Download Print this page
Franke Maris 115.0392.382 Installation And User Manual

Franke Maris 115.0392.382 Installation And User Manual

Kitchen faucet

Advertisement

Quick Links

ИНСТРУКЦИЯ
Franke Maris 115.0392.382

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Maris 115.0392.382 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Franke Maris 115.0392.382

  • Page 1 ИНСТРУКЦИЯ Franke Maris 115.0392.382...
  • Page 2 MARIS Installation and user manual Kitchen Faucet Installations- und Gebrauchsanweisung Küchenmischer Manuel d‘installation et mode d‘emploi Robinet de cuisine Installatie- en gebruikershandleiding Keukenkraan Manuale per l‘installazione e l‘uso Rubinetto cucina Manual de instalación y servicio Grifo de cocina Manual de instalação e de assistência Misturadora de cozinha Εγκατάσταση...
  • Page 4 – 3 –...
  • Page 5 Tap Maris Swivel Spout Side HP 10° 10° ∅24 ∅24 5° 5° ∅50 ∅50 R=214 mm ∅35 ∅35 Tap Maris Nozzle Pull-Down Side HP ∅24 ∅24 5° 5° ∅24 ∅24 ∅50 ∅50 ∅50 ∅50 R=216 mm ∅35 ∅35 ∅35 ∅35 Tap Maris Swivel Spout side HP 15°...
  • Page 7 Tap Maris Nozzle Pull down side HP ∅24 ∅24 16° 16° ∅50 ∅50 R=220 mm ∅35 ∅35 Tap Maris Swivel side HP ∅ 24 ∅ 24 ∅ 35 ∅ 35 ∅ 50 ∅ 50 R=212 mm ∅ 35 ∅ 35 Tap Maris Pull Out Spray side HP ∅24 ∅24 ∅35...
  • Page 8 <5 mm ( ") = ø  3 5 mm ø  1 -⅜" 45 mm max 1-¾" A C E R max ≥ 50  m m – 6 –...
  • Page 9 B D F R max ≥ 50  m m 60-70 mm – 7 –...
  • Page 10 – 8 –...
  • Page 11 – 9 –...
  • Page 13 2,5  m m www.franke.com – 10 – – 10 –...
  • Page 14: Periodic Checks

    Periodic checks X Check connection and shower hoses periodically for the following: – Watertightness – Corrosion – Mechanical damage X Use original spare parts only. X Replace damp or dripping hoses. X Replace hoses with rusty or oxidized surfaces. X Replace hoses that show signs of mechanical damage. X Flush all pipes thoroughly before installation.
  • Page 15: Contrôles Périodiques

    Contrôles périodiques X Contrôler les flexibles de raccordement et de douche périodiquement sur les points suivants : – étanchéité à l'eau – corrosion – dommage mécanique X Utilisez exclusivement des pièces détachées d'origine. X Remplacez les flexibles humides ou qui gouttent. X Remplacez les flexibles présentant des surfaces rouillées ou oxydées.
  • Page 16: Controlli Periodici

    Controlli periodici X Effettuare periodicamente i seguenti controlli sui flessibili di collegamento e sul flessibile della doccetta: – Tenuta stagna – Corrosione – Danni meccanici X Utilizzare solo parti di ricambio originali. X Sostituire i flessibili che risultano umidi o gocciolano. X Sostituire i flessibili che presentano superfici arrugginite o ossidate.
  • Page 17: Verificações Periódicas

    Verificações periódicas X Verifique os tubos de ligação e do chuveiro periodicamente quanto ao seguinte: – Estanqueidade à água – Corrosão – Danos mecânicos X Utilize apenas peças sobresselentes originais. X Substitua os tubos que estejam húmidos ou a pingar. X Substitua os tubos com superfícies ferrugentas ou oxidadas.
  • Page 19 Periodisk kontrol X Undersøg forbindelse og bruseslanger periodisk for følgende: – Vandtæthed – Tæring – Mekanisk skade X Brug udelukkende originale reservedele. X Udskift fugtige eller dryppende slanger. X Udskift slanger med rustbelagte eller oxiderede overflader. X Udskift slanger med tegn på mekanisk skade. X Skyl alle rør grundigt igennem før installation.
  • Page 20: Regelbundna Kontroller

    Regelbundna kontroller X Kontrollera regelbundet anslutningen och duschslangarna med avseende på följande: – Vattentäthet – Korrosion – Mekanisk skada X Använd endast originalreservdelar. X Byt ut fuktiga eller droppande slangar. X Byt ut slangar med rostiga eller oxiderade ytor. X Byt ut slangar som visar tecken på mekanisk skada. X Spola grundligt alla rör före installation.
  • Page 21 Kontrola okresowa X Sprawdzać węże przyłączeniowe i węże do wyciąganej wylewki pod kątem: – wodoszczelności, – korozji, – uszkodzeń mechanicznych. X Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. X Wymienić nasiąknięte lub nieszczelne węże. X Wymienić węże, których powierzchnia jest skorodowana lub utleniona. X Wymienić...
  • Page 22 Verificări periodice X Verificaţi periodic conexiunile și orificiile dușului pentru următoarele: – Etanșeitate – Coroziune – Defecţiuni mecanice X Utilizaţi numai piesele originale de schimb. X Înlocuiţi furtunurile deteriorate sau care picură. X Înlocuiţi furtunurile ruginite sau cu suprafaţa oxidată. X Înlocuiţi furtunurile care arată...
  • Page 23 Періодичні перевірки X Час від часу слід перевіряти з'єднання та сантехнічні шланги на наявність таких ознак: – порушення герметичності; – корозія; – механічні пошкодження. X Використовуйте лише оригінальні запасні частини. X Замінюйте відсирілі шланги та шланги, що протікають. X Замінюйте шланги з іржавими поверхнями та поверхнями, що окислилися. X Замінюйте...
  • Page 25: Periyodik Kontroller

    Periyodik kontroller X Bağlantı ve duş hortumlarını periyodik olarak aşağıdakiler bakımından kontrol edin: – Su geçirmezlik – Korozyon – Fiziksel hasar X Sadece orijinal yedek parçaları kullanın. X Nemli veya su damlatan hortumları değiştirin. X Yüzeyleri paslı veya oksitlenmiş olan hortumları değiştirin. X Fiziksel hasar belirtisi gösteren hortumları...
  • Page 26 ‫الفحوصات الدورية‬ :‫تحقق من خراطيم حوض االستحمام ووصالتها بشكل دوري بحث ً ا عن األمور التالية‬ ‫الفحوصات الدورية‬ ‫إحكام الربط‬ – :‫تحقق من خراطيم حوض االستحمام ووصالتها بشكل دوري بحث ً ا عن األمور التالية‬ – ‫التآكل‬ – ‫إحكام الربط‬ –...
  • Page 27 Tap Maris Swivel Spout Side HP – 22 –...
  • Page 28 Tap Maris Nozzle Pull-Down Side HP 10+11 – 23 –...
  • Page 29 Tap Maris Swivel Spout side HP – 24 –...
  • Page 31 Tap Maris Nozzle Pull down side HP 10+11 – 25 –...
  • Page 32 Tap Maris Swivel side HP – 26 –...
  • Page 33 Tap Maris Pull Out Spray side HP 9+10 – 27 –...
  • Page 34 Switzerland France Belgium Poland Franke Küchentechnik AG Franke France S.A.S. Franke N.V. Franke Polska Sp. z o.o. 4663 Aarburg 60230 Chambly 9400 Ninove Phone +41 800 583 243 Phone +33 130 289 400 05-090 Raszyn Phone +32 54 310 111...
  • Page 35 СМОТРИТЕ ТАКЖЕ Аксессуары для ванных комнат и Смесители Шланги Кухонные мойки санузлов Ванны Раковины (умывальники) Душевые кабины Сифоны Трубы Запорная арматура...