Kooper 5914418 Manual
Hide thumbs Also See for 5914418:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL'APPARECCHIO
Forno Microonde
5914418-5914557-5914558
POTENZA MAX. ASSORBITA 1050 W 230 V ˜ 50 Hz • Potenza erogata 700 W • 2450 MHz
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE
PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO. ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER
QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL'INSTALLAZIONE, NELL'USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 TIVOLI (RM) - MADE IN CHINA
1.3 DELTA 01

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 5914418 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kooper 5914418

  • Page 1 MANUALE DI ISTRUZIONI PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO Forno Microonde 5914418-5914557-5914558 POTENZA MAX. ASSORBITA 1050 W 230 V ˜ 50 Hz • Potenza erogata 700 W • 2450 MHz UNICAMENTE AD USO DOMESTICO ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
  • Page 2 TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA INFORMAZIONE AGLI UTENTI PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AL SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2012/19/EU E DEL D.LGS N. 49/2014. CARO CONSUMATORE, È IMPORTANTE RICORDARTI CHE, COME BUON CITTADINO, AVRAI L’OBBLIGO DI SMALTIRE QUESTO PRODOTTO NON COME RIFIUTO URBANO, MA DI EFFETTUARE UNA RACCOLTA SEPARATA.
  • Page 3: Avvertenze Generali Di Sicurezza

    AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PERICOLO PER I BAMBINI! • QUESTO APPARECCHIO ELETTRICO NON È UN GIOCATTOLO. UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’ I MBALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA, CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TENUTI LONTANI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
  • Page 4 • PRESTARE MASSIMA ATTENZIONE NEL CASO IN CUI SI UTILIZZI L’ A PPARECCHIO IN PRESENZA DI BAMBINI. • NON LASCIARE L’ A PPARECCHIO INCUSTODITO QUANDO E’ IN FUNZIONE • ALCUNE PARTI DELL’ A PPARECCHIO RAGGIUNGONO TEMPERATURE ELEVATE DURANTE IL FUNZIONAMENTO. NON TOCCARE LE SUPERFICI CALDE.
  • Page 5 POSIZIONE DI SPEGNIMENTO, QUINDI STACCARE LA SPINA DALLA PRESA, TRAZIONANDO LA SPINA E NON IL CAVO. • NON UTILIZZARE L’ A PPARECCHIO ALL’ A PERTO • NON LASCIARE IL CAVO SOSPESO SUL BORDO DEL TAVOLO O DEL PIANO DI LAVORO ED EVITARE CHE VENGA A CONTATTO CON SUPERFICI CALDE.
  • Page 6 • NON LASCIARE L’ A PPARECCHIO ESPOSTO AD AGENTI ATMOSFERICI (PIOGGIA, GELO, SOLE, ECC.). • NON UTILIZZARE MAI L’ A PPARECCHIO: - CON LE MANI BAGNATE O UMIDE; - SE È CADUTO E PRESENTA EVIDENTI ROTTURE O ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO; - SE LA SPINA O IL CAVO DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA È...
  • Page 7 TAGLIANDO IL CAVO DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA, PRIMA DI BUTTARLO. • PULIRE L’ A PPARECCHIO UTILIZZANDO UN PANNO UMIDO. NON USARE SOLVENTI O DETERSIVI ABRASIVI. • L’ A PPARECCHIO È CONCEPITO PER L’ U SO DOMESTICO. ATTENZIONE! PERICOLO INCENDIO • NON COPRIRE IN ALCUNA MANIERA LE APPOSITE FENDITURE E GARANTIRE SEMPRE UNA CORRETTA CIRCOLAZIONE DELL’...
  • Page 8 CONTENITORI PROVVISTI DI TAPPOPERICOLO DI ESPLOSIONE! PRESTARE ATTENZIONE QUANDO SI RISCALDA O CUOCE IL CIBO IN CONTENITORI DI PLASTICA O DI CARTA - PERICOLO DI INCENDIO! • ATTENZIONE: IL FORNO A MICROONDE È CONCEPITO PER IL RISCALDAMENTO E LA COTTURA DEL CIBO. ALTRI USI QUALI L’...
  • Page 9 AVVISO! Questo simbolo indica una situazione di possibile pericolo che potrebbe causare gravi danni a persone o oggetti. Al fine di evitare che ciò accada, osservare le istruzioni contenute nei paragrafi corrispondenti Vietato l’utilizzo se il cavo o la spina risultano danneggiati ATTENZIONE! LEGGETE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL’UTILIZZO DEL FORNO, E CONSERVATELE CON CURA COME RIFERIMENTO.
  • Page 10 IMPORTANTE Ai bambini NON dovrebbe MAI essere permesso di usare o giocare con il forno a microonde. Non devono neanche essere lasciati senza sorveglianza vicino al forno a microonde quando è in funzione. Oggetti di interesse per i bambini non dovrebbero essere riposti o nascosti sopra il forno. Questi sono segnali di funzionamento anomalo: •...
  • Page 11 4. NON mettere in funzione il microonde quando è vuoto. Motivo: le pareti del forno si possono danneggiare. Consiglio: lasciare sempre un bicchiere d’ a cqua nel forno. L’ a cqua assorbirà le microonde in caso di accensione accidentale del forno quando è vuoto. 5.
  • Page 12: Prima Dell'installazione

    PRIMA DELL’INSTALLAZIONE Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e gli accessori. Controllare il forno che non sia danneggiato o lo sportello sia rotto. Non installare il forno se danneggiato. Rimuovere qualsiasi pellicola protettiva che trovate sulla superficie esterna del forno. Non rimuovere il coperchio marrone chiaro in Mica che è...
  • Page 13 TERMINOLOGIA E ACCESSORI Il forno è fornito con i seguenti accessori: Piatto rotante Anello rotante di supporto Manuale di Istruzioni A) Pannello di controllo B) Accoppiatore C) Anello rotante di supporto A D) Piatto rotante E) Vetro di osservazione F) Sportello del forno G) Dispositivo di sicurezza blocca- porta INSTALLAZIONE DEL PIATTO ROTANTE...
  • Page 14 POTENZA /TIPO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO Pannello di controllo 1. Ruotare la manopola di selezione della potenza/tipo di cottura per scegliere il livello di potenza ed il tipo di cottura desiderato. 2. Ruotare la manopola del timer per selezionare il tempo di cottura TIMER desiderato.
  • Page 15 GUIDA AGLI UTENSILI PER COTTURA NEL FORNO A MICROONDE Per la cottura in forno microonde, le microonde devono essere capaci di penetrare i cibi, senza che siano riflesse od assorbite dal contenitore impiegato. Pertanto è necessario scegliere con cura i recipienti per la cottura. Se questo incorpora il marchio “sicuro per microonde” , non vi dovete preoccupare.
  • Page 16: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI In caso si verifichi uno dei problemi elencati sotto, provare le soluzioni fornite. IL FORNO NON SI AVVIA QUANDO SI PREME IL PULSANTE O SI GIRA IL TIMER Verificare che lo sportello sia stato chiuso correttamente IL CIBO NON È COTTO •...
  • Page 17 ATTENZIONE. Qualsiasi lavoro di manutenzione o riparazione che comporti la rimozione delle coperture atte alla protezione dalle microonde è pericoloso. Solo un tecnico qualificato dell’ a ssistenza per i microonde può eseguire ogni riparazione. In caso di inutilizzo prolungato del forno a microonde, riporlo in un luogo freso, asciutto e senza polvere.
  • Page 18: Condizioni Di Garanzia

    CONDIZIONI DI GARANZIA La presente garanzia si intende prestata al consumatore, intendendo per consumatore colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività imprenditoriale o professionale eventualmente svolta, e, pertanto, per uso domestico/privato. Inoltre non pregiudica in alcun modo i diritti del consumatore stabiliti dal DLGS 206/05.
  • Page 19: General Safety Instructions

    USER INSTRUCTIONS ONLY FOR HOME USE. ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY. IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFECYCLE OF THE PRODUCT SINCE IT GIVES IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS DANGER FOR CHILDREN! •...
  • Page 20 DANGER OF BURNS! • BEFORE REPLACING THE ACCESSORIES, SWITCH OFF THE APPLIANCE AND REMOVE THE PLUG! DO NOT INSERT THE APPLIANCE PLUG INTO THE SOCKET WITHOUT FIRST INSTALLING ALL THE NECESSARY ACCESSORIES. • PAY UTMOST ATTENTION IN CASE THE APPLIANCE IS USED IN THE PRESENCE OF CHILDREN.
  • Page 21: Operation

    UNSUPERVISED CHILDREN. • THIS IS NOT INTENDED TO BE OPERATED BY MEANS OF AN EXTERNAL TIMER OR SEPARATE SYSTEM • NEVER ATTEMPT TO REMOVE BREAD OR OTHER ITEMS WHICH HAVE BECOME JAMMED IN THE SLOTS WITHOUT FIRST UNPLUGGING FROM THE MAINS SUPPLY •...
  • Page 22 REMOVE THE PLUG FROM THE WALL SOCKET. • FULLY UNWIND THE POWER CORD BEFORE OPERATING THE APPLIANCE. • USE AN ELECTRIC EXTENSION CORD ONLY IF IT IS IN PERFECT CONDITION. • NEVER LET THE POWER CORD RUN THROUGH SHARP EDGES; AVOID CRUSHING IT.
  • Page 23 IMMEDIATELY AFTER USE AND BEFORE PERFORMING ANY CLEANING OR MAINTENANCE WORK. • REPAIRS SHOULD ONLY BE CARRIED OUT BY A QUALIFIED TECHNICIAN. • REPAIRING THE APPLIANCE BY YOURSELF CAN BE EXTREMELY DANGEROUS. • AN APPLIANCE THAT IS NOT WORKING ANYMORE, MUST BE RENDERED UNUSABLE, BY CUTTING THE POWER CORD BEFORE THROWING IT.
  • Page 24 • DO NOT USE THE APPLIANCE TO HEATH CLOTHING, BLANKET OR SHOES. • THE APPLIANCE IS INTENDED ONLY FOR INDOOR USE. • KEEP THE APPLIANCE AND THE POWER CORD AWAY FROM HEATED SURFACES. • WARNING! IF THE OVEN DOOR IS DAMAGED, DO NOT USE THE OVEN AND PROCEED TO DISPOSAL •...
  • Page 25 TO PREVENT FROM ANY RISK, IT HAS TO BE REPLACED BY THE MANUFACTURER OR BY ITS DEDICATED TECNHICAL CUSTOMER SERVICE OR, ANYWAY, BY SOMEONE WITH A SIMILAR QUALIFICATION. AROUND THE ARTICLE. DO NOT PLACE IN BELIEFS OR LIKE...
  • Page 26: Before Installation

    WARNING! This symbol indicates a potentially dangerous situation that could result in serious damage to persons or objects. In order to prevent this from happening, observe the instructions in the corresponding paragraphs. Do not use if cable or plug is damaged WARNING! READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN, AND KEEP THEM CAREFULLY FOR REFERENCE.
  • Page 27 • Remove all packaging material and accessories. Check the oven that it is not damaged or the door • is broken. Do not install the oven if damaged. • Oven: Remove any protective film from the outer surface of the oven. •...
  • Page 28 • To avoid delayed boiling and possible scalding, put a plastic spoon or glass rod in the drinks and stir before and after heating. • Reason: when heating liquids, the boiling point can be delayed, which means that boiling may begin after the container has been removed from the oven.
  • Page 29: Setting Up Your Oven

    14. When the microwave oven is operating without a load, the power supply will be cut off automatically for safety. You can operate the oven normally after letting it stand for at least 30 minutes. SETTING UP YOUR OVEN Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following 30cm 20cm...
  • Page 30: Turntable Installation

    ACCESSORIES: Names of Oven Parts and Accessories 1 Glass tray Turntable ring assembly Instruction Manual A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly D) Glass tray E) Observation window F) Oven door G) Safety interlock system TURNTABLE INSTALLATION a.
  • Page 31 POTENZA /TIPO COTTURA OPERATION CONTROL PANEL AND FEATURES OPERATION INSTRUCTIONS 1. To set cooking power by turning the power knob to desired level. 2. To set the time of cooking by turning the timer knob to desired time per your food cooking guide.
  • Page 32 UTENSIL GUIDE FOR COOKING IN THE MICROWAVE OVEN For microwave cooking, microwaves must be able to penetrate food without being reflected or absorbed by the container used. Therefore, it is necessary to choose cooking containers carefully. If this incorporates the “microwave safe” label, you need not worry. Otherwise, you can test whether a container is suitable for the microwave oven by introducing it into the cavity along with a glass of water (300 ml) and setting it on full power for one minute.
  • Page 33: Troubleshooting

    TROUBLE SHOOTING If one of the problems listed below occurs, try the solutions provided below. THE OVEN DOES NOT START WHEN PRESSING THE BUTTON OR TURNING THE TIMER Make sure the door has been completely closed THE FOOD IS NOT COOKED. •...
  • Page 34 TROUBLE POSSIBLE CAUSE SOLUTION Unplug. Then plug again after 10 ( 1 ) Power cord not plugged in tightly. seconds. Oven can not be 2) Fuse blowing circuit breaker works. Do not use the microwave oven started. Test outlet with other electrical (3) Trouble with outlet appliances.
  • Page 35: Warranty Conditions

    WARRANTY CONDITIONS This guarantee is intended to be delivered to the consumer, meaning by consumer the one who uses the good for purposes unrelated to any business or professional activity carried out, and, therefore, for domestic / private use only. Furthermore, it does not in any way affect the consumer’s rights established by Legislative Decree 206/05.
  • Page 36 Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. Tutti i diritti riservati...

This manual is also suitable for:

59145575914558

Table of Contents