A PROPOSITO DI QUESTO MANUALE Avvertenza relativa a ustioni Pericolo dovuto a elettricità Pericolo di danni derivanti da altre cause USO PREVISTO AVVERTENZE DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO. - nelle fattorie...
Page 5
Pericolo per i bambini Avvertenza relativa a ustioni zione. calde. accessori.
Page 6
dal vano di cottura. Pericolo dovuto a elettricità Attenzione - danni materiali...
Page 7
nel vano di cottura. di cottura siano liberi da oggetti estranei. sole). Pericolo di danni derivanti da altre cause utilizzo.
CONSERVARE SEMPRE QUESTE ISTRUZIONI. DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO F - Presa d'aria G - Cassetto raccogli-briciole C - Maniglia E - Vano di cottura DESCRIZIONE DEGLI ACCESSORI ( FIG. 1 ) J - Teglia a griglia K - Griglia L - Leccarda P - Viti di bloccaggio (x2) M - Cestello DESCRIZIONE DEL PANNELLO DI CONTROLLO ( FIG.
PRIMA DELL'USO Attenzione! Attenzione! Impostazione dell'unità di misura ISTRUZIONI PER L'USO Prima della cottura Attenzione! siano liberi da oggetti estranei.
Page 10
Cottura al forno Attenzione! 3 Inserire l'accessorio scelto nel vano di cottura (E) (Fig. 9). selezionata.
Page 11
di cottura. Attenzione! Attenzione! - Mescolare gli ingredienti. - Inserire l'accessorio scelto nel vano di cottura (E) (Fig. 9). cottura. Funzione SHAKE di cottura totale.
Page 12
Utilizzo del girarrosto (N) la carne sia ben centrata. Riavvitare le viti di bloccaggio. sinistro (H) (Fig. 16). di cottura (E) (Fig. 18). Utilizzo del cestello (M) (Fig. 19). di cottura (E) (Fig. 25). Dopo la cottura...
Page 13
Attenzione! Attenzione! Attenzione! da eventuali residui di cibo o briciole. CONSIGLI DI PREPARAZIONE...
Page 14
Programmi di cottura preimpostati PREHEAT Questo Non inserire alcun accesso- consente di rio all'interno del vano di cottura. Questo - Cestello (M) o teglia a consente di griglia (J) friggere ad aria BAKE Questo - Leccarda (L) o griglia (K) sente di cuocere centrale...
Page 15
TOAST Questo - Griglia (K) Livello 4 di Fissa Livello 1 di tostatura sente di tostare Livello 2 di vello di tostatura Livello 3 di da 1 a 7. Livello 4 di Livello 5 di Livello 6 di Livello 7 di ROAST Questo - Leccarda (L)
Page 16
BAGEL Questo - Griglia (K) Livello 4 di Fissa Livello 1 di tostatura sente di tostare Livello 2 di un bagel. Livello 3 di vello di tostatura da 1 a 7. Livello 4 di Livello 5 di Livello 6 di Livello 7 di PIZZA Questo...
Page 17
BROIL Questo - Leccarda (L) consente di centrale fette sottili di e verdura. e dolci. DEFROST Questo - Leccarda (L) sente di sconge- centrale della cottura. PROOF Questo - Leccarda (L) o griglia (K) consente di far inferiore grazie alle bas- yogurt.
Page 18
Questo cestello (M) consente di o teglia a essiccare unifor- griglia (J) o verdura senza cuocerla. Consultare "Funzione stato. SLOW COOK Questo - Leccarda (L) o griglia (K) consente di inferiore - Utilizzare rature. idonea alla cottura in forno da sulla leccarda o sulla griglia...
Page 20
Snack dolci Utilizzare una teglia da forno o 500-700 6-12 ore Utilizzare la griglia (K) in dotazione. Funzione DEHYDRATE Basilico Bassa Coriandolo Aneto asciugare. e le foglie iniziano a Menta sgretolarsi. Origano Salvia Aglio Togliere la buccia Alta Radice di zenzero Togliere la buccia. Bassa Grattugiare o affet- Mela...
Page 21
Albicocca Lavare. Alta Banana Togliere la buccia Fico Mango o il nocciolo. Melone Pesca noce Ananas Pera Prugna Mirtilli Alta bruciare la buccia. Ciliegia Lavare. Alta Togliere il noc- ciolo. Lavare. Bassa Lavare. Alta Fagioli Lavare. Alta Broccoli Togliere la buccia sario.
Page 22
Barbabietola Alta Togliere la buccia. Verdura a foglia Lavare. Bassa verde (cavolo Asciugare bene. tagliare le foglie in Maiale Alta Manzo so e la cartilagine. Tagliare in strisce l'eccesso di olio durante l'essicca- zione. Tagliare in strisce Alta diventa rigido e asciutto.
cottura (Fig. 12). cottura. selezionato. PULIZIA E MANUTENZIONE Attenzione! Attenzione! Attenzione! Pulizia dell'apparecchio (G) da eventuali residui di cibo o briciole. Pulizia degli accessori...
GUIDA ALLA SOLUZIONE DI ALCUNI PROBLEMI funziona. terra. stato. darsi. di ventilazione. Gli ingredienti non Gli ingredienti non durante la cottura. Gli ingredienti non sono croccanti. di olio. nel cestello. denti cotture.
non sono fritte unifor- tagliate a bastoncino non sono croccanti aggiungere l'olio. friggitrice. MESSA FUORI SERVIZIO di legge vigenti nel Paese di utilizzo.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE F - Air intake B - Door C - Handle D - Power cord DESCRIPTION OF THE ACCESSORIES ( FIG. 1 ) K - Grill P - Locking screws (x2) M - Basket DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL ( FIG. 2 ) R - FUNCTION knob BEFORE USE Warning!
Page 31
Setting the unit of measurement INSTRUCTIONS FOR USE Before cooking Warning! Baking Warning!
PREPARATION TIPS ingredients evenly. - Do not cook too fatty foods. Pre-set cooking programs Tem- Do not insert any accessories PREHEAT allows to air fry food. - Basket (M) or allows to cook desserts evenly. BAKE grill (K)
Page 36
Tem- allows to toast bread. - Grill (K) Toasting TOAST Steady level 4 toasting level allows to cook ROAST and well cooked allows to cook - Rotisserie (N) ROTIS or basket (M) CAKE allows to cook grill (K) desserts evenly.
Page 37
Tem- allows to toast - Grill (K) Toasting BAGEL bagel. Steady level 4 toasting level allows to cook - Grill (K) PIZZA and browning allows to cook sausages and BROIL vegetables. Also ideal for gratin foods and desserts. allows to defrost DEFROST frozen food before cooking.
Page 38
Tem- PROOF grill (K) tures. Also ideal for allows to evenly dry fruit or veg- basket (M) or DRATE DRATE function" details. grill (K) allows to cook food for a long SLOW suitable for COOK baking to be Ideal for cooking KEEP grill (K) WARM...
Page 40
DEHYDRATE function Time Basil Coriander Dill Mint Rinse in cold water. Oregano Dab to dry. Parsley leaves begin Sage Garlic wedges. Ginger root Finely grate or slice. Banana Mango Melon Nectarine Finely slice. Pear Blueberries Citrus fruits Finely slice.
Page 41
Time Beans Broccoli Onions Corn Sear. Potatoes cob. Beet Finely slice. Green leafy Dry well. vegetables Pork Beef Dab excess oil during drying. Until it and dry.
Cleaning the accessories TROUBLESHOOTING not work. down. turn off. cooking. not ready. easier to be cooked evenly. not cooked evenly. ing. be cooked in a traditional way.
Page 44
are greasier. ance. after use. suitable for frying. evenly. DECOMMISSIONING...
CONSERVEZ TOUJOURS CES INSTRUCTIONS. DESCRIPTION DE L’APPAREIL B - Porte DESCRIPTION DES ACCESSOIRES ( FIG. 1 ) K - Grille P - Vis de blocage (x2) M - Panier DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE ( FIG. 2 ) Q - Écran R - Bouton rotatif FONCTION...
Page 52
cuisson. Attention ! Attention ! cuisson. Fonction SHAKE...
Page 53
Utilisation de la rôtissoire (N) Revissez les vis de blocage. (Fig. 16). de cuisson (E) (Fig. 18). Utilisation du panier (M) soire (N) (Fig. 19). de cuisson (E) (Fig. 23). Après la cuisson Attention !
Attention ! Attention ! CONSEILS DE PRÉPARATION gros.
Page 55
Programmes de cuisson préréglés PREHEAT aucun acces- soire dans le de cuisson. - Panier (M) grille (J) BAKE ou grille (K) desserts. centrale...
Page 56
TOAST - Grille (K) Niveau de Fixe Niveau de grillage 4 grillage un niveau de grillage Niveau de de 1 à 7. grillage Niveau de grillage Niveau de grillage Niveau de grillage Niveau de grillage Niveau de grillage ROAST la viande rouge et du rieur et bien cuits à...
Page 57
BAGEL - Grille (K) Niveau de Fixe Niveau de grillage 4 grillage bagel. Niveau de un niveau de grillage grillage de 1 à 7. Niveau de grillage Niveau de grillage Niveau de grillage Niveau de grillage Niveau de grillage PIZZA - Grille (K) centrale fondre et dorer fro-...
Page 58
DEFROST centrale cuisson. PROOF ou grille (K) tures. DRATE grille (J) sans les cuire. SLOW COOK ou grille (K) - Utilisez la cuisson au four à sur la grille KEEP WARM ou grille (K)
Page 60
Tartes 20 - 25 Utilisez une cuisson. 20 - 22 Utilisez une cuisson ou un 15 - 18 Utilisez une cuisson. Utilisez une cuisson ou un 500 - 700 Utilisez la grille (K) fournie. Fonction DEHYDRATE Basilic Rincer à l'eau froide. Basse Ciboulette Coriandre...
Page 62
Maïs Lavez. Pois verts Saisissez. Betterave Lavez. Basse feuilles vertes Retirez la tige. Porc Enlevez la graisse et le Bœuf cartilage. nir raide et sec. Fonction d'arrêt automatique...
Fonctions de stockage et de réinitialisation ture de cuisson (Fig. 12). NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention ! Attention ! Attention ! Nettoyage de l'appareil...
croustillants. Utilisez des snacks à cuire au four ou badigeonnez les traditionnelle. Cela n'a aucun effet sur la accessoires. trouvant sur les accessoires. friture. de terre avant de les frire. terre. les sortez de la friteuse. la friteuse. de croustillant. MISE HORS SERVICE d'utilisation.
DIE BEDIENUNGSANLEITUNG IMMER AUFBEWAHREN. BESCHREIBUNG DES GERÄTS F - Lufteinlass C - Griff H - Motorisierte Halterung links BESCHREIBUNG DER ZUBEHÖRTEILE ( ABB. 1 ) K - Grillrost M - Korb BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS ( ABB. 2 ) Q - Anzeige...
VOR DER VERWENDUNG Achtung! anderen Geräten auf. Achtung! Einstellung der Maßeinheit GEBRAUCHSANWEISUNGEN Vor dem Garen Achtung!
Page 72
korrekt eingesetzt ist. Garen im Backofen Achtung!
Page 73
Achtung! Achtung! wieder auf. SHAKE-Funktion...
Page 74
Verwendung des Drehgrills (N) befestigen (Abb. 15). befestigen (Abb. 15). Verwendung des Korbes (M) (Abb. 19). 4 Legen Sie das Gargut in den Korb (Abb. 22). Nach dem Garen Garvorgang. Achtung!
Page 75
Achtung! Achtung! TIPPS ZUR VORBEREITUNG (Abb. 24).
Page 76
VOREINGESTELLTE GARPROGRAMME PREHEAT Setzen Sie kein Zube- Geräts. - Korb (M) oder 1 Min.-1 Std. Heißluftfrittieren - Obere Ebene BAKE 1 Min.-2 (L) oder Grillrost (K) Std. - Mittlere Ebene TOAST - Grillrost (K) Fest - Obere Ebene stärke von 1 bis 7 eingestellt werden.
Page 77
ROAST 1 Std. 1 Min.-1 - Untere Ebene Std. Das Gargut wird braten sein. ROTIS 1 Min.-1 Korb (M) Std. CAKE 1 Min.-2 (L) oder Grillrost (K) Std. - Mittlere Ebene BAGEL - Grillrost (K) Fest - Obere Ebene eines Bagels. stärke von 1 bis 7 eingestellt werden.
Page 78
BROIL 1 Min.-2 - Mittlere Ebene Std. zubereiten. Bräunen der und Desserts. DEFROST 1 Min.-1 - Mittlere Ebene Std. Auftauen gefrorener PROOF 1 Std. 30 Min.-12 (L) oder Grillrost (K) Std. bei niedrigen - Untere Ebene Pizza und Teige Herstellung von 6 Std.
Page 79
SLOW 4 Std. 30 Min.-12 COOK (L) oder Grillrost (K) Std. - Untere Ebene - Verwenden den Backofen den Sie auf die den Grillrost stellen KEEP 1 Std. 30 Min.-2 WARM (L) oder Grillrost (K) Std. - Untere Ebene der angezeigten - 600-700 15-20 600-700...
Page 80
500-800 8-10 Verwenden Sie Produkte. 500-1000 6-10 Verwenden Sie Nuggets Produkte. 500-800 6-10 Verwenden Sie Produkte. Käsesnacks 500-800 8-10 Verwenden Sie Produkte. 400-800 20-25 Verwenden Sie 20-22 Verwenden Sie oder eine Auf- 15-18 Verwenden Sie Verwenden Sie oder eine Auf- 500-700 6-12 Verwenden Sie...
Page 81
DEHYDRATE-Funktion Niedrig 3-6 Std. Bis die Stiele tro- Koriander cken sind und die Dill Blätter anfangen zu Minze Oregano Petersilie Salbei Die Haut von den 6-12 Std. entfernen. Hälften teilen. Ingwerwurzel Niedrig 2-6 Std. nen. Reiben oder in feine Niedrig 4-10 Std.
Page 82
12-24 Std. Entfernen Sie die Kerne. Niedrig 2-12 Std. Weintrauben 10-36 Std. 6-12 Std. Brokkoli eventuelle Kerne Pilze entfernen. Zwiebeln Mais 6-12 Std. Erbsen Kartoffeln eventuelle Kerne entfernen. gelassen werden. Rote Bete 3-10 Std. nen. Niedrig 3-6 Std. Gut trocknen. Entfernen Sie den Stiel.
Page 83
4-15 Std. entfernen. Trocknens ab. Bis er steif und trocken ist. Automatische Ausschalten Speicher- und Rücksetzfunktionen einzustellen (Abb. 12). zeit einzustellen.
REINIGUNG UND WARTUNG bensdauer. Achtung Achtung! Achtung! Reinigung des Gerätes Reinigung des Zubehörs WAS TUN, WENN ES PROBLEME GIBT Das Gerät funktioniert Steckdose gesteckt. eingestellt.
Page 85
Die Menge der Zutaten ist zu Geben Sie eine kleinere Menge an Zutaten bereit. groß. ger. zu niedrig. Die eingestellte Garzeit ist zu Stellen Sie eine längere Garzeit ein. kurz. Die Zutaten wurden Verwenden Sie gebackene Snacks oder Sie sie in den Korb stellen. Es werden fettere Zutaten zubereitet.
GUARDE SIEMPRE ESTAS INSTRUCCIONES. DESCRIPCIÓN DEL APARATO B - Puerta C - Asa DESCRIPCIÓN DE LOS ACCESORIOS ( FIG. 1 ) O - Accesorio de extracción M - Cesta DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL ( FIG. 2 ) Q - Pantalla R - Selector FUNCIÓN (FUNCTION) V - Botón de activación de la ventilación y de la luz interior...
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO ¡Atención! ¡Atención! INSTRUCCIONES DE USO Antes de la cocción ¡Atención!
Page 93
la inserción es correcta. Horneado ¡Atención!
Page 94
seleccionada. desactivar la ventilación. botón de activación de la ventilación y de la luz interior (V) (Fig. 13) durante 2 segundos. Vuelva cocción. ¡Atención! ¡Atención! - Mezcle los ingredientes. Función SHAKE de cocción.
Page 95
Uso del asador (N) ta (Fig. 15). Uso de la cesta (M) asador (N) (Fig. 19). Después de la cocción de cocción. ¡Atención!
¡Atención! ¡Atención! CONSEJOS DE PREPARACIÓN geladas (Fig. 24).
Page 97
Programas de cocción preestablecidos PREHEAT No introduzca en el interior del cocción. - Cesta (M) o aire. BAKE los dulces de - Nivel central...
Page 98
TOAST Nivel 4 de Nivel 1 de tosta- tostado Nivel 2 de tosta- Nivel 3 de tosta- nivel de tostado de 1 a 7. Nivel 4 de tosta- Nivel 5 de tosta- Nivel 6 de tosta- Nivel 7 de tosta- ROAST - Nivel inferior bien cocinados...
Page 99
BAGEL Nivel 4 de Nivel 1 de tosta- tostado Nivel 2 de tosta- un bagel. Nivel 3 de tosta- nivel de tostado Nivel 4 de tosta- de 1 a 7. Nivel 5 de tosta- Nivel 6 de tosta- Nivel 7 de tosta- PIZZA - Nivel central derretir y dorar...
Page 100
PROOF - Nivel inferior gracias a las turas. yogur. cesta (M) o frutas o verduras sin cocinarlas. Consulte el los detalles del blecido. SLOW COOK - Nivel inferior - Utilice un adecuado cocinar guisos y KEEP WARM - Nivel inferior calientes a la indicada...
Page 102
Magdalenas 15-18 Snacks dulces 500-700 en dotación. Función DEHYDRATE Cebollino Coriandro Quite el exceso de Eneldo agua. Menta Salvia Alta dientes. Divida los dientes Ralle o rebane Manzana corazón.
Page 103
Lave. Alta Higo Mango Melón Nectarina Pera Ciruela Alta Cereza Lave. Alta Lave. Lave. Alta Lave. Alta Brócoli Setas necesario. Cebollas Calabaza Lave. Alta Guisantes Patatas necesario. Escalde. Corte o rebane en Los guisantes enteros.
Page 104
- Alta Lave. Quite el tallo. Cerdo Alta Buey Corte en tiras Escurra el exceso de aceite durante el secado. Corte en tiras Alta Función de autoapagado Funciones de memorización y reinicio ción (Fig. 12). cocción.
cocción seleccionado. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Atención ¡Atención! ¡Atención! Limpieza del aparato Limpieza de los accesorios...
Page 106
CÓMO SOLUCIONAR ALGUNOS PROBLEMAS corriente. ventilación. Los ingredientes no La cantidad de ingredientes es Los ingredientes no durante la cocción. Los ingredientes no Algunos ingredientes necesitan la cesta. restos de grasa de las cocciones...
A PROPÓSITO DESTE MANUAL Perigo devido à electricidade Perigo de danos devidos a outras causas USO PREVISTO AVISOS DE SEGURANÇA LER ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES ANTES DO USO.
Page 109
Perigo para as crianças Aviso relativo a queimaduras...
Page 110
outros acessórios. de cozedura. Perigo devido à electricidade vivos. trica. Atenção - danos materiais...
DESCRIÇÃO DO APARELHO F - Entrada de ar B - Porta C - Pega DESCRIÇÃO DOS ACESSÓRIOS ( FIG. 1 ) M - Cesto DESCRIÇÃO DO PAINEL DE COMANDOS ( FIG. 2 ) R - Regulador FUNCTION luz interna ANTES DO USO Atenção!
Page 116
de cozedura. Atenção! Atenção! sórios. - Misturar os ingredientes. cozedura. Função SHAKE Utilização do assador (N)
Page 117
cozedura (E) (Fig. 18). Utilização do cesto (M) (Fig. 19). cozedura (E) (Fig. 25). Após a cozedura Atenção! Atenção! sórios.
Page 118
Atenção! CONSELHOS DE PREPARAÇÃO (Fig. 24). PREHEAT acessório no interior do de cozedura.
Page 119
- Cesto (M) ou - Plano asas de frango. BAKE os doces de (L) ou - Plano central TOAST Fixa - Plano 1 a 7.
Page 120
ROAST frango. - Plano inferior externa. ROTIS - Assador (N) ou cesto (M) o frango ou CAKE os doces de (L) ou - Plano central BAGEL Fixa - Plano 1 a 7.
Page 121
PIZZA - Plano central derreter e dourar crosta crocante. BROIL - Plano central verdura. doces. DEFROST antes da coze- - Plano dura. central PROOF (L) ou - Plano raturas. inferior iogurte.
Page 122
cesto (M) ou - Plano SLOW COOK (L) ou - Plano turas. inferior - Utilizar cozedura no forno a ser sobre a ou sobre a KEEP WARM (L) ou - Plano inferior...
Page 123
600-700 15-20 600-700 20-25 das grossas congeladas Gratin de batatas 800-1000 25-30 Bife 500-800 10-15 500-800 10-15 400-800 10-15 400-800 13-15 Coxas de frango 400-800 25-30 Peito de frango 400-800 15-20 Frango 500-1000 30-40 500-800 8-10 Utilizar cozidos. Nuggets de frango con- 500-1000 6-10 Utilizar...
Page 124
Bolos 20-25 assadeira 20-22 assadeira de vidro. 15-18 assadeira Snacks doces assadeira de vidro. 500-700 Utilizar a fornecida. Função DEHYDRATE Baixa Coentro Aneto secar. Menta a desfazer-se. Salsa...
Page 125
Tirar a casca dos Alta dentes. Dividir os dentes Raiz de gengibre Tirar a casca. Baixa Tirar a casca e o Baixa Lavar. Alta Banana Tirar a casca e o Figo Manga Pera Mirtilos Alta casca. Lavar. Alta Citrinos Lavar. Baixa Lavar.
Page 126
Lavar. Alta Tirar a casca e Batatas Colocar a ferver dos. ser inteiras. Beterraba Alta Tirar a casca. Lavar. Baixa Tirar o caule. Retirar a gordura Alta Bovino excesso de óleo durante a desidra- Alta...
Função de auto-desligamento Funções de memorização e reset de cozedura (Fig. 12). de cozedura selecionado. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Atenção Atenção! Atenção!
Page 128
Limpeza do aparelho Limpeza dos acessórios COMO REMEDIAR OS SEGUINTES INCONVENIENTES funciona. no forno". forno". vezes durante a cozedura.
Page 129
de de óleo. fritura. Enxaguar e enxugar as adicionar o óleo. tiradas da fritadeira. da na fritadeira. PÔR O APARELHO FORA DE SERVIÇO...
OVER DEZE HANDLEIDING Gevaar voor kinderen Gevaar als gevolg van elektriciteit BEOOGD GEBRUIK voor vloeibaar voedsel. VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN de betreffende gasten).
Page 131
keurd. Gevaar voor kinderen kan worden. Waarschuwing voor brandwonden...
Page 132
Gevaar als gevolg van elektriciteit de en ongelukken veroorzaken. vloeistoffen. Let op – schade aan materialen gebruikt.
Page 133
installaties worden gevoed. Risico op schade door andere oorzaken...
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES ALTIJD. BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT B - Deur BESCHRIJVING VAN DE ACCESSOIRES ( AFB. 1 ) K - Rooster L - Lekbak M - Mand BESCHRIJVING VAN HET BEDIENINGSPANEEL ( AFB. 2 )
Page 138
Het draaispit gebruiken (N) (Afb. 15). De mand gebruiken (M) Als de bereiding klaar is bereiding. Let op!
Page 139
Let op! Let op! BEREIDINGSTIPS gaat bereiden. - Bereid geen al te vette etenswaren.
Page 140
Vooringestelde bereidingsprogramma’s PREHEAT Breng geen enkel acces- soire in de te aan. - Mand (M) of - Bovenste rooster worden. Aanbevolen BAKE - Lekbak (L) of rooster (K) - Middelste worden bereid. rooster Aanbevolen kleine banket- bakkerswaren.
Page 141
TOAST - Rooster (K) Roosterni- Vast Rooster- - Bovenste veau 4 roosteren. rooster Er kan een Roosterni- roosterniveau van 1 tot 7 wor- den ingesteld. Rooster- Rooster- Rooster- Roosterni- Roosterni- ROAST - Lekbak (L) - Onderste rooster worden klaarge- De etenswaren van binnen en ROTIS vleessoorten...
Page 142
BAGEL - Rooster (K) Roosterni- Vast Rooster- - Bovenste veau 4 kanten van een rooster bagel roosteren. Roosterni- Er kan een roosterniveau van 1 tot 7 wor- Rooster- den ingesteld. Rooster- Rooster- Roosterni- Roosterni- PIZZA - Rooster (K) - Middelste rooster beleg en de kaas te laten...
Page 143
BROIL - Lekbak (L) - Middelste rooster en groenten worden bereid. Ook ideaal vlakken van gegratineerde gebak een goudbruin kleur- DEFROST - Lekbak (L) - Middelste rooster ducten voor de bereiding wor- den ontdooid. PROOF Door de lage - Lekbak (L) of rooster (K) - Onderste rooster...
Page 144
en groenten - Bovenste den gedroogd rooster zonder deze te tie" voor de vooringestelde SLOW COOK - Lekbak (L) of rooster (K) u etenswaren - Onderste gedurende lan- rooster - Gebruik een ovenvaste bereiden. te zetten KEEP WARM - Lekbak (L) of rooster (K) - Onderste rooster...
Page 146
15-18 Gebruik een Zoete snacks Gebruik een 500-700 6-12 uur geleverde rooster (K) . DEHYDRATE-functie In koud water Laag 3-6 u Bieslook Koriander Dille drogen. bladeren beginnen Munt Oregano Peterselie Salie Hoog 6-12 u Laag 2-6 u Laag 4-10 u...
Page 147
Abrikoos Wassen. Hoog 6-12 u Banaan Mango Meloen Nectarine Ananas Peer Bosbessen Hoog verbranden. Kers Wassen. Hoog 12-24 u Wassen. Laag 2-12 u Druiven Wassen. Hoog Bonen Wassen. Hoog 6-12 u Broccoli en de zaden indien nodig. Uien Mais Wassen. Hoog 6-12 u Erwten...
Page 148
Biet Hoog 3-10 u wordt. Groene groenten Wassen. Laag 3-6 u Goed afdrogen. De bladeren indien nodig in kleine Varken Hoog Rund kraakbeen. Indien gewenst Magere vis Hoog wordt. Indien gewenst Automatische uitschakelfunctie Geheugen- en resetfunctie ratuur in te stellen (Afb. 12).
REINIGING EN ONDERHOUD levensduur verlengd. Let op water of andere vloeistoffen. Let op! Let op! digen. Reiniging van het apparaat De accessoires schoonmaken...
Page 150
OVERZICHT VAN OPLOSSINGEN VOOR EEN AANTAL PROBLEMEN Steek de stekker in een geaard niet. ingesteld. niet klaar. ger bereid. te laag. staan. is te kort. bereiding. niet krokant. olie nodig. U bent soorten snacks aan bereid. ten bereid. De witte rook wordt veroorzaakt door eerder gebruik.
Page 151
gefrituurd. keert. gebakken. voordat u ze bakt. goed afdroogt voordat u de olie toevoegt. olie die in de friteuse is zodat ze krokanter worden. gedaan. BUITENWERKINGSTELLING...
BESKRIVELSE AF APPARATET F - Luftindtag BESKRIVELSE AF TILBEHØR ( FIG. 1 ) K - Rist O - Aftagergaffel M - Kurv BESKRIVELSE AF KONTROLPANEL ( FIG. 2 ) FØR BRUG Advarsel!
Page 266
Advarsel! Indstilling af måleenhed BETJENING Før stegningen Advarsel! i brug. korrekt. Tilberedning i ovn...
Page 268
Advarsel! Advarsel! - Bland ingredienserne. redningen. Funktionen SHAKE Brug af grillspyd (N) erne igen. (Fig. 18).
Page 269
Brug af kurven (M) (Fig. 25). Efter stegning Advarsel! Advarsel! Advarsel! TILBEREDNINGSTIP...
Page 270
(Fig. 24). Forudindstillede tilberedningsprogrammer PREHEAT - Kurv (M) eller - Øverste niveau kyllingevinger. BAKE eller rist (K) tilberede bag- - Midterste niveau Anbefalede...
Page 271
TOAST - Rist (K) Ristning Fast Ristning - Øverste niveau 4 niveau Ristning indstille et ni- veau for ristning fra 1 til 7. Ristning Ristning Ristning Ristning Ristning ROAST - Nederste niveau indvendigt og digt. ROTIS eller kurv (M) tilberede kylling eller andre CAKE eller rist (K)
Page 272
BAGEL - Rist (K) Ristning Fast Ristning - Øverste niveau 4 at riste begge niveau Ristning bagel. indstille et ni- Ristning veau for ristning fra 1 til 7. Ristning Ristning Ristning Ristning PIZZA - Rist (K) - Midterste niveau fyldet gyldent og BROIL - Midterste at tilberede...
Page 273
DEFROST - Midterste niveau tilberedningen. PROOF eller rist (K) - Nederste niveau tilberedning af (M) eller - Øverste ensartet uden at niveau For yderligere det forudindstil- lede tilbered- til afsnittet SLOW COOK eller rist (K) - Nederste niveau tid ved lave - Brug en Ideel til tilbered- tilberedning...
Page 275
500-800 8-10 400-800 Kager 20-25 Brug et ovnfast fad. 20-22 Brug et ovnfast fad eller et glasfad. 15-18 Brug et ovnfast fad. Brug et ovnfast fad eller et glasfad. 500-700 gende rist (K). DEHYDRATE funktion Skyl i koldt vand. Indtil stilkene er Koriander Dild begynder at...
Page 276
Pil feddene. Æble Abrikos Afvask. Banan Figen Mango nerne eller stenen. Melon Nektarin Ananas vand for at skolde Afvask. Citrusfrugter Afvask. Vindruer Afvask. Afvask. Broccoli eventuelt kernerne. Peberfrugter...
Page 277
Afvask. Ærter eventuelt kernerne. Skold. eller skiver. kolben. Bederoe Afvask. stykker. Svin Okse skiver. olie bort under Indtil den er fast skiver. Automatisk slukningsfunktion...
Rengøring af tilbehør AFHJÆLPNING AF FEJL Stikket er ikke sat i stikon- ikke. takten. Ventilationen er fortsat ningen. Ingredienserne er ikke er for stor. rer for lav. Den indstillede tilbered- ningstid er for kort. Ingredienserne er ikke Visse ingredienser skal stegt ensartet.
Page 280
er ikke egnet til stegning. stegning. UD AF IBRUGTAGNING...