Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für den CLEANmaxx Akku-Handstaubsauger entschieden haben. Egal ob Krümel auf der Tastatur, Fussel auf dem Sofa oder verschütteter Kaffee auf dem Küchentisch – mit der extra Fugendüse eignet sich das handliche Kraftpaket für diverse Einsatzbereiche.
Akku-Handstaubsauger BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH ■ ■ Dieses Gerät ist zum Aufsaugen von her- Das Gerät ist für den privaten Gebrauch, kömmlichem Hausstaub und geringen nicht für eine gewerbliche Nutzung Flüssigkeitsmengen vorgesehen. bestimmt. ■ Das Gerät nur wie in der Gebrauchs- Auf keinen Fall folgende Dinge anleitung beschrieben nutzen.
WARNUNG – Gefahr durch HINWEIS – Risiko von Material- und Akkus Sachschäden ■ ■ Nur in geschlossenen Räumen aufladen Es darf keine Flüssigkeit in das Gehäuse und lagern. (mit Ausnahme des Auffangbehälters) ■ eindringen, da dies einen Kurzschluss Das Gerät nur benutzen, wenn es voll- verursachen kann.
Akku-Handstaubsauger AKKU AUFLADEN um eine Überlastung des Motors zu vermeiden. ■ Das Gerät nach jeder gereinigten Fläche Beachten! abschalten, damit erhöht sich deutlich ■ Darauf achten, dass das USB-Kabel keine die Betriebszeit pro Akkuladung. Nach Stolpergefahr darstellt. dem Gebrauch Akku aufladen. ■...
5. Den EPA11-Filter ausklopfen und ggf. 8. Haare und Fussel vom verwendeten mit einer weichen Bürste säubern. Er Zubehör entfernen. kann auch mit klarem Wasser ausgespült 9. Das Gerät und Zubehör an einem werden, muss aber vor dem Zusammen- kühlen, trockenen, vor direkter Sonnen- setzen vollständig trocken sein! einstrahlung geschützten Ort und 6.
Akku-Handstaubsauger ENTSORGUNG Das nebenstehende Symbol (durch- Das Verpackungsmaterial umweltge- gestrichene Mülltonne mit Unter- recht entsorgen und der Wertstoff- strich) bedeutet, dass Altgeräte nicht sammlung zuführen. in den Hausmüll, sondern in spezielle Batterien und Akkus dürfen nicht zu- Sammel- und Rückgabesysteme sammen mit dem Hausmüll entsorgt gehören.
Cordless Handheld Vacuum Cleaner LIST OF CONTENTS Items Supplied At A Glance Symbols Signal Words Intended Use Safety Notices Accessories Charging Up the Battery Cleaning and Storage Troubleshooting Disposal Technical Data ITEMS SUPPLIED AT A GLANCE • Motor unit incl. battery, collecting (Picture A) container, EPA11 filter (1 x) 1 On / Off switch (I / 0)
Dear Customer, We are delighted that you have chosen the CLEANmaxx cordless handheld vacuum cleaner. Whether it is picking up crumbs on a keyboard, fluff on the sofa or coffee spilt on the kitchen table – with its special crevice nozzle this handy little powerhouse can handle a range of different tasks.
Cordless Handheld Vacuum Cleaner ○ pointed, hard objects such as INTENDED USE large pieces of broken glass ■ This device is intended to be used to ■ The device is for personal use only and is suck up normal household dust and not intended for commercial applications.
WARNING – Danger from NOTICE – Risk of Damage to Rechargeable Batteries Material and Property ■ ■ Charge and store the device only in No liquid must get inside the housing closed rooms. (with the exception of the collecting ■ container) as this may cause a short The device should only be used if it has circuit.
Cordless Handheld Vacuum Cleaner ■ CHARGING UP THE BATTERY Switch off the device after you finish cleaning each surface to significantly increase the operating time on each Please Note! battery charge. Charge up the battery ■ Make sure that the USB cable does not after use.
6. Wipe the collecting container with a 9. Store the device and accessories in a damp cloth if necessary and then dry cool, dry place which is protected from it or allow it to dry in the air. Never direct sunlight and is out of the reach assemble wet or damp components! of children and animals.
Cordless Handheld Vacuum Cleaner DISPOSAL The adjacent symbol (crossed-out bin Dispose of the packaging material in underlined) means that used devices an environmentally friendly manner should not be disposed of in the so that it can be recycled. domestic waste, but should instead (Rechargeable) batteries must not be be taken to special collection and disposed of along with the house-...
TECHNICAL DATA Article number: 12572 ID of operating instructions: Z 12572 M DS V1 0523 as Device Model number: YF131B Voltage supply: 7.4 V DC (Li-ion battery; 2 000 mAh) Power: 67 W Battery charge time: 4 hours Battery operating time: approx.
Aspirateur à main rechargeable SOMMAIRE Composition Aperçu général Symboles Mentions d’avertissement Utilisation conforme Consignes de sécurité Accessoires Rechargement des accus Utilisation Nettoyage et rangement Dépannage Mise au rebut Caractéristiques techniques COMPOSITION APERÇU GÉNÉRAL • Corps de l’appareil avec accus, bac de (Illustration A) récupération, filtre EPA11 (1 x) 1 Interrupteur marche / arrêt (I / 0)
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de l’aspirateur à main rechargeable CLEANmaxx. Miettes sur le clavier, bourres sur le canapé ou café renversé sur la table de la cuisine – autant de différents domaines d’application pour ce puissant appareil maniable doté...
Aspirateur à main rechargeable ○ objets durs à angles vifs, tels que UTILISATION CONFORME des éclats de verre assez gros. ■ Cet appareil convient pour aspirer la ■ Cet appareil est conçu pour un usage poussière domestique ordinaire et les domestique, non professionnel.
AVERTISSEMENT – Risque AVIS – Pour éviter tout risque émanant des accus de dégâts matériels ■ ■ Stocker et charger l'appareil uniquement Aucun liquide ne doit pénétrer dans le dans des pièces fermées. bâti (hormis le bac de récupération) sans ■ quoi cela pourrait causer un court-circuit.
Aspirateur à main rechargeable RECHARGEMENT DES pendant l’utilisation, vider le bac de récupération. Vider et nettoyer le bac de ACCUS récupération après chaque utilisation. Les filtres doivent également être nettoyés à intervalles réguliers afin d'éviter une À observer ! surcharge du moteur. ■...
4. Vider le bac de récupération au- dessus récupération et le loger à nouveau dans d’une poubelle ouverte ou d’une éva- le corps de l’appareil. Il doit s’enclencher cuation. de manière audible. 5. Tapoter le filtre EPA11 et le nettoyer le 8.
Aspirateur à main rechargeable MISE AU REBUT Le symbole ci-contre (conteneur à déchets barré et souligné) signifie que les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures Se débarrasser des matériaux d’em- ménagères, mais déposés dans des ballage dans le respect de l’environ- centres de collecte et de recyclage nement en les déposant à...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence article : 12572 Identifiant mode d’emploi : Z 12572 M DS V1 0523 as Appareil Numéro de modèle : YF131B Tension d'alimentation : 7,4 V cc (accus Li-Ion ; 2000 mAh) Puissance : 67 W Temps de charge des accus : 4 heures Durée de fonctionnement des accus : env.
Page 25
Accu-handstofzuiger INHOUDSOPGAVE Omvang van de levering Overzicht Symbolen Signaalwoorden Doelmatig gebruik Veiligheidsaanwijzingen Toebehoren Accu opladen Gebruik Reinigen en opbergen Verhelpen van fouten Verwijdering Technische gegevens OMVANG VAN DE OVERZICHT LEVERING (Afbeelding A) 1 Aan/Uit-knop (I / 0) • Motorblok incl. accu, opvangreservoir, 2 Handgreep EPA11-filter (1 x) 3 Ontgrendelingsknop opvangreservoir...
Page 26
Beste klant, Wij danken u dat u hebt gekozen voor de aankoop van de CLEANmaxx accu-handstof- zuiger. Of het nou kruimels in het toetsenbord, pluisjes op de bank of gemorste koffie op de keukentafel betreft – met het extra spleetmondstuk is deze handige krachtpatser geschikt voor allerlei toepassingen.
Page 27
Accu-handstofzuiger ○ spitse, harde voorwerpen, bijv. DOELMATIG GEBRUIK grote glassplinters ■ Dit apparaat is bedoeld voor het opzui- ■ Het apparaat is bedoeld voor privége- gen van gewoon huisstof en geringe bruik, niet voor commerciële doeleinden. hoeveelheden vloeistof. ■ Gebruik het apparaat uitsluitend zoals Zuig in geen geval het volgende op: beschreven in de gebruiksaanwijzing.
Page 28
WAARSCHUWING – Gevaar LET OP – Risico van materiële door accu’s schade ■ ■ Laad en berg het apparaat alleen op in Er mag geen vloeistof binnendringen in gesloten ruimtes. de behuizing (behalve in het opvang- ■ reservoir) omdat dat een kortsluiting kan Gebruik het apparaat alleen wanneer veroorzaken.
Page 29
Accu-handstofzuiger ■ ACCU OPLADEN Schakel het apparaat na elk gereinigd oppervlak uit. Dit verhoogt de gebruiks- duur per acculading aanzienlijk. Laad na Opgelet! gebruik de accu op. ■ Let erop dat niemand kan struikelen over de USB-kabel. 1. Steek het spleetmondstuk (7) (zie ■...
Page 30
6. Veeg het opvangreservoir indien nodig 8. Verwijder haren en pluisjes van het met een vochtige doek schoon en droog gebruikte toebehoren. het af of laat het goed drogen. Zet 9. Berg het apparaat en toebehoren op nooit natte of vochtige componenten in een koele, droge, tegen direct zonlicht elkaar! beschermde plaats op, buiten bereik van...
Page 31
Accu-handstofzuiger VERWIJDERING Het symbool hiernaast (doorge- Gooi het verpakkingsmateriaal op streepte vuilnisbak met streep eron- milieuvriendelijke wijze weg en zorg der) betekent dat oude apparaten dat het gerecycled wordt. niet bij het huisvuil, maar in speciale Batterijen en accu’s mogen niet inzamel- en teruggavesystemen samen met het huisvuil worden terecht moeten komen.
Page 32
TECHNISCHE GEGEVENS Artikelnummer: 12572 ID gebruiksaanwijzing: Z 12572 M DS V1 0523 as Apparaat Modelnummer: YF131B Voeding: 7,4 V DC (li-ion accu; 2 000 mAh) Vermogen: 67 W Laadduur accu: 4 uur Bedrijfsduur accu: ca. 18 minuten (bij volledig opgeladen accu)
Page 33
Aspirador de polvo manual con batería ÍNDICE Volumen de suministro Descripción del aparato Símbolos Palabras de advertencia Uso previsto Indicaciones de seguridad Accesorios Carga de la batería Limpieza y almacenamiento Resolución de problemas Eliminación Datos técnicos VOLUMEN DE SUMINISTRO DESCRIPCIÓN DEL APARATO •...
Page 34
Nos complace que se haya decidido por el aspirador de polvo manual con batería CLEANmaxx. Ya sean migas en el teclado, pelusas en el sofá o café derramado en la mesa de la cocina: gracias a la boquilla extra para juntas, el práctico y potente aparato es adecuado para diversos campos de aplicación.
Page 35
Aspirador de polvo manual con batería USO PREVISTO ■ ■ Este aparato está previsto para aspirar Este aparato está previsto únicamente polvo doméstico normal y líquido en para un uso privado, no para un uso pequeñas cantidades. comercial. ■ Utilizar el aparato únicamente como se Nunca debe aspirar lo siguiente: describe en el manual de instrucciones.
Page 36
ADVERTENCIA – AVISO – Riesgo de daños materiales ■ Peligro por baterías Cargar y almacenar el aparato solo en espacios cerrados. ■ No debe entrar líquido en la carcasa (con ■ Utilizar el aparato únicamente si está excepción del depósito de recogida), ya ensamblado completamente y de forma que podría producirse un cortocircuito.
Page 37
Aspirador de polvo manual con batería CARGA DE LA BATERÍA deben limpiarse regularmente para evitar una sobrecarga del motor. ■ Desconectar el aparato después de cada ¡Importante! superficie limpiada para que aumente ■ Asegurarse de que el cable USB no claramente el tiempo de servicio por constituya un peligro de tropiezo.
Page 38
5. Sacudir el filtro EPA11 y limpiarlo con un 8. Retirar el pelo y la pelusa de los acceso- cepillo suave si es necesario. También se rios utilizados. puede enjuagar con agua limpia, ¡pero 9. Guardar el aparato y los accesorios en debe estar completamente seco antes un lugar fresco, seco, protegido de la de volver a montarlo!
Page 39
Aspirador de polvo manual con batería ELIMINACIÓN El símbolo que figura al lado (cubo Desechar el material de embalaje de de basura tachado con guión bajo) manera respetuosa con el medioam- significa que los aparatos viejos no biente, facilitando su reciclaje. deben tirarse a la basura doméstica, Las pilas y baterías no deben elimi- sino que deben llevarse a puntos de...
Page 40
12572 Identificación del manual de instrucciones: Z 12572 M DS V1 0523 as Aparato Número de modelo: YF131B Suministro de tensión: 7,4 V CC (batería de iones de litio; 2 000 mAh) Potencia: 67 W Duración de carga de la batería: 4 horas Autonomía de la batería:...
Page 41
Aspirapolvere manuale a batteria INDICE Contenuto della confezione Panoramica Simboli Indicazioni di pericolo Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Indicazioni di sicurezza Accessori Carica della batteria Pulizia e conservazione Risoluzione dei problemi Smaltimento Dati tecnici CONTENUTO DELLA PANORAMICA CONFEZIONE (Figura A) 1 Interruttore di accensione/ •...
Page 42
Gentile Cliente, siamo lieti che abbia scelto questo aspirapolvere manuale a batteria CLEANmaxx. Grazie alla bocchetta per fughe supplementare, questo potente e pratico set si adatta a vari ambiti di utilizzo: può aspirare briciole sulla tastiera, pelucchi del divano o caffè appena sparso sul tavolo della cucina.
Page 43
Aspirapolvere manuale a batteria Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ○ oggetti duri e appuntiti, come ■ Questo apparecchio è destinato all'aspi- razione dell’usuale polvere domestica ad esempio frammenti di vetro e di ridotte quantità di liquidi. abbastanza grandi. ■ L’apparecchio è concepito solo per un Non utilizzare in nessun caso per utilizzo privato e non per l’uso profes- aspirare i seguenti oggetti:...
Page 44
AVVERTENZA – Pericolo AVVISO – pericolo di danni a cose dovuto alle batterie e materiali ■ Ricaricare e conservare solo in ambienti ■ Evitare la penetrazione di liquidi nell’al- chiusi. loggiamento (ad eccezione del recipiente ■ Utilizzare l’apparecchio solo quando di raccolta) per evitare di causare un è...
Page 45
Aspirapolvere manuale a batteria CARICA DELLA BATTERIA larmente per evitare un sovraccarico del motore. ■ Spegnere l’apparecchio dopo la pulizia Nota bene! di ogni superficie: in questo modo si ■ Accertarsi che nessuno possa inciampare aumenta significativamente l’autonomia nel cavo USB. di funzionamento con ogni carica della ■...
Page 46
possibile anche risciacquare con acqua 8. Rimuovere peli e capelli dagli accessori pulita, ma deve essere completamente utilizzati. asciutto prima del montaggio! 9. Conservare l’apparecchio e gli accessori 6. All’occorrenza, pulire con un panno umi- in un luogo fresco, asciutto e protetto do il recipiente di raccolta e asciugarlo o dall’azione diretta dei raggi solari, fuori lasciarlo asciugare all’aria.
Page 47
Aspirapolvere manuale a batteria SMALTIMENTO Il simbolo adiacente (bidone dell’im- Smaltire il materiale d’imballaggio mondizia barrato con sottolineatura) nel rispetto dell’ambiente e predi- significa che i vecchi apparecchi non sporne il riciclaggio. appartengono ai rifiuti domestici, Le batterie e gli accumulatori non ma a sistemi speciali di raccolta e devono essere smaltiti insieme ai restituzione.
Page 48
DATI TECNICI Codice articolo: 12572 ID istruzioni per l’uso: Z 12572 M DS V1 0523 as Apparecchio Codice modello: YF131B Alimentazione: 7,4 V DC (batteria agli ioni di litio, 2000 mAh) Potenza: 67 W Durata di carica della batteria: 4 ore...
Need help?
Do you have a question about the YF131B and is the answer not in the manual?
Questions and answers