Lincoln Electric TORCHE TM 700 Safety Instruction For Use And Maintenance
Lincoln Electric TORCHE TM 700 Safety Instruction For Use And Maintenance

Lincoln Electric TORCHE TM 700 Safety Instruction For Use And Maintenance

Welding machine mig mag - torch
Hide thumbs Also See for TORCHE TM 700:

Advertisement

Quick Links

TORCHE MACHINE DE SOUDAGE MIG/MAG
WELDING MACHINE MIG MAG - TORCH
BRENNER DER SCHWEISSMASCHINE MIG MAG
TORCHE TM 700
INSTRUCTION DE SECURITE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
SAFETY INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE
SICHERHEITS GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNG
EDITION
: FR / EN / DE
REVISION : D
D
ATE
: 10-2018
Notice d'instructions/ Instructions for use
Notice originale/Original instructions/Originalbetriebsanleitung
8695 9033
REF :

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TORCHE TM 700 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lincoln Electric TORCHE TM 700

  • Page 1 TORCHE MACHINE DE SOUDAGE MIG/MAG WELDING MACHINE MIG MAG - TORCH BRENNER DER SCHWEISSMASCHINE MIG MAG TORCHE TM 700 INSTRUCTION DE SECURITE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN SAFETY INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE SICHERHEITS GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNG 8695 9033 EDITION : FR / EN / DE...
  • Page 2 Le fabricant vous remercie de la Thank for the trust you have Der Hersteller bedankt sich für Ihr confiance que vous lui avez expressed by purchasing this Vertrauen und den Kauf dieser accordée en acquérant cet equipment, which will give you Anlage, mit der Sie voll zufrieden équipement qui vous donnera full satisfaction if you follow its...
  • Page 3: Table Of Contents

    8695 9033 SOMMAIRE CONTENTS INHALT A - CONSIGNES DE SECURITE ....................... 1 SAFETY INSTRUCTIONS........................1 SICHERHEITSRICHTLINIEN ......................1 B - DESCRIPTION ..........................3 DESCRIPTION ........................... 3 BESCHREIBUNG ..........................3 C - MONTAGE INSTALLATION ......................8 ASSEMBLY - INSTALLATION ......................8 MONTAGE - AUFBAU ........................
  • Page 4 8695 9033 REVISIONS REVISIONS NACHPRÜFUNGEN REVISION B 07/06 REVISION B 07/06 NACHPRÜFUNG.B 07/06 DESIGNATION PAGE DESIGNATION PAGE BEZEICHNUNG SEITE 27 ; 29 ; 27 ; 29 ; Aktualisierung 27 ; 29 ; Ajout pièce détachées Add spare parts Zubehörteile REVISION C 07/06 REVISION C 07/06...
  • Page 5 8695 9033 TABLEAU D'EQUIVALENCE TABLE OF EQUIVALENCE TM100 8695 9033 COMPTER D'OCTOBRE 2008 FROM OCTOBER, 2008 Ref old Ref new Ref old Ref new 00640004 00640004 91504107 91504107 04080850 W000325016 91504108 91504108 86955800 86955800 91504109 91504109 91209050 W000315510 91504113 91504113 91503722 91503722 91504117...
  • Page 6 8695 9033 TM 700...
  • Page 7: A - Consignes De Securite

    8695 9033 / D A - CONSIGNES DE SECURITE SAFETY INSTRUCTIONS SICHERHEITSRICHTLINIEN MATERIEL DE SOUDAGE A L’ARC ELECTRIQUE SOUS PROTECTION GAZEUSE ELECTRIC ARC WELDING EQUIPMENT WITH GAS SHIELDING GERÄTE ZUM SCHUTZGAS-SCHWEISSEN MIT ELEKTRISCHEM LICHTBOGEN 1 ENTRETIEN 1 MAINTENANCE 1.WARTUNG Vous devez vérifier souvent le bon You must check often the insulation Der gute Zustand von Isolierung état d'isolement et les...
  • Page 8 A - IDENTIFICATION 8695 9033 / D 2. PROTECTION 2. PERSONAL 2. PERSONENSCHUTZ INDIVIDUELLE PROTECTION RISQUES RISK OF EXTERNAL ÄUSSERE D'ATTEINTES INJURY VERLETZUNGSGEFAH EXTERNES ENSEMBLE DU CORPS WHOLE BODY GESAMTHEIT DES HUMAIN : PROTECTION : MENSCHLICHEN KÖRPERS : L'opérateur doit être habillé et The operator is to be dressed and Die bedienende Person muss den protected in relation to the work...
  • Page 9: B - Description

    % ig beihalten. Destinée aux travaux intensifs , la Für verstärkte Arbeiten muß der Intended for intensive work, the torche TM 700 doit être refroidie Brenner TM 700 erkaltet torch must be cooled to afin de supporter les intensités werden, um die maximalen support maximum intensities maximales des régimes en...
  • Page 10 B - DESCRIPTION 8695 9033 / D DOMAINE D'EMPLOI SCOPE OF APPLICATION ALLGEMEINES Son fonctionnement à forte The torch which can operate at high Sein Betrieb bei starker Intensität intensité la positionne pour les intensity is particularly adapted positionniert ihn bei Arbeiten von travaux à...
  • Page 11 ETAT DE LIVRAISON DESCRIPTION OF LIEFERUNGSFORM EQUIPMENT La torche TM 700 est livrée en ordre The TM 700 torch is delivered ready Der Brenner TM 700 wird for use with wire of diameter 1.6 - de marche pour utilisation avec fil de betriebsbereit für eine Benutzung...
  • Page 12 B - DESCRIPTION 8695 9033 / D 2 - CARACTERISTIQUES GENERAL ALLGEMEINES TM 700 La torche TM 700 est conçue pour Der Brenner TM 700, ist torch is designed for souder à des régimes intensifs intensive state welding on high hergestellt, um unter intensiven pour des équipements de haute...
  • Page 13 Voir instruction 8695 5800 Siehe Anweisung 8695 5800 PROCEDES : PROCESSES : ARBEITSMETHODEN: TM 700 La torche TM 700 est tout Der Brenner TM 700 ist besonders torch is especially particulièrement destinée aux intended for high deposit rate für die Verwendung bei hohem applications à...
  • Page 14: C - Montage Installation

    8695 9033 / D C - MONTAGE INSTALLATION ASSEMBLY - INSTALLATION MONTAGE - AUFBAU TM 700...
  • Page 15 C - MONTAGE INSTALLATION 8695 9033 / D 1 - MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE a) SUR PLATINE DE a) ON THE WIRE FEED a) AUF DRAHTVOR- DEVIDAGE PLATE SCHUBPLATTE DEVIMATIC D6 DEVIMATIC D6 DEVIMATIC D6 La torche peut être utilisée sans The torch can be used without Der Brenner kann ohne biegsame Drahtzuführungshülse gebraucht...
  • Page 16 C - MONTAGE INSTALLATION 8695 9033 / D c) FIXATION PAR LE c) ATTACHMENT BY THE c) BEFESTIGUNG DURCH COLLIER COLLAR COMPATIBLE KLEMMRING TOUTES TORCHES WITH ALL TORCHES SÄMTLICHE BRENNER 9120 9050 9120 9050 91209050 Dans ce cas la torche se fixe par la In this case, the torch is attached In diesem Fall wird der Brenner durch den oberen Teil des Körper befestigt...
  • Page 17 C - MONTAGE INSTALLATION 8695 9033 / D c) RACCORDEMENT EAU c) WATER CONNECTION c) WASSERANSCHLUß Par tuyaux 6.3 x 11 mm avec By tubes 6.3 x 11 mm with Durch Rohr 6,3 x 11 mm mit embout standard : 14 pas de 100 standard terminal : 14 pitches of Standardkabelmarke 14 Gewinde 100.
  • Page 18: D - Presentation Des Elements

    8695 9033 / D D - PRESENTATION DES ELEMENTS PRESENTATION OF THE PARTS AUFMACHUNG DER TEILE TM 700 D-12...
  • Page 19 D - PRESENTATION DES ELEMENTS 8695 9033 / D 1) CORPS DE TORCHE 1) TORCH BODY 1) BRENNERKÖRPER REP (7) REP (7) REP (7) It receives the torch cooling circuit, Il reçoit le circuit de Er übernimmt den Kreislauf refroidissement torche , l'arrivée du gas supply, current supply and Brennerkühlung, die Gaszufuhr, wire feed.
  • Page 20 D - PRESENTATION DES ELEMENTS 8695 9033 / D TM 700 D-14...
  • Page 21 D - PRESENTATION DES ELEMENTS 8695 9033 / D 3) ENVELOPPE 3) EXTERIOR CASING OF 3) ÄUßERES GEHÄUSE EXTERIEURE DE CORPS TORCH BODY REP (3) DES BRENNERKÖRPERS DE TORCHE REP (3) REP (3) Cette enveloppe est isolée du The casing is insulated from the Dieses Gehäuse ist vom corps de torche (potentiel libre).
  • Page 22 D - PRESENTATION DES ELEMENTS 8695 9033 / D TM 700 D-16...
  • Page 23 D - PRESENTATION DES ELEMENTS 8695 9033 / D 5) GAINE ISOLANTE 5) INTERNAL INSULATING 5) ISOLIERENDE INNERE INTERNE REP (4) SHEATH REP (4) HÜLSE REP (4) Cette gaine permet d'isoler le fil This sheath provides wire Diese Hülse erlaubt die Isolierung lors de son passage dans le corps insulation when it passes through des Drahtes bei seinem...
  • Page 24 D - PRESENTATION DES ELEMENTS 8695 9033 / D TM 700 D-18...
  • Page 25 D - PRESENTATION DES ELEMENTS 8695 9033 / D 7) ADAPTATION 7) MECHANICAL 7) MECHANISCHE MECANIQUE POUR ATTACHMENT FOR D6 ANPASSUNG FÜR DEVIDOIR D6 REP (8) WIRE FEED UNIT REP (8) DRAHTVORSCHUB D 6 REP (8) Cette pièce a deux fonctions : This part has two functions : Dieses Teil hat zwei Aufgaben: - Prise de courant de puissance...
  • Page 26 D - PRESENTATION DES ELEMENTS 8695 9033 / D TM 700 D-20...
  • Page 27 D - PRESENTATION DES ELEMENTS 8695 9033 / D De plus cette pièce possède une Moreover, this part also has a self Außerdem enthält dieses Stück partie faible (fusible - amorce à la breaking spot (fuse - incipient einen selbstbrechenden Teil rupture) pour éviter d'endommager fracture) to prevent the wire feed (Sicherung - Quelle für Anrisse),...
  • Page 28 D - PRESENTATION DES ELEMENTS 8695 9033 / D 10) OPTIONS 10) OPTIONS 10) ZUSATZAUS- STATTUNGEN Sur demande (non disponible en On request (not available in Auf Anfrage(nicht ab Lager stock) stock) lieferbar) - SABOT : - SADDLE : - SCHUH: Le sabot assure une double The saddle provides a double Der Schuh gewährleistet einen...
  • Page 29 D - PRESENTATION DES ELEMENTS 8695 9033 / D TM 700 D-23...
  • Page 30: E - Recommandations D'entretien

    8695 9033 / D E - RECOMMANDATIONS D'ENTRETIEN SERVICING RECOMMENDATIONS EMPFEHLUNGEN FÜR DIE WARTUNG - Maintenir la buse la plus propre - Keep the nozzle as clean as - Die Düse so sauber wie möglich possible and check that it is possible et veiller à...
  • Page 31 E - RECOMMANDATIONS D'ENTRETIEN 8695 9033 / D TM 700 E-25...
  • Page 32: F - Pieces Detachees

    8695 9033 / D F - PIECES DETACHEES SPARE PARTS ZUBEHÖHRTEILE TM 700 F-26...
  • Page 33 F - PIECES DETACHEES 8695 9033 / D Qté Item Ref. Désignation Designation Bezeichnung Punkt 9150 4127 Clé pour tube contact Contact tip wrench Spezialschlüssel für Kontaktröhre 9150 4117 Lot de joints Set of joints Satz Verbinder (5- 37.1x1.6 + (5- 37 1x1.6 + (5 37 1 x 1,6 5- 9150 4079)
  • Page 34 F - PIECES DETACHEES 8695 9033 / D TM 700 F-28...
  • Page 35 F - PIECES DETACHEES 8695 9033 / D Qté Designation Item Ref. Désignation Bezeichnung Punkt 9150 4132 Buse équipée (avec Equipped nozzle (with - Bestückte Düse (mit faisceau fluide) fluid harness) Anschlußkabel für Fluid) 9150 4079 Joint de buse (voir lot de Nozzle joint (see set of Düsenverbindungsstück joints)
  • Page 36 F - PIECES DETACHEES 8695 9033 / D TM 700 F-30...
  • Page 37 F - PIECES DETACHEES 8695 9033 / D Qté Item Ref. Désignation Designation Bezeichnung Punkt 9150 4099 Buse traînard Trailer nozzle Düsennachschlepp einheit 9150 4113 Buse 20 mm Nozzle 20 mm Duse 20 mm 9150 4086 Sabot 45 mm Shoe 45 mm Schuh 45 mm 9150 4093 Sabot 90 mm...
  • Page 38: Notes Personnelles

    F - PIECES DETACHEES 8695 9033 / D NOTES PERSONNELLES PERSONAL NOTES PERSONALBESCHREIBUNGEN Lincoln Electric France S.A.S. Avenue Franklin Roosevelt 76120 Le Grand Quevilly 76121 Le Grand Quevilly cedex www.lincolnelectriceurope.com TM 700 F-32...

Table of Contents