Deutsch Montage Serviceteile 1. Zulaufleitungen fachgerecht durchspülen. 1 Griff für Mondaro 18491XXX 2. Kugel - S - Anschlüsse montieren. Griff für Carlton 17491XXX 3. Armatur mit Kugelüberwurfmuttern festschrauben, 1.1 Griffstopfen 94063XXX ausrichten und festziehen. Durch die Kugel - S - 2 Kugelrosette 94261XXX Anschlüsse können Ungenauigkeiten der Wand...
Français Montage Une limitation de la température n'est pas nécessaire quand le mitigeur est alimenté par un chauffe-eau 1. Purger les conduites d'alimentation. instantané. 2. Monter les raccords. 3. Visser le corps par les écrous orientables. Pièces détachées Grâce aux raccors - S - à rotule les imperfections de 1 manette pour Mondaro 18491XXX l'installation murale sont compensable dans tout...
English Assembly Spare parts 1. Flush through the supply pipes. lever head for Mondaro 18491XXX 2. Mount the ball S - unions. lever head for Carlton 17491XXX 3. Fasten the mixer using ball union nuts, align and 1.1 screw cover 94063XXX tighten it.
Page 7
Italiano Montaggio Parti di ricambio 1. Spurgare bene le tubazioni di alimentazione. 1 Maniglia per Mondaro 18491XXX 2. Montare i raccordi eccentrici. Maniglia per Carlton 17491XXX 3. Avvitare il corpo del rubinetto ai raccordi eccentrici. 1.1 Tappino 94063XXX Eventuali dislivelli dei tubi di uscita possono essere 2 Cappuccio 94261XXX compensati grazie agli snodo sferici dei raccordi.
Español Montaje Repuestos 1. Purgar las tuberías de afluencia. 1 Manecilla para Mondaro 18491XXX 2. Montar los racores excéntricos. Manecilla para Carlton 17491XXX 3. Colocar el mezclador y fijar las tuercas. 1.1 Tapón 94063XXX 4. Colocar el caño completo / la desembocadura y 2 Florón 94261XXX fijarlo con el tornillo.
Page 9
Nederlands Montage Service onderdelen 1. Toevoerleidingen vakkundig doorspoelen. 1 Greep voor Mondaro 18491XXX 2. S - koppelingen monteren. Greep voor Carlton 17491XXX 3. Met de vastzetmoeren het armatuur aandraaien, 1.1 Afdekkap 94063XXX richten en vastschroeven. Eventuele oneffenheden 2 Kogelrozet 94261XXX van de ingebouwde muurplaten kunnen d.
Dansk Montering Reservedele 1. Skyl tilførselsledningerne grundigt. 1 Bøjlegreb for Mondaro 18491XXX 2. Montér de ekxentriske forskruninger. Bøjlegreb for Carlton 17491XXX 3. Skru armaturet fast med de koniske kapselmøtrikker, 1.1 Dækknap til greb 94063XXX ret op og skru fast. 2 Dækskive 94261XXX Ved hjælp af de ekxentriske forskruninger, kan 3 Dæksel...
Page 11
Português Montagem Peças de substituição 1. Purgar bem as tubagens de alimentaçáo de 1 Manípulo Mondaro 18491XXX água. Manípulo Carlton 17491XXX 2. Colocar os excêntricos esféricos. 1.1 Tampão 94063XXX 3. Fixar a misturadora aos excêntricos, alinhá-la e 2 Espelho 94261XXX apertá-la.
Page 12
Warmwasserbegrenzung: Warmwassertemperatur 60°C, Kaltwassertemperatur 10°C, Fließdruck 3 bar Limiteur d'eau chaude: Température d'eau chaude 60°C, Température d'eau froide 10°C, Pression dynamique 3 bar hot water limiter: hot water temperature 60°C, cold water temperature 10°C, flow rate 3 bar limitatore di acqua calda: temperatura dell’acqua calda 60°C, temperatura dell’acqua fredda 10°C, pressione 3 bar. Limitación del agua caliente: temperature del agua caliente 60°C, temperatura del agua fria 10°C, presión dinámica 3 bar Warmwaterbegrenzing: Warmwatertemperatuur 60°C, Koudwatertemperatuur 10°C, stroomdruk 3 bar Varmtvandsbegrænsning: Varmtvandstemperatur 60...
Page 13
Gewährleistungen: Sie haben ein Qualitätsprodukt der Firma Hansgrohe erworben. Alle diejenigen Teile, die sich innerhalb von 24 Monaten seit Einbau wegen fehlerhafter Bauart, schlechtem Material oder mangelhafter Ausführung als unbrauchbar oder in ihrer Brauchbarkeit nicht unerheblich beeinträchtigt herausstellen, werden von uns unentgeltlich nach unserer Wahl ausgebessert oder neu geliefert. Mehrere Nachbesserungsversuche oder Neulieferungen sind zulässig.
Page 14
Deutsch Reinigungsempfehlung für Hansgrohe Produkte Moderne Sanitär- , Küchenarmaturen und Brausen bestehen heute aus sehr unterschiedlichen Werkstoffen um dem Marktbedürfnis hinsichtlich Design und Funktionalität gerecht zu werden. Um Schäden und Reklamationen zu vermeiden, müssen sowohl bei der Benutzung als auch bei der anschlie- ßenden Reinigung bestimmte Kriterien berücksichtigt werden.
Français Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe De nos jours le sanitaire moderne, la robinetterie et les douchettes se composent de matériaux très différents pour satisfaire à la demande concernant le design et la fonctionnalité. Pour éviter les détériorations et les réclamations, aussi bien pour l´utilisation que pour le nettoyage prochain, certains critères seront à...
Page 16
English Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern sanitary tapware, kitchen mixers and showers consist of very different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage and reclamations, it is necessary to consider certain criteria when cleaning. Cleaning Materials for Mixers and Showers Acids are necessary ingredients of cleaning materials for removing lime, however please pay attention to the following points when cleaning mixers and showers:...
Page 17
Italiano Raccomandazione per la pulizia dei prodotti Hansgrohe Oggi la rubinetteria moderna dei sanitari, della cucina e delle docce, è prodotta con materiali molto differenti per soddisfare la richiesta del mercato riguardo al design ed alla funzionalità. Per evitare danni e reclami si devono considerare alcuni criteri durante l‘uso e la pulizia dopo l‘uso. Prodotti di pulizia per rubinetteria e docce Gli acidi sono indispensabili come parte dei prodotti per la pulizia che eliminano forti depositi di calcare.
Español Recomendación de limpieza para productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos apectos tanto en el uso como en su limpieza.
Nederlands Reinigingsadvies voor Hansgrohe producten Moderne douches, sanitair- en keukenmengkranen zijn leverbaar in meerdere materialen om aan de verschillende behoeftes ten aanzien van design en functionaliteit te kunnen voldoen. Om schade en klachten te voorkomen moet zowel bij gebruik en bij reiniging met meerdere zaken rekening worden gehouden.
Page 20
Dansk Rengøringsvejledning for Hansgrohe produkter Moderne sanitet – køkkenarmaturer og brusere består i dag af forskellige materialer for design- og funktionsmæssigt bedre at kunne tilpasse sig markedets behov. For at undgå skader og reklamationer, skal der ved såvel brugen som rengøringen af produkterne tages visse forholdsregler.
Page 21
Português Recomendações de limpeza para os produtos Hansgrohe Misturadoras sanitárias, misturadoras de cozinha e chuveiros modernos são compostos por materiais muito diferentes de maneira a satisfazer as necessidades de mercado, com preocupação no design e funcionalidade. Para evitar danos e reclamações, é necessário respeitar certos critérios na limpeza. Produtos de limpeza para misturadoras e chuveiros Os ácidos são ingredientes necessários dos produtos de limpeza para remoção de calcário, contudo preste atenção aos seguintes pontos ao limpar misturadoras e chuveiros:...
Page 24
Songjiang District, 201600 Shanghai, P.R. China Tel.: 095 / 9333170 Telefon: 040-130590 Tel.: 0086-21-57741239 Fax: 095 / 9333171 Telefax: 040-130592 Fax: 0086-21-57741233 Hans Grohe Pte Ltd Hansgrohe Hansgrohe 60B Martin Road Units D1 & D2 Sandown Park 1490 Bluegrass Lakes Parkway #11-03/04 Trade Mart Singapore...
Need help?
Do you have a question about the AXOR Mondaro 18400 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers