Lincoln Electric TORCHE TM 700 Safety Instruction For Use And Maintenance

Lincoln Electric TORCHE TM 700 Safety Instruction For Use And Maintenance

Welding machine mig mag - torch
Hide thumbs Also See for TORCHE TM 700:

Advertisement

Quick Links

TORCHE MACHINE DE SOUDAGE MIG/MAG
WELDING MACHINE MIG MAG - TORCH
TORCHA DE MÁQUINA DE SOLDADURA MIG/MAG
TORCHE TM 700
INSTRUCTION DE SECURITE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
SAFETY INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE EMPLEO Y DE MANTENIMIENTO
8695 9033
EDICIÓN FR / EN / ES
Notice d'instructions/ Instructions for use
REF :
REVISION : D
D
ATE
: 07-2019
Notice originale/Original instructions/Manual original

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TORCHE TM 700 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lincoln Electric TORCHE TM 700

  • Page 1 TORCHE MACHINE DE SOUDAGE MIG/MAG WELDING MACHINE MIG MAG - TORCH TORCHA DE MÁQUINA DE SOLDADURA MIG/MAG TORCHE TM 700 INSTRUCTION DE SECURITE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN SAFETY INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE EMPLEO Y DE MANTENIMIENTO 8695 9033 EDICIÓN FR / EN / ES...
  • Page 2 Le fabricant vous remercie de la Thank for the trust you have El fabricante le agradece la confiance que vous lui avez expressed by purchasing this confianza depositada al adquirir accordée en acquérant cet equipment, which will give you este equipo que le dará total équipement qui vous donnera full satisfaction if you follow its satisfacción si respeta sus...
  • Page 3: Table Of Contents

    8695 9033 ÍNDICE CONTENTS SUMARIO A - CONSIGNES DE SECURITE ....................... 1 SAFETY INSTRUCTIONS........................1 CONSIGNAS DE SEGURIDAD ......................1 B - DESCRIPTION ..........................3 DESCRIPCIÓN ........................... 3 DESCRIPCIÓN ........................... 3 C - MONTAGE INSTALLATION ......................8 ASSEMBLY - INSTALLATION ......................8 MONTAJE - INSTALACIÓN ......................
  • Page 4 8695 9033 REVISIONS REVISIONS REVISIÓN REVISION : D - 07/19 REVISION : D - 07/19 REVISIÓN : D - 07/19 DESIGNACIÓN PÁGINA DESIGNATION PAGE DESIGNACIÓN PÁGINA Creation in Spanish Création en Espagnol Creación en Español language TM 700...
  • Page 5 8695 9033 TABLA DE EQUIVALENCIAS TABLE OF EQUIVALENCE TM100 8695 9033 PARTIR DE OCTUBRE DE FROM OCTOBER, 2008 2008 Ref old Ref new Ref old Ref new 00640004 00640004 91504107 91504107 04080850 W000325016 91504108 91504108 86955800 86955800 91504109 91504109 91209050 W000315510 91504113 91504113...
  • Page 6 8695 9033 TM 700...
  • Page 7: A - Consignes De Securite

    8695 9033 / D A - CONSIGNES DE SECURITE SAFETY INSTRUCTIONS CONSIGNAS DE SEGURIDAD MATERIEL DE SOUDAGE A L’ARC ELECTRIQUE SOUS PROTECTION GAZEUSE ELECTRIC ARC WELDING EQUIPMENT WITH GAS SHIELDING MATERIAL DE SOLDADURA AL ARCO ELÉCTRICO CON PROTECCIÓN GASEOSA 1. MANTENIMIENTO 1 MAINTENANCE 1.
  • Page 8 A - IDENTIFICATION 8695 9033 / D 2. PROTECTION 2. PERSONAL 2. PROTECCIÓN INDIVIDUELLE PROTECTION INDIVIDUAL RISQUES RISK OF EXTERNAL RIESGOS DE ATAQUES D'ATTEINTES INJURY EXTERNOS EXTERNES ENSEMBLE DU CORPS WHOLE BODY CONJUNTO DEL HUMAIN : PROTECTION : CUERPO HUMANO: The operator is to be dressed and El operador debe ir vestido y protected in relation to the work...
  • Page 9: B - Description

    100 % . Destinée aux travaux intensifs , la La torcha TM 700, destinada a Intended for intensive work, the torche TM 700 doit être refroidie trabajos intensivos, debe ser torch must be cooled to refrigerada para soportar las afin de supporter les intensités support maximum intensities máximas intensidades de...
  • Page 10 B - DESCRIPTION 8695 9033 / D DOMAINE D'EMPLOI SCOPE OF APPLICATION ÁMBITO DE EMPLEO Son fonctionnement à forte The torch which can operate at high Su funcionamiento de alta intensité la positionne pour les intensity is particularly adapted intensidad le permite trabajar travaux à...
  • Page 11 ETAT DE LIVRAISON DESCRIPTION OF ESTADO DE ENTREGA EQUIPMENT TM 700 La torche TM 700 est livrée en ordre La torcha TM 700 se entrega en torch is delivered ready perfecto estado de funcionamiento de marche pour utilisation avec fil de for use with wire of diameter 1.6 -...
  • Page 12 B - DESCRIPTION 8695 9033 / D 2 - CARACTERISTIQUES GENERAL CARACTERÍSTICAS TM 700 La torche TM 700 est conçue pour La torcha TM 700 está diseñada torch is designed for para soldar a altas velocidades souder à des régimes intensifs intensive state welding on high para equipos de alta productividad.
  • Page 13 Voir instruction 8695 5800 Ver instrucción 8695 5800 PROCEDES : PROCESSES : PROCEDIMIENTOS: TM 700 La torche TM 700 est tout La torcha TM 700 es torch is especially particularmente adecuada para particulièrement destinée aux intended for high deposit rate aplicaciones con altas tasas de applications à...
  • Page 14: C - Montage Installation

    8695 9033 / D C - MONTAGE INSTALLATION ASSEMBLY - INSTALLATION MONTAJE - INSTALACIÓN TM 700...
  • Page 15 C - MONTAGE INSTALLATION 8695 9033 / D 1 - MONTAGE ASSEMBLY MONTAJE a) SUR PLATINE DE a) ON THE WIRE FEED a) Sobre pletina de DEVIDAGE PLATE desbobinado DEVIMATIC D6 DEVIMATIC D6 DEVIMATIC D6 La torche peut être utilisée sans The torch can be used without La torcha puede utilizarse sin gaine souple d'amenée de fil c'est...
  • Page 16 C - MONTAGE INSTALLATION 8695 9033 / D c) FIXATION PAR LE c) ATTACHMENT BY THE c) FIJACIÓN POR EL COLLIER COLLAR COMPATIBLE COLLARÍN TOUTES TORCHES WITH ALL TORCHES DE TODAS LAS 9120 9050 9120 9050 TORCHAS 9120 9050 Dans ce cas la torche se fixe par la In this case, the torch is attached En este caso la torcha se fija por la partie haute du corps de torche...
  • Page 17 C - MONTAGE INSTALLATION 8695 9033 / D c) RACCORDEMENT EAU c) WATER CONNECTION c) CONEXIÓN DE AGUA Par tuyaux 6.3 x 11 mm avec By tubes 6.3 x 11 mm with Mediante tubos de 6,3 x 11 mm embout standard : 14 pas de 100 standard terminal : 14 pitches of con boquilla estándar: 14 paso de 100.
  • Page 18: D - Presentation Des Elements

    8695 9033 / D D - PRESENTATION DES ELEMENTS PRESENTATION OF THE PARTS PRESENTACIÓN DE LAS PARTES TM 700 D-12...
  • Page 19 D - PRESENTATION DES ELEMENTS 8695 9033 / D 1) CORPS DE TORCHE 1) TORCH BODY 1) CUERPO DE LA REP (7) REP (7) TORCHA REF. (7) Il reçoit le circuit de It receives the torch cooling circuit, Recibe el circuito de refrigeración gas supply, current supply and refroidissement torche , l'arrivée du de torcha, la llegada del gas, la...
  • Page 20 D - PRESENTATION DES ELEMENTS 8695 9033 / D TM 700 D-14...
  • Page 21 D - PRESENTATION DES ELEMENTS 8695 9033 / D 3) ENVELOPPE 3) EXTERIOR CASING OF 3) CARCASA EXTERIOR EXTERIEURE DE CORPS TORCH BODY REP (3) DEL CUERPO DE LA DE TORCHE REP (3) TORCHA REF. (3) Cette enveloppe est isolée du The casing is insulated from the Esta carcasa está...
  • Page 22 D - PRESENTATION DES ELEMENTS 8695 9033 / D TM 700 D-16...
  • Page 23 D - PRESENTATION DES ELEMENTS 8695 9033 / D 5) GAINE ISOLANTE 5) INTERNAL INSULATING 5) VAINA AISLANTE INTERNE REP (4) SHEATH REP (4) INTERNA REF. (4) Cette gaine permet d'isoler le fil This sheath provides wire Esta vaina permite aislar el cable lors de son passage dans le corps insulation when it passes through cuando pasa a través del cuerpo...
  • Page 24 D - PRESENTATION DES ELEMENTS 8695 9033 / D TM 700 D-18...
  • Page 25 D - PRESENTATION DES ELEMENTS 8695 9033 / D 7) ADAPTATION 7) MECHANICAL 7) ADAPTACIÓN MECANIQUE POUR ATTACHMENT FOR D6 MECÁNICA PARA DEVIDOIR D6 REP (8) WIRE FEED UNIT REP (8) DESBOBINADOR D6 REF. Cette pièce a deux fonctions : This part has two functions : Esta pieza tiene dos funciones: - Prise de courant de puissance...
  • Page 26 D - PRESENTATION DES ELEMENTS 8695 9033 / D TM 700 D-20...
  • Page 27 D - PRESENTATION DES ELEMENTS 8695 9033 / D De plus cette pièce possède une Moreover, this part also has a self Además, esta pieza tiene una partie faible (fusible - amorce à la breaking spot (fuse - incipient parte débil (fusible - cebador al rupture) pour éviter d'endommager fracture) to prevent the wire feed romperse) para evitar daños en la...
  • Page 28 D - PRESENTATION DES ELEMENTS 8695 9033 / D 10) OPTIONS 10) OPTIONS 10) OPCIONES Sur demande (non disponible en Bajo demanda (no disponible en On request (not available in stock) stock) stock) - SABOT : - SADDLE : - SOPORTE: The saddle provides a double Le sabot assure une double El soporte garantiza una doble...
  • Page 29 D - PRESENTATION DES ELEMENTS 8695 9033 / D TM 700 D-23...
  • Page 30: E - Recommandations D'entretien

    8695 9033 / D E - RECOMMANDATIONS D'ENTRETIEN SERVICING RECOMMENDATIONS RECOMENDACIONES DE MANTENIMIENTO - Maintenir la buse la plus propre - Keep the nozzle as clean as - Mantenga la boquilla lo más possible and check that it is possible et veiller à ce qu'elle soit limpia posible y procurar que esté...
  • Page 31 E - RECOMMANDATIONS D'ENTRETIEN 8695 9033 / D TM 700 E-25...
  • Page 32: F - Pieces Detachees

    8695 9033 / D F - PIECES DETACHEES SPARE PARTS PIEZAS DE REPUESTO TM 700 F-26...
  • Page 33 F - PIECES DETACHEES 8695 9033 / D Qté Item Ref. Désignation Designation Denominación Ref. Cdad. 9150 4127 Clé pour tube contact Contact tip wrench Llave para tubo de contacto 9150 4117 Lot de joints Set of joints Lote de juntas (5- 37.1x1.6 + (5- 37 1x1.6 + (5- 37,1x1,6 +...
  • Page 34 F - PIECES DETACHEES 8695 9033 / D TM 700 F-28...
  • Page 35 F - PIECES DETACHEES 8695 9033 / D Qté Designation Item Ref. Désignation Denominación Ref. Cdad. 9150 4132 Buse équipée (avec Equipped nozzle (with Boquilla equipada (con faisceau fluide) fluid harness) haz de fluidos) 9150 4079 Joint de buse (voir lot de Nozzle joint (see set of Junta de boquilla (ver joints)
  • Page 36 F - PIECES DETACHEES 8695 9033 / D TM 700 F-30...
  • Page 37 F - PIECES DETACHEES 8695 9033 / D Qté Item Ref. Désignation Designation Denominación Ref. Cdad. 9150 4099 Buse traînard Trailer nozzle Boquilla de protector 9150 4113 Buse 20 mm Nozzle 20 mm Boquilla 20 mm Shoe 45 mm 9150 4086 Sabot 45 mm Toma 45 mm 9150 4093...
  • Page 38: Notes Personnelles

    F - PIECES DETACHEES 8695 9033 / D NOTES PERSONNELLES PERSONAL NOTES NOTAS PERSONALES Lincoln Electric France S.A.S. Avenue Franklin Roosevelt 76120 Le Grand Quevilly 76121 Le Grand Quevilly cedex www.lincolnelectriceurope.com TM 700 F-32...

Table of Contents