avertismente privind siguranţa la instalare (Romanian) Instrucţiuni de instalare Citiţi toate instrucţiunile de instalare înainte de a conecta.
  • Page 55 Acest sistem este prevăzut cu siguranţă fuzibilă bipolară/neutră. Îndepărtaţi toate cordoanele de alimentare înainte de a deschide capacul acestui produs sau înainte de a atinge orice componente interne. Multiple mufe electrice Risc de şoc electric şi pericol electric. Toate aparatele cu alimentare de la reţea sunt independente.
  • Page 56 Există risc de explozie în cazul în care bateria este înlocuită cu o baterie necorespunzătoare. Eliminaţi bateriile folosite în conformitate cu instrucţiunile. Cordon de alimentare electrică înregistrat UL şi certificat CSA Pentru conectarea la o sursă de alimentare pentru America de Nord, selectaţi un cordon de alimentare care este înregistrat UL şi certificat CSA, cu 3 conductoare, [16 AWG], terminat cu o fişă...
  • Page 57: Sigurnosna Upozorenja Za Instaliranje (Croatian)

    This unit is intended for connection to a TN power system and an IT power system of Norway only. Sigurnosna upozorenja za instaliranje (Croatian) Upute za instaliranje Pažljivo pročitajte upute za instaliranje prije spajanja opreme na izvor električne energije. Tjelesne ozljede uslijed težine Kako biste sigurno podignuli ovaj proizvod, koristite dovoljan broj ljudi.
  • Page 58 Ovaj sustav raspolaže dvopolnim/neutralnim osiguračima. Uklonite sve kabele napajanja prije otvaranja poklopca proizvoda ili dodirivanja unutarnjih dijelova. Višestruki ulazi za napajanje Rizik od strujnog udara i opasnost od električne energije. PSU jedinice su neovisne. Odspojite sva napajanja kako biste osigurali stanje bez napajanja unutar platforme preklopnika. Tijekom udara munje - Opasnost od električne energije Tijekom djelovanja munja, nemojte raditi na opremi ili spajati ili odspajati kabele.
  • Page 59: Avvertenze Di Sicurezza Per L'installazione (Italian)

    Za sjevernoameričku mrežu odaberite kabel napajanja koji je na UL listi i sa CSA certifikatom, 3 - žilni, [16 AWG] (16 AWG) koji završava lijevanim utikačem nazivnog napona od 125 V, [13 A], minimalne duljine od 1,5 m [six feet] (šest stopa), ali ne dulji od 4,5 m. Za europsku mrežu odaberite kabel napajanja koji je međunarodno usklađen i označen “<HAR>”, 3 - žilni, s najmanje 1,0 mm2 žice, nazivnog napona od 300 V, s PVC izolacijom.
  • Page 60 Leggere tutte le istruzioni di installazione prima di collegare l’apparecchiatura all’alimentazione. Lesioni a causa del peso Usare un numero di persone sufficiente per sollevare in sicurezza questo prodotto. Apparecchiatura pesante Questa apparecchiatura è molto pesante e va spostata mediante un sollevatore meccanico, per evitare lesioni.
  • Page 61 Durante i temporali, pericolo di scosse elettriche Durante i temporali, non effettuare interventi sull’apparecchiatura e non collegare o scollegare i cavi. Collegamento/scollegamento del cavo di rame I cavi di rame sono pesanti e non flessibili. Di conseguenza, vanno collegati o scollegati con cura dai connettori.
  • Page 62: Montaj Güvenlik Uyarıları (Turkish)

    conduttori, minimo 1,0 mm2 fili, con guaina isolante in PVC. Il cavo deve disporre di una spina stampata di potenza nominale pari a 250 V, 10 A. Corrente di dispersione elevata Avvertenza: corrente di dispersione elevata; il collegamento a terra è essenziale prima di collegare l’alimentazione.
  • Page 63 Ağırlık Nedeniyle Fiziksel Yaralanma Bu ürünü güvenli bir şekilde kaldırabilmek için yeterli sayıda insandan yardım alın. Ağır Ekipman Bu ekipman çok ağırdır ve yaralanmaları önlemek için ekipmanın mekanik asansör kullanılarak taşınması gerekir. Elektrik Çarpması Riski! Fan modülüyle çıkarılan güç pimlerine modül boşluğu içinde erişilebilir. Fan modülü boşluğuna alet veya gövde parçaları yerleştirmeyin.
  • Page 64 Gökyüzünde şimşek çaktığı zamanlarda, ekipman üzerinde çalışmayın veya kablo bağlamayın ya da kablo bağlantısı kesmeyin. İskele Montajı ve Bakım Bu ürün bir iskelede monte edildiyse veya bir iskele ile sunulduysa, sistemin sabit kalması için özel önlemler alınmalıdır. Genelde, ekipmanları iskeleye aşağıdan yukarı doğru doldurmanız gerekir.
  • Page 65: Japan Vcci Statement

    Bu cihazın, ülke ulusal elektrik kodlarının son sürümüne göre monte edilmesi gerekir. Kuzey Amerika için, ekipmanın ABD Ulusal Elektrik Kodu ve Kanada Elektrik Kodu'nun uygulama koşullarına göre monte edilmesi gerekir. Ünitelerin Ara Bağlantısı RS232 ünitesini ve Ethernet Arabirimlerini bağlayacak olan kabloların UL onaylı DP-1 veya DP-2 tipi olması...
  • Page 66 ‫חבלת גוף כתוצאה מנשיאת משקל יתר‬ .‫נדרשת נוכחותם של מספר מתקינים כדי להרים את המוצר בבטחה‬ ‫ציוד כבד‬ ‫ויש לשנעו באמצעות מעלית מכאנית כדי למנוע חבלה‬ ‫המוצר כבד‬ !‫סכנת התחשמלות‬  . ‫אין להחדיר כלים או‬ ‫רכיבי חשמל נחשפים בחלל הריק‬ ‫בעת...
  • Page 67 ‫הרכבה על גבי מדף בארון‬ ‫יש לנקוט באמצעי זהירות מיוחדים בכדי להבטיח שיוותר יציב‬ ‫כאשר מרכיבים מוצר זה על גבי מדף בארון‬ ‫ולהתקדם כלפי מעלה‬ ‫יש להתחיל למלא את הארון מהמדף התחתון‬ ‫ככלל‬ ‫התקנת המוצר‬ ‫החלפה או טיפול במוצר זה חייבות להתבצע על ידי איש צוות מיומן ומוסמך בלבד‬ ‫כל...
  • Page 68 ‫ תקנת‬WEEE  ,WEEE 2002/96/EC ‫על פי תקנות‬ ‫השלך‬ ‫בתןם השימוש‬ ‫יש להשליך את כל פסולת הציוד החשמלי והאלקטרוני בנפרד מפסולת ביתית רגילה‬ ‫לאשפה את המוצר הזה ואת כל חלקיו באופן אחראי וידידותי לסביבה‬ ‫מגבלות חשמליות בנורבגיה‬ .IT ‫, ולמערכת אספקת חשמל מסוג‬TN  ‫יחידה זו מיועדת לחיבור למערכת אספקת חשמל מסוג‬ ‫בנורבגיה...
  • Page 69: Document Revision History

    Appliance Specifications Mar 22, 2021 Updated Removing Disk Drive from 3.5 Disk Drive Carrier Dec 10, 2020 Updated to NVIDIA template Oct 28, 2020 Updated Green Activity LED table in section Inch Hard Drive LEDs Jul 31, 2020 First release...
  • Page 70 NVIDIA accepts no liability related to any default, damage, costs, or problem which may be based on or attributable to: (i) the use of the NVIDIA product in any manner that is contrary to this document or (ii) customer product designs.
  • Page 71 Copyright © 2023 NVIDIA Corporation & affiliates. All Rights Reserved.

Table of Contents